Слуга чародея Романова Галина
— Это у тебя «ковыряльник», а у меня… — Поскольку оруженосец был занят, увязнув в дискуссии, а спор уже плавно перетек на личности, «принц Сейн» самостоятельно вытащил из притороченных к седлу ножен внушительных размеров двуручный меч. — Слабо?
— И ты этой зубочисткой собрался со мной сражаться? — от души расхохотался сэр Ларан. — Да разве это — меч? Вот это — да, оружие! Познакомься с моей Гирей! У-тю-тю, моя Гиречка! Соскучилась, девочка? Сейчас папочка тебя достанет… — заворковал он, распаковывая… э-э… нечто.
Помнится, мне казалось, что алебарду придумали для издевательств над такими, как я. Беру свои слова обратно! Ибо то, что достал и расчехлил сэр Ларан, было раза в полтора крупнее. Нет, длина древка оставалась примерно такой, но наконечник…
— А ну! — Герцог со свистом раскрутил оружие над головой, и все присутствующие, включая лошадей, синхронно присели. — Подходи, если смелый!
— А и подойду! — неожиданно пустил «петуха» противник. — А ну-ка разойдись!
— В самом деле, ваше высочество, шли бы вы отсюда! — довольно вежливо обратился сэр Ларан к принцессе. — Только недалеко. А я сейчас таракана прихлопну, и мы с вами поедем к вашему дяде просить благословения на брак!
Услышав такие слова, «принц Сейн» сломя голову кинулся вперед.
Их поединок был красив и жуток. Красив потому, что я понимал — для того, чтобы так размахивать оружием, при этом ухитряясь попадать именно по сопернику, нужно иметь огромную физическую силу и еще большую привычку. А жуток потому, что, когда однажды сэра Ларана слегка занесло, я живенько так представил, что будет, если его «Гиречка» сорвется с древка и отлетит в гущу народа. Представил — и опять задвинул леди Имирес себе за спину.
— Ты чего? — Ее кулачки замолотили по спине. — Уйди, Слизняк! Мне ничего не видно!
— Да на что там смотреть? — Ваш покорный слуга попытался помешать ей прорваться в первый ряд зрителей, слегка расставив локти.
— Как это «на что»? На бой! Красиво же!
Красиво? Хм, а действительно есть на что посмотреть! Сэр Ларан стоит как настоящая осадная башня — скорее как осажденная врагами крепость — и только машет своей… э-э… «Гиречкой». А «принц Сейн», сопя и рыча из-под шлема, с криками и топотом скачет вокруг него, пытаясь найти щелку и подобраться на расстояние удара. Оружие герцога со свистом рассекает воздух, чем-то напоминая косу — даже срезанная трава летит во все стороны. Двуручный меч тоже не отстает… Помнится, такое же зрелище мне довелось в последний раз наблюдать на рыцарском турнире в далеком детстве. Поединок устраивал наш граф, и мы, мальчишки, бегали смотреть на доблестных рыцарей. Каждый потом представлял себя на месте этих блестящих господ. Рыцари, турниры, мечи и доспехи были как бы приветом из другой жизни, яркой и блестящей. Жизни, в которую можно только играть или мечтать о ней, пока ты ребенок, но которой никто из нас, деревенских парней, не жил и никогда жить не будет… Ибо рыцарем — и лордом! — нужно в первую очередь родиться.
— Ур-ра! Давай! Руби! Круши!
Вот ушлая девица! Пока я предавался воспоминаниям, леди Имирес пролезла у меня под локтем и теперь прыгала, размахивала руками, звонким голосом подбадривала бойцов, которые от ее воплей разошлись не на шутку. Вообще-то королеве турнира, за чей благосклонный взгляд сражаются доблестные рыцари, полагается вести себя чуточку сдержаннее, о чем я и сообщил девчонке на ухо, оттащив подальше от опасной зоны.
— Ты просто изверг, Слизняк! — припечатала принцесса. — Не мешай!
— Ваше высочество, поймите, эти… э-э… орудия представляют опасность…
— Опасность? Тут ты представляешь опасность! — воскликнула она, и тут же две уверенные в себе конечности схватили меня за локти, слегка приподняв над травой.
— Он вам досаждает, ваше высочество? — Два рыцаря, судя по цветам одежды, представители обеих свит, с одинаковым выражением лица заглянули принцессе в глаза: — Что нам с ним сделать?
Я слегка похолодел. Но, пока принцесса с самым серьезным выражением лица переводила взгляд с одного защитника на другого, на поле боя произошли изменения. Я-то, слегка приподнятый над землей, видел, как «принц Сейн», промахнувшись, потерял равновесие, сделал лишний шаг, чтобы удержаться на ногах, и доблестный герцог, воспользовавшись оплошностью соперника, отвесил ему душевного пинка, от которого «принц» пролетел несколько шагов и с размаху зарылся носом в траву, выронив меч.
Громкий крик — одни зрители восторгались, другие негодовали — заставил оруженосцев и принцессу обернуться на поле боя.
