Осторожно: пуппитролли! Каришнев-Лубоцкий Михаил
Каким-то чудесным образом его протяжный вздох отозвался приглушенным эхом внутри бочонка, но гнэльфы, взволнованные случившимся, не придали странным звукам никакого значения – им было не до этого.
– Куда мы плывем? – спросил Морс у юнги и посмотрел на паруса, наполненные ветром.
– Курс норд-ост, – охотно ответил Смерч, но вдруг побледнел и тихо процедил сквозь зубы: – что за дьявольщина, ребята! Мы должны плыть курсом зюйд-вест!
– Ты не путаешь? – Морс еще раз взглянул на паруса и сам попробовал определить направление ветра. – В ваших «бейдевиндах» и «фордевиндах» сам черт ногу сломит!
– Морсик, не нужно чертыхаться, – робко попросил приятеля опечаленный до глубины души Крюшон, – вряд ли они нам помогут, даже если и услышат твои призывы…
Смерч лизнул палец и поднял его над головой.
– Я определил направление ветра правильно, – сказал он через секунду и опустил руку, – но яхту почему-то тащит на северо-восток! Наверное, это какое-то сильное течение, другого объяснения этому чуду я просто не могу дать!
– Уж не то ли это течение, о котором нам говорил старина Торнадо? – посмотрел на своего дружка сообразительный Морс. – Если это так, то вскоре оно притащит нас к Гроту Неприятных Сюрпризов!
– Ты, кажется, рад? – Крюшон бросил на Морса взгляд, полный укоризны. – Что ж, веселись, у тебя еще осталось для этого немного времени!
– О каком гроте вы говорите? – удивился Смерч, услышав разговор своих новых знакомых. – Я видел у капитана Бриза карту Гнэльфландского моря, и никаких гротов там не было указано!
– Мы тебе все расскажем, – произнес, вглядываясь в изумрудно-синюю даль и щуря глаза от солнца, долговязый Морс. – Но потом, чуть-чуть попозже…
– Лучше сейчас! – пискнуло что-то в бочонке, но тут же в нем раздался какой-то странный звук, похожий на шлепок, и все внутри смолкло.
Крюшона как ветром сдуло с бочонка.
– Что это? – пролепетал он и дрожащим пальцем ткнул в говорящий сосуд, служивший ему совсем недавно таким удобным креслом. – Там кто-то есть?
Смерч попробовал приоткрыть крышку бочонка, но почему-то не осилил ее и, сердито плюнув на глупое занятие, сказал:
– Запечатано крепко! Ну и пусть, все-равно там никого нет. Кроме сидра, разумеется!
И он, пнув ногой напугавший всех бочонок, отошел в сторону. А Морс, желая успокоить своего трусливого дружка, произнес нарочито спокойным голосом:
– Наверное, эта кислятина еще не перебродила как следует, вот и пищит на разные лады. Не трясись, Крюшон, тебе не сидра нужно бояться, а собственной трусости!
Юный толстячок покраснел и смущенно пробормотал в свое оправдание:
– Да я и не боюсь этого бочонка… Это я на нем сидел, а не вы… Вот сядьте на него сами, сядьте, тогда и посмотрим, кто из нас его до смерти боится!
Но Смерч и Морс дружно отмахнулись от этого предложения: сейчас надо было не рассиживаться, как в гостях, а готовиться к грядущим испытаниям. ю А в том, что они скоро настанут, ни Морс, ни Смерч не сомневались уже ни минуты.
Глава двадцать вторая
Сначала пуппитролли хотели выбраться из вонючего бочонка, но потом передумали.
– Здесь отличное место для подслушивания, – сказал Кракофакс племяннику и угостил его леденцом, обнаруженным в кармане сюртука. – К тому же, в случае опасности, мы сможем сразу отсюда выпрыгнуть и оказаться на палубе.
– Но в бочке сыро и пахнет ужасной гадостью! – прохныкал Тупсифокс, однако спорить с дядей больше не стал, а принялся сосредоточенно сосать леденец.
– В жизни всегда найдется место трудностям, – вздохнул Кракофакс, которого почему-то под воздействием винных паров потянуло на философские рассуждения. – Кого-то онинастигают в шикарном дворце, а кого-то и в бочонке из-под вонючего сидра… И можешь мне поверить, дорогой племянник, последний вариант еще не самый худший!
– Охотно верю, – буркнул Тупсифокс, прикрывая глаза, в которых начали вспыхивать и тут же гаснуть зеленые и красные всполохи. – Когда мы отсюда выберемся, нас встретят другие сюрпризы…
Юный пуппитролль был недалек от истины: вскоре сюрпризы посыпались на их головы и головы гнэльфов один за другим.
