Ловец человеков Замятин Евгений
– У меня следующий вопрос, – заговорил Шахт несколько задумчиво. – Вы говорили, помнится, что один из крестьян так вам и сказал: Каспар колдует. Может, я чего-то не понимаю, но для инквизитора, кажется, довольно странно после таких слов пойти к нему в гости, чтобы просто выпить пивка.
– Он не имел в виду реальное колдовство. – Курт смотрел туда, где должны были быть глаза сидящего перед ним; лица расплывались и виделись просто как светлые пятна. Еще немного – и я упаду, подумал он обреченно. – Это просто было сказано… Он сказал «колдует со своим пивом». Это просто выражение…
– Лет тридцать назад, помнится, за такие выражения брали за шкирку – и в подвал, – оборвал его надзиратель безопасности. – Причем обоих.
Ответить Курт не успел – заговорил комиссар:
– Вот поэтому я – уполномоченный от обер-инквизитора, а вы, извиняюсь, ловите своих крестьян, которые у вас, я слышал, разбежались, и не лезьте туда, где ничего не смыслите, – сообщил он холодно. – У вас все?
– Вы зато, я посмотрю, хорошо смыслите в своих делах! У вас малефики баронов жгут, а вы ушами хлопаете. Кстати, еще не доказано, кто запалил замок. Может, ваш этот юный гений о светильник споткнулся?
– Вы хотите предъявить обвинение, сын мой? – вмешался наставник. – У вас есть причины для этого? Доказательства? Если нет – не смейте оскорблять действующего следователя Конгрегации.
– А вы подайте на меня в суд, – фыркнул тот; отец Бенедикт улыбнулся:
– Думаете, не найду, за что? Если вы так соскучились по старым временам, я могу устроить вам персональное путешествие в оные. У вас еще есть вопросы?
– Нет, – буркнул смотритель безопасности земель и замолчал.
– Последнее, – спустя минуту тягостной тишины сказал комиссар. – Вопрос мой таков: как вы сами оцениваете все, что произошло?
Итак, обвиняемому дали последнее слово. Значит, все совсем плохо. Что тут можно было сказать? Что он просто нарвался на слишком сложное для него дело? Что противник оказался сильнее во всех смыслах? Опытнее? Что такое могло приключиться даже с видавшим виды следователем?..
Оправдываться? Просить снисхождения?.. Снова?..
– Я завалил дело, – не глядя ни на кого, тихо ответил Курт, опустив голову и стараясь не упасть. – Я потерял свидетелей. Упустил подозреваемого. Возможно, передал в руки преступников материалы дознания и…
– Нанес материальный ущерб, – подсказал Шахт; Курт кивнул:
– Возможно, я это спровоцировал. Но в моих действиях не было умысла, и я старался исполнить работу, как должно. Больше мне сказать нечего.
Ответа на свои слова, если он и был, Курт не услышал: силуэты трех людей перед ним резко поплыли в сторону, и вновь к нему вернулся мрак.
На этот раз мрак был без снов, кошмаров, видений, без огня, без страха, и только невыносимо болели ладони и раненая нога; от этой боли он и очнулся – снова в келье лазарета. Лекарь был рядом – мыл руки; судя по валяющимся на полу бинтам, перевязку он только что закончил.
– Опамятовал? – недовольно проворчал он. – Гессе, ты когда-нибудь повзрослеешь? Что это за выходки? Сколько раз я тебя зашивать должен?
Курт не ответил, лежа с закрытыми глазами и прислушиваясь к себе. То ли он устал бояться, то ли просто устал, но при мысли о тех людях, что сейчас, сидя в полутемной зале, решают, что с ним делать, он никаких чувств не испытал. Невзирая на недавнее беспамятство, он вскоре уснул, а проснулся уже поздним утром.
Лекарь, сделав перевязку, осмотрел его – тщательно и придирчиво – и решительно сказал:
– Словом, так, Гессе. С постели сегодня не вставать. Попытаешься делать глупости – ты меня знаешь, привяжу к кровати.
Курт улыбнулся – благодарно и невесело, вздохнул:
– Боюсь, меня с этой постели сегодня поднимут.
