Кровные узы, или История одной ошибки Чемберлен Диана
– Возможно, он не слышал тебя, а может, помогал в это время другим детям. Мы никогда этого не узнаем. Ты сделал все правильно и…
Грустная фортепьянная музыка внезапно наполнила комнату и заглушила мои слова. Триш Делфи и преподобный Билл вместе прошли по центральному проходу. Священник встал около подиума, а мэр сел на последнее незанятое место в нашем ряду. Преподобный Билл был таким высоким, тощим и длинношеим, что напоминал мне белую цаплю. Сара рассказала мне, что каждый день в полдень он появлялся в кафе «Яванский кофе» и брал огромный двойной фадж[3], кофе с карамельным льдом и отдельно взбитые сливки. Однако на нем не было ни унции жира. Лишь кожа да кости.
Он вытянул длинную шею вперед, наклонился к микрофону и откашлялся.
– Давайте помолимся, – проговорил он.
Я наклонила голову, вслушиваясь в его слова. Слева я чувствовала теплое плечо Мэгги, справа – дыхание Энди. Мои глаза наполнились слезами счастья.
Я снова взглянула на преподобного Билла. Он говорил теперь о двух тинейджерах и одном взрослом, погибших во время пожара. Я с усилием взглянула на увеличенные фотографии погибших. Я не знала никого из этих детей – они жили в Снидс Ферри. Джорди Мэтьюз – улыбающаяся блондинка с веснушками на щеках и глазами такими же синими, как костюмы пожарных. Мальчику по имени Гендерсон Райт было около тринадцати, он выглядел печальным и как будто испуганным. Узкое золотое колечко было вдето в его правое ухо, а волосы так коротко пострижены, что было трудно понять, какого они цвета.
– …и Гендерсон Райт в старом трейлере, принадлежавшем его семье последние три года, – продолжал преподобный Билл. – В нашей общине есть люди, которые вынуждены жить в таких условиях, причем не по своей вине.
Справа от меня послышались тихие рыдания, и я внезапно поняла, что на первых рядах вместе с нами сидели родственники погибших. Зачем, подумала я, было преподобному Биллу упоминать о бедности мальчика Райта? Некогда семейства Снидс Ферри поддерживала на плаву ловля креветок, но импорт морских продуктов все изменил. В нашем районе среди относительного благополучия часто попадались островки бедности.
Я подумала о Саре. Узнав, что Кит презрительно назвал Энди «богатеньким парнишкой», я расстроилась. Энди и Кит знали друг друга с раннего детства, и неравенство нашего финансового положения всегда было проблемой. Возможно, со стороны Сары имелась некая скрытая обида. Я очень переживала по этому поводу, поскольку любила ее, как сестру. Это была такая дружба, когда можно говорить обо всем. Десять лет мы обе были матерьми-одиночками, но Джейми расстался со мной и детьми более чем достойно. У нас был красивый дом с четырьмя спальнями около залива, в то время как Сара с Китом жили в старом домике-трейлере, втиснутом в море других точно таких же домов.
У меня запылали щеки. Почему я решила, что для нее это не имеет значения? Неужели она что-то говорила Киту за моей спиной? Неужели обида Кита уже была подготовлена и поэтому он обрушил ее на Энди?
Сара со времени пожара находилась в ожоговом центре вместе с Китом, и у нас не было возможности пообщаться. Мы говорили по телефону, но лишь о состоянии Кита, которое было очень тяжелым – он все еще боролся за жизнь. Сильнее всего были обожжены руки и одна сторона лица, но имелся также ожог легких, и Кита держали в медикаментозной коме, боясь, что он умрет от болевого шока.
Нет, никто из нас не поощрял противостояние между нашими детьми. Может, она о нем даже не знала. Она наверняка думала лишь об одном – как сделать так, чтобы Кит поправился. Я предложила ей помочь в оплате любых расходов, которые не покрывала медицинская страховка ее мужа, но она сказала, что у нее все в порядке. Мне показалось, что она разговаривала со мной холодно, но, возможно, это было лишь плодом моего воображения? А может, я чем-то оскорбила ее? Или ее просто мучило то, что Энди цел и невредим, а ее сын находится на грани между жизнью и смертью?
Все вокруг меня внезапно встали. Даже Энди. Я была так погружена в свои мысли, что забыла о гимне, слова которого были напечатаны на обратной стороне программки. Я встала, но не могла заставить себя петь. Энди и Мэгги тоже молчали. Интересно, о чем они думали?
