Крылатые фразы и афоризмы кино Кожевников Александр
Разве это финал?! – Это очень удачный финал. – Вот это финал: пере-квалифи-циро-ваться?! Это финал? – Это очень яркий финал!
Велюров, Соев
Резать к чертовой матери! Не дожидаясь перетонитов. Единственно прогрессивный взгляд!
Эпизодич. роль
С утра заправляйся. Мозги они тоже этого требуют.
Савва Игнатьевич
Савва Игнатьич, в конце концов, выйди на первый план.
Маргарита
Светла-ана-а! Светла-ана-а! – Молчите, бесстыдник!
Велюров, Костик
Сейчас молодежь очень нетребовательна, в особенности ее женская часть.
Костик
Семейство Соевых вас погубит!
Костик
Скажите, Милочка, вы хотите, чтобы ваша жизнь пошла кувырком, чтобы она превратилась в хаос, где ежеминутно будут исчезать неведомо куда квитанции, счета, деньги, чулки и галстуки, где в батареях каждый миг решительно все будет взрываться, вспыхивать, портиться и где вам навсегда предстоит вернуться в ледниковый период, но только без шкур, потому что шкур он вам достать не сможет!
Маргарита
Слышали новость? – Нет! – Эмиль Золя угорел. – А-а! Да что вы! А я не знала! – Смотрите, выключайте конфорки!
Костик, Людочка
Спит родимый аквариум.
Костик
Ты любить не способен, как все тайные эротоманы.
Маргарита
Ты не женишься! Умалишенных не регистрируют!
Маргарита
Ты права, моя дорогая, с этим отростком пора кончать!
Маргарита
Ты-то вот сам отдохнул под наркозом, а она-то вот, Маргарита-то, ночи не спит!
Савва Игнатьевич
У вас вид триумфатора. Кого вы разбили под Аустерлицем? – Светлана была на моем концерте.
Костик, Велюров
У него в руках все горит. – Это в твоих руках все горит, а у него в руках все работает!
Хоботов, Маргарита
Фаллехов гендикосиллаб есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля…
Глеб Орлович
Хоботов, это мелко!
Маргарита
Хоботов, это упадничество!
Маргарита
Хотите по гамбургскому счету? Извольте! Давайте по гамбургскому!
Велюров
Что-нибудь новенькое принесли? – Моей Ольге Яновне понравилось.
Костик, Соев
Штихель штихелю рознь!
Савва Игнатьевич
Это сокровище вам не сдалось! Это мой крест!
Маргарита
Актер О. Меньшиков, исполнитель роли Костика
Это был последний укол. – Не говорите так! О, не говорите так!
Людочка, Хоботов
Это же переделка старого! – Шекспир тоже переделывал старинные сюжеты.
Велюров, Соев
Это жизнь: один завоевывает кубки, другой гравирует на них его имя.
Хоботов
Это, брат, сон! Хожу и жмурюсь!
Савва Игнатьевич
Юноша, самовыражайтесь быстрее!
Костик
Я видела этот узкий лобик!
Маргарита
Я вся такая несуразная, вся угловатая такая!.. Такая противоречивая вся!
Анна Адамовна
Я, как утром встал, сразу за дрель!
Савва Игнатьевич
Я кандидат в мастера. – Вы кандидат? – Да. – Вы давно уже мастер. Ох, вы и мастер!
Костик, Велюров
Я не знаю, я все думала, думала… зайти… не зайти…
Анна Адамовна
Я помню все твои отлучки с дач… – Ты же знаешь, я потерял ключ! – А кокотку из скандинавской редакции с ее чувственным, порочным ртом!
Маргарита, Хоботов
Я попрошу без амикошонства!
Велюров
Я прилег. – С ума вы сошли! – Я заболел!
Велюров, Маргарита
Я тоскую, как Блок! – Что? – Наяда исчезла.
Велюров, Костик
Я уезжаю… Искать могилу Тамерлана.
Костик
Я шахматист, я давал сеанс. – Одновременной игры в любовь?!..
Костик, Велюров
Я, откровенно говоря, просто не понимаю, откуда такая вот голова, и чего в ней не понапихано!
Савва Игнатьевич
Я-то свою меру отлично знаю, а вот вас… вас я давно наблюдаю!
Велюров
«Любовь и голуби»
М., 1984. Сц.: В. Гуркин; пост.: В. Меньшов; в ролях: Вася – А. Михайлов, Надя – Н. Дорошина, Раиса Захаровна – Л. Гурченко, Дядя Митя – С. Юрский, Баба Шура – Н. Тенякова, Люда – Я. Лисовская, Лёня – И. Лях, Оля – Л. Сизоненко, Меньшов – В. Меньшов.