Не прошло и каких-нибудь полчаса с тех пор, как Смерч определил, что странное течение тащит яхту в северо-восточном направлении, а на горизонте уже замаячили две высоченные скалы, вырастающие из морских глубин.
– Нас несет прямо на рифы! – ахнул Крюшон, увидев эти гигантские глыбы. – Нужно что-то делать, иначе нас расшибет в лепешку!
– Не в лепешку, а в щепки, – поправил его автоматически Смерч и бросился менять паруса, доверив на время штурвал Морсу.
Но все попытки юнги предотвратить столкновение с каменными махинами были тщетны: яхту несло прямо на них.
– Смотрите, кажется, в скалах есть пещера! – крикнул вдруг Смерч и показал рукой на черное отверстие, зияющее между огромными бурыми глыбами. – Если мы в нее угодим, то у нас еще останется шанс уцелеть!
– Мы в нее угодим, – сказал Морс, гладя ладонью дрожащую руку Крюшона, – нам не миновать этой пещеры. Это и есть Грот Неприятных Сюрпризов, нам о нем рассказывал один старый моряк…
Мощный бурлящий поток с ревом ворвался в сумрак пещеры и, не сбавляя скорости, помчал неуправляющее суденышко по узкому коридору куда-то все дальше и дальше вглубь удивительного грота. В страшной ловушке было темно, однако солнечный свет все-таки проникал сквозь редкие щели и трещины в каменистых сводах, и перепуганные гнэльфы, привыкнув вскоре к мглистому сумраку, могли видеть, куда несет их таинственное течение.
А несло оно их прямиком к двум огромным чудовищам – Топпе и Хлоппе. Эти гиганты, стоявшие по пояс в воде, недаром назывались Подводными Стражами: редкие суда, попадавшие когда-нибудь в Грот Неприятных Сюрпризов, миновали их целехонькими. Обычно быстрое течение уносило с собою дальше лишь жалкие обломки да порушенные мачты.
Увидев летящую на всех парусах яхту, Топпа и Хлоппа радостно рыкнули и замолотили по воде тяжеленными кулачищами, а их огромные, как тарелки для супа, глазищи вспыхнули адским огнем.
– Ну и уроды нам попались! – ахнул невольно юнга и схватил единственное, подвернувшееся ему под руки, оружие – длинный багор.
Но сообразительный Морс остановил смельчака властным жестом:
– Нет, Смерч, здесь победить можно только хитростью и еще неожиданностью. Слушайте оба: как только мы поравняемся с этими монстрами, дружно высовывайте языки и начинайте дразнить Топпу и Хлоппу. Другого выхода у нас просто нет!
– Это точно, – вздохнул Крюшон и, набрав в легкие побольше воздуха, он вдруг разразился оглушительным хохотом, переходящим временами в поросячий визг. При этом Крюшон умудрялся высовывать изо рта чуть ли не на пол-мерхенфута язык, корчить страшные гримасы и нервно подергивать ушами, словно собачка или ослик.
Морс и Смерч, вдохновленные удивительным дарованием своего приятеля, тоже принялись орать и визжать, показывая мерзким Подводным Стражам языки и строя ужасные рожи.
И это подействовало! Топпа и Хлоппа испуганно прижались к стенам пещеры и на секунду окаменели, как статуи. Но этой секунды как раз и хватило отчаянным гнэльфам, чтобы проскочить сквозь узенький коридорчик меж толстыми тушами пещерных страшилищ. Когда Топпа и Хлоппа опомнились, яхта «Сувенир» была уже далеко, а гнаться за ней Подводные Стражи не стали. Во-первых, у них не было такой привычки – гоняться за ускользнувшими кораблями. А во-вторых, они были самыми настоящими трусами. Но об этом, кроме них самих, никто не знал. А уж Топпа и Хлоппа умели держать язык за зубами!
Глава двадцать третья
– Мы спасены, мы спасены! – радостно завопил Крюшон, когда увидел за кормой «Сувенира» темные силуэты морских чудовищ. – Наши дразнилки их загипнотизировали!
– Рано празднуешь победу, Крюшончик, – остудил его пыл Морс. – Пока все идет так, как предсказал Торнадо Нордвест. А это значит… – Тут он сделал большую паузу и внимательно посмотрел в глаза другу.
Смерч, который пока еще ничего толком не понимал, тоже уставился на толстячка-гнэльфа взором, полных смутных предчувствий.