– Зачем бы это? – пожал плечами лекарь, косясь на него с усмешкой. – Следователю Конгрегации нужен покой, посему эти горе-вояки после окончания составления протокола отсюда уезжают, дабы не нарушать мирного течения дней в нашей академии.
Курт на мгновение затаил дыхание, глядя на эскулапа с надеждой и опасением, и тихо уточнил:
– Так я… оправдан?..
– Целиком и полностью, – кивнул тот. – Отец Бенедикт сейчас вместе с прочими членами сессии составляет протокол; когда освободится, он зайдет к тебе. А ты, повторяю, должен лежать.
Курт закрыл глаза, переводя дыхание, веря и не веря. После того как закончился вчерашний допрос, он был уверен, что Печать срежут, и лишь в лучшем случае это будет единственным наказанием…
– Твой подопечный рвется увидеться, – сообщил ему лекарь после завтрака. – Примешь?
– Конечно, – кивнул Курт с готовностью. – Нам есть что обсудить.
– Вот и он то же сказал… – Эскулап помолчал, глядя на лежащего Курта сверху вниз, и спросил: – У меня такое чувство, что это ему я должен быть благодарен за внеурочную работу. Нет?
Курт промолчал, и лекарь, не дождавшись ответа, вышел.
Бруно явился вскоре – приоткрыв дверь, сначала заглянул, потом медленно вошел и остановился, осматривая его издалека.
– Так вот где вас делают… – сказал он неуверенно, ступив еще на шаг вперед, и остановился снова. – Как ты?
– После того что ты сделал, лучше быть не может.>
Бывший студент потемнел лицом, отвернувшись, и вздохнул:
– Ну, что ж. Все верно. Заслужил.
– Вообще-то, я имел в виду свое спасение, – через силу улыбнулся Курт, садясь. – Проходи, не стой у дверей. Ты все еще арестован?
Бруно криво ухмыльнулся, усаживаясь рядом, и пожал плечами:
– Вроде да, а вроде и нет. Кормят прилично, читать дают… Я тут обнаглел и попросил Аристотеля; что ты думаешь – принесли. Подумывал девку стребовать… но не стал.
– Весьма разумно. Где ты сейчас?
– Сижу в вашем карцере; там, знаешь, весьма уютненько…
– Уж знаю, – улыбнулся Курт. – Даже не поверишь, насколько хорошо.
– Тут ко мне заходил ваш ректор… Забавный старикан. Знаешь, что он мне сказал?.. Что покушение на следователя с моей стороны имело место, посему наказание, соответственное данному преступлению, я заслужил. Но поскольку оный следователь снял свои претензии, и к тому же я не имел цели совершить убийство, я «достаточно прожарился», по его выражению, пока бегал по замку в поисках тебя.
– Да. – Курт вздохнул, откинувшись снова на подушку. – Спасибо.
– Брось, – снова помрачнел тот. – По всему выходит, в том, что с тобой случилось, виноват я.
Курт не ответил; это было правдой. Чувства по отношению к бывшему студенту у него были смешанные – от искренней благодарности до такой же откровенной почти ненависти. Не будь того удара в комнате барона, как знать, что случилось бы, как бы все повернулось тогда…
– Почему ты вернулся? – спросил он, стараясь, чтобы голос прозвучал спокойно. – Вот уж на что не рассчитывал.
– Совесть взыграла, – буркнул бывший студент, отвернувшись. – А если честно… если честно, сначала я подумал – вытащу его, и в случае ареста это зачтется. А потом вошел на первый этаж – а там печка. Постоял и ушел…
– Но вернулся.
– Вернулся, – кивнул Бруно. – И честно тебе скажу – до сих пор не понимаю сам, почему. Знаешь, давай уж все выясним до конца. Я не питаю нежных чувств к Конгрегации. И… Ты парень ничего, но как ты был инквизитором, так и остался, хотя – придется поблагодарить тебя за то, что прикрыл меня от моего графа. Он являлся, знаешь? Требовал «вернуть его собственность».
– И?
