Речные тайны Хейл Шеннон

Воинственные вопли сменились угрюмыми выкриками сомнения, но свидетели твердо стояли на своем.

— Благодарю вас за смелость, — заключил Белван. — Я объявляю, что этот байернец не причинил никому вреда иначе как в самозащиту, и приказываю толпе разойтись.

Рейзо отдал честь своим новым тирианским знакомым. Оглянувшись на Белвана, они убрали ладони с оружия и расступились, позволив Рейзо протиснуться сквозь толпу и нырнуть в казарму, где он присоединился к остальным личным.

— Это был не воин, — докладывал один из людей Белвана. — Не знаю, кто он, милорд. Его мундир в порядке, но никаких знаков различия, только медное кольцо.

— Благодарю, — откликнулся Белван и с несчастным видом обернулся к Тейлону. — Это настоящая беда, капитан. Я считал, что пребывание на территории дворца защитит вас от любых вооруженных групп, настроенных на убийство, но мы столкнулись с глупцом, решившимся прокрасться внутрь и напасть в одиночку. Я не могу поручиться, что Тысячелетие надежно защищено от новых скользких типчиков вроде этого.

— Мы не будем переезжать, — объявила подошедшая Мегина. Судя по выражению лица, она уже была в курсе свежих новостей. — Мы должны показать, что никуда не денемся, что, несмотря на подобные угрозы, мы вверяем нашу безопасность тирианскому народу.

Энна и Финн пришли следом за ней, и Рейзо заметил, как Энна вздрогнула, увидев тело Верана. Он знал, о чем она думает: окажись она там, ей бы удалось спасти его. Впрочем, тогда она могла бы не только обнаружить свой дар мастера огня, но и нарушить обещание и снова начать убивать.

— Как пожелаете, леди Мегина, — согласился Белван. — Однако ради моего собственного спокойствия я переведу отряд капитана Ледела в соседнюю с вашей казарму. Полагаю, их присутствие предотвратит будущие нападения.

Похоже, лорд Белван не понял, что эта новость не слишком-то подняла настроение байернцам.

За окном Рейзо увидел двух часовых, уносящих прочь тело Верана. Двое погибших. Горло Рейзо перехватило так туго, что не сглотнуть, и он сплюнул на землю и зажмурился. Перед его мысленным взором мелькали воспоминания о войне: битва на полях Остекина, множество погибших, столько, что их и не похоронить; тела, сложенные штабелем и подожженные. Каждое двадцатое лицо когда-то принадлежало другу.

6

ВТОРОЙ ТРУП

Рейзо вернулся в пекарню два дня спустя, когда тревожная атмосфера убийства начала рассеиваться. Загадка человека, напавшего на Верана, докучала ему по ночам, и он смутно подозревал, что лучшие и самые достоверные слухи просачиваются вглубь до нижних кухонь.

— Убитый был твоим другом? — спросила старшая повариха.

— Я неплохо его знал, и он мне нравился. Лорд Белван и его люди мечутся с закрытыми глазами, пытаясь выяснить, кто это был и ожидаются ли такие еще, но я сказал себе: если кто и знает что-то о случившемся, то это девушки из пекарни.

Веснушчатая девчонка рассмеялась высоко и отрывисто, как болотная птица:

— Тайны этого города — словно крестьянская скотина: в конце ни одна не минует кухни!

Несколько служанок высказали разные догадки, одинаково вздорные, и наконец одна молчаливая судомойка с гладкими золотистыми волосами подняла взгляд от раковины:

— Кто-нибудь из вас слышал о «Манифесте Тиры»?

— Это тот город на востоке? — спросил кто-то.

— Это группа, желающая возобновления войны. Мой двоюродный брат в ней состоит. Он мечтает о битвах, потому что не успел повоевать в прошлый раз, но у их вожаков другие аппетиты: они считают, что Тире судьбой назначено владеть Байерном и всем остальным. — Она пожала плечами. — Ты бы поостерегся их, Рейзо. В последний раз, когда я навещала матушку в городе, мне попалась пара новых дружков брата — из тех, что освежуют кошку заживо, если сочтут это патриотичным.

Рейзо окунул руки в мыльную воду, пристраиваясь мыть противни рядом с ней.

