Крылатые фразы и афоризмы кино Кожевников Александр

Велюров

Разве это финал?! – Это очень удачный финал. – Вот это финал: пере-квалифи-циро-ваться?! Это финал? – Это очень яркий финал!

Велюров, Соев

Резать к чертовой матери! Не дожидаясь перетонитов. Единственно прогрессивный взгляд!

Эпизодич. роль

С утра заправляйся. Мозги они тоже этого требуют.

Савва Игнатьевич

Савва Игнатьич, в конце концов, выйди на первый план.

Маргарита

Светла-ана-а! Светла-ана-а! – Молчите, бесстыдник!

Велюров, Костик

Сейчас молодежь очень нетребовательна, в особенности ее женская часть.

Костик

Семейство Соевых вас погубит!

Костик

Скажите, Милочка, вы хотите, чтобы ваша жизнь пошла кувырком, чтобы она превратилась в хаос, где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки, где в батареях каждый миг решительно все будет взрываться, вспыхивать, портиться и где вам навсегда предстоит вернуться в ледниковый период, но только без шкур, потому что шкур он вам достать не сможет!

Маргарита

Слышали новость? – Нет! – Эмиль Золя угорел. – А-а! Да что вы! А я не знала! – Смотрите, выключайте конфорки!

Костик, Людочка

Спит родимый аквариум.

Костик

Ты любить не способен, как все тайные эротоманы.

Маргарита

Ты не женишься! Умалишенных не регистрируют!

Маргарита

Ты права, моя дорогая, с этим отростком пора кончать!

Маргарита

Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она-то вот, Маргарита-то, ночи не спит!

Савва Игнатьевич

У вас вид триумфатора. Кого вы разбили под Аустерлицем? – Светлана была на моем концерте.

Костик, Велюров

У него в руках все горит. – Это в твоих руках все горит, а у него в руках все работает!

Хоботов, Маргарита

Фаллехов гендикосиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля…

Глеб Орлович

Хоботов, это мелко!

Маргарита

Хоботов, это упадничество!

Маргарита

Хотите по гамбургскому счету? Извольте! Давайте по гамбургскому!

Велюров

Что-нибудь новенькое принесли? – Моей Ольге Яновне понравилось.

Костик, Соев

Штихель штихелю рознь!

Савва Игнатьевич

Это сокровище вам не сдалось! Это мой крест!

Маргарита

Актер О. Меньшиков, исполнитель роли Костика

Это был последний укол. – Не говорите так! О, не говорите так!

Людочка, Хоботов

Это же переделка старого! – Шекспир тоже переделывал старинные сюжеты.

Велюров, Соев

Это жизнь: один завоевывает кубки, другой гравирует на них его имя.

Хоботов

Это, брат, сон! Хожу и жмурюсь!

Савва Игнатьевич

Юноша, самовыражайтесь быстрее!

Костик

Я видела этот узкий лобик!

Маргарита

Я вся такая несуразная, вся угловатая такая!.. Такая противоречивая вся!

Анна Адамовна

Я, как утром встал, сразу за дрель!

Савва Игнатьевич

Я кандидат в мастера. – Вы кандидат? – Да. – Вы давно уже мастер. Ох, вы и мастер!

Костик, Велюров

Я не знаю, я все думала, думала… зайти… не зайти…

Анна Адамовна

Я помню все твои отлучки с дач… – Ты же знаешь, я потерял ключ! – А кокотку из скандинавской редакции с ее чувственным, порочным ртом!

Маргарита, Хоботов

Я попрошу без амикошонства!

Велюров

Я прилег. – С ума вы сошли! – Я заболел!

Велюров, Маргарита

Я тоскую, как Блок! – Что? – Наяда исчезла.

Велюров, Костик

Я уезжаю… Искать могилу Тамерлана.

Костик

Я шахматист, я давал сеанс. – Одновременной игры в любовь?!..