– И, – зло отозвался Хоффмайер, – теперь я собственность Инквизиции. Меня тупо купили твои приятели. Вот так. Причем, как это вы умеете, гнусно ухмыляясь, предложили выбор – или назад, или меня выкупают. Посему расклад такой: я тебе благодарен, что не отдал графу, но – какие чувства может вызывать владелец у собственности? Это первое. Второе – я перед тобой виноват, и уверен, что ты об этом будешь помнить всю жизнь. Я тоже. Да, я без ложного смирения считаю, что, вытащив тебя из замка, я кое в чем свою вину… искупил. Но лишь кое в чем, и мы оба знаем, что, беря стакан, чтобы выпить воды, перо, чтобы написать что-то, книгу прочесть, а попутно – глядя на свои руки, ты будешь вспоминать меня, и вряд ли добрыми словами.
– И что это значит?
Бруно мрачно кивнул через плечо на дверь:
– Твои дружки из Конгрегации умеют довести человека… Они приписали меня к тебе. То есть, когда ты оправишься и вернешься к работе, я буду при тебе в качестве… не знаю, кого. Это значит, что я буду каждый день думать о том, какую совершил ошибку, впутавшись в то, что затеял этот… любитель пива. Может, твой ректор решил, что это мое наказание.
И мое, наверное, подумал Курт невесело. Бруно был прав: этот удар в спину и все, что было после, он будет помнить вечно. По статусу полагалось простить… но это было выше его сил.
– Так что – не надо изображать из себя моего приятеля, и не делай вид, что все забыл, – такое не забывают. Не пытайся вести себя так, будто ты не думаешь об этом каждую секунду.
Курт не ответил – он пытался понять, зачем наставник (а это была его идея, в этом можно было не сомневаться) поступил так, ведь он не мог не понимать, на какую ежедневную муку обрекает своего духовного сына…
Он так и не успел найти подходящего ответа – дверь распахнулась, на этот раз резко, без стука, свободно, и в келью лазарета широкими, уверенными шагами вошел человек из свиты комиссара. Отыскав Курта взглядом, он широко улыбнулся, направившись к нему, остановился рядом, глядя сверху вниз, и покачал головой:
– Ну, ты красавец…
– Франк… – Забыв о Бруно, Курт приподнялся, усевшись, и с чувством пожал кончиками пальцев руку бывшему сокурснику. – Какими судьбами? Неужто?..
– Ага, – усаживаясь на кровати напротив, кивнул тот. – На следователя у меня, как ты знаешь, мозгов не хватило, но зато я не в какой-то дыре оказался, как некоторые, а в Штутгарте при обер-инквизиторе.
– Кем служишь?
Франк отмахнулся:
– Так, на подхвате…
Взглянув на бывшего студента, угрюмо наблюдавшего за ними, бывший сокурсник вопросительно покосился на Курта, и Гессе махнул рукой:
– Говори при нем, этот у меня на подхвате.
– Да? А чей конвоир там у двери стоит? Он же, вроде, под следствием.
– Уже нет. Его отдали мне.
– Тю! – с преувеличенным почтением воскликнул Франк. – Да ты у нас в больших людях ходишь!.. Ну, Курт, ну, сукин сын, и навел же ты шороху! Это ж надо – приехал в тихую мирную деревеньку и за неделю поставил на уши всех, кого только можно! Баронский замок спалил!
– Замок спалил не я.
– De jure, – хмыкнул Франк; Курт скривился:
– И de facto тоже. Лучше расскажи, что сейчас происходит в этой тихой мирной деревеньке.
Франк с готовностью кивнул, усаживаясь поудобнее.
– Для того и зашел. Ну, и на тебя, само собой, посмотреть – уж больно много слухов разбрелось.
– Каких?
– Да таких. Выбрался, говорят, из замка, весь прожаренный, как шницель, смотреть страшно, неделю в отрубе провалялся…
– Все верно. Неделю… Только не я выбрался, а вот он меня вытащил; и давай сейчас обо мне не будем, надоело.
– Как знаешь, скромник ты наш, – с готовностью согласился тот. – С чего начать?
– С начала. Почему вы приехали так скоро? Я вас ждал сутками позже, это самое малое.
– Так это все твой святой отец. Когда он расписал, с какими бешеными глазами ты бегал по деревне, да как его в дорогу выгнал, да когда твой запрос прочли… – Он махнул рукой. – Гнали галопом. И все равно опоздали. Что забавно: мы прибыли одновременно с герцогскими людьми и соседским бароном.