— А ты не знаешь, кто они или где встречаются? Наверное, стоит предупредить лорда Белвана.

Глаза девушки распахнулись шире.

— Сделай это — и следующей их кошкой могу оказаться я.

— Тогда я ни словечка о тебе не скажу. Обещаю.

Судя по ее виду, девушка готова была забиться под стол. Рейзо откашлялся и попытался найти какую-нибудь безобидную тему. Он пожаловался на то, как докучает ему байернская шерстяная одежда, ведь на улице с каждым днем теплеет. Веснушчатая девушка заявила, что знакома с дворцовой портнихой, другая девушка по утрам прислуживала леди Дэше, и за считаные часы он получил разрешение на новую одежду и условился о примерке.

Этим вечером, входя в комнату Энны, он ощущал себя нарядным, как павлин в дворцовом саду. Энна поморщилась, словно запахло чем-то мерзким.

— Что это ты на себя нацепил?

Рейзо поднял руку, требуя тишины:

— Я так и думал, что тебе не понравится мой новый гардероб, но никакие слова не заставят меня от него отказаться. После гибели Верана все в таком унынии, что нам не помешает немножко взаимных любезностей между байернцами и тирианцами, — вот что я хочу сказать.

Портниха сшила ему свободные штаны и белую рубаху. Отрез ткани, которым большинство тирианцев оборачивали грудь и плечи, назывался «луммас», и Рейзо обнаружил, что у него есть вполне практическое назначение: скажем, утирать пот или укрывать голову от солнца. Вместо кушака он обвязал вокруг пояса пращу, а ботинки оставил свои. Вышло любопытное смешение стилей обеих стран, которое он нашел довольно-таки изящным. Он жалел только, что не может добраться до байернских красок, привезенных на продажу. Его глазам недоставало ярких цветов.

— Ты выглядишь нелепо… — начала Энна.

Рейзо снова вскинул руку:

— А девушки из пекарни говорят иначе.

— Правда? — хмыкнул Финн.

— А то, — многозначительно улыбнулся Рейзо. — Ну, кое-кого из них я бы обходил по широкой дуге, когда они точат ножи, но остальные… Скажу только, что у меня не хватит пальцев на руках и ногах, чтобы сосчитать, сколько раз мне подмигнули. Жаль, я не смогу нынче выйти в город и щегольнуть новым нарядом.

Весь Ингридан гулял сегодня на празднике, каковых, по словам старшей поварихи, тут было не меньше, чем изюмин в сдобной булочке. Несколько девушек звали Рейзо составить им компанию на улицах, украситься цветами и танцевать, пока луна не поднимется высоко в небо, но Мегина сочла, что это слишком опасно.

«Как мы вообще собираемся подружиться с ними, — недоумевал Рейзо, — если не можем даже выйти на улицы потанцевать?»

— Уверена, мы не много теряем, — буркнула Энна, но Рейзо показалось, что ей тоже хотелось бы украситься ворохом цветов.

Дверь распахнулась, и Рейзо отскочил за стол, нашаривая рукоять меча. Но это оказалась всего лишь Мегина, и Энна рассмеялась над ним:

— Малость дерганый, а?

— Посмотрим, как ты будешь дразниться, когда Тумас с дружками захотят твоей смерти.

Мегина закрыла за собой дверь:

— Просто невероятно. Служанка намекнула, что ей показалось, будто двое юношей спят в комнате моей фрейлины, — и действительно, вот они вы, расстелили на ковре спальные мешки, словно военный лагерь разбили. Как будет выглядеть моя фрейлина, у постели которой спят юноши?

— Леди Мегина, — возразила Энна, — на самом деле я не ваша фрейлина…

— Я-то знаю, но важно то, что думают они. Мы не можем давать тирианцам поводов сомневаться в наших личных. Вы двое, вернитесь в казарму к остальным.

Финн безмолвно запротестовал, показав всем своим видом, что он не намерен трогаться с места, но Рейзо свернул обе их постели, подтолкнул Финна в спину и вывел его из комнаты.

— Завтра же обратимся к Тейлону, — пообещал он. — Скорее всего, он воспротивится любому приказу Мегины, поскольку они не слишком-то ладят, и, кроме того, по-моему, он сочтет разумным держать кого-нибудь при Энне.