— Мамочки! — всплеснула руками леди Имирес. — Он победил! Вот демон! А я из-за тебя ничего не видела!.. Повторите, пожалуйста, еще раз! Я просмотрела!
— Ваше высочество, — поставленный на ноги, я попытался привлечь ее внимание, — ну, было бы из-за чего… Он просто немного пролетел по воздуху и упал…
— Ты невозможен, Слизняк! — Девушка притопнула ногой. — Он хоть красиво летел?
Топтавшиеся поблизости оруженосцы переглянулись, потупились и хором выдохнули:
— О-очень…
— Все из-за тебя, — поблагодарили меня гневной вспышкой голубых глаз, после чего леди Имирес величественным шагом выступила вперед: — Сэр герцог! Ваше преимущество неоспоримо! Вы одержали достойную победу, и вам будет даровано счастье доставить меня к дяде в столицу!
Она протянула руку, и сэр Ларан с грохотом, который мог бы сопровождать падение целого замка, рухнул перед нею на колени, сочно чмокая пальцы принцессы, вытирая глаза и гулко сморкаясь.
— Ваше высочество… Как я счастлив!.. Как я рад! — бормотал он между поцелуями. — Родная вы моя! Дорогая вы моя!.. Ох, твою кавалерию, блин, как я счастлив! Когда мне подарили мой первый меч, и то я так не радовался… Моя прелесть…
Пока он изъявлял чувства, вокруг кипела жизнь. Оруженосцы и рыцари подхватили своего бесчувственного господина (интересно, в каком «принц Сейн» состоянии?) и поспешили покинуть поле боя. Им никто не препятствовал, но вслед отъезжающим несся такой отборный мат, сопровождаемый весьма красноречивыми жестами, что я про себя даже подивился выдержке этих людей.
Поцеловав руку предмету своей страсти, сэр Ларан выпрямился и только сейчас заметил мое присутствие.
— А, это ты! А ты не такой уж хлюпик, как показался сначала! — меня соизволили дружески пихнуть кулаком в бок. — И выглядишь… по-другому!
Ну еще бы! На мне же одежда с плеча Ивара Скворца, а тот, хоть и меньше меня и более худой, все-таки из числа благородных господ, так что штаны, сапоги и туника из довольно богатой ткани, а благодаря тому, что они почти на два размера меньше, еще и рельефно обтягивают мои плечи. Конечно, повторяюсь, до настоящего рыцаря мне ужасно далеко, но по сравнению с тем же Иваром я очень даже ого-го!
— А чего шею замотал? — Твердый, как железо, герцогский палец ткнулся мне в горло.
— Застудил, — пожал я плечами.
— О-хо-хо! Самое действенное средство от простуды — это барсучий жир снаружи и горячий грог внутрь! — со знанием дела ответил рыцарь. — На первом же привале мой оруженосец выделит тебе горшочек… Слушай, а давай я тебе синяк поставлю, а? — вдруг загорелся он. — Ты типа так храбро защищал мою невесту… Давай, а?
— Воля ваша, сэр герцог, — вздохнул я, не зная, как отказаться.
— Тогда стой спокойно. Бить буду аккуратно, но сильно!
Он внимательно осмотрел латную перчатку, украшавшую его правый кулак, прищурился, что-то разглядывая у меня на лице, но потом все-таки со вздохом сожаления стянул ее с руки и заменил на обычную кожаную.
— Не дергайся!
От удара герцогского кулака я отлетел на несколько шагов не хуже несчастного «принца Сейна» и какое-то время просто не мог пошевелиться. Мне казалось, что, если я хотя бы глазом моргну, голова рассыплется на груду осколков.
— Вы его убили? — откуда-то издалека раздался вопль принцессы.
— Да нет! — послышался бас сэра Ларана. — Только немного приласкал…
Я от души посочувствовал «принцу Сейну». Надеюсь, он остался в живых! Когда его уносили, он даже не пытался подавать признаки жизни.
— Не беспокойтесь, ваше высочество. Сейчас очухается! Эти простолюдины такие крепкие! Их хоть оглоблей бить можно — как с гуся вода!.. Ну хватит! Собираемся и поворачиваем к столице! Его величество с ума сходит от беспокойства, и мне не терпится порадовать его!
Лучась энтузиазмом и улыбаясь так, что его оскал был виден даже со спины, герцог поволок леди Имирес к своему коню. Задержав вздох, я встал и поковылял следом.
Как выяснилось, исчезновение принцессы стало заметно только утром, когда служанки явились будить ее высочество. Поскольку накануне был праздник, решили не торопиться с побудкой, так что суета поднялась только часов в девять утра, когда похитители всяко были уже далеко. Поиски по дворцу и прилегающему парку результатов не дали. Тогда спешно вызвали… правильно, Самого великого мага всех времен и народов Света Акосту Травозная Четвертого. Тот явился через полтора часа, злой на весь свет — правильно, ведь я тоже отсутствовал с рассвета! — и с порога понес такую околесицу про демонов и прочих тварей из Нижнего мира, что королева упала в обморок, а король закатил пятнадцатиминутную истерику с битьем стекол и метанием тяжелых предметов в попавшихся под руку придворных.