– Ты хочешь сказать, что впереди нас ждут Летучие Кошки? – Лицо Крюшона вновь приобрело бледно-зеленый оттенок.
– Ты угадал, – кивнул Морс.
– Летучих кошек не бывает, – тоном знатока поведал Смерч, – собаки, мыши, рыбы – это сколько угодно. А летучих кошек…
Он не договорил, потому что в это мгновение яхта сделала небольшой поворот и очутилась на мелководье. И юные гнэльфы сразу же увидели десятка три удивительных созданий, существование которых юнга Смерч так упорно отвергал секунду назад.
Крылатые коты и кошки сидели на скальных выступах, торчавших из воды, и чистили шерстку на своих животах и красивые, в тон общей расцветки, перышки на крыльях. Заметив вынырнувшую из-за поворота яхту, они вскочили и, задрав трубой хвосты, тихо заурчали и стали расправлять затекшие от безделья крылья.
– Они нас обдерут! – пискнул испуганно Крюшон и спрятался за спину Морса. – Ты погляди, какие у них когти!
– У них еще есть зубы, – напомнил ему ехидный дружок, – и, наверное, отличный аппетит!
– Если эти чудовища разорвут паруса, нам не удастся доплыть и до ближайшего порта! – вскрикнул Смерч и заметался по палубе в поисках какого-нибудь оружия.
Морс напряженно задумался и, вспомнив наставления старого моряка, радостно произнес, обращаясь к друзьям:
– Есть только одно средство напугать этих красавцев, и мы с вами его используем обязательно! Ты, Смерч, попробуй провести яхту дальше вперед, а мы с Крюшоном повоюем с Летучими Кошками.
– Мы повоюем? – Крюшон присел от страха и удивления. – Разве я похож на собаку?!
– Ты похож на головку сыра, – улыбнулся Морс и похлопал друга по плечу. – Но полаять нам с тобой придется, это я тебе обещаю!
– Полаять я готов, – согласился Крюшон и вновь гордо распрямил свой могучий стан. – Когда начинать?
– Да прямо сейчас! – ответил Морс и принялся громко лаять и подвывать по-собачьи.
И он вовремя затеял это: удивительные создания, поразмяв крылья, внезапно поднялись всей стаей с каменистых лежбищ и набросились на безоружных гнэльфов. Скаля острые зубки и выпуская из-под мягких подушечек лап еще более острые коготки, крылатые хищники окружили яхту со всех сторон и приготовились к последнему решительному броску. Но вдруг перепуганные и сбитые с толку собачьим воем и гавканьем они помимо собственной воли подчинились инстинкту и кинулись врассыпную.
Смерч, подлаивая и подвывая в унисон друзьям, ловко сделал разворот и, умудрившись не посадить «Сувенир» на мель, вывел яхту на стремнину. Подхваченный вновь мощным потоком парусник стремительно помчался по мрачному гроту навстречу новым испытаниям, которые не заставили себя долго ждать.
Едва измученные и охрипшие гнэльфы успели отдышаться, как судьба подкинула им еще один сюрприз: бочонок из-под сидра вдруг принялся распевать веселые песни! Противный старческий фальцет старательно выводил основные рулады, а мальчишеский, похожий на петушиный, голосок не менее старательно помогал ему вытягивать припев. Сидевшие в бочонке таинственные духи пели дурацкую песню гнэльфбургских пуппитроллей:
- Веселый парнишка споткнулся, упал
- И шишку на лбу набил.
- И ею дорогу себе и всем
- Парнишка во тьме осветил.
- Ой, бум! Ой, бум! Ой, бум-бум-бум-бум!
- Ой, бум-бум-бум-бум, бум-бум!
- И можно отныне во тьме нам ходить
- Хоть целую ночь напролет,
- Нам будет парнишка во мраке светить,
- Пока тот фингал не пройдет!
- Ой, бум! Ой, бум! Ой, бум-бум-бум-бум!
- Пока тот фингал не пройдет!
– Что это? – прошептал Крюшон и ткнул дрожащим пальцем в сторону развеселившегося бочонка.
– Не знаю, – пожал плечами Морс. – Про поющие бочонки Торнадо Нордвест ничего не говорил…
– Лаем взбесившийся бочонок не возьмешь, – снова тоном знатока промолвил Смерч, и по привычке его правая рука потянулась к багру, – давайте-ка подарим эту поющую посудину здешним обитателям, и пусть они сами с ней разбираются!
– Верно! – обрадовался Морс. – Мы с Крюшончиком эту гадость не пьем, так что и жалеть ее нечего!
