Слотеры. Песнь крови Обедин Виталий

По дороге ко мне присоединился Джад Слотер. Причем сделал он это в свойственной ему экстравагантной манере — карета племянника, лихо вылетев из-за поворота, едва не врезалась в двуколку, одолженную мне Ришье.

Джад был весел, жизнерадостен и почти пьян — состояние, достичь которого для Выродка дело весьма нелегкое. Сопровождали его две девицы, грудастые и горластые, одетые в меховые шубы, пошитые на гейворийский манер. При движении шубы распахивались, так что я имел возможность убедиться в отсутствии под ними чего бы то ни было. То есть все, что надо как раз имелось, причем в радующем глаз телесном изобилии, а вот любая прочая одежда осталась за ненадобностью там, откуда держал свой путь мой непутевый племянник. Не столько качество меха, сколько количество вина, выпитого компанией, позволяло подругам Джада игнорировать морозец, прижавший под утро город. Присутствие же Выродка позволяло не бояться даже жуткого Ренегата, ползающего по улицам Блистательного и Проклятого в поисках жертв… пугающие слухи об убийствах людей Древней крови еще не успели широко распространиться…

В последний момент мне кое-как удалось отвернуть двуколку, едва не разорвав поводьями лошадям рты. Рисуясь перед прелестницами и путаясь в перевязи, Джад немедленно полез размахивать шпагой, экспромтом поясняя, что намерен:

  • …мерзавца косорукого прищучить!
  • Чтоб на козлах не спал, вожжи в руках держал.
  • Ишь, что удумал — лошадей умучить!
  • Да только, брат, не на того напал!

Узнав меня, племянник не смутился, но бурно возрадовался. Сначала он бросил в ножны шпагу, а затем бросился сам — лобызаться, безжалостно тревожа при этом мое плечо и упорно не замечая этого. Узнав, куда я держу путь, Джад объявил, что непременно должен сопровождать меня в Кэр-Кадазанг, ибо «соскучился по родной атмосфере всеобщей подозрительности и нелюбви». Своим девкам он велел возвращаться в «Ночную флейту» — заведение, где, подозреваю, гудел, с тех пор как мы расстались после аудиенции у главарей Ночных ангелов. Пересадив прелестниц в экипаж Ришье Малигана, мы продолжили путь в карете племянника.

Дорога заняла еще пару часов, так что, когда мрачная громада семейного замка замаячила впереди, Ур уже вовсю потягивался, встречая вступившее в свои права утро.

К моему крайнему удивлению, в Кэр-Кадазанге на момент нашего прибытия царили тишина и покой. Родственники (из тех, кто находил в себе силы уживаться вместе хотя бы три дня кряду) большей частью продолжали спать, вместо того чтобы швырять друг в друга мебель и проклятия, гиблые чары и острые ножи. Никто не вызывал демонов и не развлекался, сбивая из пистолетов яблоки с голов бродящих по коридорам зомби. Никто не кричал в застенках или лабораторных комплексах, укрытых в катакомбах под цитаделью Слотеров.

Одним словом, на какое-то время Кэр-Кадазанг даже показался мне вполне обычным замком.

Дэрек Второй Слотер, по прозвищу Попрыгунчик, быстро вернул мне чувство реальности. Когда я растолкал его в постели, Попрыгунчик, не разлепив толком глаз, тут же разрядил в меня одно из своих новых изобретений — самозаряжающийся молниемет. К счастью, я умею ладить с родственниками и в последний момент исхитрился отбить закопченное металлическое жерло в сторону.

В тусклом малиновом свечении, исходящем от раскаленной и частично оплывшей каменной стены, продравшему глаза Дэреку было проще отыскать свечи и свои вещи, разбросанные по всей комнате.

Дэрек Второй — еще один мой племянник. От схожего с ним именами Дэрена, известного также как Сожранный Слотер, Попрыгунчик отличался минимум тремя вещами. Во-первых, он был вполне себе жив и не стремился всенепременно удушить либо еще каким образом прикончить первого попавшегося на глаза родича. Во-вторых, с кожными покровами у него все обстояло в полном в порядке. В-третьих, встань Дэрек на цыпочки — все равно не достал бы обесшкуренному Дэрену даже до подбородка.

Нескладное тело Дэрека, увенчанное большой лобастой головой, сидело на по-детски маленьких, да еще и кривых ножках. Фигура уродливого карлы.

Последнее обстоятельство весьма огорчало отца Попрыгунчика, Дредда Слотера — статного, изящного и вечно хмурого, своей мрачной красотой напоминавшего падшего ангела. Настолько огорчало, что Дредд предпочитал делать вид, будто никакого сына-карлика у него нет и никогда не было. Такая нелюбовь, впрочем, не особо задевала самого Попрыгунчика, который тоже относился к отцу как к пустому месту… Сумеречного Дредда с его вечной отрешенностью и ужасающей репутацией палача клана вообще мало кто любил. А вот ко мне Дэрек относился с известной симпатией, поскольку меж нами давно существовало что-то вроде делового соглашения.

Я при удобном случае притаскивал племяннику разного рода сомнительные вещи — ноги, оторванные у древних мумий; зловещие амулеты, помнящие времена Урана Батори; манускрипты, содержащие древние, полузабытые заклятия, и прочее барахло, иной раз остающееся после охоты. Попрыгунчик использовал его в своих бесчисленных магических, научных и оккультных экспериментах. Если они заканчивались удачно, я пополнял свой арсенал новыми смертоносными штуковинами.