Финн не спросил о причинах. Это заставило Рейзо задуматься, как много известно его другу.

От казарменного храпа он вздрагивал и ворочался всю ночь, а вдобавок рехнувшиеся тирианцы постоянно звонили в колокол, отбивая час за часом, как будто время было важнее сна. Проснувшись в двадцатый раз, Рейзо решил, что проще встать окончательно.

Грузная луна низко осела над горизонтом. Рейзо так натужно пытался спать, что все его тело до сих пор казалось отяжелевшим и измученным. Он, спотыкаясь, побрел по мостовой и свернул в сторону. Часовые, мимо которых он проходил, хмурились при виде байернских солнца и короны на его плаще, и Рейзо почувствовал, как засвербило в том месте, где его подранил дружок Тумаса. Но юноша устал и не мог заснуть — вот уж неудачное сочетание, поэтому он решил пренебречь смутными опасениями и поупражняться с пращой на тренировочной площадке, пока заря не объявит о начале нового дня.

«Кроме того, люди капитана Ледела рядом, так что я в безопасности», — подумал он просто ради хорошей шутки.

Ночь была полна противоречий: теплый воздух и сквозящий в нем знобкий холодок, темное небо и яркая луна, слипающиеся глаза Рейзо и его ясный разум. Деревья и здания отбрасывали на землю тяжелые тени, и Рейзо брел по ним, словно переходил мелкие ручейки, пока его башмак не уткнулся в нечто плотное.

Одна из теней оказалась вовсе не тенью. Рейзо потыкал в нее носком и услышал треск горелой ткани. Кисловатый запах хлынул ему в горло.

Рейзо покосился на юг, на темное пятно, которое было окном Энны, и пожалел, что под рукой не оказалось реки.

7

ТАЙНОЕ ПОГРЕБЕНИЕ

Все тени колебались, как будто луна стремительно неслась вниз. Темные участки неба нависли ниже, а холодок в воздухе подкрался ближе, перебирая волоски на руках и шее Рейзо. От грохота собственного сердца он казался себе слишком заметным, уязвимым. Как будто был не один.

Рейзо резко обернулся. Никого поблизости, не считая мертвого тела. Он слышал только звук собственного дыхания.

«Думай, — велел себе Рейзо. — Раз уж ты здесь, так приноси пользу».

И снова на земле не осталось следов, какие бывают, когда волокут что-то тяжелое. Должно быть, кто-то тащил труп на себе, а потом сбросил. Кто-то крупный. Рейзо знал, что ему самому не хватило бы сил унести тело в одиночку. Отдаленный топот подстегнул его сердце, и оно забилось чаще. Он мог бы оттащить тело в Палло, узкую дворцовую речку. Правда, та прорезала сады по другую сторону от казарм, и по дороге ему пришлось бы пройти мимо доброй дюжины часовых.

В глубине души ему отчаянно хотелось самому справиться с этой проблемой, а не бежать за капитаном.

«Думай, Рейзо. В кои-то веки придумай что-нибудь, рожденный в Лесу».

Ни одно решение не пришло ему на ум. Рейзо накинул на труп свой плащ и понесся обратно в казарму.

Он на цыпочках прокрался в личные комнаты капитана и присел на корточки у его кровати. Дерево за единственным окном загораживало лунный свет, так что юноша ничего не видел. Он подождал пару мгновений.

— В чем дело, Рейзо? — спросил Тейлон хриплым со сна голосом.

— Еще один труп, капитан. За тренировочными площадками. Кажется, кроме меня, его никто не видел.

Пауза.

— Принеси лопату из задней комнаты, пока я обуваюсь.

Они подтащили тело поближе к казарме и положили за деревьями, растущими в горшках. Рейзо отошел присматривать за дорогой. Ночную тишину прорезали звуки копания — это Тейлон орудовал лопатой.

— Чудесно, — пробурчал Рейзо, принимаясь обстреливать из пращи ствол дальнего дерева.