Курт вздохнул:
– А ведь я его все это время подозревал…
– Слушай, ты его не видел; у него мозгов на такое не хватило бы. Зато упрямства и наглости в достатке… Что там было, жаль, ты не видел и не слышал, – наш Хофен, этот хранитель безопасности и сосед твоего барона, схлестнулись, что называется, не на жизнь, а на смерть: наш старик пытался доказать, что земля отходит Конгрегации как конфискат, барон гнул линию, что у него прав больше, грозил судами, потом договорился до того, что просто возьмет ее и никого спрашивать не будет. Наш старик тогда поинтересовался, не есть ли это угроза расправой служителю Конгрегации, и тот увял.
– И?
Франк вздохнул:
– Землю мы все-таки профукали. Теперь майорат под личным управлением герцога, чтоб ему…
– Я слышал, крестьяне разбежались?
Приятель пожал плечами:
– Ну, «разбежались» – это громко сказано. Похоже, наш старикан прав, и они были под влиянием этого пивовара, а когда пришли в себя, когда поняли, что им теперь хвост накрутят… Четыре человека попытались сбежать.
– Догнали?
– А то! – усмехнулся Франк. – Ты бы видел, как они теперь каются… «Бес попутал», говорят. Сперва думали запираться… Ну, наш старик Хофен на них насел как следует, упомянул, что и с ним, и с герцогским мордоворотом приехало по палачу, и каждый рвется поработать; все рассказали, что знали, вот только знали они немного. Кажется, этот…
– Каспар.
– Каспар, да… Этот Каспар и в самом деле обладает какими-то способностями, потому как никто не помнит, откуда явилась эта мысль – что замок надо брать, что следователь (ты, то бишь) не работает, как положено. И, если припомнить, как наш старик спрашивать умеет, – не врут, гады.
– Это верно, – подтвердил Курт тихо. – Его способности я на себе испытал. Сильно…
– Мне тут удалось прочесть протокол твоего допроса… – Франк понизил голос, покосившись на молчаливого Бруно. – Только об этом, сам понимаешь, никому – права я на это не имел… Так вот; занимательно. Можно брошюрку было б составить, чтобы непослушным детям на ночь читать. Жаль, все засекречено. Но это – пока начальство не разберется, что к чему.
Курт припомнил темную залу, фигуры трех людей за столом, и его передернуло.
– Я был уверен, что мне крышка, – сказал он тихо.
Франк округлил глаза:
– Да ты что! Наш старик от тебя в таком восторге, что аж завидно. Я тут слышал, как он отцу Бенедикту тебя нахваливал…
– Нахваливал? – с неподдельным удивлением переспросил Курт. – Господи, за что?! Я ведь впрямь завалил дело, и…
– Вот-вот. И за скромность тоже. Ему весьма понравилось, как ты каялся на допросе, чуть слеза не прошибла… – он хихикнул, подмигнув; Курт покривился:
– А вот мне было не до смеха…
– Еще бы, понимаю. Этот герцогский прихлебатель все норовил тебя в петлю засунуть, но не с теми связался. Конгрегация, знаете ли, своих всяким солдафонам не сдает! – торжественно поднял палец Франк. – Его наш ректор, дай ему Бог здоровья, такими эпитетами обложил – слушать любо-дорого было. Ну, с нами столько лет пообщаться – и не таких словечек нахватаешься… И Хофен не отставал; так что убрался он отсюда, козла отпущения не найдя. Теперь для герцога, глядишь, сам этим козлом и станет, козел…
– А Каспар – он в розыск объявлен?
– А то! Разослали описание, все честь по чести. Ничего, не уйдет. Рано или поздно возьмем; вышлем тебе тогда персональное приглашение на суд, порадуешься.
