Остров в море Тор Анника

– Штеффи?

– Да?

– Я боюсь. Они придут сюда?

– Я не знаю. Я тоже боюсь.

– Можно мне прийти к тебе?

– Подожди, мне нужно спросить.

Тетя Марта ничего не имела против того, чтобы Нелли пришла.

Тетя Альма с малышами проводили Нелли. Тетя Альма была взволнована. Они с тетей Мартой разговаривали шепотом.

– …вошли в какой-то порт…

– …может быть, по радио…

В пять часов диктор сообщил в новостях, что немцы захватили почтовое отделение и полицейский участок в Осло, а воздушный флот высадился на юге Норвегии. Тогда тетя Марта выключила радио и сказала:

– Я приготовлю ужин. Все равно ведь нужно есть. Если хотите, можете у нас переночевать.

Для тети Альмы и малышей постелили в комнате для гостей.

Нелли легла на полу, на матрасе в комнате Штеффи. Это был первый раз за почти восемь месяцев, когда они спали в одной комнате.

– Штеффи? – прошептала Нелли, когда они погасили свет.

– Что?

– Можно мне к тебе на кровать?

– Я простужена. Ты заразишься.

– Ничего.

Нелли заползла к Штеффи под одеяло. Ее ноги были ледяные. Штеффи обняла ее.

– Если они придут сюда, что мы тогда будем делать? – спросила Нелли.

– Тогда мы поедем куда-нибудь еще, – сказала Штеффи.

– Куда?

– В… в Португалию.

– Португалия, – сказала Нелли. – Там тепло, правда ведь? Там нет снега?

– Нет, – сказала Штеффи. – Только песчаные пляжи и пальмы.

– Ты говорила, что здесь должны были быть пляжи и пальмы, – напомнила ей Нелли.

– Я знаю. Я ошиблась.

– Мама с папой смогут приехать туда?

– Не знаю, – ответила Штеффи. – А сейчас спи.

Нелли замолчала и повернулась в кровати.

Штеффи думала, что она заснула, когда услышала в темноте ее голос:

– Штеффи? А что, если война будет продолжаться так долго, что мама с папой не узнают нас, когда она закончится?

– Они узнают нас, – сказала Штеффи. – Даже если война продлится много лет. Я уверена.

Они заснули, крепко прижавшись друг к другу. Как тогда, когда они были маленькими, дома, в детской.

Глава 31

Дядя Эверт вернулся домой уже к следующему вечеру. Он был бледным и усталым. Рыболовецкая лодка с соседнего острова подорвалась на мине.

– Шесть человек погибли, – сказал дядя Эверт. – Это могло случиться и с нами. Мы прошли всего в нескольких сотнях метров друг от друга.

Его руки дрожали, когда он чистил картошку. Дрожали лишь слегка, но Штеффи увидела это и поняла, что дядя Эверт тоже напуган.

– Что будет дальше? – поинтересовалась тетя Марта.

Дядя Эверт покачал головой.

– Мы не можем прекратить рыбачить. Остается только надеяться на Божий промысел. И на то, что война скоро закончится.

Штеффи попыталась что-то сказать, но помешал ком в горле, не дававший словам выйти. Она с трудом сглотнула и наконец задала вопрос.

– Нужно ли вам выходить далеко в море? Разве вы не можете ловить рыбу поближе к берегу?

Она сама услышала, как неестественно и нечетко прозвучал ее голос.

Дядя Эверт улыбнулся, но только губами. Улыбка не тронула его глаз.

– В море есть большие подводные камни. Море богато.

– И опасно, – сказала тетя Марта. – Стыдно и горько, что люди делают его еще опаснее друг для друга.

Она смотрела на дядю Эверта, и такого выражения ее светлых глаз Штеффи никогда раньше не видела. Так часто мама смотрела на папу, вернувшегося из лагеря, обычно вечерами, когда они сидели, разговаривали и думали, что дети заснули. Тогда Штеффи лежала и смотрела на них сквозь полуприкрытые веки, слушая их шепот, улавливая лишь отдельные слова.