Его кожа зудела от пота, шея ныла, поскольку он непрерывно озирался, не идет ли кто. Появился часовой, и Рейзо чуть не закричал, но вовремя подавил возглас, и его горло издало каркающий звук. Вышло довольно болезненно. Чтобы предупредить Тейлона о часовом, он метнул камешек в столб, рядом с которым тот копал. Снаряд звонко ударил по столбу, и звуки скребущей землю лопаты смолкли.

— Доброе утро, — любезно поздоровался Рейзо, продолжая обстреливать столб. — Не спится, знаете ли. Вот и упражняюсь с… э, пращой. Вот.

Часовой бросил на него мрачный взгляд и двинулся дальше. Рейзо, затаив дыхание, подождал, пока он не скрылся из виду, а затем снова метнул камешек в дерево. Тейлон продолжил копать.

Прошел еще один часовой, а за ним и третий. Рейзо чувствовал себя так, будто взбежал на гору: его сердце заходилось, а все тело ныло. Наконец звук копания прекратился окончательно. Рейзо подобрал свои снаряды и вернулся в комнату Тейлона. Капитан вошел туда через несколько минут. Грязь заляпала ему руки до локтей, перепачкала обувь и налипла даже на бороду. Он присел на краешек койки и уткнулся лбом в ладони.

— Удачно, что вчера прошел дождь. Земля оказалась мягкой.

Рейзо бухнулся на пол:

— Мы с Финном спали у нее в комнате каждую ночь, кроме этой. Леди Мегина велела нам уйти. Если бы я остался…

Тейлон покачал головой: мол, чего уж теперь гадать.

— Как по-вашему, это ее рук дело? — спросил Рейзо.

— Если тирианцы обнаружат сожженные тела после нашего прибытия, они будут убеждены, что мы укрываем огненную ведьму, независимо от того, виновна наша Энна или нет. В сомнительных дипломатических ситуациях правда значит меньше, чем то, что считает правдой другая сторона.

— Леди Мегина прошлым вечером сказала примерно то же самое.

— В самом деле? — Тейлон плеснул воды в чашку и поставил ее на пол рядом с Рейзо. — Пора рассказать мне все, что ты знаешь о делах Энны.

Этого разговора Рейзо избегал с самого окончания войны. Он слегка поерзал, внезапно ощутив, как ему неуютно на твердом полу.

— Прошло примерно полтора года с тех пор, как я догадался, что Энна имеет какое-то отношение к сообщениям о случайных пожарах в тирианских лагерях. Когда я спросил ее напрямую, она почти обрадовалась, что теперь ей есть кому все рассказать, а заодно и обсудить, как достичь больших успехов с огнем.

Рейзо макнул в воду палец и стряхнул капли.

— Это она придумала отправляться вместе со мной на разведку в байернские города, захваченные тирианцами, и сжигать палатки, козлы с оружием и все такое. Она знала, что временами утрачивает контроль над огнем, и хотела, чтобы кто-нибудь проследил, не зайдет ли она слишком далеко. После нашего первого огненного налета я позвал с собой еще и Финна, но она уже начала срываться. Когда мы с Финном это поняли, то отказались ездить с ней, пока у нее в голове не прояснится. Той же ночью она сбежала в Айболд, попалась тому мерзкому тирианскому капитану и провела пару месяцев в плену. Что именно там происходило, я не знаю.

Пока он рассказывал, Тейлон переодевался, мыл руки и лицо, избавляясь от следов рытья могилы. Рейзо наблюдал за ним, понимая, что, жгла кого-то Энна или нет, они с капитаном уже по локоть увязли в этих убийствах. Если их видел какой-нибудь тирианец, если их раскроют… Рейзо потерся спиной о стену. От мурашек его кожа всегда зудела.

— Как вы знаете, мы с Финном попытались ее спасти.

Рейзо прокашлялся. Не стоит надолго задерживаться на этом месте. Капитан мог бы с полным основанием отобрать у них дротики и звания за дезертирство. Из-за того что пришлось подобным образом предать Тейлона, Рейзо тогда страдал не меньше, чем от любой из своих ран.

— Остальное вам известно, капитан: Энна прожгла нам путь на свободу, и мы нагнали тирианскую армию до того, как она вторглась в столицу.

Тейлон вытер с ботинка пятно сажи.