Еще через час во дворец прибыли магистр Бэрг Крысодав и Оммер-Полукровка. Магистр Бэрг сразу подхватил идею о демонах и их диверсии, выдвинул на выбор несколько гипотез, почему эти твари явились сюда, и вместе со Светом Акостой развил настолько бурную деятельность, что сэр герцог поспешил покинуть дворец от греха подальше. Тем более что Оммер повел себя несколько иначе. Он внимательно посмотрел на лежащую на кушетке королеву — ее уже привели в себя, но она все еще чувствовала себя разбитой, — послушал вопли короля и посоветовал начать поиски пропавшей девушки. Где-то походил, что-то начертил на полу, немного пошептал себе под нос — и указал направление, в котором «демоны» унесли леди Имирес. Сэр Ларан кинулся в указанном направлении, решив прочесывать местность в поисках хоть каких-нибудь следов. И на второй день поисков наткнулся на пропажу. Что было дальше — всем известно.
Все это он негромким голосом рассказывал по дороге принцессе, сидевшей впереди него на седле. А поскольку этот гигант тихо говорить не умел в принципе, вскоре и я оказался очень даже в курсе того, что происходило во дворце. Мне отдельной лошади не полагалось — пришлось пристроиться за спиной одного из спутников сэра Ларана, на крупе его коня. Лошади шли широкой спокойной рысью, светило солнышко, и можно было основательно подумать о том, что делать дальше.
Итак, что мы имеем? Магистр Бэрг начал действовать, и, что самое противное, мой хозяин вольно или невольно ему в этом способствует хотя бы потому, что оба сейчас будут хором твердить о демонах. При этом пока один будет орать, другой начнет действовать. Это первое.
Второе — совсем скоро магистр узнает о нашем побеге, если уже не узнал (кто-то же послал в рощу поисковое заклинание!). Спутники «принца Сейна» должны доставить его тело в башню магистра и доложить о том, что беглянку перехватил сэр Ларан. Беглянку — и меня, о чем не стоит забывать. Значит, вскоре Ивар поспешит в столицу, чтобы присутствовать при продолжении событий.
Третье, и самое важное, — какую роль магистр отводит мне и при чем тут леди Имирес? Нужна ли она ему только как наследница герцогства Борского, то есть все дело в том, чтобы выдать ее замуж за нужного человека, или ситуация намного сложнее? Пока не встречусь с магистром Бэргом, не узнаю. Но, что бы ни случилось, буду исполнять свой долг. Богар Справедливый подарил мне жизнь. Я должен показать, что достоин такого подарка, как бы высокопарно это ни звучало. Что же мне делать?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Плюхнув в ведро тряпку, выпрямился и огляделся. Да, следовало признать, что после моих трудов башня наконец приобрела пристойный вид. А то страшно вспомнить, что тут было, когда я несколько часов назад переступил порог…
Встречали нас огромной толпой — на дворцовое крыльцо высыпали все, до последнего поваренка. Народу было — не протолкнуться. С относительным комфортом расположились только король с королевой (детей с собой не взяли из опасения, что их растопчут) и цветочные феи, махавшие мне руками с безопасного расстояния. Сияющий, как медный таз, сэр Ларан ссадил леди Имирес с коня возле самых ступенек, и она проплыла навстречу раскинувшему родственные объятия королю.
Подробности теплой встречи я не рассмотрел — стоило моим ногам коснуться брусчатки, как на меня, размахивая посохом, налетел хозяин.
— Родной ты мой! — завопил он так пронзительно, словно мы были последними людьми на земле, чудом выжившими после конца света. — Дорогой ты мой! Золотой ты мой! Брильянтовый!
Притиснув мою голову к старческой груди, хозяин принялся слюнявить меня поцелуями, елозя бородой по лицу и шее.
— А похудел-то как! А ослаб! — причитал он, едва не вырывая у себя из головы клочья волос. — А осунулся-то как!.. Бедненький… Да как же я по тебе исстрадался! Да как же испереживался!.. Просто сердце чуть не остановилось!.. Родной ты мой! Дорогой! Любимый!
Продолжая причитать, маг поволок меня прочь, посохом раздвигая толпу. Увлекаемый старческой рукой, я смог только на миг вывернуть шею, чтобы в последний раз бросить взгляд на принцессу Имирес, прежде чем людские волны сомкнулись за нашими спинами.
Продолжая причитать, господин живенько поволок меня к нашей башне.
— Бедненький ты мой! — брызгал он слюнями. — Несчастненький! Ох, небось намучился там, настрадался!.. А я-то без тебя как! Ты обо мне подумал? Что мне пришлось пережить? Как я без тебя мучился! Как страдал! Ты же для меня почти что родная кровиночка! Я же за тебя душой болею, золотенький мой…
— Спасибо, что не «золотушненький», — пробормотал «золотенький» себе под нос.