Костик, Велюров

Я, откровенно говоря, просто не понимаю, откуда такая вот голова, и чего в ней не понапихано!

Савва Игнатьевич

Я-то свою меру отлично знаю, а вот вас… вас я давно наблюдаю!

Велюров

«Любовь и голуби»

М., 1984. Сц.: В. Гуркин; пост.: В. Меньшов; в ролях: Вася – А. Михайлов, Надя – Н. Дорошина, Раиса Захаровна – Л. Гурченко, Дядя Митя – С. Юрский, Баба Шура – Н. Тенякова, Люда – Я. Лисовская, Лёня – И. Лях, Оля – Л. Сизоненко, Меньшов – В. Меньшов.

А денежки-то бабай унес.

Вася

А если это любовь, Надя? – Кака любовь? – Така любовь!

Раиса Захаровна, Надя

А ты знаешь, что я твоим голубям все бошки начисто поотрубала?

Надя

Беги, дядя Мить!..

Лёня

В армию меня забирают. – Кто? – Дед Пихто.

Лёня, Надя

Василий, это вы чем руки-то моете?

Баба Шура

Вот, доча, уезжаю на курорт. В бар там схожу, этот… как его, коктейль попробую, ага.

Вася

Кадр из к/ф «Любовь и голуби»

Вот как у джигитов этот вопрос поставлен! Когда они разговаривают, она в комнату не войдет! Потому – горняки! То есть эти… люди с гор.

Дядя Митя, Вася

Вот тебе на платье и на мороженое!.. А тебе, Людка, – во! – на сапоги и на помады. От ить, будем теперь голодом сидеть. – Чёто ты размахнулась на двадцать пять рублей-то, Надюха, а.

Надя, Вася

Всё! Съездил на курорт.

Вася

Всё!.. Теперь так и останется. – Чего останется? – Косоглазие. – Так он живой?.. – Ты чего каркаешь, дура!.. Конечно, живой. А глаз, как это… один– туда, один – сюда. А вы чего подумали?

Дядя Митя, Баба Шура

Говорили мне, говорили, чем они на курортах-то этих занимаются. Как туда только потаскухи-то эти попадают, а? Да что ж вы им путевки-то на юг выдаете!

Надя

Да кака судьба-то? – Да-да. – По пьянке закрутилось – и не выберешься. – По пьянке?

Вася, Раиса Захаровна

Да нету ее, Санечки моей!.. Нету…

Дядя Митя

Девушки, уймите вашу мать!

Раиса Захаровна

Завтра привезут. Вообще-то, три дня держать положено. Но в морге нет местов.

Дядя Митя

Здравствуй!…те! – Здравствуй, дружок! – Обедать будешь?…те!

Вася, Раиса Захаровна

И наши и американцы скрывают, а сами уже давно общаются с ними. – С кем? – С пришельцами, с гуманоидами. Уже точно установлено, что люди произошли от них. Это так, в учебниках договорились писать, что от обезьян. Ха-ха! Дичь какая-то!..

Раиса Захаровна, Вася

Иди, неси сберкнижку. – Где? – Тама! – А-а.

Надя, Люда

Людк, а Людк!

Надя

Извините, что помешал вам деньги прятать.

Дядя Митя

Ишь ты, орган движения они лечили!.. Орган движения!.. Поотрубать бы вам к чертовой матери эти органы-то, чтоб дурью-то не маялись.

Надя

Кавалер-то мой недоделанный не заплывал, нет?

Баба Шура

Как молодуха… наша? Я ей тут космы повыдирала. Расстроился поди?

Надя

Куда он все хотел-то, ты говоришь? – О, господи!.. Ну, в бар, в бар. – Где ж я ему возьму этот бар? – Вот побарствует маненько и притопает.

Надя, Люда, Баба Шура

Иди, целуйся там со своими голубями!.. Обдирай, обдирай нас как липок.

Надя

Людк, а Людк!.. Тьфу, деревня!