И он, ухватившись с одной стороны, с помощью юнги, вцепившегося в горланящий сосуд с другой стороны, выбросил странный бочонок за борт. После удара о воду раздались крики «ой!» и «ай!», а через некоторое время вновь послышалось знакомое:
- Ой, бум! Ой, бум! Ой, бум-бум-бум-бум!
- Ой, бум-бум-бум-бум, бум-бум!..
Постепенно звуки, издаваемые таинственными певцами, стали затихать, а вскоре угасли совсем.
«Наверное, бочонок решил от нас отвязаться, – подумал Крюшон, всматриваясь с кормы в темные воды горного пролива и не находя там ничего такого, что могло бы ему напомнить его недавнее удобное „креслице“. – Ну что ж, я не стану о нем скучать…»
И он повернулся к друзьям и одарил их широкой и обаятельной улыбкой.
Глава двадцать четвертая
Вскоре подземная река вынесла яхту на морской простор и, оттащив ее от страшного грота на пол-мерхенмили, бросила на произвол судьбы.
– Смотрите, друзья, здесь, кажется, нет этого проклятого течения! – крикнул обрадованный Смерч и показал на паруса, наполненные ветром. – Мы плывем курсом зюйд-зюйд-вест, как и положено!
– А куда мы плывем? – спросил его усталый Крюшон и, опершись на борт обеими руками, окинул взглядом пустынный горизонт.
– Сейчас сориентируемся и повернем яхту обратно к Острову Миражей! – Юнга зашел в штурманскую рубку и стал рыться в картах. – Главное, нужно определить, где мы находимся, а уж потом хвататься за штурвал и менять паруса!
Но Морсу пришлось огорчить нового друга. Подойдя к Смерчу, он сказал:
– Все эти карты нам не пригодятся. Увы, но сейчас «Сувенир» находится не в Гнэльфландском море, а в Сказочном. И тут нужна совсем другая, особая, карта.
Он достал из-за пазухи сложенную вчетверо карту Торнадо Нордвеста и, развернув ее на столике, показал юнге.
– Вот Ватерзальц, вот Остров Миражей, а это – Грот Неприятных Сюрпризов. Теперь мы находимся здесь, в Сказочном Море, и обратного пути нам пока нет!
– Почему? – удивился Смерч и недоверчиво посмотрел на долговязого мальчишку-гнэльфа.
– Хотя бы потому, что нам уже больше не удастся сбить с толку ни Летающих Кошек, ни Подводных Стражей. Они сейчас опомнились и на эти наши хитрости не купятся. Во-вторых, мы просто не сможем пройти сквозь Грот Неприятных Сюрпризов! Нас не пустит проклятое течение, а вернуться в Гнэльфландское море можно только через этот проход!
– Ты хочешь сказать, что мы останемся здесь навсегда?! – невольно побледнел смелый юнга и посмотрел на бескрайний морской пейзаж, – такой, казалось бы, привычный и знакомый, и в то же время такой загадочный и неизвестный.
– Если верить нашему другу Торнадо Нордвесту – а ему нужно верить! – у нас еще остался шанс вернуться домой. Но это случится не раньше, чем в понедельник.
– Сегодня пятница! – радостно воскликнул юнга.
Но Морс, печально улыбнувшись, продолжил:
– Не раньше, чем в понедельник тринадцатого числа. Когда в этом году на понедельник выпадает тринадцатое?
– Сейчас посмотрю.
Смерч взглянул на календарь под стеклом и присвистнул от удивления:
– Через две недели!! Как раз когда кончится срок вашего круиза!!
Крюшон, которому надоело стоять в одиночестве и разглядывать бирюзовую гладь Сказочного Моря, тоже зашел в рубку.
– В это время мы обычно обедаем… – тихо произнес он, переступая через высокий порог. – Давайте перекусим, а уж потом начнем думать, что нам делать дальше.
– Молодец! – похвалил его Морс. – Отличное предложение! Вот и займись сервировкой. А мы к тебе скоро спустимся в камбуз. Ступай, ступай, Крюшончик, не стесняйся!
– Я назначаюсь корабельным коком? – поинтересовался толстячок. И, не дождавшись ответа, утвердительно кивнул головой: – Ну что ж, я согласен. Кому-то ведь надо позаботиться о наших желудках!
Глава двадцать пятая
Вскоре обед был готов. Облачившись в белый халат бедняги Пфефера и надев на голову его поварской колпак, Крюшон с важным видом потащил в рубку поднос, уставленный тарелками с куриным супом, бифштексом и салатом по-гнэльфски. На десерт новоявленный кок приготовил мерхенбургский коктейль и вишенки в шоколаде.