— Ась? — меня цапнули за ухо так крепко, что впору было взвыть. — Господин все слышит! Ты что, Слизняк, думал, что хозяин без тебя не обойдется? А кто мне завтрак-обед-ужин приготовит? Кто постель застелет? Кто в комнатах приберет? Крыша опять-таки протекает!.. Ты что, не соображал, что делаешь, когда меня тут одного бросал? Великий маг, что ли, сам все делать должен?
Новенькая (судя по добротности, ставила бригада королевских плотников) входная дверь распахнулась перед нами во всю ширь и с громким стуком захлопнулась за спинами.
— Значит, так, — деловым тоном произнес хозяин, — приберешь тут все, отчистишь кухню, подметешь полы, а то после ремонтников такой беспорядок… Потом приготовишь мне обед и ужин заодно и нагреешь воду для ванны! Искупаться хочется! Приступай! И принеси травяной чай с малиной и медом! Твой хозяин будет у себя! Живо, лентяй!
С этими словами Самый великий маг всех времен и народов, кряхтя, стал подниматься по лестнице.
Вот так всегда! «Родной», «золотой», «любимый», «брильянтовый» — и вся любовь.
Я оглядел фронт работ и почувствовал себя в ловушке.
Известка, битые кирпичи, стружка, какие-то тряпки, гнутые гвозди и ржавые железки усыпали пол холла неровным слоем. Следы выпачканных в известке ног и рук обнаружились на стенах, измазанных раствором, и даже чуть ли не на потолке. Лестница тоже была заляпана, насколько хватало глаз. Дверь на кухню оказалась чуть-чуть приоткрытой, но заглядывать туда я не рискнул из опасения потерять душевное равновесие.
Вот такая жизнь! А что ты думал, Слизняк? Что в ней что-то изменится оттого, что ты некоторое время побывал в роли спасителя принцесс? Твой долг семейству Майнинг практически оплачен, так что приступай, так сказать, к своим прямым обязанностям.
И я приступил.
Через два с половиной часа отчаянного труда мне удалось отмыть стены и лестницу, собрать и вымести строительный мусор и пробиться наконец к кухне. Здесь я возился немного дольше, ибо в этой башне отдельной туалетной комнаты не существовало, и ванная для мытья — большой медный чан — стояла в углу, отгороженная от остального пространства полотняной занавеской.
Сама кухня выглядела… ох, не стоит даже и пытаться описать, во что превратилась моя вотчина за время моего двухдневного отсутствия. Неудивительно, что хозяин так обрадовался возвращению слуги!.. Скажу лишь, что только с разделочного стола я снял девять тарелок, все грязные, с прилипшими остатками еды, один горшок с пародией на овсянку, шесть глиняных кружек с остатками какой-то жидкости на дне, три обглоданных мосла (причем, судя по следам зубов, глодал их голодный дракон), библиотечную стремянку, ночной горшок (хорошо еще, что пустой), набившие оскомину походно-болотные сапоги, букет каких-то высохших еще в прошлом веке цветов, стакан с валерьянкой (наполовину полный — дальше, видно, кошачья морда не пролезла), распоротый сбоку мешок с мукой и клетку с живой, но очень недовольной курицей. В камине же, судя по всему, закончили свой жизненный путь два стула и старая хозяйская мантия, а также какие-то подозрительные черепки. Ну и конечно же кладовая страдала от отсутствия нормальных продуктов — масло тонким слоем было разлито по полу, сверху рассыпаны битые яйца и приправы, а все это безобразие красиво замаскировано мукой вперемешку с крупами, так что для того, чтобы все это выгрести, понадобилась не метла, а лопата.
Но наконец-то большая часть дел была закончена, хозяин отмокал в ванне, играя с деревянной резной уточкой — он то пытался ее утопить, то ловил в облаках пены, которая обильно покрывала поверхность воды, его самого и даже часть пола вокруг чана.
— Слизняк!.. Да что ты застыл, Слизняк! Где она? — В очередной раз потеряв игрушку, Самый великий маг всех времен и народов завертелся, расплескивая мыльную воду. — Подай мне ее!
— Вот она, хозяин! — Я ловко выудил уточку у него из-за спины.
— «Вот она!» — передразнили меня. — Сует мне ее под нос как какую-то… Ты что, Слизняк? Совсем совесть потерял? Ты как стоишь? Забыл, кто твой хозяин? Подай еще раз, с поклоном! Ну?
Как всегда, стиснул зубы, но согнулся, протягивая ему игрушку.
— То-то. — Господин взял уточку и пустил ее плавать по воде. — Можешь, когда хочешь… Кстати, подлей горячей водички! И насыпь розовых лепестков!
— Розовых лепестков нет, — ответил, жестом разогревая в очаге огонь.
— Тогда лепестки жасмина! Или фиалки. Или, на худой конец…
— Ничего нет, хозяин. Разве что крапиву могу предложить…
— Ты издеваешься, Слизняк? — прищурился маг. — Как это — у нас нет лепестков жасмина? А где они? Ты их съел?
Я не выдержал и фыркнул.
— И не смей ржать, когда тебе читают нотацию! — Хозяин шлепнул ладонью по воде, обдав меня брызгами, и, конечно, его уточка опять вывалилась на пол. — Вот видишь, что ты наделал! Живо подай мне ее опять! И спинку потри!