Раиса Захаровна

Мне сегодня сделали очень больно. – Ты поешь, а, Рай!.. – М-м-м-м!.. Элегию. – Массне?..

Раиса Захаровна, Вася

Может, мы тоже пойдем с тобой, состругаем себе снегурочку. Во жизнь-то! – Молчи уж, стругальщик!

Дядя Митя, Баба Шура

Но это же губительно для экстрасенса: нервная система не выдерживает!.. – Ну так, еще бы!.. Каждый день за правительство думать!..

Раиса Захаровна, Вася

Кадр из к/ф «Любовь и голуби»

Мой папа очень хотел мальчика, а родилась девочка. – А как назвали-то? – Кого? – Девчушку-то. – Раиса Захаровна. – Не понял. – Ну, мой папа хотел мальчика, а родилась девочка, я!..

Раиса Захаровна, Вася

Ничего вы не петрите в красивой морской жизни!

Дядя Митя

Ну ты даешь, а!.. – Ты, однако, даешь, не я. – Так обои даем-то, Надюха.

Вася, Надя

Ну, говори скорей!.. Ну, доводит же людей до белого каления!.. – Кикимор я не понимаю.

Баба Шура, Дядя Митя

Ну, не пил, не пил я!.. Хотя… повод есть. День взятия Бастилии впустую прошел.

Дядя Митя

Ой, чё делается! Людк, а Людк! – Что? – Глянь, чё делается! Это ведь она.

Надя, Люда

Ой, я щас его голубям все бошки начисто поотрубаю!.. Людк, где топор? Начисто!..

Надя

Откопались уже?

Дядя Митя

Он у вагона стоял. – Ну кто стоял-то?.. Кто стоял, Василий? – Бревно!.. С вагона соскользнуло, кувырк на землю! Одним концом Ваську по голове. Шибануло вашего отца, Людка. Всё!

Дядя Митя, Баба Шура

Она мне говорит: «Куда деньги дел? Куда деньги дел?» – А куда деньги дел?..

Вася, Раиса Захаровна

Она прекрасно себя чувствует. Правда, не узнает никого. Память почему-то отшибло. Хм-хм! Но важен же не результат, а процесс.

Раиса Захаровна

От ить, тихий-тихий, а как чего-нибудь втемяшит себе в бошку-то, а ты и бойси!..

Надя

Помру, Ваську на поминки позову, а тебя, охломонку, не пущу!

Баба Шура

Соль – это белый яд. – Ага. Так сахар же – белый яд. – Сахар – это сладкий яд. – Раиса Захаровна, может, с хлебушком, а? – Хлебушек – это вообще отрава. – Не, я щас горбушечкой отравился бы.

Раиса Захаровна, Вася

Проститься с другом имею право.

Дядя Митя

Потом вышел врач, говорит: умерла, дедушка, твоя бабушка!

Дядя Митя

Разлучница наша, Рис-писа твоя.

Надя

Сон рассказываю. Приснится же зараза такая!

Дядя Митя

Стебанёшь разок – всё! Как шёлковая станет. Что характерно, обнаглели!..

Дядя Митя

Страшную весть принес я в твой дом, Надежда. Зови детей.

Дядя Митя

Сучка ты крашена! – Почему же крашеная. Это мой натуральный цвет.

Надя, Раиса Захаровна

Там же юг! – Культура!..

Вася, Дядя Митя

Теть Шур, он же тебя похоронил. Из моргу, говорит, тебя завтра привезут.

Надя

Ты идешь к этой горгоне?! – Не! Я к жене.

Раиса Захаровна, Вася

Кадр из к/ф «Любовь и голуби»

Товарищ Кузькин? – Ага, Кузякин. – Владимир Валентинович? – Ага, Василий Егорович. – А, ну правильно, у меня профессиональная память.

Раиса Захаровна, Вася

Только щас отошел немного. Всё лежал. Шаг сделаю – не держат ноги. Как… как вата, ноги. До сих пор трясутся… руки.