Дэрек Второй Слотер с рождения обладал гибким и пытливым умом исследователя. Заточив этот ум в маленькое, несовершенное тело да к тому же снабдив его паническим страхом перед физической болью, природа, на мой взгляд, поступила крайне разумно. В противном случае она рисковала заполучить образчик, который невозможно было бы остановить, вознамерься он докопаться до самих основ мироздания, дабы разобрать их на составные части. И все исключительно для того, чтобы потешить свою любознательность. Оставаясь же в уменьшенных размерах, Дэрек довольствовался возможностью создавать разного рода опасные штуки, взрывающие, испепеляющие и испаряющие всего лишь отдельные фрагменты этого самого мироздания. И на том спасибо.

На гении Дэрека во многом держится семейное дело Слотеров: изготовление и поставки магического оружия для нужд городской стражи и королевских войск. Кому-то может показаться забавным тот факт, что обороноспособность самого могущественного и процветающего мегаполиса во всем обитаемом мире зависит от маленького энергичного карлика со смешной птичьей походкой, но в этом весь Блистательный и Проклятый — город контрастов и антагонизмов…

Если кто и мог быстро снабдить меня оружием — достаточно мощным, чтобы противостоять Ренегату, вобравшему в себя кровь и силу всех четырех кланов, — то это Дэрек. Стоило только помнить и учитывать: научные и магические изыскания Попрыгунчика не всегда безопасны для тех, кто пытается их применить на практике. Случаются, хм, осечки. К примеру, совсем недавно племянник немного перемудрил с расчетом формул, пытаясь изготовить нечто воистину адское: не то руническую бомбу, не то снаряд-саламандру. Опытный образец взорвался во время транспортировки на испытательный полигон. В результате инцидента погиб взвод солдат, сопровождавших груз, пара специалистов Второго Департамента, а главное — дотла сгорела одна из Черных Церквей. Вместе со служителями, парой прихожан и пристройкой, где содержались жертвенные животные — черные козлы, белые агнцы, курицы всех расцветок и тэ дэ.

Взрыв признали несчастным случаем, однако теперь Попрыгунчик на всякий случай отсиживался в Кэр-Кадазанге. Не то чтобы он сильно опасался мести служителей Тьмы (не стоит забывать, что среди Шести Герцогов ада, которым они служат, наша Праматерь), но с фанатиками надо держать ухо востро. А с фанатиками, отмеченными прикосновением Черной благодати, тем более. С таких олухов станется напасть и на Слотера. Дэрек же, как я упоминал, истово боялся всякой боли.

Одеться племяннику помогал ручной черт — мелкое и вертлявое создание со свалявшейся шерстью, короткими, шелушащимися рогами и переломанным, криво сросшимся хвостом. Черт косил на меня воспаленным красным глазом и нервно переступал копытцами. Должно быть, смекнул, кого принесла нелегкая. В Преисподней хватает созданий, отправленных туда моей рукой.

— Сет! Давненько тебя не видел, — сменив гнев на милость, бормотал Дэрек, — Да! Рад, что не снес твою голову.

Отталкивая от себя черта, он прыгал по комнате на одной ноге, другой пытаясь попасть в штанину ярко-рыжих бриджей. Больше всего племянник напоминал в этот момент взъерошенного воробья. Чтобы не засмеяться, я напомнил себе о том, насколько метко Дэрек стреляет с любой руки. И что ему во всем Уре не сыскать равных в искусстве обращаться с метательными ножами.

— Смотрю, и Джад с тобой? Хо! Какими судьбами?

Манера разговаривать у Попрыгунчика мало, чем отличалась от походки: такая же неровная и прыгающая. Резкий, почти клекочущий голос, наводил на мысли о попугае. В его облике и повадках вообще усматривалось много птичьего.

Попав, наконец, в штанину, Дэрек довольно заурчал, подтянул бриджи чуть не до груди и ловко завязал тесемки. Ночной колпак он стянул и бросил в угол, но сорочку менять не стал.

Спальня племянника была совмещена с его меньшей лабораторией (основная находилась в катакомбах под Кэр-Кадазангом), поэтому перебираться куда-то еще нам не пришлось. Дэрек жестом пригласил нас занять места на табуретах за столом, служившим ему как для трапезы, так и для работы.

Стол мог бы многое рассказать о характере и роде деятельности своего хозяина. Там, где столешницу не изъели кислоты и щелочи, она пестрела пятнами, оставленными соусами и подливками. Табуреты тоже обращали на себя внимание. Маленькие, с криво подпиленными ножками служили для гостей Дэрека, высоченный же, с небольшой перекладиной (чтобы удобнее было забираться) племянник предназначил для себя. Утвердившись на нем, точно на троне, Попрыгунчик на целую ладонь возвышался над посетителями, что тешило его птичье самолюбие. Только со мной такой фокус не прокатил — даже на его колченогой табуретке я все одно поглядывал на присутствующих сверху вниз. Обнаружив это, Дэрек расстроился и не преминул съязвить:

— Отвратительно выглядишь, Сет. Ага! Ты ночевал в куче мусора?

Я скрипнул зубами, но тут вмешался Джад, всегда умеющий перевести разговор в другое русло.

— Меня восхищает твоя способность влипать в неприятности, Дэрек, — скептически озирая захламленную берлогу Попрыгунчика, заявил он. — Скажи, на кой тебе потребовалось сжигать Черную церковь?