Выловив из-под тощего старческого зада мокрую мочалку, я стиснул зубы и принялся за работу. Но мысли неожиданно дали сбой. Леди Имирес… Она сейчас тоже принимает ванну, приходя в себя после пережитого. Тоже сидит в мыльной воде, подтянув колени к животу, а ее длинные волосы серебристой волной окутывают плечи. Ловкие руки служанки трут ее спину. Спину, которую я покрыл бы тысячью поцелуев…
Пригоршня пенной воды, выплеснутая в лицо, вернула меня в реальность.
— Ты чего застыл? — напустился на меня маг. — Разве так трут спину? Ты меня гладить или мыть собрался? А ну очнись и работай как положено! А не то смотри, вылезу и… и…
Акоста попытался встать, но заскользил по мокрым стенкам чана.
— Дай мне руку! — завизжал он. — Живо дай мне руку! Я застрял!
Отступив на шаг, внезапно поймал свой взгляд в зеркале. Темное, старое, оно стояло у стены, и в нем отражалось мое бледное лицо. В этом лице, которое я так часто видел отраженным в ведре с водой, что-то было не так. Что-то изменись раз и навсегда. Рядом булькал и брызгался водой застрявший хозяин. Как он мне надоел! Как бы от него избавиться? Хотя, почему «как»? Подойти сзади, нажать на плечи, погрузить его голову под воду, немного подержать, чтоб не дергался… Колдовать он в таком состоянии не станет — редкий маг способен сосредоточиться на заклинаниях, когда нужно бороться за каждый глоток воздуха. А я что? Я ничего! Я чист! Он сам поскользнулся и окунулся с головой. Я честно пытался его спасти, но…
Стоп, Слизняк! Откуда эти мысли? Раньше ты так не думал! Раньше ты не мог причинить вред хозяину, даже когда отлеживался после очередного показательного наказания. Что же изменилось теперь?
Шлеп! В мою голову запустили мочалкой!
— Слизняк! Слизняк! СЛИЗНЯК!.. Оглох, что ли? Ты почему не отзываешься? Да еще и тряпку какую-то нацепил! Сними ее немедленно! Думаешь, это смешно?
Я посмотрел на себя в зеркало. Какая еще тряпка? У него что, совсем мозги отказали?
— Какая тряпка?
— Да на голове! Ну ты совсем тупой! Я из-за нее не могу тебя видеть!
И по тому, как он это сказал, я все понял.
Вуаль влюбленности, о которой мне говорили цветочные феи. По их словам, она защищает меня… от чего? От чужих взглядов? От чужих чар?
Мысли второй раз дали сбой. Имирес… От одного воспоминания о девушке стало жарко. Розовая раковинка губ… Полушарие груди в моей ладони… Сейчас на ней нет ни одной нитки, и ее тело…
Так, успокоиться, Слизняк! Не думать! Отвлечься! Срочно! Что там булькает мой хозяин? Опять уточку потерял?
— Чего застыл, глазами хлопаешь? Подай мне руку и помоги вылезти! Быстро! А потом затопи камин в моей спальне — после ванны легко простудиться! Тогда мир потеряет ценного работника!.. И еще! Я хочу на ужин блинчики!
— Что? — От неожиданности я споткнулся и чуть не нырнул носом в чан.
— Что слышал! Блинчики! С вареньем и медом! Ну чего ты опять застыл? Шевелись! А то я сам вылезу и тогда тебе так накостыляю…
Пытаясь достать обнаглевшего меня, хозяин таки застрял в чане, так что к тому времени, когда его удалось оттуда выковырнуть (это случилось уже после того, как я с отчаяния решил просто сварить упрямца и извлечь его по кусочкам), я был мокрым с ног до головы, а пол кухни оказался залит водой пополам с мыльной пеной. Довольный жизнью маг сопел у камина, закутавшись в плед по самые уши. Мне самому хотелось присесть и передохнуть, но до ужина оставалось всего ничего. Сменив мокрую одежду, отправился выполнять хозяйское поручение.
До королевской кухни было рукой подать, и когда мне наконец удалось переступить ее порог, оказалось, что там буквальном смысле этого слова стоит дым коромыслом. В воздухе плавали пар от кипящих котлов, дым от горящих очагов, волны аромата от десятков приправ и птичьи перья. Десять поваров, полтора десятка поварих и штук тридцать поварят либо носились туда-сюда с поручениями, либо старательно резали, чистили, мыли, ощипывали, потрошили, фаршировали, выполняя приказы главного повара, который, единственный, стоял неподвижно среди этого кошмара и, как полководец в разгар битвы, непрерывно отдавал приказы.
— Салат по-нанайски!.. Кто режет салат по-нанайски?.. Где каперсы?.. А ты куда потащил окорок? Положи на место! Дарла, кто занимается фаршировкой рыбы? Чем вы ее фаршируете? Покажи!.. Нет, еще зелени! А я говорю — еще!.. Кто следит за заварным кремом? Давай-давай, мешай!.. А где черепахи? Как — разбежались?.. Только что были здесь! Поймать немедленно! Мне из них суп готовить!.. И принесите кто-нибудь на пробу начинку для торта!