– Когда мы проходили мимо Марстранда, военные корабли стояли в море у Патерностера и палили друг в друга, – сказал дядя Эверт.

Марстранд был расположен всего в нескольких десятках километров. Теперь война шла рядом.

По радио сообщили, что все дома нужно затемнить. Если немцы нападут ночью, они не должны увидеть, где находятся дома и люди. Тетя Марта сшила светонепроницаемые шторы из черной ткани и повесила их на окна. В сумерках, когда в доме зажигали свет, шторы должны быть задернутыми. Хорошо, что сейчас весна, и по вечерам светло.

В школе они узнали, что все дети с островов, возможно, будут эвакуированы на большую землю. Каждый ребенок должен иметь при себе упакованную сумку, если придет сообщение, что нужно ехать. Большинству казалось, что это даже интересно. Но Штеффи боялась. Не очередного переезда, не нового путешествия в чужие места с чужими людьми!

Она упаковала в дорожную сумку два платья, украшения и фотографии. Кто знает, если ей придется уехать, возможно, она никогда уже не вернется сюда.

Больше всего Штеффи огорчало, что мама с папой не узнают, где она. Никто заранее не знает никаких адресов. И подумать только, вдруг их с Нелли разлучат!

Но спустя несколько недель сообщили, что никакой эвакуации не будет. Можно было снова распаковывать сумку.

После Пасхи сахар стал выдаваться по талонам, так же как и кофе. Нельзя было купить столько, сколько хочешь, лишь столько, сколько указано в серых талонах, которые тетя Марта принесла с почты. Она внимательно следила за тем, чтобы Штеффи не клала слишком много сахара в овсянку.

Волосы Штеффи стали отрастать. Они уже доставали до плеч. Штеффи заплетала их в две короткие косички. Наверное, они успеют отрасти до отъезда в Америку.

Ветер с моря становился все мягче. Дядя Эверт спустил на воду небольшую лодку и взял Штеффи с собой на лодочную прогулку.

– Иди, садись сюда, научишься грести, – сказал он. – Нужно уметь, если живешь у моря.

Штеффи уселась рядом с дядей Эвертом на деревянной скамье, «банке», так у моряков называется сиденье на гребной шлюпке. Дядя Эверт, стоя на коленях позади Штеффи, помогал ей управлять тяжелыми веслами.

Сначала весла неуклюже болтались в разные стороны, пока палки не попали в специальные крепления на бортике, предназначенные для того, чтобы удерживать их на одном месте. Тогда гребки стали получаться лучше, но Штеффи потребовалось какое-то время, прежде чем удалось заставить весла двигаться в такт. Всякий раз она слишком сильно налегала на правое весло, поэтому лодку разворачивало влево.

– Почему нужно грести, сидя задом наперед? Ведь не видно, куда направляешься.

– Попробуй наоборот, тогда увидишь.

Штеффи развернулась на скамье и попыталась грести наоборот: сначала вперед, а затем назад. Вообще ничего не получилось. Было почти безветренно. Далеко на западе серо-голубая дымка стирала границу между небом и землей. Поверхность воды была ровной, без ряби. Вода лишь мягко колыхалась вперед и назад, словно блестящий шелковый материал маминого самого красивого платья. Пепельно-синий муар, называла его мама. Штеффи было приятно произносить слово «муар», такое же мягкое и красивое, как сама ткань.

– Если продолжать грести на запад, только грести и грести, то можно доплыть до Америки? – спросила Штеффи.

Дядя Эверт засмеялся.

– Да, если тебе посчастливится сохранить курс на запад, двигаясь к северу от Скогена в Дании и к югу от Норвегии, тогда, для начала, ты попадешь в Шотландию. Затем останется только пересечь Атлантику. Тебе придется хорошенько запастись едой, если ты собираешься рискнуть. И надеяться на такой штиль, как сегодня.

Весла натерли Штеффи руки, больнее всего было на мягкой складке кожи между большим и указательным пальцами. Но она не собиралась жаловаться.

Дядя Эверт потянул за деревянную обмотку и выкатил с кормы лодки свернутый линь – тонкий пеньковый трос.