А денежки-то бабай унес.
Вася
А если это любовь, Надя? – Кака любовь? – Така любовь!
Раиса Захаровна, Надя
А ты знаешь, что я твоим голубям все бошки начисто поотрубала?
Надя
Беги, дядя Мить!..
Лёня
В армию меня забирают. – Кто? – Дед Пихто.
Лёня, Надя
Василий, это вы чем руки-то моете?
Баба Шура
Вот, доча, уезжаю на курорт. В бар там схожу, этот… как его, коктейль попробую, ага.
Вася
Кадр из к/ф «Любовь и голуби»
Вот как у джигитов этот вопрос поставлен! Когда они разговаривают, она в комнату не войдет! Потому – горняки! То есть эти… люди с гор.
Дядя Митя, Вася
Вот тебе на платье и на мороженое!.. А тебе, Людка, – во! – на сапоги и на помады. От ить, будем теперь голодом сидеть. – Чёто ты размахнулась на двадцать пять рублей-то, Надюха, а.
Надя, Вася
Всё! Съездил на курорт.
Вася
Всё!.. Теперь так и останется. – Чего останется? – Косоглазие. – Так он живой?.. – Ты чего каркаешь, дура!.. Конечно, живой. А глаз, как это… один– туда, один – сюда. А вы чего подумали?
Дядя Митя, Баба Шура
Говорили мне, говорили, чем они на курортах-то этих занимаются. Как туда только потаскухи-то эти попадают, а? Да что ж вы им путевки-то на юг выдаете!
Надя
Да кака судьба-то? – Да-да. – По пьянке закрутилось – и не выберешься. – По пьянке?
Вася, Раиса Захаровна
Да нету ее, Санечки моей!.. Нету…
Дядя Митя
Девушки, уймите вашу мать!
Раиса Захаровна
Завтра привезут. Вообще-то, три дня держать положено. Но в морге нет местов.
Дядя Митя
Здравствуй!…те! – Здравствуй, дружок! – Обедать будешь?…те!
Вася, Раиса Захаровна
И наши и американцы скрывают, а сами уже давно общаются с ними. – С кем? – С пришельцами, с гуманоидами. Уже точно установлено, что люди произошли от них. Это так, в учебниках договорились писать, что от обезьян. Ха-ха! Дичь какая-то!..
Раиса Захаровна, Вася
Иди, неси сберкнижку. – Где? – Тама! – А-а.
Надя, Люда
Людк, а Людк!
Надя
Извините, что помешал вам деньги прятать.
Дядя Митя
Ишь ты, орган движения они лечили!.. Орган движения!.. Поотрубать бы вам к чертовой матери эти органы-то, чтоб дурью-то не маялись.
Надя
Кавалер-то мой недоделанный не заплывал, нет?
Баба Шура
Как молодуха… наша? Я ей тут космы повыдирала. Расстроился поди?
Надя
Куда он все хотел-то, ты говоришь? – О, господи!.. Ну, в бар, в бар. – Где ж я ему возьму этот бар? – Вот побарствует маненько и притопает.
Надя, Люда, Баба Шура
Иди, целуйся там со своими голубями!.. Обдирай, обдирай нас как липок.
Надя
Людк, а Людк!.. Тьфу, деревня!
Раиса Захаровна
Мне сегодня сделали очень больно. – Ты поешь, а, Рай!.. – М-м-м-м!.. Элегию. – Массне?..
Раиса Захаровна, Вася
Может, мы тоже пойдем с тобой, состругаем себе снегурочку. Во жизнь-то! – Молчи уж, стругальщик!
Дядя Митя, Баба Шура
Но это же губительно для экстрасенса: нервная система не выдерживает!.. – Ну так, еще бы!.. Каждый день за правительство думать!..
Раиса Захаровна, Вася
Кадр из к/ф «Любовь и голуби»
Мой папа очень хотел мальчика, а родилась девочка. – А как назвали-то? – Кого? – Девчушку-то. – Раиса Захаровна. – Не понял. – Ну, мой папа хотел мальчика, а родилась девочка, я!..
Раиса Захаровна, Вася
Ничего вы не петрите в красивой морской жизни!
Дядя Митя
Ну ты даешь, а!.. – Ты, однако, даешь, не я. – Так обои даем-то, Надюха.