Уворачиваясь от мелькающих в воздухе ножей, стебельков зелени и стараясь не наступить на то, что случайно упало или разлилось по полу, пробрался поближе к главному повару:
— Добрый день!
— Какой он, к демонам, добрый! — отмахнулся тот. — А, привет, Слизняк!.. Ты что делаешь? — тут же заорал он на какого-то поваренка. — Кто ж так салат режет? Смотри! Найду там твои пальцы — тебе же хуже… Уф! — Он вытер пот со лба краем передника. — Через час праздничный ужин в честь спасения ее высочества принцессы Имирес, а у меня ничего не готово! Дичи нет, жаркому еще полчаса томиться, крем… Кто взбивает сливки и масло для крема? — опять заорал он в пространство. — Не будет готово через четверть часа — я вас самих на торт намажу! И цукаты! Не забудьте про цукаты! В общем, Слизняк, у нас тут кошмар!
— Понятно. — Я увернулся от поварихи, которая летела сшибая углы и неся на вытянутых руках горячий горшок с чем-то булькающим и брызгающимся. — Может, помочь чем?
На меня посмотрели как на бога, явившегося с небес спасать мир.
— А помоги!
В следующие полчаса я резал овощи и мясо для салата, пластал колбасу и ветчину для нарезки, помогал готовить фарш для запеченной рыбы и так далее.
— Хороший ты парень, Слизняк. — Главный повар улучил минутку и остановился рядом. — И сам весь из себя видный, и руки растут из нужного места, и мозги есть, и вообще… Только вот с именем тебе не повезло. Скажи, чем думали твои родители, когда тебя так называли?
— Ничем они не думали, — пожал я плечами. — Слизняк — это прозвище. Я его получил после того, как… В общем, не такая уж это и веселая история.
— Понятно, — на меня посмотрели как-то странно. — Все бывает. Тебе тогда туго пришлось?
— Угу, — кивнул я, невольно вспоминая тот далекий день. По иронии судьбы я как раз сейчас занимался тем, что чистил улиток для национального супа по-робурски, приготавливаемого в честь жениха леди Имирес. С одной стороны высилась горка раскрытых раковин, с другой — росла кучка вытащенных из своих домиков улиток. Неужели в тот осенний день я выглядел так же? Нечто бесформенное, дрожащее, мокрое… Бр-р-р…
— Ничего, все бывает!.. Ты, кстати, зачем вообще пришел?
— А, это, — я отмахнулся ножом. — Хозяин велел блинчики на ужин приготовить, а у меня на кухне такой беспорядок… Да и мука закончилась.
— Ну это не проблема!.. Дарла! — через мою голову гаркнул повар. — У нас тесто от кнедликов осталось? Нашлепай для господина волшебника десяток-другой блинчиков! Сделаем, — меня ободряюще похлопали по плечу. — Ты парень хороший… Вот веришь, нет, но взял бы тебя в первые помощники! Так ведь не согласишься?
— Почему нет? Согласился бы… — Я невольно улыбнулся.
— Но труба зовет и все такое? — понимающе кивнул собеседник. — Да не оправдывайся! Я по глазам вижу, что тебе долго на месте не усидеть! Такие, как ты, незаметными быть не могут и обязательно чего-нибудь в жизни полезут добиваться… Кстати, а правду говорят, что на самом деле ты спас принцессу?
— Что? — От неожиданности нож в руке дрогнул и резанул мне по пальцу. — Кто говорит?
— Дарле, — главный повар нашел взглядом повариху у котлов, — один из рыцарей сэра Ларана по секрету рассказал, что не лазил наш герцог ни на какие башни за ее высочеством!.. Оно и верно! С его ростом и лезть никуда не надо — только на цыпочки приподняться — и все!
— Не было там башни. — Я опустил порезанную руку, стараясь ничего не заляпать кровью из ранки. Хорошо еще, что улиток как раз закончил чистить! — Замок был. Подземный ход в рощу тоже был, а башня… Хм…
— Понятно, — на меня посмотрели так проницательно, что я невольно покраснел.
— Может, еще что-нибудь надо сделать? — стоять под оценивающим взглядом человека, который не видит на мне вуали и потому видит меня насквозь, было неудобно.
— Сделай! — внезапно согласился повар. — Фрейлинам ее высочества надо отнести молоко и булочки. А то они у нас создания нежные, до ужина не дотерпят!
Со всех сторон раздались понимающие смешки — аппетиты фрейлин тут явно служили притчей во языцех. Я не стал спорить, принял от поваренка поднос с кувшином молока и свежими булочками и направился в нужном направлении.
— Второй этаж, левое крыло! — напутствовал повар. — По коридору и до конца.
Вот так мне довелось опять попасть во дворец, и опять нетрадиционным путем. Но кто сказал, что у меня все должно быть, как у всех?