Гессе не ответил, так как сомневался, что испытает радость при встрече с Каспаром – даже если на следующее свидание пивовар явится в цепях с ног до головы. Глядя на него, Курт будет вспоминать себя на полу замка. И сам убийца – он тоже никогда этого не забудет, и в ответ на его презрительную ухмылку сказать будет нечего…
– К слову, – продолжил бывший сокурсник нарочито беззаботно, – твое описание арбалета, которым он красовался, передали мастерам. Как я понял, то ли парням известна такая штукенция, то ли чертеж где-то видели… – Франк кивнул, изобразив всем лицом многозначительность. – Ну, а рисунок, который ты описал, весьма и весьма напоминает итальянские украшательства. То есть, вопрос: откуда у крестьянского бунтовщика этакая диковина? Не впрямь ли от итальянских оружейников, да еще и непростых? А если так… Выходит, и он не так прост.
– Это я уже понял, – через силу усмехнулся Курт и, не дав Франку продолжить, спросил: – Дозорного из замка фон Курценхальма арестовали?
Бывший сокурсник примолк на мгновение, однако резкой смене темы противиться не стал, кивнув в ответ:
– Вздернули ублюдка. И еще пятерых – тех, что твоего капитана после него доконали. Они ведь еще отпираться, сволочи, думали. Ну да наш Хофен долго ждать не стал, пока у них совесть проснется. Исполнитель-то в самом деле рвался делом заняться; полдня усилий – и все сознались, с подробностями. Словом, все, как всегда – наши сделали всю работу, раскрыли дело, нашли виновных, а светским осталось только веревку накинуть. Перепороли еще человек пятьдесят – так, за общее участие.
– Хорошо, – с непристойным удовлетворением шепнул Курт, помрачнев. – Никогда себе не прощу…
Бывший сокурсник посерьезнел, пожав плечами и вздохнув:
– Ну, с другой стороны, если б ты мерзавца тогда прирезал, теперь бы каялся, что отправил на тот свет ни в чем не повинного, как ты думал бы, человека. Что хуже – не знать, убил ли ты кого-то заслуженно, или что не поднял на него руку и этим спровоцировал смерть другого?
– Второе хуже. Теперь я такой ошибки не повторю; уж лучше я потом со своей грешной душой как-нибудь разберусь… – Курт отмахнулся, попытавшись вернуть себе спокойствие. – Как отец Андреас? С ним все в порядке?
Франк снова расплылся в улыбке:
– А чего ему сделается? Жив-здоров; как опомнился от всех этих волнений, занялся делом. Бегал за всеми нами всю неделю – выпрашивал денег на церковь. В конце концов, он так достал герцогского присланного, что тот пообещал дать – поклялся от имени герцога. Вот он обрадуется…
– Все правильно. Пусть поскорее начнет понимать, что за землю себе отвоевал.
– Тяжело ему будет, – злорадно усмехнулся приятель. – Крестьяне за эти годы избаловались, подчиняться отвыкли, а с другой стороны, после общения по душам с нашим стариком они теперь затурканы… Запуганные крестьяне, привыкшие к безвластью, – что может быть хуже?
– Можно мне уйти? – подал вдруг голос Бруно, почти зло переведя взгляд с Франка на Курта; бывший сокурсник поднял брови:
– Что это с ним?
– Мы не любим Конгрегацию, – пояснил Курт с нарочито дружелюбной улыбкой. – Она изволила нас выкупить у нашего графа, и теперь в ее распоряжении бывший студент, он же крестьянин, привыкший к безвластью.
– И что? – пожал плечами Франк. – Дурак, быть выкупленным Конгрегацией – лучшее, что с тобой могло произойти после того, что ты наворотил. На месте этого парня я бы тебя прощать не стал…
– Он и не простил. Так я могу уйти?
– Свободен, – махнул рукой Курт.
Уже когда тот закрывал за собой дверь, Франк бросил вслед:
– Не заблудишься. Конвоир проводит. – Он помолчал, слушая удаляющиеся по коридору шаги, и уже серьезно сказал: – Я б на твоем месте засудил гада по полной.
– За что ты оказался в академии? – перебил его Курт и, перехватив удивленный взгляд, повторил: – С десяток лет назад – за что тебя взяли?
– За грабежи, – пожал плечами тот; Курт кивнул:
– А меня – за несколько убийств. Не мне говорить о праведности. Если бы когда-то «малолетнего гада засудили по полной», я бы сейчас рассуждал о добродетелях с каким-нибудь демоненком, сидя в кипящем котле.