Дядя Митя

Ты ли, чё ли? – Я.

Надя, Раиса Захаровна

Фигура вторая. Печальная.

Меньшов

Фигура третья. Разлучная.

Меньшов

Я с сегодняшнего дня с тобой тоже в контрах.

Баба Шура

Чё это, Людк? Пыс-пыс-то – это чё? – Постскриптум. – Ну. – Послесловие.

Надя, Люда

Что характерно… любили друг друга. Знаешь, как она меня называла? Никто не знает! Я ей говорю: Санюшка! А она мне: Митюнюшка! Я ей говорю, говорю: Санюшка! А она мне: Митюнюшка! А голос какой!..

Дядя Митя

Экстрасенс делает запрос в космос: так, мол, и так, мол… Как?..

Раиса Захаровна

Это откудова это к нам такого красивого дяденьку замело? Иль чего забыл? Сказать пришел.

Надя

Я ведь чего с голубями-то вошкался… – Жёлта вода тебе в башку ударила, вот ты и вошкался.

Вася, Надя

Я ей сразу говорил: давай вызову. Нет, говорит, отпустит. Потом смотрю: пятнеть уже начала.

Дядя Митя

Я работаю в отделе кадров. – О-о, что ж так плохо за кадрами-то смотрите? Бегают, куда хотят, ваши кадры, а вам и дела нет. – Вообще, вы знаете, у нас текучки нет. – А у нас текучка. Ох, кака страшна у нас текучка!..

Раиса Захаровна, Надя

Чё у ней было-то, врачи сказали хоть?.. – Инфаркт микарда. Вот такой рубец! Вскрытие показало.

Надя, Дядя Митя

Я своей свободой дорожу. Брак – это добровольное рабство.

Раиса Захаровна

«Формула любви»

М., 1984. Сц.: Г. Горин, по мотивам повести А. Толстого «Граф Калиостро», текст песен: Ю. Михайлов; реж. и пост.: М. Захаров; композ.: Г. Гладков; в ролях: Калиостро – Н. Мгалоблишвили, Мария – Е. Валюшкина, Алексей – А. Михайлов, Лоренца – Е. Аминова, Жакоб – А. Абдулов, Маргадон – С. Фарада, Федосья Ивановна – Т. Пельтцер, Фимка – А. Захарова, Доктор – Л. Броневой, Степан – Н. Скоробогатов.

А вы где родились, Жакоб? – А я вообще еще не родился. – Не родились? – Нет. – И как вы дальше думаете? – Ну вообще-то, мне предстоит целая цепь рождений, в результате которой я явлюсь миру принцем Уэльским.

Маргадон, Жакоб

А вы, оказывается, бесчестный человек, Маргадон. – Конечно! Если бы я был честный человек, сколько бы народу в Европе полегло!

Жакоб, Маргадон

А еще говорят, фрейлине Головиной из медальона вывел образ ее покойного мужа, да так, что она его осязала и теперь вроде как на сносях.

Доктор

А я-то, дура, помирать собралась! Спроси, батюшка, может, замуж еще сходить напоследок?

Эпизодич. роль

Кадр из к/ф «Формула любви»

А любовь у латинцев как обозначалась? – Любовь, Фимка, у них слово «амор». Амор, и глазами так – о-о! – Амор! О-о!

Фимка, Степан

А она не одна придет, она с кузнецом придет. – С каким кузнецом? – Дядей моим Степан Степанычем. Он мне заместо отца, кузнец наш. – А зачем нам кузнец? Не, нам кузнец не нужен. Что я, лошадь, что ли?!

Жакоб, Маргадон, Фимка

А правда, ваш барин две тыщи лет живет? – Точно сказать не могу, леди, но знаю лишь одно, что за те двести лет, которые я ему служу, он ничуть не изменился.

