Италия. Море Amore Сальвони Татьяна
Гордость итальянского автопрома – «Феррари» (Ferrari S.p.A.) Основана в 1928 году гонщиком и конструктором Энцо Феррари как компания Scuderia Ferrari, которая спонсировала гонщиков и производила гоночные машины до 1947 года. А с 1947 года компания начала выпускать спортивные автомобили под маркой «Ferrari S.p.A.» для поездок по улицам. Эти автомобили всегда имеют наибольший успех на всех гонках. Эмблема «Феррари» – вставший на дыбы жеребец на желтом фоне, а традиционный цвет – красный. Цитата из воспоминаний Энцо Феррари: «В качестве заводской марки я продолжал использовать изображение вздыбленного коня, которое появилось у меня сначала на машинах Scuderia Ferrari. История этого вздыбленного коня простая и забавная. Такую эмблему нес на своем истребителе Франческо Баракка, ас Первой мировой войны. Его сбили под Монтелло. Когда в 1923 году я выступил на трассе «Чиркуито дель Савио» в Равенне, я познакомился с графом Энрико Баракка, отцом героя. Он представил меня своей жене, графине Паолине Баракка, которая однажды предложила: «Феррари, а почему бы вам не изобразить вздыбленного коня моего сына на вашем гоночном автомобиле? Он принесет вам удачу». Я все еще храню фотографию аса с подписью-посвящением от его родителей, в котором они вверяют мне этот знак с конем. Конь был и остался черным. Я же добавил золотистый фон, который является цветом города Модена».
Кстати, именно «Феррари» простимулировала рождение марки эксклюзивных спортивных автомобилей «Ламборгини». Это удивительная история про задетое мужское самолюбие одного производителя тракторов. Да-да, сначала под маркой самых известных сегодня изысканных автомобилей производились трактора (они и сейчас производятся, очень красивые)! В начале 1960-х годов Феруччо Ламборгини был преуспевающим предпринимателем. Он невероятно любил роскошные машины. В его коллекции были Mercedes 300SL, Maserati 3500GT, Jaguar E-type и несколько Ferrari 250 GT. Но в каждой машине он находил какие-то недостатки, и что-то его не устраивало. Согласно официальной версии, которую рассказал сын Феруччо, он поехал к Энцо Феррари и пожаловался на качество сцепления в одном из своих автомобилей. А тот посмеялся над ним, сказав в приступе снобизма что-то вроде: «Занимайтесь, синьор, и дальше своими тракторами, поскольку в автомобилях, тем более спортивных, вы ничего не понимаете!» Ламборгини это настолько задело за живое, что когда он вернулся к себе в Болонью, то вручную разобрал трансмиссию своего «Феррари». Каково же было его удивление, когда он увидел, что производитель многих деталей тот же, что и в тракторах «Ламборгини». После этого он решил создать свой автомобиль, который сможет конкурировать с «Феррари». Ему очень хотелось утереть нос Энцо.
Феруччо позвал для работы над проектом инженера Джиото Биззаррини, который до этого работал на «Феррари». В качестве символа он выбрал атакующего быка, который, видимо, должен был «поранить» гарцующего коня «Феррари». Ох уж эти мужчины! Впрочем, есть другая версия происхождения символа компании, мол, это потому, что Феруччо был по гороскопу Телец. Гм-м… Верят ли тельцы в гороскопы? Что-то я сомневаюсь. Первые же продажи в 1964 году были очень успешными. Потом компания проходила через несколько кризисов и перепродаж, даже была банкротом, несмотря на то, что на любой автовыставке всегда привлекала всеобщее внимание и имела успех. Сейчас ею владеет компания «Ауди».
А вот создание компании «Мазерати» – это торжество итальянской семьи. Название автомобиля происходят от простой итальянской фамилии Мазерати. В этой семье было шестеро братьев: Альфьери, Биндо, Карло, Этторе, Эрнесто и Марио. Один из братьев – Карло – начал очень удачную карьеру автогонщика, но умер молодым от туберкулеза. Братья Альфьери, Биндо и Эрнесто работали в автомобильной фирме «Isotta-Fraschini». Альфьери открыл собственную мастерскую, а затем к нему присоединились братья Биндо и Эрнесто. Это были молодые энергичные и азартные парни, похожие на ребят из программы «Тачку на прокачку» на MTV. Вместе они построили спортивный автомобиль с двухлитровым двигателем. В 1926 году, при финансовой поддержке инвестора со стороны, братья основали свою компанию.
Один из первых Maserati, управляемый Альфьери, победил в 1926 году в Targa Florio, знаменитой автогонке на Сицилии. Другой их брат, ставший художником, Марио, разработал эмблему компании – трезубец. Несмотря на то, что семейный бизнес был вполне успешным, они его продали. В течение XX века компания несколько раз меняла владельцев. Она была под «Ситроеном», ею владел гонщик Алессандро де Томмазо, потом «Фиат». Сегодня компанией владеет «Феррари».
Итальянцы очень любят старые автомобили. Есть такие, которые коллекционируют их, невзирая на огромную стоимость. Как только пригреет солнышко, они выгоняют свое авто в числе других ретромобилей в рамках какой-нибудь гонки. Их по Италии каждый год проходит довольно много. Например, виконт Мадзотти из нашего городка, которому некогда принадлежала вилла, ставшая сейчас достопримечательностью Кьяри, когда-то организовал самую крупную ежегодную гонку Mille Miglia (Тысяча миль). Поэтому все ретромобили, участвующие в этой гонке, обязательно заезжают к нам в городок, на виллу виконта, чтобы отдать ему дань памяти.
Кто приезжает первым в этих гонках, для зрителей не суть важно, важен процесс. Жители городов любуются, водители – как правило, достаточно пожилые синьоры – с гордостью восседают на узких столетних сиденьях и нежно ведут свои начищенные блестящие памятники автомобильного искусства по современным дорогам.
Глава 7 Русские в Италии
Как русские попадали в Италию и попадают сейчас
… Милан. Я в гостях у Ани. Я ездила получать в российское консульство свой новый загранпаспорт и решила после этого наконец-то встретиться с ней, познакомиться лично. До сих пор наши отношения ограничивались лишь виртуальным общением. Светлая кухня с цветочками – нарисованными, наклеенными, живыми, причудливо связанными да накрахмаленными, как делали советские женщины. Вместо окна – дверь на террасу. Там тоже полно цветов и деревьев в горшках, в клетке чирикают птички. Просто царство феи цветов.
– Я переезжала в тяжелое время. Не знаю, какая сейчас в России жизнь, может быть, все изменилось. А для меня это было бегство в лучшую жизнь. Молодая была, мечтала стать актрисой, как Софи Лорен. Думала, что это меня в России недооценивают. Тогда переехать было и проще, и сложнее. Сложнее психологически. Вот сейчас Интернет есть, скайп. А тогда – только письма, которые шли неделями. Ты какой чай будешь?
Она ставит чайник на газ, как когда-то в советское время ставили. Интересно, сколько лет этому эмалированному пузатому красавцу? Очень похож на тот, который был у моих бабушек.
Аня рассказывает про свои три брака и двух детей. Про то, как штурмовала итальянские киностудии и как разочаровывалась. Как однажды просто решила, что, значит, не создана для жизни кинодивы. Она окончила Миланский университет и устроилась на первое же место, куда ее взяли. Несколько раз меняла места работы, сейчас как фрилансер иногда переводит с русского на итальянский и обратно разные тексты. «Софи Лорен» она все же стала, хоть и всего для одного человека – своего третьего мужа. Альберто сдувает с нее пылинки, носит на руках и наряжает в самые красивые наряды. В первых двух коротких и несчастливых браках она была одержима мечтой о «звездности», семья была на последнем месте. А третий брак сложился, когда она пережила глубочайшее отчаяние, смирилась и стала жить обычной жизнью. Тогда-то у нее и появилась настоящая крепкая семья, настоящая любовь, один за другим двое чудесных и одаренных детей.
– Видимо, мое предназначение было в том, чтобы быть мамой и женой, а я все что-то кому-то хотела доказать. Мечтала, что стану всемирно известной, приеду в Россию, и все увидят, кого отвергли. А сейчас понимаю, что это были глупости, затянувшийся юношеский максимализм.
Таких, как Аня, которые уезжали из разрушенной страны в поисках рая, когда-то было особенно много, это был основной мотив для эмиграции. Нашли ли они здесь рай? У каждого из них – свои ответы. Да, нашли, но… В любом случае, у них была своя удивительная и интересная жизнь. Кто-то состоялся и смог реализовать все свои мечты. Кто-то спасается иллюзией того, что и эта среда им не подходит, а не они сами виноваты в своих неудачах. Все то же самое, что и в России. Абсолютно те же психологические процессы.
Иммигрантов с большим стажем отличает особое отношение к своей родине. Они помнят ее той, несчастной, постперестроечной, безумной страной, в которой ничего нет, а люди злые и растерянные. Им кажется, что за это время ничего не поменялось. Поэтому у них к родной стране много иронии, снобизма, снисходительности… То, что Россия, даже по отзывам иностранцев, сейчас не больно-то отличается от всего остального мира, что наши граждане за эти годы прошли, можно сказать, курс интенсивной психотерапии жизнью в своем Отечестве, – этого они не знают. Для них Россия отражается в кривом зеркале чьих-то комментариев в Интернете, наложенных на собственные негативные воспоминания. Ведь не просто так человек решает все бросить и поменять жизнь. У него должен быть прочный, мощный, сильный запас отчаяния и невыносимое желание перемен.
Когда-то таких в России пренебрежительно называли обидными словами «колбасные эмигранты». Есть люди, которые и сейчас считают, что переезд за границу гарантирует лучшее качество жизни. Но тогда действительно в магазинах не было ничего, а сейчас российские супермаркеты и рынки ломятся от еды. В Москве и крупных городах можно найти любые продукты со всего мира, возможности для работы, роста и личного успеха – невероятные. Сегодня те, кто переезжает в Италию, имеют другие мотивы. Они меняют свою жизнь не потому, что в России плохо, а в Италии хорошо. Психологически здоровому человеку сегодня везде хорошо, особенно если имеешь конструктивный взгляд на жизнь и не ищешь, к чему бы придраться, чтобы оправдать свои собственные решения.