В конце нужного коридора обнаружился небольшой зал, освещенный двумя высокими стрельчатыми окнами с витражами. В него открывались четыре двери — две справа и две слева. Чем-то этот зал был мне знаком, и я огляделся по сторонам. Ну конечно! Не далее как три дня назад тут стояли манекены, а три портнихи трудились над праздничным платьем ее высочества. Сейчас же в помещении было пусто и тихо.
— Эй! — тихо крикнул в пустоту. — Тут есть кто-нибудь? Кто заказывал молоко и булочки?
— Вообще-то я, — послышался за спиной знакомый сварливый голос.
Я обернулся, и наши с принцессой взгляды встретились.
— Ой, Слизняк! — Она отступила на шаг. — Ты что тут делаешь?
— Принес молоко и булочки.
— Давай сюда! — Девушка попятилась, делая знак следовать за ней.
Мы прошли в просторную гостиную комнату, кажущуюся еще просторнее оттого, что в ней практически отсутствовала мебель. Несколько кресел и большая кушетка — вот, собственно, и все. На креслах и вокруг них стояли пара больших пялец для вышивания, маленький столик с вазочкой фруктов, валялись раскрытая книга, корзиночка с рукоделием и забытая кем-то лютня.
— Это все осталось от моих фрейлин, — объяснила принцесса. — Дядя после похищения не оставляет меня одну. Тебе еще повезло…
— Да, повезло, — пробормотал я, ставя поднос на столик поближе к фруктам.
— Глупые трещотки! — фыркнула леди Имирес. — Все время пристают ко мне с просьбой рассказать, не испугалась ли я и как обрадовалась сэру Ларану. «Ах, ваше высочество. Это такой ужас! — пропищала она, закатывая глаза. — Вам, наверное, было страшно!.. Одной, среди этих ужасных демонов!» Слышать противно! Сейчас никого нет, но они могут вернуться в любую минуту, так что ты это учти!
— Да? — Взгляд скользнул в сторону двери. — Но мы, кажется, ничего не делаем…
— Вот именно! — Принцесса подошла ко мне вплотную — А времени остается все меньше и меньше!.. Поцелуй меня, а? Как тогда…
— Ваше высочество, вы что? — Я попятился. — Не надо…
— Ой! Что это? — Леди Имирес заметила кровь на моей руке. — Ты ранен?
— Пустяки, — вырваться мне не удалось. Моей кистью завладели так прочно, что спастись можно было лишь одним способом — отбросив конечность, как ящерица — хвост. — Всего-то порезался, когда чистил улиток, и…
— И у тебя может быть заражение крови! Улитки — они такие скользкие и противные, как слизняки…
— Ваше высочество, я, как-никак…
Я тоже слизняк, маленькая улитка без раковины.
— Тебя надо немедленно перевязать! — Не услышав сказанного, леди Имирес схватила меня за руку и потащила в одну из дверей.
Это оказалась туалетная комната, посередине которой стояла мраморная ванна, сделанная в виде чашечки большого цветка. Она еще была наполнена остывшей водой, на поверхности которой плавали размокшие лепестки цветов. В воздухе чувствовался пряный и сладкий аромат.
— Вот! — меня толкнули под локоть. — Раздевайся и лезь! Соблазн так и сделать — да пусть там хоть льдинки плавают! — был велик, но я взял себя в руки. В конце концов, это уже даже не верх наглости, а нечто гораздо большее. Поэтому я ограничился тем, что присел на край бортика и опустил руку в воду, смывая кровь.
— Ты чего? — атаковала меня принцесса. — Раздевайся! Тебе надо вымыться! Давай-давай, стаскивай рубашку и лезь в воду!.. И не бойся! Я посторожу, сюда никто не войдет! Ну?
А, гори оно все синим пламенем! И пусть вода холодная — мне действительно нужно слегка охладиться.
— Ваше высочество, — я скинул камзол, — только вы того… ну, выйдите!
— Почему? — ощетинилась она.
— Ну это как-то неприлично! Вы, и вдруг в одной комнате с… голым мужчиной!
— Пф-ф! — Принцесса дернула плечиком. — Подумаешь! Раздевайся!
— И не подумаю! — Я выпрямился. — Пока вы не выйдете!
— А если мне не хочется? — Она сделала шаг навстречу.
— Тогда уйти придется мне.
— Не позволю! — еще шаг.
— А никто не будет слушаться.
— Ты не посмеешь! — Мы стояли уже совсем близко и смотрели друг другу в глаза. От близости девушки у меня внезапно перехватило горло.
— Еще как посмею, — выдохнул хрипло.
В следующий миг рубашка полетела в угол, а я сгреб принцессу в объятия и жадно прижался губами к ее губам.
Мы целовались, забыв обо всем на свете, о распахнутой настежь двери, о том, что сюда могут войти. Леди Имирес не отстранилась, не стала сопротивляться. Ее руки обвились вокруг моей шеи, пальцы скользнули в волосы на затылке, и я потерял голову. Не прерывая поцелуя, подхватил девушку на руки и бегом бросился в гостиную, на кушетку, осторожно опуская на нее драгоценную ношу. На миг отстранился, заглядывая в широко распахнутые глаза. Если бы в них мелькнула хотя бы тень сомнения…
«Беги, дурень! — вспыхнула слабая мыслишка. — Беги, слизняк! Забейся в свою каморку и не показывайся никому на глаза!»