— Сжигать? Нет! — немедленно завелся Дэрек. — Ты не поверишь, Джад. Ага! Чистая случайность. Клянусь! Всего лишь хотел проверить, насколько стабилен мой новый огнемет. Честно! В церкви шел обряд, эманации сломали защитные пентаграммы. Только и всего! Просто ехал мимо, а железы саламандры разрядились. Хлоп! Сами! Церковь сгорела как свеча. Хороший потенциал! Надо доработать.

— Как только старик Эторн разрешает тебе работать в Замке? Когда-нибудь ты обрушишь Кэр-Кадазанг нам на голову! — поддел его Джад.

— Ха! Велика потеря! Здесь все равно не бывает много народа! Ха, ха-ха! — Дэрек отрывисто рассмеялся, довольный своей традиционно неудачной шуткой.

Неожиданно вспомнив что-то, он суетливо соскочил с табурета, подбежал к большому бронзовому умывальнику в углу комнаты и принялся энергично плескаться под ним, фыркая и возясь, словно енот. Черт с унылым видом занял место рядом, держа в цепких, когтистых лапах грязную тряпку. При должном воображении в ней следовало опознать полотенце.

— Гигиена! — невнятно выкрикнул Дэрек. — Надо уделять внимание. Да! Тебе бы тоже не помешало, Сет. От тебя несет!

— На кой? — безмятежно откликнулся Джад. — Мы же не болеем болячками смертных.

— Зато воняем не хуже! — принимая полотенце, изрек Попрыгунчик, выразительно глянув в мою сторону.

С преувеличенной тщательностью он принялся вытирать лицо и руки. Это заняло несколько минут, после чего Дэрек скомкал тряпку и, не глядя через плечо, швырнул за спину. Описав причудливую траекторию, комок угодил точнехонько в корзину для мусора.

Никто не удивился. Во всем, что казалось бросков и метательного оружия вообще, Дэрек был настоящим богом. К примеру, он мог, не примериваясь, вогнать кинжал человеку в глаз с расстояния двадцать шагов. Да что там! Я видел однажды, как, развлекаясь, Попрыгунчик сбивал на лету мух, «стреляя» в них косточками от вишни. Если бы не патологическая боязнь физической боли, племянник мог бы прославиться как один из самых опасных людей в Уре.

Ну да свою долю неприятностей он и так обеспечивал в должном количестве, а славы его мрачного отца, красно-черного палача Слотеров, с избытком хватало на двоих. И люди, и нелюди старательно обходили Попрыгунчика стороной. Даже самые злые языки не смели подшучивать ни над его маленьким ростом, ни над птичьими повадками, ни над щегольским, пестрым, как у павлина, нарядом.

— Теперь промочить горло. Да! Где-то здесь у меня был припрятан жбан пива.

Покопавшись в куче хлама, сгруженного в углу, Дэрек и в самом деле выудил запечатанный кувшин в соломенной оплетке и с гордым видом водрузил на стол:

— Эге! Славное доброе пиво. Фольштен!

— Спасибо, Дэрек. Как насчет вина?

Попрыгунчик скривился:

— Терпеть не могу эту кислятину. Нет! Пиво! Сварено в пивоварнях братьев Эстрелиц. Лучшее!

Мы с Джадом украдкой вздохнули.

— Кровь и пепел! Чистых кружек у меня осталось только две. Две! — суетился Дэрек. — Но ты ведь не из брезгливых, Сет? Нет! Сейчас, сейчас… хм… здесь был купорос. Ну да ничего. Да! Можно почистить.

Джад хмыкнул в кулак и торопливо сграбастал ближайшую к нему кружку, пока Дэрек не предложил чего похуже. Гостеприимство Попрыгунчика всегда несколько… удручало.

— Может, лучше кликнуть Грифона? — с сомнением спросил я, глядя, как Дэрек пытается сполоснуть выковырянную из кучи мусора кружку содержимым все того же кувшина с пивом, — У него и вино есть.

Грифоном звали старого дворецкого Кэр-Кадазанга — одного из немногочисленных, а возможно, и последних представителей разумной птицеподобной расы, столетия назад попавшей в наш мир в результате случайного смещения реальностей. Последние полтора века Грифон верой и правдой служит Слотерам, в любых ситуациях держа себя с таким невозмутимым достоинством, что любой другой дворецкий — без клюва, крыльев и орлиной гривы — должен бы был немедленно удавиться от стыда и зависти.

К сожалению, такие, как он, не бессмертны… Уже сейчас заметно, что перья его потеряли свой блеск и местами побелели, а пух под ними заметно поредел. Часы нашего старика пересыпают последние крупинки. За истекшие годы Грифон стал неотъемлемой частью Кэр-Кадазанга, и я стараюсь не думать, как Замок будет обходиться без него. Слишком это грустно.

— Зачем тревожить старину Гриффи? Эй! Смотри, я сполоснул ее! Держи! Малькольм, передай кружку Сету.

Дробно стуча копытцами, черт приблизился, держа кружку на опасливо вытянутых лапках. На мордочке мелкого злыдня, покрытой короткой жесткой шерстью, читалась тревога. Не любит меня нечистое племя.

— Кровь и пепел! — неожиданно подавился пивом Джад. — Дэрек, а где ошейник у твоего черта?! Да у тебя так можно не только купороса напиться, а чего похуже!