Мы живем в потрясающее время, когда не обязательно бросать якорь навсегда только в одном месте. Переезжаешь в Италию, но не уезжаешь окончательно из России. Моя подруга, к примеру, по-прежнему руководит своей фирмой из Италии. Здесь у нее муж и ребенок, а в России – бизнес. Она часто ездит в Россию, и не знаю, где она живет дольше. У нее есть квартира в России и дом в Италии. Ее ребенок часть времени проводит в российском детсаду, часть в итальянском. Границы стираются. Для меня тоже Италия и Россия слились в экстазе, я живу в Италии, но работаю в российской газете, пишу книги для российских читателей. Я встречала и обратные ситуации, когда у человека бизнес в Италии, а семья в России.
Есть еще и другой тип переезда. Вот в нашем детском центре при ораторио, куда я вожу сына, есть две девушки-воспитательницы, одна из Армении, а другая из Саранска. Они приехали работать как волонтеры, католическая церковь предоставляет им жилье, визу и выплачивает зарплату. Когда их контракты закончатся, они могут вернуться к себе в родной город передавать опыт. Но могут и остаться здесь. А могут уехать в другую страну. Это уже иное поколение, более космополитичное. Они в большей мере ощущают себя гражданами планеты Земля. Сегодня в Италии, завтра в Англии, послезавтра в каком-нибудь Бурунди.
Кстати, здесь я стала задумываться об абсурдности такого явления, как государственные границы, визы, гражданство. Тебя могут не пустить на некий кусочек планеты лишь потому, что ты родился на ином кусочке планеты и у тебя нет разрешения на въезд. Из-за нарисованных людьми границ случались все самые страшные войны в мире. В самом деле, это ведь абсурдно! Ведь земля была создана целиком и никаких границ по ней не проходило. На мой взгляд, уже давно нужно открыть все границы, и пусть люди путешествуют кто куда хочет и как хочет и живут как душе угодно. Планета и так очень маленькая, а наша жизнь – слишком короткая, чтобы ее тратить на бюрократическую волокиту. Мне кажется, что однажды так и будет, что мы придем к этому. Жаль, что не в ближайшие десятилетия. Геополитика – вопрос спорный и сложный. Как говорил преподобный Амвросий Оптинский, там где просто, там ангелов со сто, а где мудрено, там – ни одного. Возможно, что общество в целом для отмены границ должно чуть больше созреть и духовно, и психологически. Ведь известно, что именно в ограничениях и преодолении личность растет и развивается…
Адаптация на новом месте. Когда начинаешь чувствовать чужую страну своей?Когда я летела к Роберто уже не как к поклоннику в гости, а как к своему будущему мужу, с основными вещами, без обратного билета, у меня было ощущение, будто улетаю навсегда. В Москве еще оставалась куча платьев-сумок-туфель, друзья, родные и работа… Но я прощалась с родиной, будто улетаю на другой край Вселенной. В Москве в это время был конец октября, холодно и хмуро. Казалось, что я лечу куда-то в солнечную Италию, где будет тепло и славно. А меня встретил дождь, почти такой же промозглый, как московский. В самолете рядом со мной летела очень зрелая женщина. Она довольно странно говорила по-русски, с акцентом, и все время пыталась перейти на итальянские слова, будто русские не помнила.
– А сколько лет вы прожили в Италии?
– 11. А ты чего летишь? На шопинг?
– Нет, дошопинговалась уже так, что замуж выхожу, – засмеялась я.
– О! А у него работа-то есть? – с непосредственностью ребенка спросила дама. – Если есть, то значит, и деньги есть. Значит, хорошая партия, бери. – Такая незамутненная женская логика. – Я живу сейчас с одним, нормальный мужик. Они нормальные, да. Главное, чтобы работа была. А то у меня был один безработный, все искал себя. С такими лучше не связываться, на шею сядут и ноги свесят, только дифирамбы петь будут. Это они уме-еют.
– А вы через какое время стали по-итальянски говорить свободно?
– Через два года. Я тебе совет дам: смотри телевизор, буквально все передачи подряд. Фильмы, ток-шоу, мультики – и выучишь. Мне теперь на русском-то сложно говорить, хочется на итальянский перейти.
– А где вы себя больше дома ощущаете – в России или в Италии?
– Конечно, в Италии. Я ж ее всю вдоль и поперек объездила.
Когда-то эта дама уехала из России в поисках лучшей жизни, плюнула на свой диплом о высшем образовании и подалась в нелегалки, на место домашней прислуги.
– Крутиться надо, девочка, ушлость – второе счастье. – Пока она делилась опытом, все время хитро зыркала глазами по сторонам. – Я вот, знаешь, теперь и гражданство имею, и все у меня есть – дом, машина. А начинала с обычной баданты, при виде полицейского тряслась.
Я еще тогда не знала, кто такие баданте (а это сиделки), слушала во все уши. Теперь я ехала в Италию не в гости, а жить. Это было волнительно и немного страшно.
– Ты не бойся, все будет хорошо. Ты еще молодая, так что с одним не сладится, сразу другого найдешь. С твоей-то внешностью, хи-хи… – сказала она мне на прощанье, когда мы уже прошли паспортный контроль. – Ну пока!
Я запомнила про два года. Но в первые же месяцы начала усиленно учить язык. Я привезла из России очень хорошие учебники. Помимо классических EdiLingva, которые выдают на курсах, есть очень хороший учебник «Практический курс итальянского языка» Ю.А. Добровольской. Его посоветовала моя преподавательница, и не в каждом книжном, оказалось, его можно найти. Разбирают как горячие пирожки. Когда я пошла на курсы, я вообще скупила, наверное, половину стеллажа учебников по итальянскому, и самый разрекламированный и дорогой оказался самым неудобным и непонятным. Его составил лучший итальянский филолог, но вот переводчик на русский подвел. Такой каламбур!
Первые два месяца были необыкновенными. За окном лил дождь, чередуясь с лиричными туманами, я учила итальянский язык, жила в языковой среде и писала тексты на русском в газету. Вот под Новый год раздается звонок с радио «Комсомольской правды», и коллеги просят в прямом эфире рассказать, как итальянцы готовятся к Новому году, что сейчас происходит в Италии. Я с удовольствием согласилась. Пришло время, выходим в эфир, ведущая Лена Афонина задает мне вопросы, и… начинается что-то странное. То есть я бойко отвечаю, но вдруг понимаю, что некоторые русские слова в моем мозгу заменились на итальянские. Я их, русские слова, не помню! Это были какие-то черные дыры в сознании. Я с трудом находила синонимы, закончила репортаж и села на диван с трясущимися руками. Что это со мной? Всего два месяца прошло, а я начинаю забывать русский язык, пытаюсь вставить в речь итальянские словечки, как та смешная тетка из самолета? Мне-то казалось, что это она специально, выпендривается, что ли. А оно вон что! Тут я стала припоминать, что иногда думаю итальянскими словами, то есть на смеси русско-итальянского. И даже во сне мне снятся новые слова. Мой вокабуляр растет за счет поедания старых слов, что ли? Ну и дела!
После Нового года я должна была лететь в Москву на неделю. Но я взяла билеты так, чтобы побыть чуть больше месяца. На родине все слова вдруг вспомнились сами собой. Только ноги коснулись родной земли, как я тут же зачирикала на родном языке без проблем. Весь месяц я не вылезала с радио и телевидения и отлично чувствовала себя в эфире, никаких черных дыр.
По возвращении в Италию я сложила учебники на полку и стала просто жить. Вокабуляр стал пополняться в спокойном естественном режиме. Из-за того, что я постоянно общалась с родными по скайпу, а ко мне приезжали друзья и родные, я постоянно находилась в состоянии двуязычия. Мозг стал привыкать потихоньку. Сейчас, спустя 4 года, я легко могу с одним собеседником говорить на итальянском, повернуться к другому и говорить с ним на русском и тут же переводить. А раньше иногда тумблер в мозгу клинило, я поворачивалась к русскому человеку, начинала ему вещать на итальянском, и наоборот. Это рождало массу смешных моментов.
Новая языковая среда составляет главную причину стресса при переезде. Мало того, что ты не знаешь, как тут что устроено, во сколько открывается-закрывается, куда бежать делать одни документы, а куда – другие. Но ты же еще и не можешь эту информацию толком получить. Она вся на итальянском, муж – итальянец, а твой итальянский на уровне двухлетки. Это очень уязвимая пора, можно почувствовать себя последней блохой Вселенной, опустить руки и расплакаться. В родной стране ты знаешь все и всех, знаешь, что делать, кому звонить, что и как говорить. А здесь только улыбаешься и пытаешься промычать да показать руками все, что не можешь промычать. Мне очень помогал муж в этот период. Для него это был «тренинг» на терпение, взросление, принятие ответственности за свою женщину и мужественность. А для меня это был удивительный опыт беспомощности. Я никогда ее не ощущала, потому что всегда считала, что безвыходных ситуаций не бывает. Если ситуация безвыходная, значит, не там ищешь выход. Но тут я вдруг поняла, что значит быть настоящей женщиной: отдавать право голоса и свою судьбу полностью в руки мужчины. Страшно! Но тогда я осознала, зачем судьба мне подстроила брак с иностранцем. Ради моего же блага! Я всегда вела себя как самая сильная, умная и активная. А в отношениях с мужчиной нужно уметь отпускать свою силу и давать ему проявить себя. Нужно уметь быть слабой. Вот этого – расслабиться – я себе никогда не позволяла. Причем неосознанно. Даже занятия психологией не помогали, а только делали меня сильнее. Нужны были вот эти обстоятельства, чтобы стать женщиной по-настоящему.
Как правило, адаптация на новом месте длится полтора-три года, в зависимости от приспособляемости конкретного человека.
В какой-то момент я почувствовала, что Италия для меня стала не отдельной страной, а как бы частью моей собственной внутренней территории, родным местом, в котором уже ничего не удивляет. «Адаптировалась!» – подумала я.