Много лет назад Сара помогла мне круто изменить жизнь. Когда мне вернули из воспитательного дома Энди, ему был всего годик и я понятия не имела, как обращаться с маленьким и совершенно незнакомым ребенком. В свое время отцом и матерью для маленькой Мэгги являлся Джейми. С Энди же мне помогла Сара. Кит был примерно на год старше Энди, и в моих глазах Сара стала почти божеством – матерью, которой я хотела подражать. Кит был прелестным малышом, и наши мальчишки подружились. Так продолжалась до тех пор, пока Энди не исполнилось девять. Именно в этом возрасте Кит стал прислушиваться к тому, что говорили другие мальчишки, и мой, не похожий на других сынишка стал для него обузой. Энди никогда по-настоящему не воспринимал этот остракизм. Он считал, что все вокруг его друзья, начиная со школьного вахтера и заканчивая незнакомцем, улыбнувшимся ему на улице. Хотя в последние годы, к моему облегчению, Кит и Энди отдалились друг от друга. Однажды Кита обнаружили пьяным, пару раз он прогуливал школу, а прошлым летом у него нашли унцию марихуаны. Я считала такое влияние пагубным для Энди. Мой сынишка мечтал быть таким же, как другие, и, принимая во внимание его импульсивность, можно было только гадать, как далеко он мог зайти в достижении этой цели.
Мы снова сели, и я почувствовала угрызения совести, поскольку совсем забыла о заупокойной службе. Преподобный Билл вытер платком глаза и торжественно пообещал, что «новая церковь мемориала Друри будет воздвигнута на руинах старой», обведя чувствительным взглядом всех, кроме меня и моих детей. Без преувеличения. Я видела, как его взгляд упал на человека, сидевшего рядом с Мэгги, потом быстро переместился на Кармайклов, сидевших по другую сторону Энди. Мы были отступниками, и преподобный Билл уже давно испытывал к нам недоброжелательность. Тем не менее я сочувствовала этому человеку. Хотя его конгрегация планировала построить новую церковь, они потеряли старую. Я знала, несколько семейств говорили о том, что надо подать на него жалобу за халатность. Также ходили слухи, что преподобный Билл сам мог совершить поджог, чтобы получить страховку. Я не была его поклонницей, но считала, что эти подозрения беспочвенны.
Я перевела взгляд на Маркуса. Его лицо было усталым, и я впервые обратила внимание на признаки возраста, которые стали отчетливо видны. Но ведь он был еще молод – всего тридцать восемь. На три года моложе меня. Впервые я представила, каким он будет в старости. Такие мысли никогда не посещали меня, когда я смотрела на Джейми. А ведь ему было всего тридцать шесть, когда он умер.
Преподобный Билл и Триш поменялись на сцене местами. Триш облизал губы, готовясь говорить с публикой.
– Наша община навсегда стала другой после этой ужасной трагедии, – начал он. – Мы оплакиваем тех, кто лишился своих жизней, и молимся за тех, кто выздоравливает от жестоких ран. Но я прошу вас оглянуться вокруг и почувствовать поддержку друг друга. Мы сильны и жизнестойки, и пойдем вперед вместе, никогда не забывая того, что произошло в субботу в Серф Сити.
– А теперь, – продолжал он, – Дон Рейнольдс хочет сделать объявление.
Подруга Бена Триппета выглядела неловкой, взбираясь на сцену.
– Я просто хотела, – начала она, – чтобы вы знали, что я являюсь координатором кампании по сбору средств в помощь жертвам пожара. – Листок бумаги, который она держала в руках, задрожал, и я восхитилась ее храбростью и тем, что она смогла преодолеть смущение перед таким количеством людей. – Служители церкви, как всегда, помогли покрыть медицинские расходы, но нам нужны еще средства. У многих семей нет страховки. Я работаю вместе с Барри Гебхартом, который, как вы все знаете, является бухгалтером в Хэмстеде, и мы основали специальный фонд под названием «Мемориальный семейный фонд». Надеюсь, вы сможете помочь нам некоторыми суммами, чеки на которые можете передать мне или Барри или принести в кафе «Яванский кофе», где я работаю. Барри и я думаем о дальнейшей деятельности фонда по сбору средств и просим вас вносить предложения по… ну, по этому поводу. – Она взглянула на листок бумаги, который держала в руках. – Мы будем проверять, чтобы деньги пошли семьям, которые нуждаются в этом в первую очередь.
Она села на свое место – крайнее в нашем ряду. Я увидела, как Бен улыбнулся ей. Его голова все еще была перебинтована.