— Ха! Ха-ха! — не то засмеялся, не то закашлялся Дэрек, — Ошейник… пффф! Это же старье. Да! Не нужен ошейник, чтобы иметь контроль. Примитивно! Достаточно серьги в ухе. Вот!

Попрыгунчик поманил черта и с гордым видом ткнул пальцем в приплюснутую голову нечисти. На стоящем торчком треугольном ухе и в самом деле обнаружилась небольшая, даже изящная серебряная серьга, с ювелирным искусством испещренная тончайшей вязью.

— Не хотел бы оскорблять тебя, Дэрек, но ты большой дурак! — фыркнул я, — По-твоему, что не дает этому нечистому отрезать себе ухо и освободиться? Я отвечу. Только тот факт, что этот твой Малькольм не знает, как сбежать из Кэр-Кадазанга! Пока не знает…

Дэрек обиженно надулся, а я продолжал:

— Ты никогда не задумывался, почему всем демонам, прошедшим магическую обработку, надевают именно ошейники? Не браслеты, не кольца, не терновые венцы, а именно ошейники? Да потому, что отрезать ухо, содрать кожу с головы или перегрызть запястье, дабы обрести свободу, можно. А вот чтоб вытащить голову из ошейника, придется пилить шею! Такое мало кто переживет.

Дэрек слушал мою тираду, уперев ручки в бока и на глазах превращаясь в начиненный гневом бочонок, готовый вот-вот взорваться.

— Думаешь, самый умный? Пффф! Ошейник — венец творения! Ха! Ха-ха! Если Малькольм только попробует отделить серьгу от уха — все! Бабах! — затараторил он, — Видишь? Видишь это? Ага! Портальный знак. Да! Взаимодействует с гуморами черта. Очень просто! Если только запахнет кровью — хлоп! Его телепортирует прямиком в Строгую Церковь. В купель со святой водой. Р-раз — и бульон из нечисти! Ха! Ха-ха!

Черт тоскливо закатил глаза.

— Ты балда, Дэрек, — устало сказал я, — Говорю тебе это с полной ответственностью, как умудренный опытом дядя своему племяннику-бестолочи. Нельзя недооценивать изворотливость чертей и бесов. К примеру, я на месте Малькольма просто отрезал бы себе ухо раскаленным добела ножом. Кровь запечется мгновенно, и все твои ухищрения с серьгой пойдут прахом! Что?.. Ага! Ты глянь, как он на меня вызверился!

Малькольм злобно ощерился, выставив мелкие острые зубки. Похоже, нечистый и впрямь вынашивал подобный план.

— Черт… — почесал за ухом Дэрек, — Да не ты, Малькольм! Просто «черт».

Мыс Джадом уткнулись в кружки, чтобы не рассмеяться.

— Надо думать, доработать. Угу. Не хочется ошейника. Слишком просто. Да!

Поскучневший Дэрек принялся выводить на столешнице узоры пролитым пивом.

— Кхм… — напомнил я.

— Ах да! Твой визит, Сет. С чем пожаловал? Стой! Сам угадаю. Нужно что-то большое и мощное, да? На кого? Инкуб? Дюбик? Демон?

Не говоря ни слова, я высыпал на стол три серебряных скобки.

— Эге… Скрижали. Ах, черт… да не ты, Малькольм! Ты уже грохнул кого-то в гетто. Ха! Ха-ха! Старина Витар будет в ярости, когда узнает. Ага. Сейчас все так носятся с этими вампами…

Дэрек рассматривал каждую Скрижаль, поднося к самому носу. Неожиданно он буквально подпрыгнул от возбуждения, едва не сверзившись со своего табурета-трона:

— Понял! Ты хочешь, чтобы останки исчезли. Да! Чтоб Витар не узнал. Сделаем! У меня есть новая щелочь…

— «Старина Витар» уже в курсе. Я сам отправил ему одну из Скрижалей. Видишь? Обычно их четыре, но одной не хватает. Здесь проблем не будет: я убил носферату в порядке самообороны.

— Ха! — недоверчиво воскликнул Дэрек. — Вампир, нападающий на моего дядю Сета. Ха-ха! Очень смешно.

— И тем не менее. Ты же знаешь, это Ур, здесь возможно все. У некоторых носферату от Скрижалей мозги гниют.

— Тогда зачем показываешь мне это? А? Скрижалями меня не удивить. Да! У меня у самого их хватает. Глядите!

Дэрек снова зарылся в грудах своего мусора, ориентируясь по неким, только ему известным приметам. Поиски заняли какое-то время, после чего племянник с довольным возгласом взмахнул мешочком, в котором негромко звякнуло. С видом триумфатора, приведшего войска к победе над врагом, многократно превосходящим в численности, Попрыгунчик высыпал на стол еще четыре Скрижали.

— Ты убил легального носферату? — удивился я.

— Не я, — обиделся Дэрек, — Фу! Грязную работу оставляю другим. Давно было. Ага! Хотел поставить эксперимент. Нужны были эти побрякушки. Хе! Прикупил по случаю. Не пригодились. Пока.

Я улыбнулся:

— Возможно, пригодятся.

— Не понял?

— У меня есть к тебе просьба, Дэрек. Ты должен меня выручить.

Лицо Попрыгунчика приобрело хитрое и тороватое выражение.

— Просьба? Э нет! У нас партнерские отношения, Сет. Сделка!