Где-то через пару лет, как и обещала смешная тетя из самолета, я сносно говорила на итальянском, но главное, я перестала отделять себя от населения этой страны. Я к нему как бы мысленно присоединилась и тоже стала его частью. Они больше не были для меня экзотичными, их привычки уже кажутся сами собой разумеющимися. Я влилась в их жизнь и вижу куда меньше интересных нюансов, чем поначалу. Все их особенности быта и менталитета стали для меня в порядке вещей. Сейчас я рада, что именно на рубеже своего двухлетнего пребывания в новой стране написала первую книгу про Италию, потому что сейчас и не вспомнишь всех тех мелочей, которые удивляли, поражали, смешили, пока я была еще только русским человеком, свежепонаехавшим. Для тех, кто давно здесь живет, многие вещи кажутся уже банальными и даже не достойными упоминания. Вот меня дико удивляло вначале, как можно в маленькой Италии, которая по площади меньше одной нашей Томской области, делить друг друга на южан и северян, конкурировать и даже где-то враждовать. А сейчас привыкла, ну да, это же нормально. Первые впечатления быстро выветриваются. К тому же в каждом из нас живет лояльность к новой среде, желание как можно скорее принять новые правила игры и забыть старые.
Сам себе психолог. Самые эффективные психологические техники по преодолению первого этапа адаптацииПереезд вообще – это стресс. Даже из одной квартиры в другую, и неважно, сколько лет об этом мечтали. А уж страну поменять – и вовсе испытание на крепость нервов. Почему? Потому что сильные перемены встряхивают нашу психику, словно бутыль с водой. И все, что осело на дне психики, поднимается на поверхность. У каждого из нас есть страхи, какие-то детские травмы или незаконченные гештальты. Вот тут-то они все и проявляются, выстреливают. Когда человек не знает, как быть с самим собой, он валит все на партнера, ищет виноватых, его колбасит… В общем, очень легко заново травматизироваться своими действиями.
Русских психологов на территории Италии мало. Хотя именно в первые годы бывает нужна поддержка психолога. В крупных городах его еще можно найти. А если вы живете в маленьком? А если далеко или недостаточно денег? В общем, я решила написать маленькую памятку по психологической самопомощи. Как говорит один из моих любимых ученых-терапевтов, если женщина не работает со своей душой, ей придется много трудиться физически. Напомню, что большинство наших проблем мы несем сами в себе. И когда работаем над собой, то меняем и свою реальность к лучшему. Если что-то или кто-то не устраивает, сначала нужно заглянуть в себя и разобраться с собой. А потом уже можно взвешивать и оценивать реальность. Как правило, она зеркально меняется в соответствии с изменениями внутри.Основные направления, доступные дистанционно:
1. Семейные расстановки. Это метод, который очень хорошо работает в группе с хорошим расстановщиком. Можно увидеть корни многих своих проблем, разработана отличная система их решения. Для человека извне этот метод и вовсе кажется каким-то волшебным. Хотя по нему уже защищена масса диссертаций и есть абсолютно научная база. Но хорошие расстановщики – все в России. В Италии же можно почитать книги Берта Хеллингера по семейным расстановкам или книги его учеников. Одна из лучших первых его работ – «Источник не испрашивает пути». Построена в виде коротких рассказов, которые очень благоприятно действуют на психику, уже сами по себе имеют целебный эффект и многое объясняют. У него был период расцвета, когда он создал эту систему, соединив разные методы и находки других ученых воедино. Ею успешно пользуются во всем мире. Самому Хеллингеру, правда, сейчас запрещено работать в некоторых странах Европы, так как под старость лет он настолько ушел в свои духовные поиски, что начал клиентам приносить вред, а не пользу. Прежние же его заслуги никто не отменяет. И сам метод, который он создал, мощно развивается уже другими и приносит пользу населению планеты. В России есть очень хороший институт ИКСР, которым руководит Михаил Бурняшев. Если вы решите в России сходить на расстановки, то нужно обращаться к тем специалистам, которые есть в списке сертифицированных расстановщиков на сайте этого института.
2. Благодаря Интернету набирает обороты такая сфера деятельности психологов, как вебинары – психологические семинары по Интернету, на которых можно задать вопросы психологу в режиме он-лайн, сидя у себя дома перед компьютером. Они стоят совсем немного, в них может участвовать сколько угодно человек, некоторые психологи проводят в рамках продвижения какие-то вебинары бесплатно. В общем, для человека, который хочет получить совет, поддержку или мнение психолога по своему вопросу, а сам находится далеко, вебинары – отличный выход. Хорошие вебинары у Глории Мур, Вячеслава Гусева, Елены Добробабенко. Но вообще сейчас с каждым днем все больше психологов осваивают Сеть, растапливают собственный холодок недоверия к работе в Сети, так что при необходимости вы можете выбрать того специалиста, который вам ближе. Это вариант групповой работы, есть и индивидуальные скайп-консультации. Они сложнее для психолога, так как установить контакт с клиентом тяжелее. В некоторых психологических центрах из-за этого консультации по скайпу стоят дороже, чем очные с глазу на глаз.
3. Духовная работа. Подразумевает обращение в церковь и индивидуальную работу со священником по отработанным веками техникам – исповедь, причастие, молитва. Как говорил мне мой московский батюшка в свое время: все, что есть в церкви, создано во благо человека, чтобы ему помочь. Без духовной работы сложно постичь истинный смысл давно усвоенных знаний, к примеру. Это интересный феномен. Вы встречали, наверное, людей, которых можно назвать ходячей библиотекой. Знают, кажется, все на свете – цифры, даты, цитаты, стихитворения. Но почему-то по жизни такой человек – дурак дураком, хоть ему кол на голове теши. Только и может, что своими знаниями размахивать. Даже не понимая их сути. А это потому, что духовность на низком уровне, именно она – ключ к пониманию, а не тупому заполнению своей памяти.
Духовная работа не отменяет психологической, потому что это разные вещи. Но она дает ресурсы, питает защитные механизмы психики, дает человеку возможность самостоятельно пройти через свои кризисы. В Италии во многих средних городах есть уже православные храмы, даже в нашем маленьком буржуазном Кьяри открылся недавно. К тому же я лично не вижу ничего страшного в том, чтобы выбрать себе подходящего батюшку из числа католических священников. Ведь главное в этом деле, как в любом другом, человеческий фактор. Важно, чтобы вам подходил конкретный человек.
А вот для самостоятельной работы над собой есть следующие эффективные методы. Более подробные инструкции, описания и так далее вы сможете найти в Интернете, просто набрав их названия в поисковике. Главное знать, что искать.Итак, конкретные техники для самостоятельной работы:
– Медитации. Это отличный метод релаксации, успокоения, очищения от психологического мусора и снятия некоторых блоков. Никакой мистики, сознание просто работает в режиме образов, это для него наиболее родная среда. Для логического, пространственного и абстрактного мышления мозгу нужно напрягаться. А вот образы – это тот уровень, на котором разрешаются многие наши заморочки. Самые эффективные виды психотерапии построены в том числе на работе с внутренними образами – символ-драма, арт-терапия, расстановки, гештальт и т. д. Медитировать можно начинать, например, под ролики с «Ю-туба», где стоит лишь набрать слово «медитация», как выскочит куча самых разных – про любовь, отношения, деньги и т. д. и т. п. Медитация – это не волшебство или эзотерика, а просто глубокий и легкий метод прорабатывания внутренних блоков на эти темы. Можно найти те, что вам подходят. Есть специалисты-психологи по медитациям, которые проводят их на своих сайтах. Важно выбрать своего.
– Техника БСФФ. Образована от BSFF, сокращенное от английской фразы, которая переводится как «Стань Свободным Быстро». Автор – американский психиатр Ларри Нимс. Эту технику часто рекомендуют для самостоятельной работы новичкам в психологии, когда человек не имеет опыта работы с подсознанием или не может установить с ним связь. Скажу о ней лишь очень кратко, тот, кому интересно, может скачать инструкцию на многих сайтах. По ней есть тоже куча книг и даже сообщества в соцсетях. Согласно авторскому описанию, это методика депрограммирования подсознания. Она устраняет эмоциональные корни проблемы и убирает автоматические ошибочные реакции, встроенные в человека, которые его к этой проблеме приводят. С ней очень просто работать. Она невероятно эффективна. Ее нельзя применять беременным и кормящим женщинам, всем остальным можно.
– Техники прощения. Как известно, дольше всего человека мучают обиды из прошлого. Они мешают жить в настоящем. И пока их не отпустишь, они повторяются раз за разом в других людях. К примеру, когда-то человека обижала учительница в школе, он от нее уходит в другую школу, а спустя годы в университете его начинает доставать преподаватель по такому же сценарию. Его трясет еще больше, он уходит в другой университет, а спустя годы его сына или дочь начинает «долбить» похожая училка в школе. Вот тут он может взорваться и чуть ли не сойти с ума от злости, потому что с годами обида только растет и никуда не уходит. Нужно вернуться мысленно к той первой учительнице и провести технику прощения. Это касается вообще любых повторяющихся негативных явлений в жизни.
Лучше всего с повторами, конечно, работают расстановки. Они находят самый главный корень «зла». Но для начала можно провести технику прощения. Их тоже в Интернете целая масса, существуют даже медитации прощения, когда нужно представить обидчика, попросить у него прощения и сказать, что вы его прощаете, простить себя и прочее. Если дело не столько в повторах, сколько в общей негативной атмосфере жизни, касающейся денег, любви, отношений с другими, дружбы и так далее, то есть очень эффективные техники прощения Свияша, они есть в свободном доступе в Интернете, так и называются «Эффективное прощение…» Я не видела его работу как психолога, но именно эти техники действительно очень хорошие.
– Метод Седоны. Это метод по работе с эмоциями. Мужчина, который его разработал, смог излечить все свои болезни и выйти из состояния «овоща», которое ему пророчили до конца дней. Его звали Лестер Левинсон, он был преуспевающим продюсером и богатым человеком. Однажды неожиданно для себя он оказался в клинике с целым набором сердечно-сосудистых заболеваний. Пока он лежал с катетерами и пережевывал сообщение врачей о том, что скоро умрет, его настигло просветление: ключ решения его проблем кроется на эмоциональном уровне. В общем, у него был отличный стимул разработать свой метод «освобождения эмоций». Результаты не заставили себя долго ждать, он выздоровел и остаток жизни – а он прожил потом еще 20 лет, а не обещанные пару месяцев – дорабатывал свою методику и продвигал ее в массы. По описанию она очень проста и доступна каждому человеку.