— Расскажи, как вела себя Энна во время той последней битвы.

Рейзо решил, что теперь ему хочется воды, и осушил всю чашку залпом. От холода в его пустом животе закололо, будто он проглотил пчелу.

— Это было жутко, капитан. Худшее, что я видел в жизни, и когда бы эти картинки ни обнаружились у меня в голове, я вышвыриваю их оттуда пинком.

— Продолжай, сынок.

При слове «сынок» Рейзо сел чуть прямее.

— Ну, мы, я и Финн, стояли перед Энной и сражались с каждым тирианцем, пытавшимся ее остановить. Они начали загораться, целыми отрядами. Я старался не смотреть, но слышал, как они кричат. Когда я… когда я разок обернулся посмотреть на Энну, она лежала на животе, опираясь на локти. Она рыдала, но лицо было спокойным, как если бы она сама не знала, что плачет. Она просто смотрела на поле, на горящих людей. — Рейзо обеими руками потер лицо. — Я много раз видел, как она поджигает палатки и всякие вещи, и точно знал, что она наслаждается этим, но то мертвое выражение… Больше я не оглядывался. А вскоре какой-то тирианец вогнал мне меч промеж ребер, и я не видел ее несколько месяцев, пока они с Изи не вернулись из поездки на юг.

— Ты знаешь, что там произошло? — спросил Тейлон.

— Финн сказал, что в Ясиде Изи смогла научить Энну управлять ветром, а та ее — огнем, так что теперь у них обеих есть оба дара, и Энне от этого почему-то стало лучше.

Тейлон даже не моргнул, и незаданный им вопрос как будто повис в воздухе: «А стало ли ей лучше?»

— И что ты думаешь? — спросил Тейлон.

— Я почти не думаю, капитан. Вы же знаете.

Тейлон не рассмеялся. Рейзо задумался, не означает ли это, что капитан и впрямь считает его бестолковым, как вспугнутый заяц. Он поерзал на полу.

— Я надеюсь, что это не Энна.

— Мы должны быть уверены.

— Хотите, я буду и дальше спать в ее комнате?

Тейлон покачал головой:

— Мегина права. К тому же безопасность Энны основана на том, что никому не известно, кто она. Если станет заметно, что мы ее защищаем… Нет, лучше присматривать за ней издали.

— Финн вернется, — сказал Рейзо.

— Знаю.

«Что, если он выносит тела, которые она сжигает?» — чуть не спросил Рейзо.

От внезапного стука он вскочил на ноги, сжав дротик. Тейлон с бесстрастным лицом отворил дверь.

— Доброе утро, капитан Тейлон.

Тускло-золотистые волосы капитана Ледела были собраны на затылке, у мощной шеи, и кончик хвоста лежал на широком плече воина. Его глаза казались усталыми, но он любезно улыбался, несмотря на внушительный шрам, пересекающий его нижнюю челюсть. Рейзо по большей части одобрял шрамы на лице. К несчастью, все его собственные боевые отметины красовались на теле, где девушкам не так-то легко их углядеть.

— Вы заняты, капитан? — спросил Ледел, покосившись на Рейзо.

В его голосе слышалась характерная хрипотца, наводящая на подозрение, что он всю ночь не смыкал глаз.

— Один из моих людей зашел получить приказы на день, — пояснил Тейлон.

— Вы рано встаете, — одобрительно кивнул Ледел. — Я всегда повторяю, что капитан спать не должен.

— По крайней мере, пока на него кто-то смотрит, — добавил Тейлон.

— Надеюсь, вы сможете отложить запланированные на утро дела. Людям необходимо развеяться, а зачастую напряжение ослабевает под напором дружеской схватки. Как вы смотрите на учебные бои на тренировочной площадке?

Тейлон кивнул, почти не замешкавшись:

— Я разбужу своих людей.

— Хорошо. Для недавних противников враждебность естественна. Мы все люди военные, и война еще свежа в нашей памяти, но необузданного насилия я не потерплю. Нет ничего, что я презирал бы сильнее, чем профессионалов военного искусства, считающих, будто они могут топтать его правила.