— Ты всегда был редкостный жмот, Дэрек, — фыркнул Джад, — И пиво у тебя на вкус как моча. Когда ты его купил?

— Моя моча будет послаще вашего уксуса! — вспыхнул Попрыгунчик, обидевшийся не за себя, а за свое пиво. — Вино… Ха! Сделка, говорю! Потому что так — честно.

— Хочешь сделку — будет сделка.

Я не стал спорить, сгреб все Скрижали в одну кучку и пододвинул к племяннику.

— Сейчас я объясню, что мне требуется, а ты назовешь цену. Договорились, Дэрек?

Попрыгунчик почесал в затылке и с сомнением посмотрел в мою сторону.

— Ты спрашивал, на кого я охочусь. Это не инкуб, не дюбик и не демон. Кое-что похуже, Дэрек. Мутант.

— Ого!

Глаза коротышки загорелись.

Не вдаваясь в подробности, я рассказал обоим племянникам о своей охоте, ее объекте и о том, как Ренегат дважды ушел от меня. Об участии в разворачивающихся событиях Морганы Морган я, разумеется, умолчал. Умолчал и о разговоре с глазу на глаз с Кхандиром Калешти, а также о некоторых иных деталях. Венцом истории стало описание схватки в особняке Ришье Малигана, где осталось три мертвых тела, включая рыжеволосую красотку-актрису с кошачьими скулами.

Удивительно, но по моему скупому описанию Дэрек немедленно опознал девушку:

— Алиса? Рыжая? Ах, чтоб меня! Нет! Алиса Карсо мертва?! Как?

Остаток моего рассказа перебивался горестными выкриками Попрыгунчика:

— Как же так?!

Никогда не замечал за племянником тяги к театру, но, видать, ветреная служительница муз Алиса Карсо водила знакомство не только с завсегдатаями театральных постановок. Лицо Джада, к слову сказать, при упоминании ее имени тоже помрачнело и набрякло, сделавшись похожим на перезревшую сливу. Он даже стиснул зубы, чтобы сдержаться и не разразиться ругательствами. Также имел близкое знакомство?

Я даже присвистнул про себя. Кровь и пепел, как минимум три Выродка в любовниках? Размах покойной прелестницы впечатлял…

Когда я закончил рассказывать, Джад — скрипеть зубами, а Дэрек — вскрикивать и сокрушаться, наступила тишина, нарушаемая только поцокиванием копытцев черта, нервно бродившего взад-вперед по комнате. В этой тишине мы поочередно пригубили из кружек, без слов помянув очаровательную Алису Карсо.

Первым заговорил Попрыгунчик:

— Чем я могу помочь, Сет? Э?

— Слышал такое выражение: «время собирать камни», Дэрек? Так вот мне нужно с полдюжины булыжников, достаточно увесистых, чтобы раскроить любую голову. Даже такую крепкую, как у Ренегата.

— Не юли, говори прямо, — мрачно проговорил удрученный племянник, обеими руками обхватив кружку с пивом и глядя перед собой, — Да! Сработаю, как надо.

А затем добавил, оставаясь самим собой:

— Ради Алисы я даже сделаю тебе скидку. Ага…

Глава XXV

НАКАНУНЕ

Добравшись до своих апартаментов на Аракан-Тизис незадолго до полудня, я в очередной раз побеспокоил доктора Тавика Шу. Временная повязка, наложенная Морганой, нуждалась в замене.

— Положительно мне становится стыдно брать с вас деньги, лорд Слотер! Такое ощущение, что вы калечитесь специально, дабы обогащать меня, — укоризненно вздыхал почтенный бакалавр медицины, почесывая небритую щеку, — А, кроме того, просто удивительно, как вы еще ходите с таким количеством открытых ранений. Если хотите мнение врача, от столь частых… гм… кровопусканий, осуществленных без предписаний эскулапа, вам, любезнейший, полагалось бы едва шевелиться.

— Древняя кровь слишком густая, мой добрый доктор, — отшутился я, — Много не потеряешь.

Тавик Шу проворчал что-то невразумительное, грея воду.

— Вам повезло, что человек, делавший перевязку сразу после огнестрельного ранения, неплохо знает свое дело, — заявил он, убрав повязку и критически осмотрев рану, — Были удалены все частички ткани, так что нагноения быть не должно, но я на всякий случай промою все еще раз карболовой кислотой…

Вот уж не думал, не предполагал, что буду с благодарностью думать об одной из Морганов.

— Ох, лорд Слотер, знали бы вы, сколько жизней можно было спасти, начни врачи, особенно полевые хирурги, раньше применять обычную карболку! — продолжал доктор Шу, колдуя над раной. — Сколько славных солдат эти коновалы уморили, заливая пулевые ранения кипящим маслом…

После того как бакалавр медицины обновил расползшиеся швы, сменил старые повязки и наложил новые, я поднялся домой. Пройдя в свой кабинет, подкинул несколько поленьев в камин, тяжело бухнулся в кресло напротив и уснул, не раздеваясь.

Свинцовая усталость отлилась в мышцы и жилы, заполнила тело от пяток до макушки, превратив его в бесчувственную, тяжеленную болванку. Все-таки гоняться за Ренегатом оказалось на редкость утомительным и небезопасным занятием даже для меня. По мере того как я приближался к безумному вампиру, число дыр в моей шкуре уверенно росло. К тому же последние несколько суток я почти не спал, едва поспевая за событиями, стремительно разворачивающимися в Блистательном и Проклятом…

Проснулся я от легкого прикосновения к плечу.