Вася, Надя
Ну, говори скорей!.. Ну, доводит же людей до белого каления!.. – Кикимор я не понимаю.
Баба Шура, Дядя Митя
Ну, не пил, не пил я!.. Хотя… повод есть. День взятия Бастилии впустую прошел.
Дядя Митя
Ой, чё делается! Людк, а Людк! – Что? – Глянь, чё делается! Это ведь она.
Надя, Люда
Ой, я щас его голубям все бошки начисто поотрубаю!.. Людк, где топор? Начисто!..
Надя
Откопались уже?
Дядя Митя
Он у вагона стоял. – Ну кто стоял-то?.. Кто стоял, Василий? – Бревно!.. С вагона соскользнуло, кувырк на землю! Одним концом Ваську по голове. Шибануло вашего отца, Людка. Всё!
Дядя Митя, Баба Шура
Она мне говорит: «Куда деньги дел? Куда деньги дел?» – А куда деньги дел?..
Вася, Раиса Захаровна
Она прекрасно себя чувствует. Правда, не узнает никого. Память почему-то отшибло. Хм-хм! Но важен же не результат, а процесс.
Раиса Захаровна
От ить, тихий-тихий, а как чего-нибудь втемяшит себе в бошку-то, а ты и бойси!..
Надя
Помру, Ваську на поминки позову, а тебя, охломонку, не пущу!
Баба Шура
Соль – это белый яд. – Ага. Так сахар же – белый яд. – Сахар – это сладкий яд. – Раиса Захаровна, может, с хлебушком, а? – Хлебушек – это вообще отрава. – Не, я щас горбушечкой отравился бы.
Раиса Захаровна, Вася
Проститься с другом имею право.
Дядя Митя
Потом вышел врач, говорит: умерла, дедушка, твоя бабушка!
Дядя Митя
Разлучница наша, Рис-писа твоя.
Надя
Сон рассказываю. Приснится же зараза такая!
Дядя Митя
Стебанёшь разок – всё! Как шёлковая станет. Что характерно, обнаглели!..
Дядя Митя
Страшную весть принес я в твой дом, Надежда. Зови детей.
Дядя Митя
Сучка ты крашена! – Почему же крашеная. Это мой натуральный цвет.
Надя, Раиса Захаровна
Там же юг! – Культура!..
Вася, Дядя Митя
Теть Шур, он же тебя похоронил. Из моргу, говорит, тебя завтра привезут.
Надя
Ты идешь к этой горгоне?! – Не! Я к жене.
Раиса Захаровна, Вася
Кадр из к/ф «Любовь и голуби»
Товарищ Кузькин? – Ага, Кузякин. – Владимир Валентинович? – Ага, Василий Егорович. – А, ну правильно, у меня профессиональная память.
Раиса Захаровна, Вася
Только щас отошел немного. Всё лежал. Шаг сделаю – не держат ноги. Как… как вата, ноги. До сих пор трясутся… руки.
Дядя Митя
Ты ли, чё ли? – Я.
Надя, Раиса Захаровна
Фигура вторая. Печальная.
Меньшов
Фигура третья. Разлучная.
Меньшов
Я с сегодняшнего дня с тобой тоже в контрах.
Баба Шура
Чё это, Людк? Пыс-пыс-то – это чё? – Постскриптум. – Ну. – Послесловие.
Надя, Люда
Что характерно… любили друг друга. Знаешь, как она меня называла? Никто не знает! Я ей говорю: Санюшка! А она мне: Митюнюшка! Я ей говорю, говорю: Санюшка! А она мне: Митюнюшка! А голос какой!..
Дядя Митя
Экстрасенс делает запрос в космос: так, мол, и так, мол… Как?..
Раиса Захаровна
Это откудова это к нам такого красивого дяденьку замело? Иль чего забыл? Сказать пришел.
Надя
Я ведь чего с голубями-то вошкался… – Жёлта вода тебе в башку ударила, вот ты и вошкался.
Вася, Надя
Я ей сразу говорил: давай вызову. Нет, говорит, отпустит. Потом смотрю: пятнеть уже начала.
Дядя Митя
Я работаю в отделе кадров. – О-о, что ж так плохо за кадрами-то смотрите? Бегают, куда хотят, ваши кадры, а вам и дела нет. – Вообще, вы знаете, у нас текучки нет. – А у нас текучка. Ох, кака страшна у нас текучка!..
Раиса Захаровна, Надя
Чё у ней было-то, врачи сказали хоть?.. – Инфаркт микарда. Вот такой рубец! Вскрытие показало.