– Прошу, капитан! – гордо сказал Крюшон и поставил тяжелый поднос на столик перед штурвалом. – Мы с Морсиком перекусим в камбузе, а вам придется пообедать здесь!
– Спасибо, – поблагодарил Смерч заботливого повара, – когда я научу вас управлять судном, я тоже буду спускаться вниз и обедать в столовой.
Крюшон покосился на штурвал, потом на непонятные приборы с разноцветными стрелками и циферблатами и неуверенно пробормотал:
– Возможно, возможно… Но лучше я буду приносить вам еду сюда, а не крутить эту баранку…
И он, пожелав «капитану» Смерчу приятного аппетита, вернулся к Морсу в камбуз.
– Ты хоть знаешь, куда мы сейчас плывем? – спросил Крюшон приятеля, плюхаясь за стол и пододвигая к себе поближе тарелку с супом. – По-моему, здесь нет никаких островов. Во всяком случае, я их что-то пока нигде не видел.
– Мы плывем курсом зюйд-зюйд-вест. Отличный курс я тебе скажу, Крюшончик! – Морс схватил вилку и провел ею по скатерти прямую черту от фаянсовой супницы до своей тарелки с недоеденным салатом. – Если мы не отклонимся в сторону, то часа через два или три уткнемся прямо в Желтый Остров! В остров, где покоится клад пирата Гольдгульдена!
Крюшон посмотрел на жалкие остатки салата и явно невпопад спросил:
– А он там есть? Я что-то не уверен в этом, Морсик…
Обычно хладнокровный, Морс на этот раз мгновенно вскипел:
– Да сколько я уже тебе говорил, что клад пиратов не выдумка! Ну, посуди сам, Крюшон: в Грот Неприятных Сюрпризов мы с тобой угодили, Топпу и Хлоппу повидали, от Летучих Кошек спаслись, в Сказочном Море оказались… Какие еще особые доказательства тебе нужны? Пока все идет так, как рассказывал Торнадо!
Крюшон виновато опустил голову и тихо промямлил:
– Я не спорю, что клад пираты зарывали. Я только думаю, а не вырыл ли кто-нибудь его до нас? Вот обидно-то будет, когда мы его не найдем, вот обидно-то!
– Приплывем – проверим! – утешил приятеля Морс. – Хотя я не сомневаюсь, что золотишко Гольдгульдена именно нас с тобой дожидается. Потерпи, Крюшон, уже недолго до острова плыть осталось, часа два или три.
Но он ошибся – уже через тридцать минут с палубы донесся радостный вопль «капитана» Смерча:
– Земля! Я вижу землю!
Глава двадцать шестая
Прежде чем встать на якорь, гнэльфы решили попробовать обогнуть остров вокруг и получше исследовать его побережье. На это у них ушло не больше часа: остров оказался совсем маленьким и в диаметре не превышал трех мерхенмиль.
– Ты можешь сориентироваться и сказать, где мы сейчас находимся? – спросил Морс у Смерча после того, как яхта вернулась в исходную точку. – Может быть, нам следует плыть дальше и не приставать к этому берегу?
– Вряд ли я определю координаты «Сувенира» с такой точностью, но я попробую, – смущенно проговорил начинающий мореплаватель и посмотрел на подрагивающую стрелку компаса. – Ночью по звездам я, пожалуй, лучше бы справился с этой работой…
– Что ж, не станем полагаться на авось, – сказал Морс и предложил Крюшону и Смерчу дождаться сумерек на открытом ими острове.
Гнэльфы бросили в воду два якоря, опустили паруса и на маленькой шлюпке добрались до побережья. Ступив ногами на землю, Крюшон покосился на дикие заросли трав и кустарников и тихо спросил приятеля:
– Как ты думаешь, Морсик, здесь кто-нибудь живет?
– Вряд ли, остров наверняка необитаемый!
– Я имел в виду не гнэльфов, а разных зверушек…
Морс догадался о тревоге, мучившей его друга, и поспешил успокоить трусливого толстячка:
– Хищникам здесь делать нечего, а всякая мелочь нам не страшна!
– Удавчики, скорпиончики – это такая мелочь… – печально вздохнул Крюшон и зашагал за долговязым храбрецом вглубь острова.
Смерч, привязав шлюпку к торчавшему из песка корневищу, поспешил за ними следом.
Вскоре юные путешественники вышли на большую поляну, в центре которой стояло несколько удивительных построек. Одно из архитектурных сооружений явно напоминало хижину, а два других нечто среднее между автомобильными гаражами и овечьими кошарами.