Инстинкты Сета Слотера отточены до бритвенной остроты: пистолет в моей руке сам собой взлетел вверх и уткнулся аккурат в чистенький лоб Таннис. Полуэльфийка не испугалась — только слегка насупилась и сердито отпихнула оружие в сторону. На гладкой коже осталось красное пятно.

Убрав оружие, я завозился в кресле, хрустя суставами и окидывая взглядом кабинет. Как я уже упоминал, комната, служившая мне личным кабинетом, не имела окон. Сейчас в ней царил полумрак, слабо разгоняемый лишь толстой свечой, за ночь оплывшей почти до основания. Запах нагара пробивался даже через густой «аромат» пота, крови, железа и пороха, тяжело висевший в воздухе. Судя по тому, что камин уже успел прогореть (только несколько крупных углей еще слабо рдели, подернутые золой), проспать удалось не меньше пяти часов.

Таннис недовольно морщила нос.

— Почему ты здесь? — нахмурившись, спросил я. — Разве я не просил оставаться в миссии святой Алесии Арборийской, пока все не закончится? Почему настоятельница отпустила тебя?

Полуэльфийка улыбнулась, взяла меня пальчиками за нос, силком повернула голову в сторону открытой двери и выразительно указала на пятно света, лежащее на полу соседней комнаты. День, сообразил я. Она знает, что я охочусь на вампира, и считает, что днем находится в безопасности.

Глупенькая! Ренегат — необычный носферату. Где гарантии, что, насосавшись Древней крови, этот мутант не станет настолько могуществен, что забудет даже о страхе перед солнечным светом?

— Таннис, — медленно, чтобы она верно прочитала по губам каждое слово, заговорил я, — понимаю, что ты скучаешь и тревожишься обо мне. Но в будущем делай все в точности, как я говорю. И если я говорю сидеть в миссии и ждать меня, значит, надо сидеть и ждать. Пойми, девочка, мне случается играть в опасные, нехорошие игры, и я не хочу, чтобы ты ненароком пострадала. Потому что всему этому городу сильно не поздоровится, если он вздумает отнять тебя у меня. Очень сильно…

Вместо ответа Таннис ткнула в меня пальцем, изобразила на лице гримаску и помахала ладошкой, словно отгоняя неприятный запах. Я недовольно заурчал. Если уж живущий в свинарнике Дэрек прошелся по поводу моего благоухания, чего ждать от наполовину эльфийки? Эльфы народ чистоплотный.

— Знаю, знаю. Я не менял одежду последние несколько дней и спал в ней же. Этот гаденыш меня вконец загонял. Но ничего, скоро все закончится. Еще ночь, максимум две — и я убью его. Это хлопотная, но хорошая работа. После нее не придется брать заказов пару месяцев, а то и больше. Будет время отмыться и надоесть друг другу.

Таннис покачала головой и потянула меня из кресла.

Выходя из кабинета, я почуял аромат свежевыпеченного хлеба и острый запах молодого чеснока. Желудок немедленно сжался от голодного спазма. Когда я в последний раз нормально ел?

Таннис скользнула к окну и приоткрыла его, впуская свежий морозный воздух, а с ним пронзительный деревянный скрип. Звук был знакомый, но от того ничуть не менее противный. Скрипел — словно протестовал против наложенных на него заклинаний — небольшой арборийский идол. Вырезанный из соснового бревна в виде злобного горбатого старикашки с бородой до земли, он торчал на заднем дворе дома вдовы Маркес. Простенькие, но действенные чары заставляли идола методично сгибаться и разгибаться, сжимая в деревянных кулаках рукоять помпы, качавшей воду из городского акведука.

По деревянным трубам вода попадала в большой медный котел, вмурованный в печь. Котел в свою очередь соединялся двойной металлической трубкой со здоровенной деревянной бадьей, собранной бочкарями из кедровых дощечек. В отличие от бронзовых и цинковых ванн, столь ценимых богатыми нобилями Блистательного и Проклятого, бадья была достаточно велика, чтобы вместить меня целиком. А, кроме того, как мы установили опытным путем, в ней оставалось еще немного места для Таннис.

Я поймал себя на том, что попеременно то хмурюсь, то улыбаюсь. Приятно было от чужой заботы. Раздражение же вызывал тот факт, что Таннис хозяйничает дома уже по меньшей мере час, а я все это время проспал, ничего не услышав и не почуяв.

Нельзя так расслабляться. Особенно когда ведешь охоту.

А пальчики подруги уже возились с крючками и застежками моей боевой сбруи. Разоблачившись с ее помощью донага, я полез в бадью, кряхтя в предвкушении удовольствия и стараясь не намочить повязки. Печь не успели протопить как следует, вода почти не прогрелась, но так вышло даже лучше: холод подействовал освежающе, выгоняя из мышц ломоту и тяжесть, оставшиеся от сна.

Пока тонкие, но сильные и настойчивые ручки Таннис нещадно скребли меня то щеткой, то мочалом, оттирая въевшуюся в поры грязь и засохшую кровь — как чужую, так и свою, — произошло несколько событий.

Сначала в окно царапнулся почтовый бес. Это был роскошный экземпляр — крупный огненно-рыжий, с густой спутанной шевелюрой, в которой терялись маленькие кривые рожки. На шее беса красовался ошейник Департамента магической обработки, на спине — торба с почтой. Таннис попыталась принять у магимата корреспонденцию, но нечисть проворно отскочила в сторону, отчаянно вереща и тыча когтистым пальцем в мою сторону.