Голос Ледела дрожал от предельной искренности, и Рейзо весь покрылся гусиной кожей. Почему капитан с такой горячностью настаивает на том, что предан правилам военного искусства? Юноша остался в недоумении.

8

ХУДШИЙ РУБАКА ЛИЧНЫХ

Люди Ледела, все еще с сонными глазами, щурясь на яркий солнечный диск, ждали на клочке немощеной земли между двух казарм. Утренний свет подчеркнул каждый шрам на их лицах, равно как и каждую горку или рытвину в грязи. Рейзо неистово, отчаянно избегал смотреть на то место, где был похоронен труп.

Ледел бросил в тренировочный круг пару деревянных мечей, составил первую пару, и бой начался. Рейзо смотрел, поеживаясь, и думал об одиннадцати различных способах, которыми может убить деревянный меч. Когда одному из воинов удавалось коснуться противника в любом месте от пояса до шеи, тот или другой капитан выкликал: «Поединок за Тирой!» или «Поединок за Байерном!»

Пару учебных боев спустя Рейзо заметил, как Ледел шепчет что-то своему заместителю — шрам на его челюсти порозовел и казался совсем свежим, а речь звучала напористо.

— …Посмотрим, какие из них воины, когда за них не сражается огонь. Если только они не… — успел услышать Рейзо, как бы ненароком проходя мимо.

Он не стал останавливаться, пока не подошел к Финну.

— Тебе не кажется, что они только и ждут возможности выбить кому-нибудь глаз? — прошептал он под прикрытием стука клинков.

Финн кивнул:

— Тут все изрядно отдает войной, только без убийств.

— Пока без убийств, — уточнил Рейзо. Он поискал взглядом Тумаса и прищурился заслезившимися от утреннего солнца глазами. — А этот их здоровенный бугай — всякий раз, когда он на меня смотрит, я так и чувствую, что он мечтает разделать меня, как свинью.

— Тумас, — вызвал воина в круг Ледел.

— А вот и он, — фыркнул Рейзо. — Интересно, какого бедолагу выставит Тейлон против…

— Рейзо, — откликнулся Тейлон.

Не веря своим ушам, юноша вытаращился на Тумаса, ухмыляющегося в круге, на других воинов, уставившихся на него, на своего капитана, посылающего его против человека, который желает ему смерти — или, по крайней мере, самых болезненных ран, какие только возможны. Он задумался, что будет хуже: сбежать прямо сейчас или лишиться глаза от деревянного клинка Тумаса.

— О чем только думает капитан? — прошептал Финн, поймав друга за плечо. — Ты не можешь с ним драться.

Услышав это, Рейзо стряхнул руку товарища и решительно вышел в круг, остановившись там, куда солнце отбрасывало тень от головы Тумаса. Его противник был высок и устрашающе внушителен во всех отношениях, кроме крупных дряблых ушей, напомнивших юноше пару свиных отбивных. Тумас усмехнулся, и у Рейзо кольнуло в боку, где оставил отметину приятель тирианца.

«Я могу это сделать, могу».

— Начали! — крикнул Ледел.

Тумас шагнул. Рейзо замахнулся — и почувствовал тычок в живот.

— Поединок за Тирой, — объявил Ледел.

Рейзо припал на одно колено, справляясь с болью в ребрах, и чуть-чуть подождал. Крови не было. С ним все будет хорошо, как только схлынет первая мучительная волна, но тирианские воины смеялись, и ему не хотелось поднимать взгляд и видеть стыд на лицах товарищей.

«У тебя по-прежнему оба глаза на месте», — попытался подбодрить себя Рейзо. Он хватанул ртом воздух и кое-как выбрался из круга. Казалось, что он тащит за собой очень тяжелую тень.

— Да ну, я-то ждал, что хоть разомнусь маленько! — визгливо прогнусавил Тумас, страдающий неизменно заложенным носом. — Это ребенок какой-то. Я требую второго захода.

— Ты ничего не требуешь, воин, — осадил его Ледел. — Встань как подобает.

Тумас выпрямился:

— Слушаюсь, капитан.

Ледел обернулся к Тейлону:

— Что скажете? Посмотрим, сумеет ли кто-нибудь из ваших ребят побить нашего Тумаса.

— Ладно, — согласился Тейлон. — Финн.