– Подними весла и иди сюда, подержи, – сказал он.

Штеффи подняла весла над краем лодки. Холодная вода капала ей на ноги. Она осторожно перешагнула с «банки» на корму. Лодка казалась неустойчивой. Двигаясь, Штеффи боялась, что она опрокинется.

– Не бойся, – сказал дядя Эверт. – Эту лодку не удастся перевернуть с первого раза. Ты уж во всяком случае слишком мало для этого весишь.

Штеффи держала трос, пока дядя Эверт греб сильными ударами весел.

– Сейчас увидишь, как клюет скумбрия, – сказал он. – Дашь мне знать, когда почувствуешь, что дергает.

Штеффи казалось, что трос дергался все время.

– Вот! – крикнула она. – Дергает.

Дядя Эверт подошел и проверил. Затем покачал головой.

– Это просто тяжесть грузила, которую ты чувствуешь. Когда клюет рыба, дергает иначе.

– Как?

– Ты заметишь. Живая, а не просто мертвая тяжесть.

Штеффи оценивающе посмотрела на свои ладони. Они покраснели и ныли от боли. Она почти забыла о тросе с его мертвой тяжестью, как он внезапно пришел в движение.

– Вот! – закричала она. – Теперь тянет!

Дядя Эверт перебрался к ней и принялся вытягивать трос. На одном из крючков билась блестящая рыба.

Хотя Штеффи много раз с тех пор, как приехала на остров, видела, как тетя Марта чистила скумбрию, она никогда раньше не думала, насколько эта рыба красива. Гладкая кожа отливала черным, зеленым и серебристым. Штеффи почувствовала странное волнение, ее сердце заколотилось.

– Хороша рыба, – сказал дядя Эверт. – Весит наверняка полкило. Сними ее сама.

Штеффи медлила. Она никогда раньше не держала в руках живую рыбу.

Штеффи ухватилась за скумбрию обеими руками. На ощупь рыба не была такой противной, как казалось. Холодная, но не склизкая. Дядя Эверт помог ей снять рыбу с крючка.

Затем он достал свой нож и сделал косой надрез у жабер. Штеффи отвела взгляд.

– Этому ты тоже должна научиться, – сказал дядя Эверт. – И чистить.

– Фу, нет, – ответила Штеффи. – Никогда в жизни.

Дядя Эверт улыбнулся.

– Никогда не говори никогда.

В тот день их улов составил три рыбины. Тетя Марта почистила их и пожарила к ужину. Рыба оказалась на самом деле довольно вкусной.

Глава 32

Однажды светлым весенним вечером, когда тетя Марта, села, управившись с делами, послушать вечернюю молитву, Штеффи всунула голову в комнату.

– Я помыла посуду и сделала уроки, – сказала она. – Можно мне немного погулять?

– Можно, – ответила тетя Марта. – Но возвращайся домой до темноты.

Штеффи надела кофту и завязала на туфлях шнурки. Наконец-то стало достаточно тепло, чтобы избавиться от тесных зимних ботинок и носить легкие прогулочные туфли.

Она вышла на лестницу. Воздух был прохладен и свеж.

К углу дома был прислонен велосипед тети Марты. Он был большим и тяжелым, с толстыми шинами и крепкой рамой.

Если она смогла грести на лодке, то, может, она справится и с велосипедом тети Марты.

Штеффи взялась за деревянные ручки руля и вывела велосипед на дорогу. Тяжело дыша и вспотев от напряжения, она потащила его на холм.

На вершине холма Штеффи остановилась. Перед ней простирался длинный, но не крутой спуск. Дорога была почти прямой. Место вполне подходящее.

Штеффи поставила правую ногу на педаль и глубоко вдохнула. Затем она подняла левую ногу, одновременно нажав на педаль правой. Велосипед покатился. Штеффи попыталась сесть на седло, но оно оказалось слишком высоким. Стоя на педалях, она неуверенно поехала вниз, все быстрее и быстрее. Было чудесно и страшно одновременно.

Дорога делала крюк влево между склонами двух холмов.