Надя, Дядя Митя
Я своей свободой дорожу. Брак – это добровольное рабство.
Раиса Захаровна
«Формула любви»
М., 1984. Сц.: Г. Горин, по мотивам повести А. Толстого «Граф Калиостро», текст песен: Ю. Михайлов; реж. и пост.: М. Захаров; композ.: Г. Гладков; в ролях: Калиостро – Н. Мгалоблишвили, Мария – Е. Валюшкина, Алексей – А. Михайлов, Лоренца – Е. Аминова, Жакоб – А. Абдулов, Маргадон – С. Фарада, Федосья Ивановна – Т. Пельтцер, Фимка – А. Захарова, Доктор – Л. Броневой, Степан – Н. Скоробогатов.
А вы где родились, Жакоб? – А я вообще еще не родился. – Не родились? – Нет. – И как вы дальше думаете? – Ну вообще-то, мне предстоит целая цепь рождений, в результате которой я явлюсь миру принцем Уэльским.
Маргадон, Жакоб
А вы, оказывается, бесчестный человек, Маргадон. – Конечно! Если бы я был честный человек, сколько бы народу в Европе полегло!
Жакоб, Маргадон
А еще говорят, фрейлине Головиной из медальона вывел образ ее покойного мужа, да так, что она его осязала и теперь вроде как на сносях.
Доктор
А я-то, дура, помирать собралась! Спроси, батюшка, может, замуж еще сходить напоследок?
Эпизодич. роль
Кадр из к/ф «Формула любви»
А любовь у латинцев как обозначалась? – Любовь, Фимка, у них слово «амор». Амор, и глазами так – о-о! – Амор! О-о!
Фимка, Степан
А она не одна придет, она с кузнецом придет. – С каким кузнецом? – Дядей моим Степан Степанычем. Он мне заместо отца, кузнец наш. – А зачем нам кузнец? Не, нам кузнец не нужен. Что я, лошадь, что ли?!
Жакоб, Маргадон, Фимка
А правда, ваш барин две тыщи лет живет? – Точно сказать не могу, леди, но знаю лишь одно, что за те двести лет, которые я ему служу, он ничуть не изменился.
Фимка, Жакоб
Барин у нас прежний всех мужиков заставлял латынь учить. Желаю, говорит, думать, будто я в Древнем Риме. Большой просветитель был.
Степан
В Васильевской гостинице сидит, клопов кормит. – Клопов!.. Великий человек, магистр!.. И клопов!.. – Так они, сударь, не разбирают, кто магистр, а кто не магистр.
Доктор, Алексей
Варварская игра, дикая местность. Меня тянет на родину.
Маргадон
Варварские обычаи: ключи раздают, а замков нет.
Маргадон
Все люди разделяются на тех, которым что-то надобно от меня, и на остальных, от которых что-то нужно мне. Мне от вас ничего не нужно. Выкладывайте, что вам угодно.
Калиостро
Вы получите то, что желали, согласно намеченным контурам.
Калиостро
Вы прибыли в Россию, извольте говорить по-русски.
Жаков
Грех смеяться над убогими. Ну, посмотри на них! Подневольные ж люди, одной рыбой питаются. И поют так жалостно.
Фимка
Да не простыл наш батюшка, а с глузду двинулся. Срам этакий в дом втащил, прости Господи!..
Федосья Ивановна
Для чего живет человек на земле? Скажите!.. – Как же так сразу-то? И потом, где… живет?.. Ежели у нас, в Смоленской губернии, – это одно. Ежели в Тамбовской губернии – это другое.
Алексей, Федосья Ивановна
Долго гостить собираются? – От мене зависит.
Фимка, Степан
Дядя Степан, ихний кучер на меня в лорнет посмотрел. Чего это он, а? – Чего-чего… Зрение слабое. – Бе-едненький!
Фимка, Степан
Ежели один человек построил, другой завсегда разобрать может.
Степан
Ежели ты человек, люби человека, а не придумывай мечту какую-то, понимаешь ты, бесплотную, прости Господи! Да еще… что за особу сотворит тебе сей чародей?.. Это тебе не вилку сглотнуть!
Федосья Ивановна
Ему плохо? – Не-ет, ему хорошо. – Хорошо? – Живым все хорошо.
Мария, Доктор
Если когда-нибудь в палате лордов мне зададут вопрос: зачем, принц, вы столько времени торчали под Смоленском? – я не буду знать, что ответить.
