Глубина моря Тор Анника
— Фрекен Бьёрк, вы правда думаете, что я справлюсь?
— Иначе я бы не предложила. Есть еще одно условие.
— Какое?
— Ты сама позвонишь в комитет помощи и выложишь им наш план. Речь идет о твоем будущем. Ты уже достаточно взрослая, чтобы нести за себя ответственность.
Штеффи кивнула.
— Теперь я возвращаюсь к моей идее, — продолжала Хедвиг Бьёрк. — Итак, ты должна пройти программу первого курса по всем предметам за лето. Думаю, тебе понадобится помощь. Ты не знаешь, твои приемные родители уже сдали на лето комнаты?
— Не думаю.
— Тогда я хочу, чтобы ты спросила, можно ли нам с подругой снять их, — сказала Хедвиг Бьёрк. — Пару часов в день я буду заниматься с тобой математикой и биологией. Моя подруга — из Англии, она может давать тебе уроки английского языка. Кстати, вот она на фотографии. Ее зовут Дженис. Она тебе понравится. Немецкий язык ты уже знаешь, а что касается шведского — я прослежу, чтобы ты получила список литературы.
— Неужели вы не хотите летом отдохнуть?
— Летом дни долгие, — сказала Хедвиг Бьёрк. — Да и большую часть работы ты, разумеется, будешь делать сама. Не слишком-то веселые летние каникулы. Не пожалеешь?
— Нет.
— Тогда вот что, — сказала Хедвиг Бьёрк. — Ты сейчас же позвонишь в комитет помощи. Я выйду в кухню на время, чтобы не смущать тебя.
Штеффи села за письменный стол, а Хедвиг Бьёрк вышла и закрыла за собой дверь. Сначала нужно позвонить тете Марте и узнать у нее телефон своего опекуна в комитете помощи.
— Ты будешь звонить и надоедать? Не стоит этого делать.
— У фрекен Бьёрк есть идея. Я расскажу позже, если все получится.
Штеффи дождалась подходящего момента и спросила, нашла ли тетя Марта квартирантов на лето. Оказалось, что нет.
— Фрекен Бьёрк хочет снять комнаты вместе со своей подругой, — сказала Штеффи. — На все лето.
— Тогда я предложу ей хорошую цену, — сказала тетя Марта. — Попроси ее позвонить мне, мы наверняка договоримся. Кстати, слышала? Нашли «Волка».
Нет, об этом Штеффи не слышала.
— В прошлый вторник, — рассказала тетя Марта. — Их обнаружила рыбацкая лодка из Хэльшё, они думали, что сели на мель, а это оказался «Волк». Туда приехали военные моряки с водолазами. Сказали, что виновата мина. Все, кто был на борту, погибли. Это ужасно. Большинство — совсем мальчишки.
Закончив разговор, Штеффи еще некоторое время сидела с телефонной трубкой в руке. Во рту пересохло. Она взяла чашку и глотнула остывшего чая. Затем набрала записанный номер.
Она знала, что дама, которой она звонит, это та самая женщина, что провожала их с Нелли с железнодорожного вокзала на корабль, когда они приехали в Швецию. Но они с ней с тех пор ни разу не встречались. Штеффи не помнила ее лица, только желтый костюм.
— Добрый день, — сказала она. — Это Стефания Штайнер.
Язык словно распух во рту. Она быстро глотнула еще чаю.
— Стефания, — сказала дама. — Как у тебя дела?
— Простите за беспокойство, — сказала Штеффи, — ведь сегодня воскресенье…
— Ничего страшного.
Теперь нужно собраться. Сказать, что хотела, как взрослая.
— Это касается моей учебы, — сказала Штеффи. — В гимназии. Мне бы очень хотелось учиться дальше.
— Я понимаю, — ответила дама. — Но, как я уже сказала фру Янсон, мы не можем отвечать за образование всех детей. Ты должна понять, кроме тебя еще многие хотят учиться.
— Но еще один год ведь можно?
— Об этом я тоже сказала фру Янсон.
— А два года?
— Два?
— Моя классная руководительница предложила мне пройти за лето программу первого курса гимназии, — сказала Штеффи. — Тогда мне останется только два года.
В трубке стало тихо. Затем дама сказала:
— Интересное предложение. Дай мне подумать. Я не могу решать одна. Как зовут твою учительницу?
— Хедвиг Бьёрк.
Дама спросила телефон Хедвиг Бьёрк, Штеффи продиктовала. Дама пообещала сообщить результат в течение недели. Договорились, что она свяжется с Хедвиг Бьёрк, поскольку у Штеффи не было телефона. Штеффи поблагодарила ее и положила трубку.