Франк вздохнул, качнув головой, с растерянной улыбкой:
– Вот потому, похоже, ты получил Знак следователя, а я – всего лишь «состою при». Я такой богатой совестью не обладаю…
В келье лазарета повисла неловкая тишина; Франк то ли ждал ответа, то ли намеревался сказать еще что-то и подбирал слова, а Курт молча и хмуро смотрел на забинтованные руки. Когда снимут повязки, и в самом деле каждый взгляд будет напоминать о многом…
Безмолвие прервала вновь открывшаяся дверь; Франк вскочил, привычно вытянувшись, и вошедший остановился на пороге.
– Я помешал? – спросил он с улыбкой; бывший сокурсник поспешно сделал шаг к двери:
– Да ну, что вы, отец Бенедикт, я уже уходить собрался… – Он бросил взгляд на Курта и ободряюще кивнул: – Ерунда все это, в конце концов. Оправишься, встанешь, раны затянутся, шкура нарастет; ноги-руки-голова на месте, а остальное – мелочи. Бывай!
– Мне б твою жизнерадостность… – ответил Курт уже закрытой двери.
Наставник вздохнул, усаживаясь рядом, и покачал головой:
– Это не жизнерадостность, мальчик мой, это вольнодумство. Вольнодумство и легкомыслие.
– Да. И он сказал примерно то же; потому, по его мнению, он и не стал следователем…
– В самом деле? – покосившись на закрытую дверь, задумчиво переспросил наставник. – Стало быть, не зря воспитывали… Итак, я понимаю – тебе уже рассказали, что все подозрения с тебя сняты?
– Да. Спасибо вам, отец.
– Мне не за что. Ты невиновен и имени следователя Конгрегации не опорочил, потому и оправдан.
Курт молча отвел взгляд, снова чувствуя, что краснеет, и тихо шепнул, ощущая на себе пристальный взгляд духовника:
– Не совсем так…
– О Господи… – вздохнул тот, и по его улыбке Курт заподозрил, что наставник понял его неверно. – Рассказывай. Я смотрю, тебя что-то гложет настолько, что не дает спокойно жить. Что ж такого ты еще сумел натворить за эту неделю?
Курт заговорил немедленно – рассказывал быстро, жадно; он и не думал, что так велико может оказаться желание поведать хоть бы и духовнику о том, о чем перед самим собой вспоминать было неловко и тягостно. Он говорил подробно, детально, не глядя на наставника, уставившись в складку одеяла на коленях, все тише и тише, и последние свои слова едва расслышал сам:
– Посему – вы не совсем правы, отец. Я не просто обесчестил себя самого, а… всех нас. Теперь они будут думать, что следователя Конгрегации испугать можно. В эту минуту, возможно, он со смешками и глумлением рассказывает кому-нибудь за кружечкой своего пива о том, как… – Курт запнулся, подняв, наконец, глаза к наставнику и вздохнув. – Я, наверное, рассказал бы об этом и раньше, если б в том зале не сидел еще и этот… надзиратель безопасности…
– И верно сделал, что не рассказал, – хмуро откликнулся наставник. – Не хватало еще всяким солдафонам принимать участие в наших тайнах… – Он умолк, вздохнув, и посмотрел на Курта так пристально, что он снова опустил взгляд, позабыв даже дышать. – Вижу, ты ждешь от меня приговора… Что я тебе могу на это сказать? И Петр отрекся от Христа – трижды; как я могу порицать тебя за минуту слабости? Или не тех слов ты от меня ждал? Вижу, нет. Чего ты хочешь, в таком случае? Отповеди? Наказания? Здесь я тебе не помощник; ведь ты сам понимаешь – пока ты сам себе этого не простишь, душа не успокоится. Я прав?
– Наверное…
– Наверное… – повторил наставник со вздохом. – Мой вердикт таков: отпускаю тебе этот грех. Никакой епитимьи за это я на тебя накладывать не намерен; как я уже сказал, я понимаю твои чувства, я понимаю, почему тебе так больно, стыдно и смятенно, но осудить тебя не могу. Может, когда ты повзрослеешь, мальчик мой, и выйдешь из возраста бескомпромиссных решений, ты меня поймешь. И себя поймешь, что главное; вот тогда, если еще жив буду, и поговорим снова. Нет, я понимаю, ты никогда этого не забудешь, и это хорошо; помни, обязательно помни о собственной слабости, чтобы – не потакать, нет, – понимать слабость других. Лучшего совета следователю дать, по-моему, было бы нельзя…
Курт безмолвствовал, чувствуя недосказанность, но и наставник тоже хранил молчание; он поднял голову, глядя в печальные глаза, и нерешительно спросил:
– Вы… полагаете, отец, что следователем мне теперь не быть?..