– Метод Хоопонопоно. Я слышала про него от одного психолога, сама не пробовала. Говорят, что он подходит только продвинутым, а непродвинутых накрывает так, что мало не покажется. В определенных кругах он набирает популярность из-за своего быстрого эффекта. Его растиражировал в своей книге Джордж Витале, один из участников проекта «Секрет», как древнее гавайское искусство решения проблем, а само слово в переводе с гавайского означает «исправить ошибку». Метод также направлен на нейтрализацию деструктивных программ нашей психики. Подробнее можно почитать в Интернете и понять, подходит он вам или нет.
«Не хочу жениться, а хочу учиться». Что нужно, чтобы учиться и жить в ИталииОдна из первых русских девушек, с которыми я познакомилась в Италии, была студентка университета в Брешии. Она закончила российский вуз, а затем поступила в итальянский на магистратуру, с планами пойти в докторантуру. Серьезная девушка! Я ее сразу же допросила насчет того, сложно ли поступить и какую силу имеют наши дипломы, как относятся к нашему образованию. Ведь часто можно услышать версию, что наши дипломы не котируются, а наше образование для всех остальных в мире ничего не стоит. Она же рассказала, что оценки по очень многим предметам ей перезачли, поступить было совсем не сложно, а учиться легко и весело. При этом на втором году она смогла найти работу на полдня, учебная виза позволяет работать 20 часов в неделю. Итальянские поклонники просто в очередь выстраиваются, не жизнь, а сказка. Молодость такая, какой должна быть.
Многие девушки, приехавшие учиться в Италию, здесь остаются, потому что выходят замуж или находят работу и получают рабочую визу. Другие, вернувшиеся в Россию, имеют огромный карт-бланш по сравнению со своими ровесниками при поиске работы. Потому что помимо опыта проживания в другом государстве и европейского диплома есть еще знание двух иностранных языков – английского и итальянского как минимум.
Чтобы получить учебную визу, нужны следующие документы (информация с сайта Визового Центра Италии в Москве):1. Приглашение от государственного вуза Италии
2. Свидетельство о зачислении
3. Документы, подтверждающие наличие места проживания (точный адрес):
заявление от приглашающей стороны о наличии места проживания;
если в приглашении от университета не прописан адрес проживания, прикладывается приглашение от частного лица на первый год обучения, плюс копия удостоверения личности приглашающего.
4. Бронь билета на первую поездку или с открытой датой
5. Медицинская страховка
Для получения визы требуется медицинская страховка, действительная в Шенгенской зоне. Минимальная сумма страхового покрытия – 30 000 евро. В ряде случаев может потребоваться страховка, имеющая более широкий спектр покрытия.
Полис медицинского страхования граждан, выезжающих за рубеж, можно оформить в Визовом центре:
оформление полиса займет не более 5 минут;
есть выбор суммы страхового покрытия в пределах от 30 000 до 100 000 евро;
стоимость предоставляемых услуг доступна (ниже, чем в офисах продаж страховых компаний);
кроме стандартных программ есть специальные программы для любителей экстремальных видов спорта;
оплата полиса производится в рублях по курсу ЦБ РФ на момент заключения договора.
Во избежание мошенничества при оформлении страхового полиса вне офиса необходимо ознакомиться с документами, подтверждающими полномочия страхового агента.
6. Копия страницы загранпаспорта с данными и фотографией заявителя
7. Анкета с фотографией (установленного формата)
Анкета заполняется на каждого заявителя печатными буквами на итальянском или английском языке, либо на транслите. На детей заполняется отдельная анкета. За ребенка до 18 лет в анкете расписываются оба родителя.Используйте только бланки, соответствующие принятым стандартам.
Бланк анкеты можно найти на сайте www.italyvms.ru в разделе «Формуляры».
Фотография должна быть цветная на белом фоне. Ее размер – 34
8. Личная финансовая гарантия
если длительность обучения менее 365 дней – финансовая гарантия из расчета 57 евро в день.
если длительность обучения более 365 дней – финансовая гарантия из расчета 28 евро в день (только на 1-й год обучения).
В случае, если обучение предусмотрено по предоставлению гранта итальянского правительства, каких-либо признанных международных научных или культурных фондов или организаций, сумма предоставляемых финансовых гарантий рассчитывается за вычетом суммы гранта.
Спонсорство не принимается!
9. Копия диплома о предыдущем образовании
10. Портфолио, свидетельство об окончании курсов, рисунки, эскизы и т. д. в случае обучения творческим профессиям
11. Загранпаспорт. Помните, что срок окончания действия загранпаспорта должен превышать срок окончания действия запрашиваемой визы минимум на 3 месяца. Паспорт должен иметь не менее двух чистых страниц для проставления визы.
Если у вас два действующих загранпаспорта, следует предоставить оба. Если один из них был аннулирован, достаточно предоставить его копию.
Предоставляется два комплекта документов (оригинал и копии).
12. Гражданский паспорт РФ.
Итальянцы ждут российских студентов в своих вузах с распростертыми объятиями. С 2012 года каждую осень проходит в нескольких городах России (Москва, Санкт-Петербург, Казань) выставка «Учись в Италии! Studiare in Italia» (сайт study-italy.ru) под эгидой Итальянского института Культуры в Москве, что находится в Малом Козловском переулке. Там не только можно получить всю информацию об обучении в Италии, но и выучить итальянский, у них очень хорошие курсы, где соблюдены все требования государственных вузов Италии.
Для поступления на большинство специальностей нужно пройти проверку знания итальянского языка. По сути, это единственный вступительный экзамен для иностранных студентов. Исключения – программы медицины, архитектуры, художественных специальностей, а в некоторых случаях и психологии. Официально требуемый уровень владения итальянским языком – B2. Если вы поступаете на специальности, связанные с искусством, может быть достаточно и В1. Есть возможность обучаться исключительно на английском языке, но далеко не на всех факультетах. Как правило, это экономические, медицинские, инженерные и архитектурные програмы подготовки.
Еще в некоторых случаях проверяют общий уровень знаний (verifica delle conoscenze), но это собеседование никак не влияет на отбор студентов.
В итальянских вузах могут быть факультеты, на которые не принимаются документы от иностранцев. Это нужно узнать заранее. А так, в принципе, мест довольно много, никакого ажиотажа нет.
Официально можно подавать документы только на одну программу (факультет) и только в один вуз.
Важный вопрос – где жить во время учебы? Общежития есть у очень ограниченного количества итальянских вузов, а получить комнату в студенческом общежитии трудно. Как правило, студенты сами снимают квартиры или комнаты. Сейчас, особенно в кризис, это не слишком накладно. Нормальные квартиры можно найти за 400–500 евро в месяц, за 600–700 евро уже будет прекрасная меблированная студия.
Квартиры можно найти через агентства недвижимости. В качестве комиссии обычно они берут сумму, равную месячной оплате, от хозяина квартиры и столько же – от квартиросъемщика. Так как экономные итальянцы помимо этого платят еще и высокие налоги, то многие ищут квартиросъемщиков самостоятельно по знакомым и по Интернету. Если вы владеете хотя бы базовым итальянским, то можете поискать жилье самостоятельно. Один из самых крупных ресурсов по поиску квартир – www.casa.it. Аренда по-итальянски affitto.
Еще можно проехаться по городу или местности, где хотите жить, и увидеть эту надпись на балконе, окне, воротах или входной двери. Ее могут вешать как сами агентства, так и владельцы. Если вывеску разместило агентство, то на объявлении будет его эмблема, телефон и адрес сайта. А если это сделали сами владельцы, то номер будет размещен на купленной в супермаркете специальной желтой заготовке. Смело звоните и говорите, что хотите посмотреть квартиру, чтобы снять ее.
Большинство программ во всех вузах начинаются в сентябре – октябре. Документы на следующий учебный год можно подавать с конца сентября – начала октября по конец декабря – начало января.
Сколько стоит обучение? Уж точно не дороже, чем в московских вузах. А то и дешевле. Сначала вы платите налоги государству. Оплата обычно разделяется на 2 взноса. Первый – фиксированный для всех (около 500 евро), а второй назначается в зависимости от финансовых доходов семьи. Если доход маленький, от второго взноса студент освобождается. Стоимость обучения во всех государственных вузах Италии колеблется от 600 до 3000 евро в зависимости от финансовых доходов семьи студента. Все магистерские программы (с получением степени магистра) длятся 2 года вне зависимости от университета. Можно также пройти обучение по годовой программе, но ее стоимость в каждом вузе своя и не зависит от дохода семьи.
Но, кстати, существует возможность не только учиться бесплатно, но и получать деньги на проживание. Это можно делать за счет международных грантов. Одна из самых крупных стипендиальных программ в Европе – Erasmus Mundus. В «Фейсбуке» я видела рассказ девушки, которая по этому гранту получила образование в Германии и Италии, а после поступила работать в Женеве в ООН. Она писала, что ее грант на обучение составлял 24 тысячи евро в год, это с головой покрывало все расходы на проживание, питание и даже развлечения. На грант от Еврокомиссии может претендовать человек с законченным в России высшим образованием, знанием английского и некоторым опытом работы по специальности. Все подробности можно узнать на сайтах стипендиальных программ.
Один из самых престижных вузов Италии – Universita’ Commerciale Luigi Bocconi в Милане. Там учат экономической теории и практике. Говорят, что его закончили очень многие из тех, кто сейчас определяет лицо европейской экономики и политики. В этом университете есть различные программы бакалавриата, магистратуры по бизнесу и экономике на итальянском и английском языках, а еще много возможностей для иностранных стажировок и получения двойного диплома. По всей Европе он славится своим постдипломным образованием и программой повышения квалификации, которая называется бизнес-школа SDA Bocconi. Там есть и программа МВА, и курсы по менеджменту с разными специализациями.
Тем, кто уже закончил российский вуз и хочет пойти сразу в докторантуру, поступить довольно сложно. Мест мало, особенно для иностранцев. Чтобы поступить туда, нужно иметь законченную магистратуру, и лучше, если это будет итальянская магистратура. Можно пойти еще раз учиться, чтобы перезачесть сданные в российском вузе предметы, досдать те, которые требуются для итальянского диплома, а потом уже смело идти в докторантуру.