Штеффи повернула руль и потеряла контроль над велосипедом. Она покачнулась, резко затормозила, и ее занесло на рыхлом гравии. Велосипед упал, Штеффи свалилась в канаву.

«Я умерла», – подумала она.

Но она не умерла, потому что чувствовала боль в руке и в колене.

Звук шин, тормозивших о гравий, заставил ее поднять взгляд. Теперь она опозорится на весь остров.

– Как это случилось? – спросила Вера.

– Не знаю, – сказала Штеффи. – Думаю, я сломала руку.

– Я помогу тебе выбраться, – сказала Вера.

Она соскочила с велосипеда и вытащила Штеффи из канавы.

– Это твой велосипед? – спросила она.

– Нет, тети Марты.

Вера подняла велосипед и осмотрела его.

– Вроде с ним все в порядке, – сказала она. – Может, спицы спереди слегка погнулись. Или так оно и было?

– Не знаю, – ответила Штеффи.

Головокружение прошло. На коленках только ссадины, но правая рука болела.

– Думаешь, рука сломана? – спросила она Веру.

Вера осторожно пощупала руку Штеффи через кофту.

– Можешь ею пошевелить? – спросила она. – Вот так?

Штеффи попробовала пошевелить рукой разными способами. Было больно, но получалось.

– Кажется, не сломана, – сказала Вера. – Ты раньше никогда не ездила?

Теперь не было смысла врать.

– Я могу помочь тебе, – сказала Вера. – Ты не только должна уметь крутить педали, но еще тормозить и поворачивать. Хочешь научиться?

– Хочу.

– Завтра, – сказала Вера. – После школы. В субботу домашних заданий не задают. А сейчас мне пора домой, а тебе, наверное, надо вымыться и переодеться.

Штеффи посмотрела на свое испачканное глиной платье.

– Мне нужно будет сходить за велосипедом после школы, – сказала она. – Где мы встретимся?

– Может, здесь?

– Давай.

– Увидимся, – сказала Вера, запрыгнула на свой велосипед и уехала.

Весь путь до дома Штеффи вела велосипед за руль. Казалось, он становился все тяжелее и тяжелее. Спускаясь с крутого холма к дому, Штеффи пришлось сдерживать его изо всех сил, чтобы велосипед не покатился и не утянул ее за собой.

Штеффи прислонила велосипед к стене и вошла дом.

– Я пришла, – крикнула она тете Марте и поспешила подняться в свою комнату, чтобы та не увидела ее в грязном платье. В каморке для умывания Штеффи оттерла, как смогла, грязь с платья и с себя самой и промыла ссадины.

– Вот как, учишься ездить на велосипеде, – сказала тетя Марта, когда Штеффи снова спустилась.

Штеффи надеялась, что тетя Марта не заметит отсутствия велосипеда. Но уже восемь часов и вечерняя молитва давно закончилась. Должно быть, она выходила во двор и увидела, что велосипеда нет.

– Простите, – сказала Штеффи. – Мне следовало бы спросить, прежде чем брать велосипед.

– Ничего, – ответила тетя Марта. – Только ты не бойся его. И не разбейся до смерти, – добавила она, бросив взгляд на ободранные коленки и негнущиеся руки Штеффи.

– Можно я возьму его завтра после школы?

– Возьми.

– Спасибо.

На следующий день Штеффи торопилась домой после занятий. Она взяла велосипед и повела его к месту встречи. Вера уже была там.

– Пойдем, – сказала она и отвела Штеффи к боковой дорожке. – Здесь лучше. Ты должна начать тренироваться на ровной земле. Первым делом мы опустим сиденье.

У Веры был с собой гаечный ключ, которым она отвинтила гайку, фиксирующую сиденье. Она опустила его и снова закрутила гайку.

– Теперь попробуй, – сказала она.

Штеффи попыталась забраться на велосипед, как она сделала это вчера, но не удержала равновесия.

– Ты должна сразу же начать крутить педали, – сказала Вера. – Я подержу за багажник, попробуй еще раз.