– Остров обитаемый! – воскликнул Морс, застыв на месте при виде этих строений. – Нам повезло, друзья, скоро мы узнаем, где находимся!
– Ты уверен, что мы узнаем именно это? – спросил его еще более погрустневший Крюшон и посмотрел с тоской на странное жилище таинственного островитянина. – А вот меня почему-то гложат большие сомнения…
– Может быть, нам лучше вернуться на яхту? – предложил «капитан» Смерч. – Запасов пресной воды и продовольствия хватит надолго, так что можно и не испытывать судьбу…
Но Морс не хотел их даже слушать:
– Нас трое, а отшельник наверняка один. Чего нам бояться? Расспросим его про архипелаг и поплывем дальше!
И он смело шагнул навстречу неизвестности.
Глава двадцать седьмая
В хижине жил не островитянин, а островитянка. Звали ее фрау Квакильда. Когда-то давным-давно она была неплохой колдуньей, но годы и одиночество выветрили из ее головы все чародейские познания. В последнее время бедная старушка не могла даже наколдовать себе мятных пряничков или разноцветных леденцов, а уж о других ее колдовских подвигах и говорить было нечего! Но мнения о своей персоне фрау Квакильда была по-прежнему высокого.
– Я – главная колдунья на острове! – глухо бормотала она, собирая хворост для костра и распугивая любопытных ящериц и жучков, которые так и лезли ей под руки. – Захочу, всех вас в истуканов каменных превращу, никого не помилую!
Но почему-то своих обещаний она ни разу так и не выполнила. Да и то сказать: все ее силы уходили ежедневно на заботы о ненаглядных любимчиках – железных лягушках Кваклике, Прыглике, Жабетте и Пучеглазике. Милых красавцев надо было постоянно кормить, счищать с них ржавчину и пасти на лужайках, как настоящих свинок. Вдобавок ко всему, отрицательно заряженные Прыглик и Пучеглазик норовили все время сцепиться и начать драться с положительно заряженными Жабеттой и Квакликом, и тогда несчастной старушке приходилось расстаскивать их в разные стороны с помощью тяжеленного магнита. А это, нужно сказать, работенка тоже не из легких! К вечеру фрау Квакильда обычно так уставала, что заползала в свою хижину на четвереньках и сразу падала на лежанку и засыпала как убитая.
Теперь можете себе представить, как обрадовалась бывшая колдунья, когда в ее жилище заявились сразу три гнэльфа! После небольшого испуга, который обычно всегда бывает в подобных случаях, фрау Квакильда быстро пришла в себя и расплылась в улыбке, демонстрируя свою особую гордость – три острых зуба-клыка:
– Ах, какие к нам пожаловали гости! Какие милые мальчики-гнэльфчики! Проходите, пожалуйста, гости дорогие, садитесь на мою тахту, будьте как дома!
Она посторонилась и пропустила в хижину юных путешественников. Усадив их, фрау Квакильда закрыла дверь и присела на пенек, служивший ей то стулом, то столиком – в зависимости от обстоятельств.
– Ну, ребятки, и кто вы такие? – уставилась она бесцветными водянистыми глазками на незванных пришельцев. – Как вас зовут? Откуда вы ко мне пожаловали?
– Меня зовут Морс, его – Смерч, а это – Крюшон, – представил себя и своих друзей Морс. – Мы к вам заглянули на одну минутку, нам надобно скорее плыть дальше.
– Интересно – куда?
Гнэльфы переглянулись между собой, и Смерч поспешил ответить:
– Да, собственно, никуда. Мы просто путешествуем по здешним краям и заскочили к вам мимоходом.
Фрау Квакильда обиженно надула губы:
– «Заглянули на минутку…», «Мимоходом,» Да как вам только не стыдно такие слова говорить! Нет уж, ребятки, оставайтесь у меня на годик или два, а там посмотрим!
– На го-одик? – испуганно переспросил Крюшон и сразу же стал похожим на опавшее тесто.
– Лучше на два! – «порадовала» его фрау Квакильда, и лицо ее вдруг посуровело, а улыбка исчезла, не оставив на память о себе даже слабенькой тени.
– Я – колдунья, и спорить со мной не советую! – сказала она и живо соскочила с пенька, позабыв про смертельную опасность. – Будете артачиться – превращу в тараканов и отдам на съедение паукам! Вы меня поняли?!
– По… поняли… – первым ответил Крюшон и вытер грязным пухленьким пальчиком предательскую слезу, скатившуюся из левого глаза.