– Я думал поговорить с тобой об этом, – кивнул духовник, и было видно, что слова он подбирает с осторожностью. Курт затаил дыхание. – Лекарь рассказал мне о том, что твои кошмары все еще возвращаются; мало того, однажды ночью… Ты понимаешь, о чем я? Что происходит? Я вижу, огонь ранил не только твое тело?
– Да… – чуть слышно подтвердил Гессе. – Я думал – все пройдет; но это никак не проходит. Я… Это, наверное, было бы смешно, если б не было так нелепо: инквизитор, который боится огня настолько, что не может просто затушить свечу, потому что обливается холодным потом при одной лишь мысли о том, чтобы приблизиться к ней…
– Все это… На тебя просто слишком многое свалилось за эти дни. Я не буду говорить (не знаю), надломило ли, но… Послушай, – словно решившись, заговорил наставник уже увереннее. – Ведь, кроме следователей, Конгрегации нужны разные люди. В главном архиве есть места; это хорошая, спокойная служба, которая не связана с риском потерять жизнь и здоровье, это не менее необходимо, чем быть следователем…
– Вы хотите засадить меня за бумажки? – неожиданно резко для самого себя перебил Курт; смутился, понизив голос, но взгляда не отвел. – Это значит, вы отстраняете меня от следовательской службы? Полагаете – я снова струшу в опасной ситуации?
– Господь с тобой, это не наказание – ни в коем случае. И я не приказываю тебе все оставить и сесть, как ты выразился, за бумажки. А уж тем более – не хочу сказать, что теперь не доверяю тебе, что со следующим делом ты не справишься. Я всего лишь хотел, чтобы ты подумал, не хочешь ли ты сам оставить столь… беспокойную службу. Только лишь.
– Если решение за мной, то – нет, – ответил Курт, ни на мгновение не задумавшись. – Если у меня есть выбор, то я хочу сказать сразу: не буду даже думать. После… всего, что было, я тем более не желаю уходить – в архив ли или куда бы то ни было еще.
Наставник вздохнул, осторожно положив ладонь на его перевязанную руку, и заглянул в глаза.
– Не из жажды ли отмщения ты так решил? – спросил отец Бенедикт тихо и почти грустно. – Мне было бы неприятно узнать, что твое единственное желание – продолжать службу только ради надежды когда-нибудь расквитаться с тем, кто так исковеркал твою жизнь.
– Нет, – ответил Курт сразу же; помолчав, пожал плечами и поправился, уже тише и спокойнее: – Точнее… Нет, все равно – нет. Это не желание мести. Надеюсь ли я когда-нибудь увидеть этого человека снова? Да. Буду ли я искать его? Да. Стану ли добиваться наказания для него? Да, несомненно. За то, что он сделал со мной, за то, что я позволил сделать с собой? Нет. Просто… Такой человек не должен гулять на свободе. Забудьте обо мне; подумайте, он вовлек целую деревню в бунт и бросил их на растерзание нам и герцогу. Во многом они виноваты сами, но подтолкнул их именно Каспар. И, повторяю, бросил. Бруно… вне зависимости от моего отношения к нему… был обманут и тоже предан им. И что касается меня: я не желаю мстить ему за то, что было сделано именно со мной. Он поднял руку на следователя Конгрегации, и сделал это легко, не задумавшись. Хотя знал, не мог не знать, что бывает за такое. Может, это говорит о его бесстрашии – ради каких-то идей, которые, по его мнению, стоят и жизней других, и его собственной. Возможно, за ним сила, в чьей защите он уверен настолько, что не боится гнева Инквизиции. А возможно, он уже совершил множество такого, перед чем даже убийство следователя – мелочь, эпизод на фоне всего остального. В любом случае Каспар должен быть остановлен, и я не смогу просто сидеть и перебирать бумаги и свитки, пока он где-то, жив и здрав. А кроме прочего, я просто обязан найти его, потому что, когда бы это ни случилось, пусть видит меня, пусть видит, что… Да, минута слабости, малодушие, как бы это ни назвать – пусть видит, что я через это прошел; не именно я, а один из нас. Если я оставлю службу следователя, это будет значить, что я испугался – не на минуту, а на всю жизнь. Это будет значить, что я убежал – и от него, и от всего, что за ним стоит. Это будет значить, что он – победил, понимаете?