Конфиденциальное послание.

Пришлось выбираться из бадьи и шлепать к окну, оставляя на полу мыльные лужи.

Доставленный конверт выглядел солидно: из редкого в наши дни пергамента, перетянутый шелковым шнуром с кистями. Отправитель запечатал его аж в трех местах: на застывших кляксах сургуча со значением змеился сложный вензель, поверх которого раскидывала рога баронская корона. Сломав печати, я обнаружил внутри короткое, но при этом достаточно витиеватое послание:

«Любезный мессир!

Настоящим желаю уведомить, что готов оказать Вам услугу и предоставить аудиенцию, о которой Вы столь настойчиво просили через известное нам обоим лицо.

По причинам, суть которых вполне очевидна, не смею настаивать на Вашем визите в мою скромную обитель. Также не рассчитываю быть принятым в Вашем доме. Посему намерен ждать Вас через час после наступления полуночи в патио при кофейне „У сантагийца“ что на улице Оттон-Тизис.

Прошу Вас не злоупотреблять как моим терпением, так и моим доверием: приходите вовремя и один.

С поклоном,

А. Кроуфорд, барон крови».

Закончив читать, я довольно усмехнулся.

Струхнул барон.

Но каков наглец! Ведь понимает, что я его крепко прищучил и при желании могу сдать если не Второму Департаменту, то самому Некромейстеру с его ищейками. И, тем не менее, обставляет нашу встречу так, будто делает мне большое и неохотное одолжение.

Ну-ну, Кроуфорд. Посмотрим, много ли спеси в тебе останется после нашей встречи!

Стоило мне забраться обратно в бадью, как в дверь нетерпеливо заколотила пара крепких кулаков. Рука инстинктивно потянулась за пистолетом, но я тут же расслабил напрягшиеся мышцы. Во всем Блистательном и Проклятом сыщется только одно живое создание, у которого хватит нахальства так долбиться в дверь Ублюдка Слотера.

— Девочка, впусти Помойного Кота. Пусть он посидит у нас в гостиной, — попросил я, тронув Таннис за плечо, чтобы привлечь внимание. — Вина этому мошеннику не предлагай.

Наскоро закончив мыться, я растер себя жестким полотенцем, облачился в чистые гейворийские штаны, каковые всегда предпочитал узким бриджам и чулкам, просторную льняную рубаху и вышел к своему гостю:

— Здравствуй, Кот. Какие успехи?

— Не очень. Ты уж извини, Сет, — Жизнерадостность гостя не вязалась с его словами. — Времени было в обрез, и, хоть мы с парнями расстарались, разнюхать удалось лишь то, что лежало на поверхности.

Время от времени я прибегаю к услугам малолетнего негодяя и его шайки как к сборщикам ценных сведений. Анчинка Ли-Ши рассказывала, что на языке ее народа есть выражение нье'хо — невидимые люди. Так называют уличных попрошаек и беспризорных мальчишек, а также мелких лакеев, слуг и просто рабов. Одним словом, всех тех, на кого высокородные господа привыкли не обращать внимания, даже если случайно наступят на них. Тайные службы божественного императора Анчины в великом множестве вербуют из нье'хо своих осведомителей и шпионов, ибо люди, которых не принято замечать, сами подмечают и слышат многое.

Мальчишки Помойного Кота в этом плане немногим отличаются от своих анчинских сверстников. Их тоже мало кто замечает… даже когда они жмутся к вам со спины, норовя подрезать завязки кошелька.

Сразу после возвращения из Аптечного переулка я отправил весточку юному негодяю с просьбой кое-что разузнать для меня, и по возможности, в самые короткие сроки. С тех пор прошло меньше суток, но, судя по довольной физиономии Кота, можно предположить, что его подручные не тратили время впустую.

— Ух! В горле пересохло. Угостишь стаканчиком вина? — Наглый мальчишка решил для начала набить себе цену.

— Будешь пить вино, когда начнешь за него платить. Таннис, ты, кажется, делала лимонад? Принеси этому юному нахалу… Кот, прекращай пялиться на ее зад, иначе, клянусь мошонкой Бегемота, вобью твою голову в плечи.

— Богиня! — восхищенно пробормотал малолетний мошенник, — Алесия Арборийская! Сет, а правда, она была…

— Давай ближе к делу, — рявкнул я.

Помойный Кот скорчил обиженную гримасу, но энтузиазм от хорошо проделанной работы слишком распирал его — долго обижаться мальчишка просто не смог.

— Я, как получил твою записку, немедленно отправил тройку Кошаков шнырять в Аптечный переулок, а еще пару — потрясти студиозусов, что учатся на алхимиков. Парни неплохо поработали, собирая слухи и сплетни, расспрашивая слуг и подмастерьев. Кое-что действительно удалось разузнать. Но, не обессудь, Сет, проверить толком, где правда, а где досужие выдумки, мы не успели.

— Ладно, обойдемся тем, что удалось собрать.

— Здесь… Спасибо, Таннис!.. Здесь все.