«Я справилась, — все внутри нее ликовало. — Я справилась!»
Они прогулялись по тихим воскресным улицам Йоханнеберга. Хедвиг Бьёрк провела Штеффи через парк до Пруда Белых Лилий и вниз по ступенькам до Кошвэген. Она подождала, пока не пришел трамвай Штеффи. Затем быстро чмокнула Штеффи в щеку и сказала'
— Все получится. Я уверена.
Почти все места в трамвае были заняты, но Штеффи нашла, куда сесть. На скамейке впереди нее сидели две девочки, одна — ее возраста, другая — года на два младше. Что-то знакомое было в лице старшей девочки, но Штеффи не знала ее. Во всяком случае, незнакомка не училась в школе для девочек. У нее были русые курчавые волосы, голубые глаза и бледная веснушчатая кожа. Но светловолосая и голубоглазая девочка не была похожа на шведку.
Штеффи села. Девочка с курчавыми волосами повернулась и сказала по-немецки:
— Стефания Штайнер? Ты ведь Стефания Штайнер из Вены?
Глава 13
Память, словно молния, осветила сознание. Она знала эту девочку! Несколько месяцев они учились в одном классе в Еврейской школе в Вене. Тесные кабинеты, переполненные учениками. Голод. Страх.
— Конечно, — сказала Штеффи. — Это я. А ты — Юдит Либерман.
Юдит кивнула.
— Я не знала, что ты тоже здесь, — сказала она. — Когда ты приехала?
— В августе тридцать девятого. А ты?
— В апреле.
Да, Штеффи вспомнила, как однажды весной Юдит исчезла из класса. Никто не обратил на это особого внимания. В Еврейской школе дети приходили и уходили. Внезапно кому-нибудь удавалось эмигрировать. Но семья Юдит принадлежала к числу тех, кто почти не имел шанса выехать из Вены. Польские евреи, многодетные, без денег.
— Где ты живешь?
Штеффи рассказала.
— А ты?
— Я живу в Еврейском детском доме, — сказала Юдит. — Это Сюзи, она тоже там живет.
Штеффи даже не знала, что в Гётеборге есть еврейский детский дом. Но Юдит рассказала. Там жили только девочки, большинство — подростки, но были и помладше.
— Сначала я попала в еврейскую семью, — сказала Юдит. — Ты знаешь, моя семья из ортодоксальных, и папа настаивал, чтобы я жила у евреев. Но его расчет не оправдался, потому что в этой семье не соблюдали религиозных обычаев и никогда не ходили в синагогу. Я была им в тягость, поэтому через полгода они сказали, что не могут оставить меня. Тогда я попала к крестьянам в Дальсланд. Они заставляли меня есть свинину и работать со свиньями на скотном дворе. Я все время плакала, и они тоже отказались от меня. Затем я оказалась в шведской семье в Буросе. Там меня держали за домработницу. Все же это место было лучшим, потому что они оставили меня в покое. Но осенью в прошлом году семья переехала в Стокгольм, а я попала в детский дом.
— Как же тебе не повезло, — сочувственно сказала Штеффи.
— Не повезло? Не знаю! Сюзи жила в пяти разных семьях, прежде чем зимой попала в детский дом, — сказала Юдит.
Штеффи посмотрела на пухленькую Сюзи. У нее было угрюмое личико и грустные глаза. Трамвай замедлил ход.
— Мы выходим, — сказала Юдит.
Она встала и тронула Штеффи за руку.
— Зайди к нам ненадолго! Или ты спешишь?
Штеффи задумалась. Дома у Май скоро ужин. Но она все еще сыта после английских сэндвичей Хедвиг Бьёрк, а когда за столом десять человек, не так уж важно, одним больше или меньше.
— Нет, — сказала она. — Я не спешу.
Девочки сошли с трамвая.
— Они жадные? — спросила Сюзи. — Те, у кого ты живешь?
— Почему?
— Твоя обувь, — сказала Сюзи и показала пальцем. — Ты же ходишь в зимних ботинках, хотя уже май.
Штеффи не хотела рассказывать, что случилось с ее туфлями, но и не хотела, чтобы Сюзи и Юдит думали, будто тетя Марта с дядей Эвертом жадные.
— Мои туфли в ремонте, — солгала она.
Они поднялись на холм, окруженный высокими замысловато украшенными деревянными виллами. В одной из них располагался детский дом.
Юдит показала Штеффи дом и познакомила с девочками. Многие приехали из Вены, и пару из них Штеффи узнала. Одна девочка ехала в Гётеборг в том же поезде, что и Штеффи с Нелли.