Русские «итальянцы» в Интернете: полезные ресурсы, где и как искать информацию
Как только любой человек попадает за пределы своей страны, он непременно оглядывается по сторонам, чтобы найти соотечественника. В своей стране для него окружающие проходят тщательный отбор по разным признакам – социальным, внешним, поведенческим, интеллектуальным, эмоциональным, эмпатическим. В чужой стране у человека остается только один критерий, чтобы распознать «свой – не свой» – соотечественник или нет. Так устроена человеческая психика, мы тянемся к своим. Все народы мира создают свои диаспоры в чужой стране. Это нормально. У иммигрантов, жителей из бывшего СССР, этот механизм включается довольно странно. Данный феномен давно уже замечен. Мы к своим вроде бы тянемся и сами же их боимся. При личном общении, встречая земляка на чужой территории, русские тут же напяливают маску «я из местных».
Даже некоторые девушки в магазинах, которые работают там часто лишь потому, что должны обслуживать русских клиентов, при виде своей соотечественницы вдруг превращаются в советских продавщиц из овощного. Вот только что ведь обслуживала итальянскую пару, улыбалась во все 32, щебетала, юлила и кокетничала. И тебе улыбаются, пока ты говоришь на итальянском, на глазах у тебя очки, а на голове шляпа. Щебечет опять же. Спрашиваешь: «А вы русская, да?» – «Да!» И хоп! – такая психологическая трансформация прямо у тебя на глазах. Улыбки больше не видать, приветливости тоже, щебет заменяет вызубренная инструкция, появляется натянутость, неловкость, оценивающий взгляд ползет с ног до головы. Меньше всего, по моим наблюдениям, такие метаморфозы выражены у девушек из Белоруссии. Чаще они бывают очень приветливые и радуются, как дети, если узнают, что «мы одной крови».
Но часто встречается будто раздвоение личности у людей. Особенно оно выражено у тех, кто давно живет в Италии, кто уехал за лучшей жизнью. При виде соотечественника у некоторых даже мелькает что-то, похожее на страх, в глазах, мышцы сжимаются, тело напрягается. Я анализировала, как психолог, это явление. Пыталась понять: а в чем проблема? У меня есть предположение, что это работает перенос. То есть на соотечественника человек переносит вообще свое впечатление от родины тех лет, когда он уехал. Это некомфортно, будто что-то, от чего ты убегал столько лет, тебя догнало. Когда в СМИ появились слухи о том, что Италия намеревается упростить визовый режим, а то и вовсе отменить визы для россиян и облегчить получение гражданства, старожилы-иммигранты словно взбунтовались. Я помню вал комментариев на сайте «Комсомольской правды» под новостной заметкой об этом, где они писали, что надо закрыть границы для русских вообще и пускать только туристов с деньгами. Писали, что здесь уже достаточно русских. Ага, всего-то чуть больше 30 тысяч.
С другой стороны, русская Италия очень мощно представлена в Интернете, как никакая другая диаспора в мире, хотя нас сложно назвать диаспорой. Очень уж много у наших людей тараканов в голове, чтобы объединяться по-настоящему. Желание общения есть, но на безопасном расстоянии, где-нибудь в виртуальной реальности. Тогда сразу все раскрепощаются, шутят, дают советы и рассказывают свои истории.
Первые русско-итальянские интернет-форумы начали появляться около 2000 года, когда технический прогресс достиг такого уровня, что у большинства людей появился не только компьютер в доме, но и какой-никакой Интернет. Сейчас их довольно много. Я перечислю первую пятерку, хотя, конечно, их намного больше. Вероятно, к выходу книги появится еще парочка порталов русских «итальянцев».
1. Сообщество «Италия по-русски», italia-ru.com. Существует уже 10 лет. Самый посещаемый портал, потому что здесь очень удобный интерфейс. И пока по миру не распространился «Фейсбук», он был одним из центров притяжения всех русскоязычных «итальянцев» и просто любителей Италии. Сильная сторона – юридические консультации владельцев сайта, которые консультируют и оказывают услуги по оформлению документов желающим переехать. На форуме следят за порядком два модератора (владельцы сайта, муж и жена), чтобы никто не переходил на личности, на хамство, оскорбления и не обижал других участников форума. Каждый год они устраивают торжественное празднование дня рождения портала. При написании первой книги они мне очень во многом помогли цифрами, фактами и эмоциями. Портал очень интенсивно развивается, тем форумчанам, которые хотят писать статьи, владельцы форума готовы платить гонорары, поэтому люди с творческими способностями могут через него подрабатывать.
2. Форум «Русская Италия», www.russianitaly.com, открылся в 2001 году. При сайте создана база статей об Италии WikiItalia, написанных участниками форума. Устроен просто, ничего лишнего, никаких картинок, только перечень разделов и список тем. В основном ведутся беседы о разном, люди обсуждают новости, делятся переживаниями о том о сем.
3. Портал «Италия на раз, два, три», italiaunoduetre.com, появился совсем недавно. Удобный и красочный интерфейс. При нем есть форум, где можно поболтать, размещены полезные статьи об Италии. Но главное преимущество – каталог услуг от тех, кто живет в Италии, и каталог апартаментов для тех, кто хочет снять-сдать квартиру, с объявлениями от собственников жилья.
4. Сайт «Моя Италия», mia-italia.com, работает с 2008 года. Очень милый сайт, легкий, уютный и позитивный. Основные направления – документы, рецепты, итальянский язык. Все четко и по делу. На форуме общение доброжелательное и спокойное, очень женственная атмосфера. Если бы я нуждалась в активном общении на форуме русских в Италии, я бы выбрала этот ресурс.
5. Сайт «Русские в Италии», www.russiinitalia.com. Создан в 2009 году. Много полезной информации про аутлеты, спатчи и итальянские дома моды. В отличие от других форумов, чтобы читать обсуждения, необходимо зарегистрироваться. Поэтому написанное на форуме не выскакивает в поисковике на всеобщее обозрение. Сохраняется личное пространство участников форума. Конек сайта – знакомства в Италии. А судя по новостям на главной странице, владельцы сайта также заняты в продажах вина и оливкового масла.
О чем судятся русские «итальянцы»? Почему не следует рассказывать о себе на форумах и другие законы выживания среди своих
Казалось бы, ну какие могут быть законы выживания? Разве могут влиять на жизнь некие абстрактные форумы в виртуальном пространстве? Это же развлечение, не больше. Однако, живя здесь, я узнала, что общение в виртуальной реальности может иметь самое реальное продолжение: суды друг против друга, драки за обмен «любезностями» в чате и кляузы на соотечественников в итальянские инстанции.
Как-то моя знакомая, работающая в модном бутике и живущая в Турине, рассказала, что не помогла какой-то тетеньке с русского форума с работой. Пообещала, а потом у нее не получилось. Но та обиделась и решила, что ее «кинули». И устроила несостоявшейся благодетельнице такую информационную войнушку, что у знакомой во время пересказа событий трехлетней давности аж снова глаз начал дергаться и дыхание сбилось. Я ее эмоции не восприняла всерьез, решив, что она просто чересчур впечатлительная.
Потом другая девушка поведала подруге из Ровато, как разводилась с итальянским мужем. Спросила на свою беду у соотечественниц совета в Интернете, что делать, чтобы ребенок с ней остался, какие есть варианты. У мужа выше доход, квартира оформлена на него, а она хотела бы уехать обратно в Россию вместе с ребенком. На нее тут же «настучали» в опеку свои же форумчанки, даже перевели на итальянский ее сообщения с форума! Ребенка у матери забрали и отдали отцу.
Ух, кипят страсти! Правда, если бы со мной лично ничего похожего не случилось, я бы и дальше пребывала в иллюзиях, что это редкие случаи, а вообще в мире всегда светит солнце, все русские иммигранты нежно любят друг друга и всегда готовы друг другу помочь. Это сейчас я знаю, что как таковой официальной русской диаспоры в Италии нет. Ее роль выполняют самые активные участники русско-итальянских интернет-форумов. Именно Интернет, с одной стороны, сплотил славянских иммигрантов в некое подобие диаспоры, а с другой, превратил их в одну большую деревню, в которой есть свой серпентарий и свои палаты № 6.
Как-то, когда я только переехала, мне дала совет одна ученая дама, давно уехавшая жить в Рим: «Вышла замуж за итальянца, притворись итальянкой, а с русскими не связывайся». Я тогда только плечами пожала. Лишь потом поняла, что в ее словах была доля истины.
Если понаблюдать за виртуальной русско-итальянской жизнью, в некоторых случаях может сложиться впечатление, будто нормальные иммигранты теряются в потоке совершенно ненормальных, сильно травмированных еще в раннем детстве, которые – что на берегу океана под пальмами, что у Лигурийского моря, что в лондонском пабе или в баре у Берлинской стены – наевшись и напившись, утолив голод по иностранному, начинают устраивать себе давно знакомые и простые радости по-нашему – базар и склоки друг с другом. Борьба не на жизнь, а на смерть, покой нам только снится.
Моя история близкого знакомства с этой стороной жизни началась, когда модераторы старейшего интернет-форума для русских в Италии узнали про мою первую книгу. Узнали, прочитали, и она им – о ужас! – не понравилась. Они стали хвататься за сердце и судорожно выискивать в ней ошибки, неточности и так далее. Я бы могла никогда не узнать об этом событии, я по форумам не ходок. Дел по горло, а для общения с друзьями из России хватает «Фейсбука». И то стараюсь заходить пореже. Виртуальная реальность здорово затягивает. Недаром же эксперты пророчат, что через десяток лет социальные сети заменят все общественные институты.
Как психологу мне известно, что люди в виртуальной реальности тоже больше виртуальные. Там максимально проявляется темная сторона личности, которую Юнг назвал Тенью. То, что при живом общении человек прячет или не может показать, в Интернете вдруг раскрывается и цветет буйным цветом. Приятный и милый в жизни человек в Интернете может выдать тираду космической грубости, а скромная молчунья вдруг заблещет остроумием о сексе на грани фола. Есть люди, чьи виртуальные образы в целом совпадают с их личностью, они какие в реальной жизни, такие и в виртуальной. Но и многие из них не всегда могут удержаться в рамках приличий. Ведь интернет-общение – это идеальная площадка для жестких психологических игр. С одной стороны, физически ты в безопасности, сидишь у себя дома. С другой, своего собеседника в реальности можешь и не знать, поэтому не особо щадишь его. А если и знаешь, то можно все списать на особенности общения в сети.