– Понимаю, – после недолгого молчания кивнул наставник. – Все понимаю, и это хорошо, что ты решил так, – я могу гордиться своим воспитанником. Однако я снова повторю тебе то, что уже говорил: я последний, кто станет тебя осуждать, если ты захочешь изменить свое решение. Помни об этом, когда ты оправишься и придет время вернуться к службе. Тогда мы поговорим об этом опять, и я не хочу, чтобы ты, помня свои слова сегодня, побоялся показаться предателем снова. Впереди еще есть время, и мне бы хотелось, чтобы время это ты потратил в том числе и на то, чтобы еще раз подумать.
– Как скажете, отец, – без особенного желания отозвался Курт. – Я подумаю. Но уверен, что останусь при прежнем мнении.
– Не будем спорить, – примирительно возразил наставник, поднимаясь.
Оставшись наедине с собой, Курт еще некоторое время лежал неподвижно; он не думал о только что прошедшем разговоре, и вообще ни о чем. В голове было пусто, как и на душе, – ни мысли, ни звука, ни движения.
Спустя минуту он поднялся, презрев указание лекаря; неспешно оделся, морщась от занывших ран, и вышел в полутемный коридор. Вокруг царила пустота; в академии был самый разгар учебного дня, и майстер инквизитор стоял в полном одиночестве – неподвижно, напряженно глядя в пламя светильника на стене. Ладони сжались в кулаки, а на лбу снова выступила испарина, когда он сделал один-единственный шаг вперед, остановившись напротив чаши на длинной изогнутой ножке.
Для того чтобы протянуть руку, потребовалось невероятное усилие; на фоне пламени пальцы показались прозрачными, светящимися, горящими изнутри…
Курт отшатнулся, сделав невольно два шага назад, все так же глядя на пламя, а потом развернулся и быстрым, почти бегущим шагом вернулся в келью лазарета.
Эпилог
– Вы провалили дело, друг мой. Все вышло не так, как планировалось.
– Я знаю. Никто не убережен от досадных случайностей.
– Постыдились бы. Вашей досадной случайностью был выпускник, мальчишка! Вы должны были добить его, а не устраивать выступления с огнем! Что вы смеетесь?
– «Добить его»…
– Не вижу ничего смешного.
– Забудьте. Это останется нашим с ним маленьким секретом…
– Можете с ним посекретничать при случае, вам обоим найдется что вспомнить. Что? Вы этого не ждали?
– Неужто выжил?
– Да, и скоро вернется к работе.
– Надо же. Не просто упрямый звереныш, еще и живучий… Что это?
– Копия протокола его допроса. Которого бы не было, если б вы не валяли дурака. Прочтите, это весьма занимательно.
– Хм… Одно несомненно – в некотором смысле, с вами приятно работать.
– Не могу ответить тем же.
– Вам надо отдохнуть. Вы какой-то нервный… В конце концов, что вам не так? Мы почти добились того, что планировали. С поправками, конечно… Конгрегация, так или иначе, совсем уж сухой из воды не вышла. Слухи идут. Многие считают, что в Таннендорфе инквизиторы перевешали пару десятков крестьян за то, что они пытались спасти своего барона от ложного осуждения. И это еще самое слабое обвинение.
– Это неофициальное обвинение! А нам был нужен процесс!
– Будет вам процесс. Вы ведь намерены продолжить наше сотрудничество? Надеюсь, меня вызвали не для того, чтобы снабдить чтением на сон грядущий? Будем считать это такой… разминкой.
– В следующий раз будьте любезны придерживаться плана! А теперь присядьте. Нам надо обсудить детали…