Морс попробовал, было, поспорить с клыкастой старушкой, но вскоре замолчал и поник головой: он увидел, как фрау Квакильда распростерла над ним свои длинные, подрагивающие от злости, руки и стала что-то сердито бормотать себе под скрюченный, как у коршуна, нос.
– Ладно-ладно! – сказал хитрый гнэльф, успокаивая разбушевавшуюся колдунью. – От сердечных приглашений грех отказываться, так и быть, погостим тут у вас годик-другой!
И он незаметно для злой волшебницы подмигнул своим товарищам по несчастью.
– Кнечно, погостим! – охотно поддакнул ему догадливый Смерч. – Куда нам спешить? Пожалуй, некуда!
А Крюшон добавил:
– Это мы раньше спешили, ни о чем не думали! А теперь… теперь мы, кажется, приплыли!
– Вот и чудненько! – воскликнула старая колдунья, радуясь в глубине души, что отпала необходимость в чародействе. – Торопиться вам, конечно, отныне некуда, но и рассиживаться особо не следует. Вставайте, милые, идемте знакомиться с моими лапушками!
– С кем, с кем? – переспросил любопытный Морс.
Но фрау Квакильда ему не ответила, а, растворив настежь дверь, сказала:
– Сейчас увидите!
И повела своих пленников к домикам, в которых жили ее ненаглядные Прыглик, Кваклик, Пучеглазик и Жабетта.
Глава двадцать восьмая
Когда гнэльфы увидели железных лягушек, они, разумеется, очень удивились.
– Ну и чудовища! – сказал Смерч и приподнял повыше правую руку, которую уже принялся облизывать своим длинным и похожим на рашпиль языком, проголодавшийся Прыглик.
– По-моему, ты ошибаешься: они – настоящие красавцы! – Морс осторожно оттолкнул от себя любопытную Жабетту и подошел вплотную к Крюшону, возле которого скакали, как заведенные, Кваклик и Пучеглазик. – Не бойся, они тебя не съедят, – подбодрил он перепуганного до смерти приятеля, – лягушки питаются не гнэльфами, а насекомыми!
– А ты уверен, что они не перепутают? – прошептал чуть слышно несчастный толстячок. – У настоящих квакушек вместо мозгов рефлексы, а уж у этих…
И он, тяжело вздохнув, прижался своей спиной к спине храбреца Морса.
Насладившись впечатлением, которое произвели на незванных гостей ее любимцы, фрау Квакильда сказала:
– Ты, долговязый, прав: мои попрыгунчики не едят мяса, но они обожают стальные отбивные с бронзовым пюре и машинным маслом. А еще салат из гаек и винтиков. А на десерт – промасленные болтики.
– Губа у них не дура, – усмехнулся Морс. – Да где же такую вкуснятину достать? На вашем острове, наверное, и гвоздя ржавого не найдешь!
– А вот и ошибаешься, долговязый! – хихикнула старушка. – Запасы у меня имеются, не вы первые ко мне приплыли!
И она повела пленников к глубокому погребу, вырытому прямо под хижиной.
– Я уже не могу сама таскать тяжести, а вам, молодым, пара пустяков провизию наверх поднять, – сказала фрау Квакильда и велела Морсу и Смерчу спуститься в погреб и вытащить оттуда два ящика болтов и гаек, мешок бронзовых опилок, канистру машинного масла, несколько стальных листов и ящичек мелких винтиков.
– Устроим сегодня пир горой! – улыбнулась довольная старушка и ласково посмотрела на Крюшона, который остался наверху, чтобы принимать от друзей драгоценный груз. – А уж потом начнем экономить: баловать детишек не педагогично!
Последние слова хозяйки не понравились капризной Жабетте, и она от злости укусила Пучеглазика за левую заднюю лапку. Бедняга свечкой подпрыгнул вверх и с грохотом рухнул на спину Крюшона.
– Ай! – вскрикнул толстячок и упал на землю, чудом не свалившись в открытый погреб.
Соскочив с распростертого гнэльфа, Пучеглазик ринулся в атаку на Жабетту.
Тут и Кваклик понял, что пришла пора немного разрядиться, и бросился на Прыглика, который стоял без движений и тупо раздумывал, кого ему следует кусать.
Уже через минуту на лужайке закувыркался грохочущий, дребезжащий, лязгающий металлический ком. Увидев это, фрау Квакильда охнула, схватилась руками за голову, но, быстро опомнившись, помчалась в хижину и вскоре вернулась оттуда с двумя тяжеленными магнитами. Протянув один из них Крюшону, она скомандовала:
– Орудуй синим концом, а я буду притягивать красным! Да поживее, лежебока, а то превращу тебя в шуруп и отдам на съедение этим негодным драчунам!