Жакоб
Жакобушка, не уезжай! Останься, сокол! Здесь бы уже принцем стал, а я бы тебе ребеночка родила и петь бы его научила. Уно, уно, уно, ун моменто…
Фимка
Кадр из к/ф «Формула любви»
Жуткие нравы! Где только не дуэлировали: и во Франции, и в Голландии – и везде четко и быстро, как у цивилизованных людей. Раз – и наповал!
Маргадон
Жуткий город! Девок нет, в карты никто не играет, вчера в трактире украл серебряную ложку – никто даже не заметил: посчитали, что ее вообще не было.
Маргадон
Жуткое селение! Двери не запирают. Вчера попросил у ключницы три рубля – дала, мерзавка. И не спросила, когда отдам.
Маргадон
Заклинаю перенести мою бестелесную субстанцию из времени нынешнего в грядущее, дабы узрел я лики потомков, живущих много лет тому вперед.
Калиостро
Золото из ртути возникает на десятый день, любовь из неприязни – на пятнадцатый.
Калиостро
И стишки чужие читать – не велика доблесть!..
Федосья Ивановна
Для бегства у меня хватит мужества.
Маргадон
Имею предписание задержать господина Калиостро и препроводить его в канцелярию для дачи объяснений. – Это невозможно. Он в грядущем. – Достанем из грядущего, не впервой.
Эпизодич. роль
Ипохондрия есть жестокое любострастие, которое содержит дух в непрерывном печальном положении. Тут медицина знает разные средства, лучшее из которых и самое безвредное – беседа. Слово лечит, разговор мысли отгоняет.
Доктор
Истинный художник копирует не натуру, а лишь свое воображение.
Калиостро
'Княгиня фон Кизеветр – варение золота из ртути. Хочу сразу предупредить: ртуть у нас кончилась. – Экий ты меркантильный, Маргадон, о душе бы подумал.
Маргадон, Калиостро
Когда уходишь от погони, ни о чем другом уже не думаешь. Время надо наполнять событиями. Тогда оно летит незаметно.
Калиостро
Кто ест мало, живет долго, ибо ножом и вилкой роем мы могилу себе. – Мудро.
Калиостро, Доктор
Кончать надо с хиромантией, дружок! Пальцем искрить, вилки глотать в нашем возрасте уже не годится. И с барышнями поаккуратней. Мраморные, не мраморные – наше дело сторона: сиди на солнышке, грейся.
Доктор
Кто ж про такое говорит? Про такое молчат да вздыхают. Я сейчас мимо ее комнаты проходила, там ти-ихо! Верный знак.
Федосья Ивановна
Ложки у меня пациенты много раз глотали, не скрою, но вот, чтобы так, за обедом на десерт и – острый предмет!.. Замечательно! За это вам наша искренняя сердечная благодарность. Но… ежели, конечно, кроме железных предметов, еще и фарфор можете употребить, тогда… просто… слов нет.
Доктор
Люди перестанут страдать и будут счастливы. – Все? – Все. Поголовно. – А если кто-то не захочет жить счастливым? – Тогда он умрет. Все желания должны исполняться.
Калиостро, Лоренца
Марья Ивановна? – Хм! А ты говорила, у итальянцев имена трудные!
Доктор, Федосья Ивановна
Нас унижают, Жакоб! Ваш удар, пры-нц!
Маргадон
Кадр из к/ф «Формула любви»
Меня предупреждали, что пребывание в России действует разлагающе на неокрепшие умы.
Калиостро
Мерзавец, а мерзавец!.. – А? – Ты, значит, здесь вместо работы латынь изучаешь?
Маргадон, Степан
На что жалуемся? – На голову жалуется. – Это хорошо. Легкие дышат, сердце стучит. – А голова? – А голова – предмет темный и исследованию не подлежит. – Мудро.
Доктор, Федосья Ивановна
Натюрлих, экселенс. Отличная фемина!
Маргадон
Не надо громких слов. Они потрясают воздух, но не собеседника.
Калиостро
Неси бланманже с киселем!..
Федосья Ивановна
Несправедливо!.. Зачем открывать тайны сложного, если необъяснимо простое?..
Калиостро
Оладушки, оладушки, где были? У бабушки. Селянка, у тебе бабушка есть? – Нету. – Сиротка, значит.
Маргадон, Фимка
Никакое это не произведение, а Содом с Гоморрой! – Разве их две? Вроде одна. – Чего одна? – Одна Гоморра.