В общем, трагикомедия в трех действиях началась в один прекрасный июньский вечер, когда я собирала вещи, чтобы утром лететь в Москву на плотный рабочий месяц. Пришло письмо от модератора этого форума: мы, давно живущие в Италии, составили рецензию на ваш продукт, вот вам ссылка, ознакомьтесь! Ух ты! О’кей! Я была очень рада получить обратную связь от более опытных и знающих. Захожу по ссылке… э-э… Вижу название обсуждения «Книга-бред» (что уже заставило поежиться), вчитываюсь в беседу. А там, оказывается, прения уже давно идут, больше чем на 150 страниц наобсуждали мою скромную персону. Почитала, узнала о себе много нового и неожиданного. Очень удивилась, а где же конструктивная критика, столь полезная творческим людям? Где указания на реальные ошибки, а не цеплялки и передергивания с собственными фантазиями комментаторов об авторе? В общем, кости мне там перемыли будь здоров. Я еще попыталась как-то вклиниться в беседу, объяснить что-то, сказать, мол, «я не такая, я жду трамвая», я то, я это… Но мне очень быстро прилетело под дых какое-то ну настолько нелепое обвинение, что я испугалась, выключила компьютер и сказала: чур-чур! Еще не хватало тратить драгоценное время и нервы, чтобы доказать группе людей, лающих хором, как стая голодных собак, что ты не верблюд.
Казалось бы, не нравится книга и ее автор, не читайте.
– Никто еще не написал ни одной хорошей книги про Италию! Сплошь г… – стенали форумчане. – Вот только если бы мы решили написать…
А кто мешает-то, пишите! Издательства в России ищут хороших авторов!
Но обсуждать пропущенные запятые в чужой книге, попутно отпуская колкости по поводу биографии автора, нарытой в Интернете (вместе с фактами биографий попавших под раздачу однофамилиц), намного увлекательнее.
«Она пишет, что ставни на окнах называются грильи! А это не так! Грильи – это железные решетки для жарки мяса! Она вводит читателей в заблуждение!» – обличали меня давно живущие в Италии. О да, расскажите об этом моему мужу-итальянцу, моей свекрови и полсотне других итальянцев, которых я знаю достаточно близко, чтобы они доверили мне сокровенное знание о том, как же называются ставни. Оказывается, они всю жизнь их неправильно называли! Подобных «ошибок» они нашли столько, что их можно было бы опубликовать отдельным изданием, том 1 и том 2.
Шли месяцы, дамы каждый день перечитывали ненавистную им книгу и находили все новые и новые претензии к… моему образу жизни, к «Комсомольской правде», к журналистам вообще и уровню всемирной деградации в частности.
В похожей ситуации про своих критиков Татьяна Толстая писала: «Мыши плакали, кололись, но кактус дожрали».
Особенно сильно, как я поняла, моих критиков разозлило, что некая журналистка написала об Италии не после 20 лет жизни в стране, а спустя лишь 2 года. По их мнению, этого мало, дабы узнать страну. Они же прожили здесь куда больше, а книги не пишут. Согласно их логике, новоприбывшие должны сидеть, молчать в тряпочку да не высовываться. То, что во всем мире это давно принятая практика: журналист, писатель, бизнесмен приезжает в страну, живет в ней около года-полутора, а потом пишет книгу о ней, им неизвестно.
Потом я узнала, что такое поведение – уже давно «добрая» традиция этого форума, за нее они даже получили смешное прозвище «ПарашаИтали». Так что если вы креативная личность и при переезде в Италию начнете создавать творческие продукты на тему Италии – статьи, книги, видеоуроки итальянского или – о мамма мия, боже упаси! – кулинарные репортажи с рецептами станете делать, будьте морально готовы. Они даже Познера с Ургантом не пощадили, когда на «Первом канале» вышел документальный фильм «Их Италия».
Я вот, честно признаюсь, не была готова. В ночь перед самолетом уснуть не смогла. Поняла, почему у знакомой из Турина глаз до сих пор дергается. Вот, значит, они какие, эти медные трубы! Комплименты принимать и благодарности от читательниц было легко. А вот зависть и злость от незнакомых людей – почти невыносимо. Когда я подруге уже в Москве рассказывала об этом, на нервной почве так неловко повернулась, что ударилась о какую-то железяку на детской площадке. Полброви рассекла, кровь хлынула! Глаза залило, футболку (Cavalli, блин!!!), не вижу ничего, а подруга еще добавляет соль на рану: «Ах! Надо же, прав был специалист по паранормальному!» – «Какой еще специалист?» – «Я интервью брала недавно у одного ученого, он доказывал, что человеческая злость всегда достигает цели…» – «О, этого мне еще не хватало!» Короче, с детской площадки я возвращалась словно под аккомпанемент песни о Щорсе: «Голова обвязана, кровь на рукаве, след кровавый стелется по сырой траве. Э-эх, по-о сырой траве-е!»
А шрам ведь под бровью остался, на память. Практически настоящее боевое крещение получилось.
Дамы потом еще порезвились какое-то время. Я к ним на форум больше не заходила, мне и одного-то раза хватило за глаза. Они писали мне лично, сообщая важную весть: «Вы – бумагомарака!» – «И вам не хворать!» Писали обличающие комментарии к моим психологическим статьям в «Комсомольская правда». Растиражировали одинаковые злобные отзывы на разных сайтах интернет-книжных, где продается книга. А на десерт сочинили длиннющую петицию в издательство и кляузу в нашу местную газету, с которой итальянский журналист не знал, что делать.
– Татьяна, пришло какое-то непонятное письмо от непонятной Ассоциации русских в Италии, можете это прокомментировать? – сделал он мне дежурный звонок.
– Э-э…
– А еще прислали перевод одной из ваших статей об Италии! И знаете что?! Я с вашей оценкой полностью согласен!
Я вот всегда поражаюсь и даже завидую энергии людей, которым не лень переводить чужие тексты задаром, слать их в газеты. Мне в Италии, в общем-то, пиар и не нужен. Но если бы был нужен, я бы сама лучше не справилась. Только из-за их активности за полгода обо мне вышло три статьи в городской газете ChiariWeek. Меня с тех пор все самые строгие синьоры бояться стали и здороваются так вежливо, аж в самом деле чувствуешь себя знаменитостью. А на Новый год у всей семьи уже брал интервью журналист Giornale di Brescia, крупнейшей газеты провинции. Эта статья с нашей большой семейной фотографией теперь у Фуфи в рамочке висит, на почетном месте.
Параллельно мне писали письма другие люди с этого форума, которых происходящая травля возмутила и которые хотели меня поддержать. Всем им большое спасибо. Они у меня теперь все в друзьях на «Фейсбуке». Косвенно благодаря форуму появилось огромное количество новых историй, многие из которых я рассказала в этой книге.
Знакомая профессор психологии меня поздравила: «Это же была инициация! Тебя принимает новое сообщество! Так это всегда и происходит!» Ах вон оно что! Вот почему я обожаю психологию, всегда найдется какое-нибудь чудесное объяснение.
Не буду подробно пересказывать грустные истории про то, как кто-то кому-то чего-то наговорил в чате, они нашли друг друга в обычной жизни, подрались, одновременно подали в суд друг на друга и судятся до сих пор. Много разного реального бреда происходит между своими. Кто-то в чью-то жену-мужа влюбился и захотел отбить, кто-то кому-то позавидовал и подложил «свинью»… Вот, буквально недавно девушка рассказала, как они, две подруги дружили-дружили, открыли совместный бизнес – школу для русских детей, а потом обнаружили, что у них – несовместимость политических взглядов. С тех пор жестко конкурируют, разругались в пух и прах и, конечно, судятся. Возможно, в России все эти люди попросту погрызлись да и разбежались бы, а здесь идут в суд. Европейская цивилизованная страна, пусть рассудит, кто прав! Годами судятся, годами!
В общем, занавес. Остальное уже за кадром. Я теперь знаю кучу сплетен и разные версии правды о событиях столетней давности, произошедших между совершенно незнакомыми мне людьми. Довольно быстро я почувствовала, что от меня ждут некоей роли арбитра, втягивают в свои дрязги. Поэтому я мягко ограничила все контакты с противоборствующими. Я уважаю их право на борьбу и психологические игры друг с другом, но отказываюсь в этом участвовать. Знаю, что в принципе все стороны – каждая по-своему – это приятные и хорошие люди. Более того, я уверена в этом. И в том, что самые некрасивые слова в мой адрес писали тоже прекрасные люди, желающие миру лишь добра и справедливости. Просто у них такое странное представление о добре. Это их выбор и законное право.
Итак, а теперь правила психологического «выживания» среди своих на чужбине. Не только в Интернете, но и в реальности.
1. Момент, о котором нужно помнить, переехав на ПМЖ, при общении с соотечественниками-старожилами: успешные в своей стране, в целом счастливые люди на переезд с бухты-барахты редко решаются. Тем более, еще 10–20 лет назад люди бежали от отчаяния в другую страну в поисках себя и лучшей жизни. Границы тогда только открыли, мы были дикие. Замуж некоторые выходили не за человека, а за страну – это ж какое насилие над собой и своей личностью! Чаще всего свойственно такое убегание людям с особым расстройством личности, тем, у кого проблемы в отношениях с родителями.
Лакмусовая бумажка для принятия решения – общаться или нет с соотечественником – это то, как он говорит о своей родине. Если рассказывает, как там было плохо, как Россия загибается, часами может говорить о политике, добавляет, как здорово, что он уехал, хотя и тут не сахар (и прочий поток негатива и обвинения кого-то в своих неудачах), то ждите проекций, переносов и нездорового общения в будущем. Он использует людей как тренажер в своих психологических играх, кровь выпьет и пойдет искать новую жертву. Потому что скорее всего он относится к людям с нарциссической травмой, а они – психологические вампиры со страшным хаосом и пустотой внутри, мастерски умеющие понравиться, влезть в душу. Узнать их можно лишь так: всеми недовольны, кроме себя.
Если же человек рассуждает конструктивно: на родине все было вполне хорошо, успех-благополучие, но захотелось расширить горизонты, узнать мир, выучить новый язык, встретилась большая и светлая любовь, а впереди – новые планы и проекты, и новая родина тоже радует, претензий к ней почти никаких – то это психически здоровый человек. Если от общения с ним вам радостнее и веселее, то можно строить отношения.
2. Когда наивный новичок приходит на любой русско-итальянский сайт и задает вопрос типа: «А как я могу остаться жить в Италии, если мне здесь понравилось?», старожилы могут начать ерничать или в обидных формулировках посылать в поиск по сайту. Искать информацию на форумах можно по тегам или просто вбить в поиск то, что интересует. Любой вопрос, который возникает у «новосела», уже был много раз задан, и на него написано сотни ответов.