Улыбки байернских воинов подсказали Тумасу, что нынешний противник отличается от предыдущего, и его лицо застыло. Два бойца встали лицом друг к другу, опустив острия мечей к земле и изготовившись к сражению. Затем, без предупреждения, Тумас атаковал.

Первым движением Финн отступил в сторону. И вторым. И третьим. Нижняя губа Тумаса начала подрагивать.

Рейзо тысячу раз наблюдал, как дерется его друг на тренировках и на войне. И у него по-прежнему перехватывало дыхание от внимательного, едва ли не уступчивого выражения на лице Финна. Он ничего не упускал, каждое его движение что-нибудь да значило. И хотя Рейзо просто стоял, прислонившись к стене казармы, наблюдение за Финном словно придавало значимости и ему самому. Он смотрел напряженно, с напружиненными мышцами и горящим лицом, усталый, словно это он сам дрался.

В замахах Тумаса прорезалась злобная нотка: теперь он пытался не просто задеть противника, но оставить синяк или что-нибудь рассечь. Затем он ударил по мечу Финна, и тот не сумел упруго сбросить чужой клинок. Они застыли лицом к лицу, скрестив оружие. Финн открыл рот, чтобы глотнуть воздуха, и Тумас плюнул ему в лицо. Ледел осуждающе окликнул подчиненного, но поединка не прервал, и миф о дружеской схватке стремительно рассеялся. Обе стороны взорвались криками.

Рейзо метнулся к краю тренировочного круга, не успев об этом задуматься. Здесь и сейчас, понял он, может снова начаться война.

Тумас отступил на шаг и атаковал снова, изматывая Финна ударами по мечу, которые завтра еще отзовутся ноющей болью в руке байернца. И тут Рейзо увидел, как Финн воспользовался открывшейся возможностью. Он подманивал Тумаса все ближе, позволяя ему расслабиться, втянуться в размеренный ритм ударов, а затем мягко, как будто выполняя фигуру танца, опустил меч и сделал правой ногой шаг назад. Тумас по инерции пролетел вперед, а Финн развернулся и похлопал тирианца клинком по спине, легонько, как будто привлекая внимание незнакомца.

— Поединок за Байерном, — объявил Тейлон.

Грудь Тумаса тяжело вздымалась. Капля пота скатилась ему в глаз, но он даже не моргнул.

— Я дрался второй раз. Будь я свежим, исход был бы иным.

— Возможно, ты прав, — признал Финн и протянул руку для пожатия.

Лицо Тумаса исказилось. Он отвел руку назад и замахнулся.

— Осторожно! — крикнул Рейзо, но его друг ожидал удара и уклонился.

Ледел и еще кто-то бросились вперед и схватили захлебывающегося руганью Тумаса. Другие тирианцы подхватили крик; кое-кто уже толкал байернцев в грудь в ожидании, что кто-нибудь прольет первую кровь и тем самым положит начало драке. Возгласы слышались с обеих сторон, мышцы напрягались, руки сжимались в кулаки. Ситуация раскручивалась, словно пружина. Рейзо казалось, что он запутался и провалился назад во времени, в глазах у него темнело от воспоминаний о поле боя, о людях, протыкающих друг друга мечами, о чужой крови на его одежде, об убийствах без ясной причины, об ожидании боли, о предвкушении гибели, о сомнениях, не мертв ли он уже…

— Довольно! — рявкнул Ледел.

Тирианские воины притихли от командирского окрика, в их повиновении явственно ощущался привкус страха. Тумас буквально дрожал от желания продолжать драку, но опустил руки по швам. Рейзо вдохнул впервые с тех пор, как тирианец замахнулся на Финна.

Когда Тейлон заговорил, в его вежливом тоне не прозвучало ни намека на дурное поведение тирианцев.

— Благодарю вас за эту тренировку, капитан Ледел, — произнес он. — Надеюсь, мы еще встретимся здесь снова.

И Ледел не стал извиняться, но не потому, что не счел нужным, а скорее потому, что эта заварушка показалась ему чем-то таким, чего не должно было произойти и что оскорбило его самого.

— Несомненно. Доброго дня.

Энна стояла на дорожке и смотрела на них. Финн увидел ее, и все его поведение изменилось.