Фимка, Жакоб

Барин у нас прежний всех мужиков заставлял латынь учить. Желаю, говорит, думать, будто я в Древнем Риме. Большой просветитель был.

Степан

В Васильевской гостинице сидит, клопов кормит. – Клопов!.. Великий человек, магистр!.. И клопов!.. – Так они, сударь, не разбирают, кто магистр, а кто не магистр.

Доктор, Алексей

Варварская игра, дикая местность. Меня тянет на родину.

Маргадон

Варварские обычаи: ключи раздают, а замков нет.

Маргадон

Все люди разделяются на тех, которым что-то надобно от меня, и на остальных, от которых что-то нужно мне. Мне от вас ничего не нужно. Выкладывайте, что вам угодно.

Калиостро

Вы получите то, что желали, согласно намеченным контурам.

Калиостро

Вы прибыли в Россию, извольте говорить по-русски.

Жаков

Грех смеяться над убогими. Ну, посмотри на них! Подневольные ж люди, одной рыбой питаются. И поют так жалостно.

Фимка

Да не простыл наш батюшка, а с глузду двинулся. Срам этакий в дом втащил, прости Господи!..

Федосья Ивановна

Для чего живет человек на земле? Скажите!.. – Как же так сразу-то? И потом, где… живет?.. Ежели у нас, в Смоленской губернии, – это одно. Ежели в Тамбовской губернии – это другое.

Алексей, Федосья Ивановна

Долго гостить собираются? – От мене зависит.

Фимка, Степан

Дядя Степан, ихний кучер на меня в лорнет посмотрел. Чего это он, а? – Чего-чего… Зрение слабое. – Бе-едненький!

Фимка, Степан

Ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может.

Степан

Ежели ты человек, люби человека, а не придумывай мечту какую-то, понимаешь ты, бесплотную, прости Господи! Да еще… что за особу сотворит тебе сей чародей?.. Это тебе не вилку сглотнуть!

Федосья Ивановна

Ему плохо? – Не-ет, ему хорошо. – Хорошо? – Живым все хорошо.

Мария, Доктор

Если когда-нибудь в палате лордов мне зададут вопрос: зачем, принц, вы столько времени торчали под Смоленском? – я не буду знать, что ответить.

Жакоб

Жакобушка, не уезжай! Останься, сокол! Здесь бы уже принцем стал, а я бы тебе ребеночка родила и петь бы его научила. Уно, уно, уно, ун моменто…

Фимка

Кадр из к/ф «Формула любви»

Жуткие нравы! Где только не дуэлировали: и во Франции, и в Голландии – и везде четко и быстро, как у цивилизованных людей. Раз – и наповал!

Маргадон

Жуткий город! Девок нет, в карты никто не играет, вчера в трактире украл серебряную ложку – никто даже не заметил: посчитали, что ее вообще не было.

Маргадон

Жуткое селение! Двери не запирают. Вчера попросил у ключницы три рубля – дала, мерзавка. И не спросила, когда отдам.

Маргадон

Заклинаю перенести мою бестелесную субстанцию из времени нынешнего в грядущее, дабы узрел я лики потомков, живущих много лет тому вперед.

Калиостро

Золото из ртути возникает на десятый день, любовь из неприязни – на пятнадцатый.

Калиостро

И стишки чужие читать – не велика доблесть!..

Федосья Ивановна

Для бегства у меня хватит мужества.

Маргадон

Имею предписание задержать господина Калиостро и препроводить его в канцелярию для дачи объяснений. – Это невозможно. Он в грядущем. – Достанем из грядущего, не впервой.

Эпизодич. роль

Ипохондрия есть жестокое любострастие, которое содержит дух в непрерывном печальном положении. Тут медицина знает разные средства, лучшее из которых и самое безвредное – беседа. Слово лечит, разговор мысли отгоняет.

Доктор

Истинный художник копирует не натуру, а лишь свое воображение.