Вера крепко ухватилась за багажник. Штеффи вскочила на сиденье и начала крутить педали.

– Не так быстро, – пропыхтела Вера, когда Штеффи прибавила скорость. – Теперь тормози, но мягко.

Штеффи нажала на педали в обратную сторону и почувствовала, как велосипед останавливается. Она поставила одну ногу на землю.

– Еще раз, – сказала Вера. – Веди и тормози осторожно, если едешь слишком быстро.

Штеффи снова набрала скорость. Вера бежала за велосипедом, не отрывая рук от багажника.

Вскоре ее шаги перестали слышаться, только звук шин, шелестящих по гравию. Педали крутились, крутились; велосипед мягко катился по изгибам дороги. Штеффи сама ехала на велосипеде!

Посреди дороги торчал камень. Но Штеффи успела выставить ногу и не упала.

Вера ехала следом на своем велосипеде.

– Отлично получается, – радостно сказала она. – В понедельник ты сможешь поехать в школу на велосипеде.

Все послеобеденное время Штеффи тренировалась, катаясь туда и обратно по дороге. Сначала Вера помогала ей, подталкивая велосипед, но через некоторое время Штеффи смогла сама удерживать равновесие. Тогда Вера просто ехала рядом. Волосы и юбки развевались на теплом ветру. Соленый воздух с моря смешивался с запахом нагретой солнцем земли. По обочинам дороги и между каменных плит пробивалась светло-зеленая трава.

Устав кататься, Вера показала Штеффи, как накачивать камеру. Они сидели на корточках рядом друг с другом. Их кисти рук слегка касались. Прядь волос Веры отнесло ветром в сторону, задев Штеффи по щеке.

Штеффи хотелось расспросить Веру о стольких многих вещах. Почему она всегда ведет себя на уроках как клоун и притворяется, будто ничего не понимает? Почему она дружит с Сильвией и ее компанией? Разве они вдвоем, Штеффи и Вера, не могли бы стать настоящими подругами?

Штеффи ни о чем не спросила. Вера поднялась.

– Мне пора домой, – сказала она. – Надо помочь маме со стиркой.

Они ехали бок о бок вперед до большой дороги.

– Доберешься сама до дома? – спросила Вера.

– Думаю, да.

Штеффи села на велосипед. Она смогла проехать до вершины холма, но вниз на всякий случай повела его, держа за руль.

Глава 33

В понедельник Штеффи поехала в школу на велосипеде. Весь воскресный день она упражнялась, катаясь вверх и вниз по холму, вперед и назад по дороге. Тетя Марта, велевшая обычно Штеффи заниматься после воскресной школы чем-нибудь тихим, была в хорошем настроении и сразу разрешила взять велосипед.

С трудом добравшись от белого дома до вершины холма, Штеффи с попутным ветром в спину проехала почти целый километр. Не нужно было крутить педали, лишь просто позволить велосипеду катиться. Ветер мягко дул в лицо, а воздух был наполнен новыми ароматами.

Штеффи представляла себе, как она приедет на школьный двор: как она мягко затормозит у школьной ограды и поведет велосипед к велостоянке; как Сильвия, Барбру и все остальные удивленно посмотрят на нее. Штеффи будет делать вид, словно в том, что она ездит на велосипеде, нет ничего особенного. Если они будут долго глазеть, она скажет:

– Чего уставились? Никогда велосипеда не видели?

Затем она встретится взглядом с Верой, и они понимающе улыбнутся друг другу. Вера не выдаст ее тайну. Она обещала.

Последний отрезок пути Штеффи нарочно проехала медленно. Ей хотелось, чтобы все были на месте и увидели, как она подъезжает.

Притормозив у ограды и поставив ногу на землю, Штеффи осмотрела школьный двор, ища взглядом Сильвию со своей свитой. Они стояли между велосипедной стоянкой и туалетом. Сильвия, Барбру, Гунвор и Майбрит. И Вера. Она была в центре внимания. Ее представление было в самом разгаре. Остальные смотрели на нее и смеялись.

Штеффи вела велосипед к стоянке. Никто не замечал ее. Она украдкой посмотрела на компанию вокруг Веры.