— Я не знала, что таких, как мы, так много, — сказала она Юдит.
— Нас примерно пятьсот человек, — сказала Юдит. — Во всей: Швеции.
— Так много?
Юдит одарила Штеффи холодным взглядом.
— Это не много, — сказала она. — Подумай о тех, кто остался! А финских детей они принимают десятками тысяч. Ведь они светловолосые и голубоглазые, как и сами шведы.
— У тебя тоже светлые волосы и голубые глаза, — сказала Штеффи.
— Я — еврейка, — сказала Юдит. — Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
Они сидели в общей комнате девочек. Дом был полон звуков: голоса, беготня по лестницам, звон посуды из кухни.
— А твоя семья? — спросила Юдит. — Ты знаешь, где они?
— Мои родители в Терезиенштадте. Моя младшая сестра — здесь.
Юдит замолчала. Затем сказала:
— Тебе повезло, что здесь у тебя кто-то есть. И существуют места гораздо хуже Терезиенштадта.
— А где твоя семья?
— Два моих брата — в Палестине, — ответила Юдит. — Они уехали в тридцать восьмом. Сестра хотела поехать с ними, но папа считал, что она слишком молода. А для того чтобы поехать сюда со мной, она уже не подходила по возрасту.
— Как это?
— Уехать как ребенок-беженец можно до шестнадцати лет, — сказала Юдит. — Эдит исполнилось семнадцать. Ты и правда ничего не знаешь.
— Где они сейчас?
— Старшего брата расстреляли, — сказала Юдит. — Три года назад. Маму, папу и Эдит депортировали в Польшу в сорок первом. Сначала от них приходили письма, но теперь вот уже полтора года я о них ничего не слышала.
— Думаешь, они… — нерешительно начала Штеффи.
— Я не знаю. О Польше ходит дурная слава. О лагерях смерти… и о газе.
— О газе?
— Терезиенштадт лучше, — сказала Юдит. — Можешь радоваться, что твои родители там.
Они тихо сидели. В комнату долетали приглушенные звуки дома. На улице за окном трепетала молодая листва высокого каштана.
— У Сюзи было два младших брата, — сказала Юдит. — Она приехала сюда из Берлина в девятилетнем возрасте. Одному брату было три, другому — пять, и мама Сюзи решила, что они слишком малы для поездки.
— Где сейчас ее братья?
— Сюзи не знает. Письма перестали приходить полгода назад.
— Как ужасно!
Штеффи чувствовала себя пристыженной. Она так мало знала по сравнению с Юдит, она получала письма от мамы с папой, и к тому же, несмотря ни на что, она не была совсем одна.
— Когда закончится война, я уеду к своим братьям в Палестину, — сказала Юдит. — Я хочу быть с ними и строить свою страну. Страну для всех евреев, где никто не сможет нас преследовать.
Штеффи мало знала о Палестине. Она имела слабое представление о пустыне, море и палящем солнце. Просто где-то очень далеко.
— Да, — неуверенно сказала она. — Наверное, это хорошо.
— Я коплю деньги на поездку, — сказала Юдит. — Откладываю все, что остается после того, как заплачу за себя. Поэтому я здесь живу. Выходит дешевле, чем снимать свою комнату.
— Где ты работаешь?
— На шоколадной фабрике. Никогда не думала, что можно ненавидеть запах шоколада.
Штеффи прикусила губу. Она чувствовала себя избалованной, требовала содержания, чтобы учиться, в то время как Юдит надрывалась на фабрике.
— Заходи к нам еще, — сказала Юдит, когда Штеффи собралась уходить. — Наверное, ты чувствуешь себя одинокой среди шведов. Хотя у тебя есть сестра. Но мы — твой народ. Мы — из одного племени. Приходи, когда хочешь.
«Из одного племени». Слова эхом отзывались в голове Штеффи в такт стуку колес, пока трамвай вез ее домой в Сандарну. «Из одного племени».
Глава 14
Штеффи чувствовала странное волнение во всем теле, пульсирующий жар, неизвестный раньше. Ей не хотелось вспоминать о Бенгте и веранде, но она ничего не могла с собой поделать. То, что произошло между ними, было неправильно, и лучше бы этого никогда не случалось. Но если бы это был кто-то другой? Если бы это был Свен?
Свен. Теперь она не думала о нем так часто, как раньше. Но иногда воспоминания снова отзывались болью, словно старая рана, после которой остался шрам.
Они встречались несколько раз весной два года назад, после того как Штеффи переехала из квартиры его родителей. Ходили в кондитерскую и болтали о школе, о книгах и музыке. О том, что произошло между ними, они не говорили.