Калиостро

'Княгиня фон Кизеветр – варение золота из ртути. Хочу сразу предупредить: ртуть у нас кончилась. – Экий ты меркантильный, Маргадон, о душе бы подумал.

Маргадон, Калиостро

Когда уходишь от погони, ни о чем другом уже не думаешь. Время надо наполнять событиями. Тогда оно летит незаметно.

Калиостро

Кто ест мало, живет долго, ибо ножом и вилкой роем мы могилу себе. – Мудро.

Калиостро, Доктор

Кончать надо с хиромантией, дружок! Пальцем искрить, вилки глотать в нашем возрасте уже не годится. И с барышнями поаккуратней. Мраморные, не мраморные – наше дело сторона: сиди на солнышке, грейся.

Доктор

Кто ж про такое говорит? Про такое молчат да вздыхают. Я сейчас мимо ее комнаты проходила, там ти-ихо! Верный знак.

Федосья Ивановна

Ложки у меня пациенты много раз глотали, не скрою, но вот, чтобы так, за обедом на десерт и – острый предмет!.. Замечательно! За это вам наша искренняя сердечная благодарность. Но… ежели, конечно, кроме железных предметов, еще и фарфор можете употребить, тогда… просто… слов нет.

Доктор

Люди перестанут страдать и будут счастливы. – Все? – Все. Поголовно. – А если кто-то не захочет жить счастливым? – Тогда он умрет. Все желания должны исполняться.

Калиостро, Лоренца

Марья Ивановна? – Хм! А ты говорила, у итальянцев имена трудные!

Доктор, Федосья Ивановна

Нас унижают, Жакоб! Ваш удар, пры-нц!

Маргадон

Кадр из к/ф «Формула любви»

Меня предупреждали, что пребывание в России действует разлагающе на неокрепшие умы.

Калиостро

Мерзавец, а мерзавец!.. – А? – Ты, значит, здесь вместо работы латынь изучаешь?

Маргадон, Степан

На что жалуемся? – На голову жалуется. – Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит. – А голова? – А голова – предмет темный и исследованию не подлежит. – Мудро.

Доктор, Федосья Ивановна

Натюрлих, экселенс. Отличная фемина!

Маргадон

Не надо громких слов. Они потрясают воздух, но не собеседника.

Калиостро

Неси бланманже с киселем!..

Федосья Ивановна

Несправедливо!.. Зачем открывать тайны сложного, если необъяснимо простое?..

Калиостро

Оладушки, оладушки, где были? У бабушки. Селянка, у тебе бабушка есть? – Нету. – Сиротка, значит.

Маргадон, Фимка

Никакое это не произведение, а Содом с Гоморрой! – Разве их две? Вроде одна. – Чего одна? – Одна Гоморра.

Федосья Ивановна, Эпизодич. роль

Ну женюсь, что будет?.. Стану я целыми днями ходить в халате, а жена моя, особа, которая должна служить идеалам любви, закажет при мне лапшу и начнет ее кушать. – Зачем же непременно лапшу? Не надо лапшу. А хоть бы и лапшу! Тоже очень неплохо.

Алексей, Федосья Ивановна

Ну, как там наш папенька?.. Папенька согласился.

Доктор

О, черт вас всех подрайт! Здра-ствю-уй-те!

Лоренца

Оказывается, в любви главное – это возможность, не раздумывая, отдать свою жизнь за другого. Интересно попробовать.

Калиостро

Они что, по-нашему совсем не понимают? – Они понимают.

Федосья Ивановна, Калиостро

Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.

Доктор

Ось полетела. И спицы менять надо. – За сколько сделаешь? – За день сделаю. – А за два? – Ну, за… за… сделаем и за два. – А за пять дней? – Ну-у, ежели постараться, можно и за пять. – А за десять? – Ну, барин, ты задачи ставишь! За десять дён одному не справиться. Тут помощник нужен. Гомо сапиенс.