Федосья Ивановна, Эпизодич. роль
Ну женюсь, что будет?.. Стану я целыми днями ходить в халате, а жена моя, особа, которая должна служить идеалам любви, закажет при мне лапшу и начнет ее кушать. – Зачем же непременно лапшу? Не надо лапшу. А хоть бы и лапшу! Тоже очень неплохо.
Алексей, Федосья Ивановна
Ну, как там наш папенька?.. Папенька согласился.
Доктор
О, черт вас всех подрайт! Здра-ствю-уй-те!
Лоренца
Оказывается, в любви главное – это возможность, не раздумывая, отдать свою жизнь за другого. Интересно попробовать.
Калиостро
Они что, по-нашему совсем не понимают? – Они понимают.
Федосья Ивановна, Калиостро
Откушать можно. Коли доктор сыт, так и больному легче.
Доктор
Ось полетела. И спицы менять надо. – За сколько сделаешь? – За день сделаю. – А за два? – Ну, за… за… сделаем и за два. – А за пять дней? – Ну-у, ежели постараться, можно и за пять. – А за десять? – Ну, барин, ты задачи ставишь! За десять дён одному не справиться. Тут помощник нужен. Гомо сапиенс.
Степан, Алексей
От пальца не прикуривают, врать не буду, а искры из глаз летят. Вот хоть у господина Загосина о прошлом году мужик с возу свалился да лбом об оглоблю. Ну, я вам доложу, был фейерверк!
Доктор
Ох, тетушка, мы с вами вроде и по-русски говорим, да на разных языках.
Алексей
Сердцу не прикажешь. Так народ говорит. – Глупости он говорит, ваш народ. Сердце – такой же орган, как и иные, и подвластен приказу свыше. Вот оно забилось часто-часто… А вот – реже… Пожалуйста, совсем остановилось. Прикажете ему замереть навсегда или пустить? – Христос с вами, пустите. – Пускаю.
Мария, Калиостро
Русская речь не сложнее других. – Абсолютно. – Стыдитесь! Вот, Маргадон, дикий человек… – Ну, куда хуже-то. – И то выучил.
Калиостро, Жакоб
Кадр из к/ф «Формула любви»
Петрарка любил земную женщину, да еще к тому же жившую по соседству. Это потом уже в своих мыслях он вознес ее до небес. А у вас все наоборот, сударь. Хитростями да магнетизмом счастья любви не добьешься.
Мария
Подь сюды! Хочешь большой, но чистой любви? – Да кто ж ее не хочет! – Тогда приходи, как стемнеет, на сеновал.
Маргадон, Фимка
Родился я в Месопотамии две тыщи сто двадцать пять лет тому назад.
Калиостро
Сердце подвластно разуму. Чувства подвластны сердцу. Разум подвластен чувствам. Круг замкнулся. С разума начали, разумом кончили. Вот и выходит, что все мироздание – это суть игра моего ума. А если вы со мной согласитесь, то и вашего тоже.
Калиостро
Сильный был мужчина. Всю силу на стихи растратил. Жизнь мою погубил.
Федосья Ивановна
У вас в Италии мята есть? – Ну откуда в Италии мята? Видел я их Италию на карте: сапог сапогом, и всё.
Федосья Ивановна, Доктор
Сразу на двух конях… седалища не хватит!
Калиостро
Статуя здесь ни при чем, она тоже женщина несчастная: она графа любит.
Мария
Так. Свободна. Ступай. Не видишь, играем.
Маргадон
Теряю былую легкость. После ужина – грибочки, после грибочков – блинчики…
Маргадон
У меня воз сена стоит десять рублей. – Стоить-то оно стоит, да никто ж его не покупает.
Эпизодич. роль, Федосья Ивановна
У нас писарь в уезде был, в пачпортах год рождения одной только циферкой обозначал. Чернила шельмец. вишь экономил! Потом дело прояснилось, его в острог, а пачпорта переделывать уж не стали. Документ все-таки! Ефимцев, купец, третьего года рождения записан от Рождества Христова, Куликов – второго, Кутякин – первого. – Да. Много их тут, долгожителей.
Доктор, Федосья Ивановна
Хороший человек. – Солонку спер. – И не побрезговал.
Эпизодич. роль
Уно, уно, уно, ун моменто, уно, уно, уно сантименто, уно, уно, уно комплименто, сакраменто, сакраменто, сакраменто, сакраменто!
Песня из фильма
Учиться – всегда сгодится, трудиться должна девица, не плюй в колодец – пригодится… и как говорится.