Но у слизней нет раковины, и отступать мне было некуда. Я мог двигаться только вперед.
Платье подалось под моей рукой, выпуская на свободу белые полушария грудей. Те самые, которые несколько раз снились и которые словно были созданы для моей ладони. Рука сама нашла грудь, накрыла ее ладонью всю, без остатка. Принцесса тихо застонала, выгнулась мне навстречу, раскрываясь, как цветок, и я окончательно потерял голову.
Говорят, в такие мгновения время останавливается. Не знаю. Для меня все закончилось так быстро, что я не успел опомниться. Чувствуя себя опустошенным и окрыленным одновременно, я рухнул на Имирес, уткнувшись носом ей в шею, вдыхая запах ее волос и кожи. Запах свежести, пота и цветов. Этот запах будет теперь преследовать меня всю оставшуюся жизнь. Где-то в глубине отчаянно колотились, постепенно входя в ритм, наши сердца.
Некоторое время мы так и лежали, не расплетая объятий, потом принцесса завозилась.
— Ты меня раздавишь! — послышался ее шепот.
— Простите, ваше высочество. — Я сполз на край кушетки, не зная, куда девать глаза, и в то же время не находя сил отвести их от ее лица. Розовая раковинка губ распухла от моих поцелуев. — Простите, этого больше не повторится…
— Почему? — Она улыбнулась и погладила меня по щеке. — Ты такой хороший. И мне понравилось, как ты…
Как — что? Набросился на девушку, удовлетворил свою страсть, не подумав о ее чувствах!
— Нет! Ваше высочество, нет! — Мне нужно было как-то оторваться от нее. — Простите, но…
— Что случилось? — Имирес снова обхватила мою шею руками, пытаясь удержать, но я заставил себя освободиться. — Слизняк? С тобой все в порядке? Просто у тебя такое лицо, словно ты собираешься повеситься… Не уходи!
— Нет, ваше высочество. — Я попятился, поправляя штаны и ища взглядом рубашку. Вот демоны, она же осталась в соседней комнате! — Простите, но мне должно…
— Не надо! — Она протянула ко мне руку. — Не вздумай вешаться!
Оставалось только нервно рассмеяться:
— Ваше высочество, если я не повешусь сам, меня повесят! На дворцовой площади, в назидание остальным!.. Вы что, не понимаете, что мы только что наделали? Вы — принцесса, наследница престола, а я…
— Понимаю. — Она села, и подол платья с шуршанием упал ей на ноги. — Я не маленькая девочка и прекрасно все понимаю. Но никому ничего не скажу. Я сама этого хотела, веришь? Сама!.. Еще с того раза, когда мы впервые поцеловались. Помнишь? У реки! Так что все в порядке. И не надо бежать и вешаться.
— Нет, ваше высочество. — Мне оставалось только попятиться. — Вы ничего не понимаете. Слизняк… и вы… Простите!
«Вернись! — взвыл внутренний голос. — Упади перед нею на колени, признайся наконец в своих чувствах! Хоть на минуту стань человеком, а не испуганной дрожащей улиткой! Сколько можно бояться за свою жизнь? Ведь есть вещи намного более ценные!.. Стой!»
Но я уже хлопнул дверью…
И чуть было не выскочил с воплем назад, потому что в ванной комнате обнаружился посторонний.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы узнать призрак молодого человека со свернутой набок головой и разодранной шеей. Семейное проклятие Майнингов.
— Что ты тут делаешь? — нарочито грубо поинтересовался у него, влезая в свою рубашку. Упала она неудачно, на край ванны, и теперь была наполовину мокрой и неприятно липла к телу. — Среди белого дня…
— А мне время суток не указ, господин. — Призрак криво пожал плечами. — Я всегда чувствую, где и когда очередная дочь Майнингов должна расстаться с девственностью!
Ладони сами прижались к пылающим ушам.
— Значит, сейчас это случилось? А кто… кого она увидела?
— Никого, — хмуро промолвил призрак. — Я просто не смог подойти и остановился тут, подождать, пока вы не закончите. Да вы бы не заметили и роту гвардейцев короля!
— Да уж. — Щеки опять запылали. — Один из нас должен был остановиться. Я — не мог!
Призрак испустил глубокий вздох.
В соседней комнате хлопнула дверь, послышались шаги, шуршание многочисленных юбок и веселые девичьи голоса. Явились — с большим опозданием — фрейлины, долженствующие оберегать покой и честь королевской племянницы. Мне стало понятно, что попался — выйти из туалетной комнаты, минуя гостиную, было невозможно. И окошек тут, как назло, не имелось!
— Не беспокойтесь, господин. — Призрак невесомо коснулся моего плеча. — Я вас выведу. Следуйте за мной!
С этими словами он направился прямиком в стену и прошел сквозь нее.