Степан, Алексей

От пальца не прикуривают, врать не буду, а искры из глаз летят. Вот хоть у господина Загосина о прошлом году мужик с возу свалился да лбом об оглоблю. Ну, я вам доложу, был фейерверк!

Доктор

Ох, тетушка, мы с вами вроде и по-русски говорим, да на разных языках.

Алексей

Сердцу не прикажешь. Так народ говорит. – Глупости он говорит, ваш народ. Сердце – такой же орган, как и иные, и подвластен приказу свыше. Вот оно забилось часто-часто… А вот – реже… Пожалуйста, совсем остановилось. Прикажете ему замереть навсегда или пустить? – Христос с вами, пустите. – Пускаю.

Мария, Калиостро

Русская речь не сложнее других. – Абсолютно. – Стыдитесь! Вот, Маргадон, дикий человек… – Ну, куда хуже-то. – И то выучил.

Калиостро, Жакоб

Кадр из к/ф «Формула любви»

Петрарка любил земную женщину, да еще к тому же жившую по соседству. Это потом уже в своих мыслях он вознес ее до небес. А у вас все наоборот, сударь. Хитростями да магнетизмом счастья любви не добьешься.

Мария

Подь сюды! Хочешь большой, но чистой любви? – Да кто ж ее не хочет! – Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал.

Маргадон, Фимка

Родился я в Месопотамии две тыщи сто двадцать пять лет тому назад.

Калиостро

Сердце подвластно разуму. Чувства подвластны сердцу. Разум подвластен чувствам. Круг замкнулся. С разума начали, разумом кончили. Вот и выходит, что все мироздание – это суть игра моего ума. А если вы со мной согласитесь, то и вашего тоже.

Калиостро

Сильный был мужчина. Всю силу на стихи растратил. Жизнь мою погубил.

Федосья Ивановна

У вас в Италии мята есть? – Ну откуда в Италии мята? Видел я их Италию на карте: сапог сапогом, и всё.

Федосья Ивановна, Доктор

Сразу на двух конях… седалища не хватит!

Калиостро

Статуя здесь ни при чем, она тоже женщина несчастная: она графа любит.

Мария

Так. Свободна. Ступай. Не видишь, играем.

Маргадон

Теряю былую легкость. После ужина – грибочки, после грибочков – блинчики…

Маргадон

У меня воз сена стоит десять рублей. – Стоить-то оно стоит, да никто ж его не покупает.

Эпизодич. роль, Федосья Ивановна

У нас писарь в уезде был, в пачпортах год рождения одной только циферкой обозначал. Чернила шельмец. вишь экономил! Потом дело прояснилось, его в острог, а пачпорта переделывать уж не стали. Документ все-таки! Ефимцев, купец, третьего года рождения записан от Рождества Христова, Куликов – второго, Кутякин – первого. – Да. Много их тут, долгожителей.

Доктор, Федосья Ивановна

Хороший человек. – Солонку спер. – И не побрезговал.

Эпизодич. роль

Уно, уно, уно, ун моменто, уно, уно, уно сантименто, уно, уно, уно комплименто, сакраменто, сакраменто, сакраменто, сакраменто!

Песня из фильма

Учиться – всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец – пригодится… и как говорится.

Страницы: «« ... 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта замечательная книга поможет вам на личном опыте убедиться в том, что мультиварка – великолепный ...
В номере:. Чёрная дыра. Тряпочная сказка. За милых дам. Найти сумасшедшего. Контраст. За четыре часа...
В мультиварке можно легко и просто приготовить вкусные блюда с повышенным содержанием полезных вещес...
В номере:. Сплошные неприятности. Где бы ты ни был. Поток-богатырь...
В номере:. Чужое лето. Предел желаний. Важная персона. Самый лучший зоопарк. Без улик. Похищение. Чт...
В номере:. Абсолютно невозможно. Колдовское зелье. Лицо на фотографии. Семь дней ужаса. Кольцо с гол...