Свен избегал называть имя Ирьи, но Штеффи знала, что они все еще встречались.
Она не ходила на его студенческие вечеринки, хотя Свен приглашал ее и она знала, что Ирья там не бывала. Осенью Свен уехал в Лунд изучать литературу. Сейчас он служил где-то на границе с Норвегией. Последний раз Штеффи получила от него весточку зимой; Свен прислал новогоднюю открытку. Обратного адреса он не оставил.
Штеффи решила не выходить из трамвая на Каптенсгатан. И все же вышла. Ноги сами несли ее к выходу и на посадочную площадку. Она понятия не имела, что будет там делать, но ноги знали, куда идти. Она остановилась у пивной на Каптенсгатан. В этой пивной работала Ирья, тут с ней тайно встречался Свен.
Через окно Штеффи видела коричневые стены, за столами сидели старики и пили светлое пиво. Девушки не заходят в подобные заведения. Вдруг эти старики ее обидят!
Из кухни вышла девушка, неся поднос с бутылками и стаканами. Это была не Ирья.
Штеффи собралась уходить. Но тут ей пришла в голову мысль, что даже если Ирья здесь больше не работает, новая девушка может знать, где она.
Набравшись мужества, Штеффи открыла дверь. Казалось, все на нее смотрят.
— Здравствуй, дружок, — сказал один старик. — Можно пригласить тебя на кружку пива? Или ты зашла не туда?
Штеффи испугано посмотрела на него. Но глаза на небритом лице смотрели добро и хитровато. Он просто шутил с ней.
— Простите, — спросила она официантку. — Я хотела узнать… Ирья здесь работает?
— Конечно, — ответила девушка.
Она повернулась к шторке, отделявшей зал пивной от кухни, и крикнула:
— Ирья! К тебе гости!
Штеффи захотелось исчезнуть. Развернуться, выбежать в дверь и помчаться по Каптенсгатан до трамвайной остановки. Что она здесь делает? Что она скажет Ирье?
Но ноги сами приняли решение. Они словно приросли к полу.
Шторка отодвинулась.
Появилась Ирья. Она выглядела смущенной.
— Кто…?
У Штеффи свело горло. Она не могла произнести ни слова.
Ирья внимательно ее рассматривала.
— Это не…? — сказала она медленно. — Это ты, Стефания?
— Да, — прошептала Штеффи.
Лицо Ирьи просияло.
— Пойдем ко мне на чашку кофе! Моя работа на сегодня закончена.
Дом Ирьи располагался на соседней с Каптенсгатан улице, только на квартал дальше. В подъезде пахло капустой и жареной селедкой. Было время ужина. Пройдя два лестничных пролета, они остановились у двери с написанной от руки табличкой «Ирья Андерсон».
Штеффи зашла в кухню Ирьи. На веревке под потолком сушилось белье. Бледно-розовые трусы, бюстгальтер и сорочка.
— Прости, — сказала Ирья, махнув рукой в сторону белья. — Вчера у меня был выходной. Обычно по выходным я стираю. Садись!
Штеффи села за кухонный стол. Ирья сняла с плиты кофейник и разлила по чашкам кофе.
— У меня нет сахара, — сказала она. — Ничего?
— Спасибо, — сказала Штеффи. — Ничего страшного.
Штеффи отхлебнула горький напиток. Ей нужно что-нибудь сказать. Ведь Ирье интересно, чего она хочет.
Но прежде чем Штеффи успела придумать, что сказать, Ирья дружелюбно улыбнулась и произнесла:
— Я так рада нашей встрече. Свен много рассказывал о тебе.
Рассказывал. Теперь он наверняка забыл о ней. Ирья подняла чашку с кофе и отпила. Что-то блеснуло на безымянном пальце ее левой руки. Обручальное кольцо. Они помолвлены. Ирья и Свен.
— Поздравляю, — сказала Штеффи, чувствуя ком в горле. — С помолвкой.
— Спасибо, — сказала Ирья.
— Когда вы женитесь?
— Я не знаю, — сказала Ирья. — Не хотелось бы жениться и заводить ребенка сейчас, война ведь. Мы подождем.
Она снова отхлебнула кофе и сказала:
— Мы недавно познакомились. Нам нужно лучше узнать друг друга.
Что она имела в виду? Свен и Ирья знакомы не меньше двух с половиной лет.
— Вот как, — сказала Штеффи.
Ирья поняла, что она озадачена. И рассмеялась.
— Это не Свен, если ты думала про него. У нас давно все закончилось.
Штеффи не верила своим ушам. Она вспомнила голос Свена:
— Я люблю Ирью, мы любим друг друга.