Однако верить форумам можно не во всем. Учитывать следует то, что пишущие не являются официальными лицами, за свои слова никак не отвечают, у каждого свой опыт и пробелы в памяти. Вот знакомая, собирающаяся замуж за итальянца, недавно спрашивает: «Ничего не понимаю, где ставят апостиль на справку «Нулла оста»? Перерыла кучу форумов, чуть не чокнулась! Какая ужасная бюрократия в Италии!» Она перечислила, какие, по мнению многих форумчан, документы следует собрать и сколько действий совершить для простейшей «Нулла осты», – и я только воскликнула: «О, мамма мия!» В реальности на гражданство-то меньше надо! Я дала ответ на ее вопрос и посоветовала искать официальную информацию в официальных источниках, а не рыскать по виртуальным сусекам. Везде все написано, на сайтах консульств, посольств и т. д. Форумы нужны для общения, если стало скучно и хочется поболтать с кем-то, оказавшимся в похожей ситуации. Все! Однако важно учитывать, что это далеко не самое безопасное для психики общение, поэтому не стоит раскрывать всю информацию о себе, чересчур много рассказывать, чтобы случайно не попасть в чье-то больное место и не стать предметом горячего завистливого обсуждения. Да и вообще лучше меньше трепаться, не распылять свою жизненную энергию.
3. Все реализованные в жизни успешные эмигранты (разных национальностей в разных странах) дают один и тот же совет желающим пойти по их стопам: по приезде в новую страну проживания изначально старайтесь избегать общения с соотечественниками, по максимуму общайтесь с коренным населением. Ищите друзей среди местных. Есть такие, кто общается только со своими. Они избегают дискомфорта языкового барьера, поэтому и спустя 10 лет итальянский не знают, живут, как квартиранты в чужой стране, и злятся на то, что здесь все на чужом языке. Интернет-общение с соотечественниками в этом случае, с одной стороны, помогает не забыть родную речь, но если им злоупотреблять, то это не даст перестроиться на новый языковой режим и новые социальные правила жизни. Тогда адаптация будет проходить значительно дольше и мучительнее.
Глава 8 Особенности итальянского социума
Клоунада как политический строй
– Какой политический строй в Италии? – задает мне вопрос Стефано во время ужина с друзьями семьи. И прищуривается. Я пытаюсь вспомнить, когда последний раз читала политические новости.
– По-моему, вы движетесь навстречу социализму с капиталистическим забралом. Старикам и детям все условия, а с человека средних лет три шкуры дерут.
– Ха-ха! Здорово сказала! Потому что у нас политический строй называется «клоунократия».
– Нет! По-моему, у нас уже давно кретинократия! – хохочет другой, и они обсуждают, как в парламенте депутаты одной партии, протестуя против закона об ущемлении прав секс-меньшинств, встали всей фракцией и начали целоваться друг с другом. Мужчины с мужчинами, а женщины с женщинами.
Если начать следить за событиями на политическом ландшафте Италии, то можно серьезно втянуться. И наблюдать за происходящим уже как за увлекательной мыльной оперой. Кто-то постоянно что-то говорит, политики публично ссорятся. Одни выводят людей на улицу, другие топят Берлускони, третьи надрываются в борьбе за права простых итальянцев и демонстративно ездят на общественном транспорте, а не на машинах бизнес-класса с мигалками. Постоянно что-то происходит из ряда вон. Можно, слушая политические ток-шоу, выучить язык, но все равно до конца не понять, что же происходит на политическом олимпе Италии. Вот сейчас, когда я дописываю эту книгу, уже в третий раз за год поменяли премьер-министра. На этот раз им стал молодой политик 1975 года рождения Маттео Ренци. Итальянцы в моем окружении сразу заговорили, что это последняя надежда, что если и он не сможет ничего поправить в этой стране, то из нее можно будет смело валить на все четыре стороны.
Пока в Италии все было хорошо, о политике говорили крайне мало. Обсуждали себя, свою жизнь, сплетничали о соседях. Я еще застала этот период, когда удивлялась, как в компаниях некоторые образованные итальянцы даже не в курсе, что у них происходит на политическом небосклоне. Когда кризис показал зубы, о политике сразу заговорили все, даже те, кто не знает, что это такое. Пространство стало очень политизированным. В итальянском обществе давно идут определенные процессы. Одно их лучших описаний того, что происходит в Италии, я видела в статье у колумниста газеты La Repubblica Ильво Диаманти. Он очень остроумно описал психологию молодящейся старушки Европы. Старушки в прямом смысле: статистика показывает, что в последние годы в Италии стали меньше рожать, а лучшие представители итальянской молодежи уезжают из страны. В Италии самый большой процент пенсионеров.
«…«Мозги» утекают из Италии, значит, покидают свое тело. Потому что тело – Италия – слишком стара, чтобы дать им возможность выразить себя. Просто чтобы дать работу, – с болью пишет Ильво Диаманти. – Италия является страной старых (Istat, 2012). Старейших в Европе. После Германии, которая, однако, может позволить себе стареть, потому что она привлекает лучших молодых людей из других стран. В том числе и из нашей.
Проблема в том, что мы не понимаем, что стареем. Потому что на деле мы всегда старше, чем нам кажется. Вечно молодые, до 40 лет. И мы отказываемся стареть. По словам итальянцев, для того чтобы назвать себя старым, нужно перейти границу 84 лет (исследования Demos). Учитывая среднюю продолжительность жизни в Италии, итальянцы не соглашаются считать себя старыми вплоть до смерти».
Журналист говорит, что молодых в Италии все меньше и меньше. Как и детей. Коэффициент рождаемости на одну женщину составляет 1,4. Один из самых низких в мире.
«…Если воспроизведение нашего населения остановилось, мы используем иммигрантов. Что, впрочем, не меняет нашего самовосприятия. Потому что мы продолжаем стареть и рожать мало детей, в то время как иммигранты молоды и плодородны, – пишет он. – Другими словами, мы создали границы внутри собственной страны. Иммигранты для нас, по сути, остаются иностранцами, даже если они являются итальянцами на протяжении нескольких поколений. Даже тогда, когда они становятся министрами…
Мы стареем, не осознавая этого и не принимая старость во внимание. Мы инвестируем наши ресурсы в социальную помощь и в здравоохранение, что правильно. Но гораздо меньше мы вкладываем в школьное образование, в развитие детей, в университеты. То есть мы мало вкладываем в молодых людей. В своих детей. В будущее. О них – детях и молодых людях – должны думать взрослые. В результате почти восемь из десяти итальянцев от 18 до 38 лет (и почти трое из десяти – от 30 до 34 лет) проживают с родителями (Istat, 2011)».
Журналист сетует, что по сути эти люди являются незрелыми для жизни. И продолжает уже обличать самих молодых итальянцев и объясняет, кто же в этом виноват.
«…Италия – страна с самым высоким уровнем безработицы среди молодежи в Европе. Более 40 % (от 15 до 24 лет), и чем дальше, тем выше процент. В южных регионах достигает почти 50 %. Мало того! В Италии высочайший процент тех, кто не учится и не работает вообще. И не собирается. Около 2 миллионов. Худший показатель в странах OSCE, сразу после Мексики. Наши молодые – это поколение неустойчивых и безработных. Их мало, и они не выходят на площадь, как раньше. Поэтому не имеют политического влияния. Родители, что все старее и старее с каждым днем, злятся на своих детей без будущего. Но изначально, пусть и бессознательно, они преследовали свою выгоду. Потому что без них, без родителей, дети перестали бы быть такими зависимыми. Если бы дети оторвались от семьи слишком рано и сразу начали жить отдельно, то родители остались бы одни.
Таким образом, молодые, которые являются более взрослыми ментально (социология поколений придумала этот неологизм, почти оксюморон, «молодые взрослые», чтобы описать сознательных 30–40-летних), эмигрируют. Уезжают в другое место. Конечно, это иной вариант, не тот, в котором отчаявшиеся люди из стран Африки и Ближнего Востока в переполненных лодках сбегают от войны и бедности. «Наши» молодые люди уезжают при поддержке семей. Стажируются после обучения за рубежом (Master, Erasmus – стипендиальные программы . – Авт. ). А потом ищут и находят работу. Нередко на очень высоком уровне. Потому что «молодые мозги» в Италии формируются в школьной и университетской системе, которая, несмотря на усилия горе-реформаторов, все же еще чего-то стоит. Она производит людей с качественным высшим образованием. Которое ценят. Правда, за пределами Италии.
Этим и объясняется возрастающее количество итальянцев, уезжающих за границу. Почти 80 тысяч в 2012 году, по официальным оценкам (данные Радио Aire 24). На самом деле примерно вдвое больше. Среди молодых людей – более или менее взрослых ментально – количество готовых уехать растет, и сейчас таких около 45 %. Если уедут, то, скорее всего, в другие европейские страны – Германию или Великобританию. Но это в первую очередь. Однако не исключены ни страны Латинской Америки, ни США.
Это не утечка мозгов. Это поиск работы и опыта в мире, где границы более открыты для тех, кто приезжает не из бедных стран. И эти «мозги» всегда приветствуются. Это проблема для Италии. Не то, что «мозги» утекают, но то, что они не возвращаются. И очень мало делается, чтобы их вернуть. Или чтобы привлечь других, такого же уровня. Потому что мы импортируем низкоквалифицированных работников. А экспортируем наших детей. Мы теряем молодых людей и «мозги». Потому что мы не можем предложить им уровень жизни, соответствующий их ожиданиям и их навыкам. Так что становится понятно, почему в результате почти все молодые люди (8 из 10, по данным Demos) убеждены, что, чтобы сделать карьеру, надо уехать из Италии. Это старая страна. Она маскирует морщины своего возраста и выглядит немного жалкой. Она не оставляет другого выбора своим молодым людям, кроме как уехать и не возвращаться. Она живет иллюзиями, что остановила время. Что не стареет. Однако таким образом она лишь прячет свое будущее».