Рейзо попытался определить, встал ли его друг чуточку прямее, вздернул подбородок или выпятил грудь, но так и не смог угадать, в чем дело.

— Славный бой, мальчик из Леса, — заметила Энна, подойдя ближе.

— Это были всего лишь учения, — пожал плечами Финн.

— Мне показалось, ты преподал ему неплохой урок.

— Означает ли это, что ты выйдешь за меня замуж?

Энна рассмеялась.

Они были так поглощены друг другом и так явно хотели остаться наедине, что Рейзо, разумеется, немедленно начал проталкиваться к ним сквозь толпу. Тумас с товарищем, оказавшиеся у него на пути, сдвинулись так тесно, что зажали его плечами и протащили за собой несколько шагов.

— А этот вот вдефь вачем? — спросил Тумаса приятель, шепелявя так сильно, что это казалось притворным.

— Да это их мальчик на побегушках, — откликнулся тот. — Отличная шутка — выдать ему меч.

Рейзо извивался, пытаясь вырваться, чересчур пристыженный, чтобы звать на помощь, но тут Ледел рявкнул на Тумаса, подзывая его к себе.

Тирианец подхватил Рейзо под мышку и приблизил его ухо к своему рту.

— Берегись, — шепнул он, прежде чем отпустить юношу.

Рейзо метнулся за казармы. Он убрал меч в ножны и вцепился в дротик, просто ради того, чтобы ощутить его в руках. Потом заметил, что стоит на тайной могиле, и поскорее сдвинулся в сторону.

Энна и Финн исчезли. Остальные байернские личные направлялись искать завтрак. Конрад окликнул Рейзо, призывая его присоединиться к ним, но тот притворился, что стоит слишком далеко и не слышит.

«А этот вот здесь зачем?» — снова и снова спрашивал он себя.

9

ДРЕВЕСНАЯ КРЫСА

На третий день после состязаний Рейзо, Энна и Финн прогуливались по дворцовым садам, с тоской вспоминая о байернской картошке, миндальных пирожных и оленьем рагу. Из-за того что их окружала железная ограда, им казалось, что они заперты в клетке, словно животные в бродячем зверинце. Они провели в Ингридане уже три недели, но добились не многого. И теперь, когда всего через несколько дней совет собирался прервать заседания на лето, Рейзо невольно задумывался о том, что они не справляются со своим заданием. Но о задании они не говорили — они болтали о картошке.

Когда Финн ушел занимать пост в охране Мегины, поскольку настала его очередь, Энна быстренько попрощалась и умчалась в противоположном направлении.

— Вот юркая девица, — пробормотал Рейзо, устремляясь вдогонку.

Ему показалось, что он заметил, как черные волосы мелькнули в дверях байернской конюшни, и он обогнул здание с другой стороны. Здесь вдоль стены выстроился ряд деревьев в горшках, и Рейзо пошел между ними и стеной, пытаясь уловить сквозь окна любые необычные звуки среди лошадиного сопения, ржания и всхрапывания.

Он дошел уже до конца здания, когда снова увидел ту девушку, дочь тирианского посла. Она прижималась к стене конюшни, как будто не хотела, чтобы ее заметили. Девушка поднесла ко рту сложенную горстью ладонь и отпила из нее. На земле стояло ведро воды, и Рейзо предположил, что оттуда она и зачерпнула, хотя сам этого не видел. Девушка обернулась и вздрогнула, увидев его.

— Ох, привет, — выпалила она.

— Привет. Опять я с тобой столкнулся.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Когда я (в 49-м году) был студентом первого курса, я уже много слышал об Иноземцове, но ни разу еще...
«Бражник входит в рай: вот основа этой повести. С первого взгляда это может показаться странным. Ины...
«Среди множества повестей, поставляемых в журналы, редко встречаются такие, на которых бы внимание м...
«…мне случилось прочесть в «Московских ведомостях» маленькую заметку об открытии где-то в России нов...
«…Разъясню сравнением или, так сказать, уподоблением. Если бы я был русским романистом и имел талант...
«Русское воззрение! Мы уже говорили, что это выражение, сказанное „Русскою беседою“, выражение мысли...