Кот с галантным поклоном принял стакан с лимонадом из рук полуэльфийки, а сам протянул мне несколько листков свернутых трубкой и перехваченных тонкой бечевкой. Я вытянул верхний и быстро пробежал глазами по рядам строчек, выведенных аккуратным, почти каллиграфическим почерком. Кому-то может показаться странным, но составление отчетов из сведений, собранных по моим заданиям, доставляло юному мошеннику огромное удовольствие. Помойный Кот относился к этому как к важной работе, которую стоит выполнять не на страх, а на совесть. Выверенный стиль, ладный слог, отсутствие пустословия и сквернословия (что немаловажно) — и ни одной кляксы на бумаге.

Джордану II челобитные хуже готовят!

— Толково, Кот. Обязательно изучу все самым тщательным образом. А если вкратце и на словах?

Помойный Кот заулыбался, принял важную позу и с видимым удовольствием принялся вещать:

— Этот Эймар Гамон был скользкий человечишка. Одно время он пытался учиться на мага аж в Ривендейской школе волшбы и чар. Дошел до послушника второй степени, после чего был уличен в противоестественной связи с кем-то из преподавателей и с позором изгнан. После этого Гамон перебрался в Рамбург и поступил в услужение к известному травнику Марио Талказианскому. Продержался у него два года, пока травник не поймал нашего приятеля за руку. Мошенник приворовывал порошки да зелья, которые сам же готовил для заказчиков Марио, и толкал их на рынке. Естественно, травник дал пинка неблагодарному ученику. После этого Эймар где-то промыкался еще лет пять — где, об этом толком никто ничего не знает. А снова он всплыл уже как ученик Робина Питца…

— Стоп-стоп! — воскликнул я, чувствуя радостное возбуждение. — Робина Питца? Уж не того ли самого Робина Делателя Человеков из Наола?

— Его самого, — несколько обиженно протянул Кот, недовольный, что его перебили, — Как раз хотел к этому перейти. Новым хозяином и наставником Эймара Гамона стал Робин Питц из Наольского герцогства, получивший прозвище Делатель Человеков за несравненное мастерство в искусстве изготовления големов. Поговаривали, будто Питц также был неплохо знаком с изготовлением богопротивных гомункулусов…

— Как долго Гамон продержался в слугах Питца?

— «В слугах», как же… — фыркнул Кот. — Если верить всему, о чем чешут языками в Аптечном переулке, выходит, что Гамон с Питцем были одного поля ягода да одной пары сапоги.

— К чему клонишь?

— Да мужетрахи они были! — презрительно кривясь, выплюнул юный негодяй, — Дряхлому развратнику Питцу, небось, только в радость было, что на старости лет нашелся извращенец, готовый подставлять зад под его сморщенный стручок. А Гамон-то…

— Опусти подробности.

Я покосился на Таннис — читает ли?

— Сколько лет Гамон состоял при Робине Питце?

— Кто-то говорит, десять, а кто — и все тринадцать. До самой смерти Делателя Человеков, в общем. А как Питц копыта откинул, так Гамон и перебрался в Ур. Здесь он успешно сдал экзамены на частнопрактикующего алхимика и снюхался с неким Филиппе Сукко… поговаривают, тоже из этих… ну любителей волосатых задниц. На общих паях они открыли алхимическую лавку. А дальше ты вроде знаешь.

— Молодец, Кот! Ты заработал премию.

Я прошел в свой кабинет и, вернувшись, ссыпал в подставленные ковшиком ладони Кота несколько золотых монет и пригоршню флоринов.

— Золото оставь себе, серебро раздай парням. Все славно поработали.

— Ага! — ликующе воскликнул малолетний бандит. — Я навел тебя на след, не так ли?

— Скорее убедил в правильности неких догадок. Но это тоже важно, приятель. Очень важно! Теперь в случае необходимости мне не придется блефовать.

Я потряс руку юному мошеннику.

— Еще раз спасибо. А теперь дуй по своим делам. У меня мало времени, а успеть надо много чего.

— Ну, судя по взглядам твоей Алесии, тебе дейс… Все-все! Уже ухожу, Сет!

Спасаясь от оплеухи, Помойный Кот проворно шмыгнул в дверь, но никуда не ушел. Дробный топот его башмаков не успел стихнуть внизу, как они вновь застучали по половицам — в обратном направлении. Без стука влетев в мои комнаты, молодой преступник завертелся, заплясал на месте.

— Сет, там твоя домохозяйка разговаривает в дверях с человеком в форме Второго Департамента. А при нем Пес! Козни Вельзевула! Это по мою душу, — затараторил он, — Видно, засекли меня, когда я шел к тебе. Черт-черт-черт! Псы пронюхали про армейские склады и…

— Успокойся, Кот. Не знаю, что ты там натворил на армейских складах, но думаю, это ко мне.

Мальчишка вскинул брови и пренебрежительно выпятил нижнюю губу:

— С каких пор ты снюхался со сворой вице-канцлера?

— С тех пор, как взялся за контракт на истребление Ренегата. Пройди в столовую к Таннис и сиди там тихо.

На лестнице зазвучали новые шаги: уверенная поступь человека, облеченного властью. Мягких, скользящих шагов вдовы Маркес не было слышно. Слегка побаиваясь меня, она никогда не провожала посетителей лично.

— Да еще… Кот?

— У?

Юный негодяй застыл на полушаге.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Игристое вино-шампанское? Дорогой коньяк? А может быть, крепкая русская водка? Нет, нынешние герои М...
Игристое вино-шампанское? Дорогой коньяк? А может быть, крепкая русская водка? Нет, нынешние герои М...