Это очень мощная статья болеющего за свою страну человека, особенно меня тронуло до глубины души замечание о том, что Италия принимает беженцев, низкосортную рабочую силу, а экспортирует лучших из своих детей. Эмигрантские настроения среди молодежи и зрелого населения действительно очень сильны. Мой муж с первых дней нашего знакомства говорит о том, что надо уезжать. И присматривается то к Бразилии, то к Аргентине, то к Мексике. Там, где ближе к морю-океану, где всегда тепло и есть потенциал для роста и предпринимательства. На улицах растет количество неитальянцев в тюрбанах, в роддомах новоиспеченным мамочкам крутят фильмы по грудному вскармливанию и уходу за ребенком на итальянском и на арабском. Это меняет лицо Италии. Она принимает в свои объятия народы с очень крепкими традициями, которые не ассимилируются, а продолжают жить своими закрытыми сообществами. Итальянцев это раздражает, но они мирятся. Это старая нация и нация старых. А старикам свойственно еще одно качество – смиренная мудрость. Они столько уже всего пережили, что уверены, и это пройдет. Возможно, это правда.
Как мы провожали старого папу римского и встречали новогоЭто произошло случайно. Мы просто собирались на семейный уикенд в Рим. Авиабилеты покупали заранее, и так вышло, что наша вылазка совпала с последней мессой папы Бенедикта XVI, который отрекся от престола (первый случай за последние 600 лет). Прилетели из Милана с утра пораньше, устроились в гостинице и поспешили на площадь Святого Петра. Уже задолго до подхода к площади стали встречаться группы из карабинеров, которые направляли стекавшиеся со всех сторон потоки туристов и паломников.
– Боюсь, на саму площадь нам не попасть! – обеспокоенно произнес муж. Как раз вечером в субботу мы смотрели выпуск новостей, и там сообщалось, что ожидают как минимум 250 тысяч человек на эту утреннюю последнюю мессу.
Когда мы подошли, то только операторов с камерами и журналистами было столько, что можно было устроить международный съезд репортеров. Со всех сторон доносились репортажи на всех языках мира, корреспонденты останавливали прохожих и задавали вопросы. И такие опросы происходили буквально на каждом свободном пятачке.
Неподалеку от автостудии Rai стоял проповедник, голыми ногами на холодной земле (было +6, моросил дождик и дул пронизывающий ветер), невероятно колоритный и благостный, в рубище, с бородой. Стопы у него были красивые, мужественные и очень чистые, ни трещинки, ни болячки, только на одной ноге щиколотка заклеена элегантным пластырем.
Он улыбался и громко вещал о том, что Иисус скоро придет. Что этот папа был хороший, но не говорил об этом, не сообщал народу столь важную новость. А он придет, да, вот-вот, ждите, Иисус уже близко!
На той части площади, которая является частью государства Ватикан, уже не было ни одного свободного миллиметра. Так что мы остались зажаты со всех сторон на той части, которая является Италией.
Народ был радостный, серые тучи постепенно превращались в подсвеченные солнцем облака, и вот наконец открылось знаменитое окошко!
– Папа, папа! – пронеслось по толпе. Все стали хлопать, улюлюкать и подбрасывать в воздух золотую мишуру.
Мне удалось заснять момент, когда папа Бенедикт XVI начал говорить. По телу побежали мурашки. Великая сила рекламы? А может, это правда была благодать?
Папа поприветствовал всех нас – не знаю, сколько сотен тысяч, но явно больше заявленных 250. И начал молиться на латинском. Это было незабываемо! Вся толпа в голос повторяла за ним слова древних молитв. Как же это было волшебно и восхитительно! Мурашки усилились, даже волосы, кажется, на голове зашевелились. А ведь я православная. Но все мы христиане, так что какая в общем-то разница!
А во время благословения папы вдруг окончательно развеялись облака и вышло сказочное солнце! Это было как чудо.
Месса длилась недолго, около получаса, после молитв Бенедикт XVI стал благодарить всех за то, что приняли его непростое решение, что поддерживают его и проявляют свою любовь – на всех языках мира. Сначала на французском, потом на немецком, на польском, португальско-бразильском и так далее. Только на русском не благодарил, наверное, не знает русского.
Каждый раз, когда он произносил речь на языке какого-то народа, представители этого народа громко кричали ему. Больше всех, судя по крикам, было испанцев.
После мессы все стали постепенно расходиться, счастливые и благостные, словно уже попали в рай. Повсюду стрекотали в камеры репортеры, а на площади танцевала группа бразильских монашек в белом, они подпрыгивали и кричали «Папа, те амо!» И блаженно-радостно хохотали. Как мало людям надо для счастья!
После этой мессы в Ватикане начались выборы нового папы. Вся Италия ждала, когда из ватиканской трубы повалит белый дым, означающий, что папу выбрали.
…В тот важный вечер мы ужинали у Фуфи и смотрели телевизор. На всех каналах было очень оживленное ожидание, атмосфера была переполнена эмоциями. Предыдущее заседание кардиналов закончилось серым дымом, что означает: к консенсусу не пришли. Мир жил по-прежнему без папы римского. Мы напряженно ели пасту, нервно шутили и вглядывались в экран, на котором показывали огромную толпу, ожидавшую дыма. Даже Алехандро притих (впрочем, в его случае сыграл роль соленый огурец, выловленный им из банки и осторожно пробуемый кончиком язычка как нечто новое, еще непознанное). А в это время неподалеку от площади в ресторане «Ди Колонелли» ужинали приехавшие за день до этого в Рим в свадебное путешествие мои друзья Аделия и Александр. Вечером, когда они только прибыли на вокзал Термини, из трубы как раз шел серый дым. Мы говорили по телефону, и я пошутила, мол, помогите там кардиналам папу выбрать. И ведь помогли!
Спустя сутки после их прибытия из трубы наконец пошел белый дым! Толпа забурлила, заулюлюкала, кадры с белым дымом появились на всех каналах, кроме детского. Зазвенели торжественно колокола, включая башни у нас в Кьяри. Выбрали папу! Ура! Осталось узнать, кто же он? Кого выбрали? Обычно с момента белого дыма из трубы до выхода нового папы на балкон проходило 40–45 минут. В этот раз прождали один час с четвертью.
…И вот в окне, к которому в тот момент было приковано внимание всего мира, едва заметно зашевелились шторы. Толпа забурлила и вскричала, замахала руками. Дверь на папский балкон открылась. Потом вышел еле держащийся на ногах старенький-престаренький кардинал. Все затаили дыхание. С трудом он произнес знаменитую фразу «Habemus Papam!» – и площадь опять всколыхнулась, взвыла… И скоро на всех экранах мира появился он – латиноамериканец папа Франческо. Сразу же родилась шутка, мол, понятно, почему так долго ждали, потому что в Латинской Америке другие ритмы: темпо нон эзиста (времени не существует).
Новый папа за словом в карман не полез. Он начал свое приветствие с шутки, что его братьям-кардиналам пришлось ехать за новым папой на другой конец света. Мы рассматривали его, пока он говорил. Аргентинец, 77 лет, бодр и свеж, прост и обаятелен. Всем сразу понравился, в аналитическом ток-шоу на первом итальянском канале некий аналитик радостно сказал, что это прекрасный выбор. «Не будем забывать, что в Латинской Америке 64 % католиков и что большую их часть составляют испанцы».
Этого можно было ожидать. Когда папу выбирали в прошлый раз и избрали Ратцингера, то нынешний папа Франческо I тогда занимал второе место по количеству голосов.
Вообще, для меня, выросшей в советском и даже чересчур светском государстве, такое помыслить было невозможно. На телевидении, в газетах то и дело мелькали заголовки «Вторая неделя, как мир живет без папы». Главной темой выпусков новостей были новости о ватиканской трубе. Серый дым – какое разочарование! Но кардиналы довольно быстро сделали выбор, не затягивали до католической Пасхи (31 марта). Это всех очень радовало. Почему-то итальянцы погружались в печаль от осознания того факта, что папа еще не назначен. Сейчас это все уже стало историей.
Краткая хронология главных событий того дня:
18.05. Белый дым из трубы. Итальянцы бросают машины прямо на дорогах (поэтому центр Рима блокирован полностью) и бегут радостные, выворачивая зонтики, кто-то в слезах, на площадь Святого Петра.
19.20 Зажигается свет в зале, ведущей к балкону. Площадь рукоплещет, взрывается приветствиями и бурлит.
19.25 Шевелятся занавески у балкона, и площадь взрывается еще громче. Эти занавески показывают по всем каналам. Вот-вот мы узнаем, кто же стал новым папой. Выходит старенький кардинал, поддерживаемый с двух сторон двумя помощниками и еле-еле стоящий на ногах, шатаясь и с трудом проговаривая слова, произносит волшебное «Авемус папа!». Он называет имя аргентинского кардинала и имя, которое тот решил выбрать, – Франческо – на итальянском. В международных новостных лентах его тут же переименуют во Франциска.
Так началась революция простоты. Когда на балконе появился новый папа, он очаровал всех с первой секунды. В него вглядывались и вслушивались самым предвзятым образом, каким только можно. Ни одна фальшивая нотка не ускользнула бы. А он поздоровался, словно встретился не с огромной толпой, а со старым знакомым в кофейне. Пошутил, а потом попросил… молиться за него. И стал сам молиться с толпой. Площадь замолчала и стала молиться. Это было удивительное молчание-молитва толпы, которое пробивало до слез. Затем он благословил свой народ, сказав, что он будет с народом и что народ – это самое главное.
Это выступление длилось несколько минут, но оно кардинально изменило настроение итальянцев. Все звонили друг другу счастливые, писали в «Фейсбуке», какой хороший папа, как он всем нравится. Стали вглядываться в него еще пристальнее, чтобы убедиться: это правда? Он правда такой простой, такой смиренный?
Новый папа тем временем продолжал удивлять и поражать. Вот только некоторые самые яркие его проявления.
На первой пресс-конференции он говорит журналистам «Ви вольо бене», итальянское выражение, означающее по смыслу «я вас люблю», только менее пафосное и официальное. Так говорят члены семьи друг другу и когда тискают домашнего любимца. Фраза, окрашенная близостью и семейной интимностью.
Потом он выходит на улицы Рима и общается с простыми смертными, которые заливаются слезами счастья, как и тысячи зрителей, наблюдающих их общение с понтификом, исполненным неподдельной радости от соприкосновения со своей паствой. На улице он бросается обнимать простого священника, который, как выяснится потом из интервью по всем каналам, работает с наркоманами и бомжами.