Покряхтывая, Крюшон поднялся с земли и взял магнит обеими руками. Робко приблизился к месту сражения железных лягушек и ткнул синим концом магнита Пучеглазика в бок. Пучеглазик отлетел от Жабетты в сторону, недоумевающе посмотрел на толстячка-гнэльфа и снова ринулся на обидчицу в атаку. Крюшон снова ткнул драчуна синим концом магнита в бок. Невидимая сила вторично отбросила Пучеглазика от сестрички, и он вновь туповато посмотрел на странного пришельца.
– Жабетту, Жабетту оттаскивай! – крикнула Крюшону фрау Квакильда и показала скрюченным пальцем на зачинщицу драки.
Юный гнэльф послушно направил свое орудие на Жабетту, и несносная забияка тут же с лязгом прилипла к магниту. Пыхтя от напряжения и упираясь ногами в рыхлую землю, Крюшон поволок железную лягушку к сарайчику, на котором красовалась табличка:
ЖАБЕТТА И КВАКЛИК
Втолкнув хрипящую от злости драчунью в ее жилище, измученный гнэльф принялся отдирать от Жабетты магнит. Пять раз бедняга Крюшон отрывал его от тела железной лягушки, и каждый раз волшебная сила возвращала магнит на место. Наконец Крюшон не выдержал и, с диким рычанием отодрав проклятый инструмент от туловища Жабетты, резко повернулся на сто восемьдесят градусов. После чего, заслоняя пространство между магнитом и лягушкой собственным телом, он выбежал из сарайчика и захлопнул дверцу.
– Теперь загоняй Кваклика! – крикнула ему фрау Квакильда, которая уже успела усмирить Пучеглазика и теперь подкрадывалась к Прыглику. – Да поживей, поживей, увалень! А не то самого в лягушку превращу, тюфяк ленивый!
«Лягушкам, пожалуй, здесь легче жить…» – подумал с грустью Крюшон, однако угроз старой колдуньи испугался и бросился ловить забияку Кваклика.
Опыт – великая вещь, и на этот раз охотник за железными лягушками справился с трудной задачей гораздо быстрее. Оттащив упирающегося Кваклика к его сестренке, Крюшон повторил свой маневр и пулей выскочил из домика лягушат наружу. Вытер рукавом рубашки пот со лба и отправился к друзьям помогать им вытаскивать из погреба лягушачьи деликатесы.
Глава двадцать девятая
Несколько дней наши славные гнэльфы только и занимались тем, что готовили еду для прожорливых железных чудовищ да бегали через каждые полчаса разнимать заядлых драчунов. Но когда началась вторая неделя заточения, юные путешественники решили устроить побег.
Во вторник, готовя на завтрак салат лягушатам, Смерч сказал, бросая в открытый рот крутившемуся у него под ногами Пучеглазику небольшую гаечку:
– Никакой «сестрички грот-мачты» здесь нет. Я обследовал всю центральную часть острова и не нашел ни одной сосны. Пока нашу яхту не сорвало с якорей, а шлюпку старая карга Квакильда не разобрала на отдельные досточки, нужно отсюда удирать!
– Хорошая мысль, я ее поддерживаю, – кивнул головой Морс и щелкнул любопытного Кваклика масленкой по лбу. – Мне тоже надоело служить кормилицей у этих железных свинок. – Он снова стукнул масленкой настырного лягушонка, сующего свою морду в корыто с едой. – Я бросил бы это занятие хоть сейчас, но старая колдунья… Вдруг она и вправду нас заколдует?
– Превратит вот в такие болтики, – всхлипнул Крюшон и показал друзьям промасленный двухмерхендюймовый болт, – и скормит своим попрыгунчикам!
Смерч невольно поежился:
– Вообще-то у меня были другие планы на будущее…
– У меня тоже! – снова всхлипнул Крюшон. – Но в жизни так много сюрпризов!
– Перестаньте хныкать, – поморщился Морс. – Вы оба, конечно, правы, я не спорю. Поэтому мы не станем пороть горячку и устроим побег в удобный для нас момент.
– Вряд ли он когда-нибудь наступит, – вздохнул Смерч и поставил корыто с салатом на траву. – Здесь все дни и ночи похожи друг на друга, как эти железные лягушата…
Он отошел в сторонку, давая место у кормушки прожорливым любимцам фрау Квакильды.