Вера держалась за одну руку, словно та болела.

– Ай, ай! – кричала она. – Моя рука! Она, кажется, сломана!

Тут Гунвор заметила Штеффи.

– Вот она! – крикнула Гунвор.

Штеффи почувствовала ком в груди. Сначала он был ледяным, затем стал горячим. Он рос и рос. Взгляды всей компании были прикованы к ней.

– Вы только посмотрите, – сказала Сильвия жеманным голосом, каким некоторые взрослые часто разговаривают с маленькими детьми. – Малышке разрешили попользоваться тетиным велосипедом. Будь осторожна, не упади в канаву. В следующий раз, возможно, некому будет вытаскивать тебя.

Штеффи заставила себя не обращать на них внимания, а смотреть прямо на велосипедную стоянку, куда направлялась. Она уже достаточно увидела: язвительно улыбающиеся рты, презрительные взгляды. И бледное, пристыженное лицо Веры, обрамленное взъерошенными рыжими волосами.

На лестнице, поднимаясь в класс, Вера догнала ее.

– Штеффи, – сказала она напряженно. – Прости… Я не хотела.

Ком в груди Штеффи взорвался.

– Отстань от меня, – воскликнула она. – Ты точно такая же, как и другие. Я презираю тебя!

На долю секунды, прежде чем Вера отвела взгляд и поднялась по лестнице, Штеффи увидела в ее глазах что-то знакомое. Она не поняла точно, что именно, но ей захотелось расплакаться.

После школы Штеффи задержалась в коридоре. Ей не хотелось идти к велосипедной стоянке вместе с остальными и слышать новые гадости.

Выйдя из здания школы, она надеялась увидеть где-нибудь на школьном дворе копну рыжих Вериных волос. Надеялась, что Вера ждет ее, несмотря ни на что.

Но школьный двор был пуст. На велостоянке осталось лишь шесть велосипедов.

Черный велосипед тети Марты выглядел старомодным и неуклюжим рядом с голубым велосипедом Сильвии и зеленым Ингрид.

Штеффи вытащила велосипед задом наперед. Он катился тяжело, не как обычно. Штеффи проверила камеры. В них почти не было воздуха. Колпачки клапанов были откручены.

Должно быть, они сделали это на перемене, иначе бы воздух не успел выйти. Это могла быть Барбру. Или Гунвор. Или Майбрит. Или сама Сильвия, но это вряд ли. Она остерегается делать что-то, в чем ее могут заметить. Сильвия распорядилась, а другие выполнили ее распоряжение.

Штеффи поискала на земле колпачки от клапанов. Рядом что-то сверкнуло. Маленький гвоздь.

– Пф-ф-ф, – зашипел воздух из шин Сильвии. Штеффи глубже воткнула гвоздь, так, что только шляпка виднелась, как маленькая блестящая точка. Такую тяжело обнаружить, если не знаешь, что гвоздь там. Вдавлено, как если бы Сильвия случайно наехала на него на дороге.

Штеффи нашла колпачки от клапанов. К счастью, к раме велосипеда тети Марты был прикреплен насос. Штеффи накачала камеры и поехала домой.

На следующее утро ее поджидали у велосипедной стоянки. Как только Штеффи припарковала свой велосипед, ее обступили плотным кольцом. Она попалась.

Сильвия, держа что-то большим и указательным пальцами, поднесла это так близко к лицу Штеффи, что та едва смогла понять, что это было. Предмет блестел.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Елена Айзенштейн – автор трех книг о Цветаевой: «Построен на созвучьях мир», «Борису Пастернаку – на...
В данный сборник вошли рассказы В. Орехова. Многие из них предстают на широкий взгляд публики впервы...
…Писатели часто – как кокотки, которые мучаются, подбирая платье на выход, – размышляют над первой ф...
«Гавани Луны» – остросюжетная история любви и предательства, преступлений без наказания. Писатель и ...
Дебютный сборник стихов молодого пермского автора. Страдания по пустякам, скепсис по отношению к кат...
Стихи 2005–2014 гг....