Как же могла закончиться такая любовь? Взаимная любовь?
— Из этого ничего бы не получилось, ничего серьезного, — продолжала Ирья. — Знаешь, он даже не решился рассказать своим родителям обо мне.
— Он должен был! — сказала Штеффи. — Он собирался! Я знаю. Он собирался!
Ирья улыбнулась.
— Не нужно его защищать, — сказала она. — Все давно прошло. Мы слишком разные.
Ее голубые глаза были ясные и задумчивые.
— Ты ничего не знала, — сказала она. — Разве вы не переписываетесь?
— Нет, — пробурчала Штеффи. — Нет, не переписываемся.
— Моего жениха зовут Ион, — сказала Ирья. — Он норвежский беженец.
Девушки какое-то время говорили о войне.
— Теперь они держат нос по ветру, — сказала Ирья. — Шведское правительство. Пока немцы побеждали, они им кланялись. А теперь все понимают, что победа за союзниками, и все резко поменялось. Надо быть на стороне победителей.
Наконец Ирья посмотрела на часы и сказала, что Ион может прийти в любой момент. Штеффи поняла, что пора уходить. Она поблагодарила за кофе и встала. Ирья проводила ее до двери и протянула руку. Они серьезно пожали друг другу руки, как взрослые.
— Прощай, — сказала Ирья.
— Прощай.
Глава 15
Всреду утром Хедвиг Бьёрк встретила Штеффи в коридоре. Ей не нужно было ничего говорить; лицо учительницы светилось от радости и говорило само за себя.
— Они согласились, — сказала она и обняла Штеффи. — Они согласились! Я просто хотела сообщить тебе. Обсудим это позже.
Радуясь, Штеффи успела заметить, что некоторые девочки косо смотрели на нее. Были такие, кто думал, что они с Хедвиг Бьёрк слишком хорошие друзья. Что Хедвиг Бьёрк выделяет ее. Что Штеффи не заслужила свои высокие отметки по предметам Хедвиг Бьёрк.
Началась перемена на завтрак, и Хедвиг Бьёрк попросила Штеффи спуститься с ней в учительскую. Она рассказала, что комитет помощи обещал продлить содержание Штеффи еще на два года, но сумма будет меньше, чем сейчас.
— На питание хватит, — сказала она, — а деньги на карманные расходы тебе придется зарабатывать самой. Если хочешь, я найду тебе к осени учеников. Ты ведь сможешь помочь школьницам с математикой и немецким — почему бы и нет?
Хедвиг Бьёрк хитро улыбнулась.
— Я так рада за тебя, — сказала она. — И тому, что мы будем общаться все лето.
— Ты не будешь встречаться сегодня вечером с Верой? — спросила Май, после того как они поужинали, помыли посуду и сделали уроки. — Ведь сегодня среда.
— Нет, — коротко ответила Штеффи.
Май посмотрела на нее, словно ждала объяснений, но их не последовало, и она сменила тему разговора.
Май ушла на свое собрание в молодежном клубе, а Штеффи собрала вещи с субботнего вечера: платье Веры, ее бюстгальтер, порванные шелковые чулки и туфли со сломанным каблуком. Она отыскала коричневую оберточную бумагу и завернула в нее одежду.
Завтра у Веры свободна вторая половина дня, и Штеффи возьмет сверток с собой в школу. После школы она позвонит в квартиру хозяев Веры и попросит передать ей сверток. Если никого не будет дома, она просто оставит вещи у двери.
Сложность заключалась в том, как вернуть свою одежду и прежде всего туфли. Уже четыре дня она ходила в зимних ботинках. Было жарко и тяжело, и Штеффи заметила, что прохожие смотрят на нее.
Она совершенно не знала, как правильно поступить.
Но Штеффи не пришлось идти к Вере. На следующий день она вышла из школы и увидела, как у ограды сверкнули рыжие волосы. Вера стояла, держа в руках почти такой же сверток.
— Штеффи! — крикнула Вера и помахала рукой.
Штеффи подошла к ней. Она чувствовала себя скованно и беспокойно.
— Ты не пришла вчера вечером, — сказала укоризненно Вера. — Я ждала тебя несколько часов.
Штеффи вскипела.
— Ты думала, я приду? — прошипела она. — После того, что случилось в субботу? Вот, возьми свои вещи. Чулки испорчены, и туфли.
Один пакет она сунула Вере, а другой вырвала у нее из рук.
Вера выглядела пристыженной.
— Мне так жаль, — сказала она. — Пойми, я не хотела, чтобы так получилось. Пожалуйста, выслушай меня. Совсем недолго.