Триш еще раз поднялся на сцену.
– Спасибо, Дон, мы – щедрая община с благородными устремлениями, и я уверен – сделаем все, что в наших силах, чтобы сократить страдания семей, члены которых пострадали при пожаре. А теперь мне хотелось бы выразить признательность пожарным и службе «Скорой помощи», которые проделали столь трудную работу в таких сложных условиях. Не только нашим работникам из Серф Сити, но и с Топсейл Бич, Норт Топсейл Бич и отделения добровольцев Серф Сити.
Здание наполнили аплодисменты, и пока они угасали, я увидела, что Триш бросил взгляд на нас.
– Я попрошу встать Энди Локвуда.
Я почувствовала, как Энди вздрогнул.
– Вставай, Энди, – прошептала я.
Он испуганно вскочил.
Прежде чем мэр успел сказать хоть одно слово, раздался шквал аплодисментов, и все встали.
– Они хлопают мне? – спросил Энди.
Я прикусила губу, чтобы не заплакать.
– Зачем они встали?
– Чтобы поблагодарить тебя и поприветствовать.
– Потому что я герой?
Я молча кивнула.
Он улыбнулся и повернулся, чтобы помахать людям, которые сидели позади нас. Я услышала чей-то сдавленный смех.
– А теперь я могу сесть? – наконец спросил Энди.
– Да.
Он опустился на свое место, его щеки горели. Прошло еще несколько минут, пока не смолкли аплодисменты.
– Как знает большинство из вас, – продолжил Триш, – Энди не только нашел выход из горящей церкви, но, рискуя жизнью, вернулся и вывел многих детей наружу, в безопасное место. Наши потери ужасны, но они были бы гораздо больше, если бы не сообразительность Энди и не его хладнокровие перед лицом хаоса и опасности.
Энди сидел выпрямившись и выпятив грудь вперед. На лице его было написано удивление от того, что он внезапно оказался любимцем острова Топсейл.
7
Энди
Мама выложила в ряд около тарелки свои витамины. Она съела утренние витамины и вечерние витамины. Мэгги и я съели только утренние витамины. Потом Мэгги протянула мне тарелку со шпинатом. Молча. Она знает, что я не ем шпинат. Я попытался отдать его маме.
– Возьми немного, Энди, – проговорила мама. – Пока заживает твоя рука, тебе необходимы питательные вещества.
– У меня сколько угодно питательных веществ. – Я поднял тарелку, чтобы показать ей кусок цыпленка и дольки сладкого картофеля.
– Хорошо. Только не урони ничего.
Она взяла мою тарелку и поставила ее на стол.
Я стал есть сладкий картофель. Мой любимый. Иногда мама делала пирог с начинкой из сладкого картофеля, но сама никогда его не ела. Она также не ела десерт, потому что боялась потолстеть. Она говорит, что если ешь слишком много сладкого, то быстро поправляешься. Нам с Мэгги было разрешено есть десерт, потому что мы еще не взрослые.
– Энди, – сказала мама, проглотив свои витамины. – Твоя рука почти совсем зажила, но, возможно, тебе стоит пропустить завтрашние соревнования по плаванию.
– Но почему? – Я обязательно должен в них участвовать. – Она же совсем не болит!
– Надо удостовериться, что рука полностью зажила.
– Но она совсем зажила!
– Все равно тебе надо отдохнуть.
– Но я не нуждаюсь в отдыхе! – Мой голос был слишком громким для закрытого помещения.
Однако теперь я ничего не мог поделать. Я уже завелся.
– Ну, хорошо, если ты действительно чувствуешь, что рука зажила, то можешь пойти на соревнования.
– С ней все в порядке! – Я хотел показать маме свою руку, но неловко махнул ею и уронил стакан с молоком. Стакан упал на пол и разбился вдребезги, а молоко разлилось вокруг. Оно попало даже на шпинат.
Мама и Мэгги смотрели на меня, открыв рот.
– Я не хотел. – Я вскочил на ноги. – Я все вытру!
Мэгги схватила меня за руку.
– Сядь на место, Панда, – сказала она. – Я сама вытру. А ты приведи себя в порядок.
– Сейчас я все исправлю.
Мама была уже около полки и вынимала бумажные полотенца.
– Извините, – проговорил я еще раз. – Моя рука оказалась быстрее, чем мои мысли.
– Это была случайность, – сказала мама.
Мэгги помогла ей собрать осколки стекла. Мама бросила бумажные полотенца на молочные лужицы на полу.
– Моя рука это сделала, потому что она уже сильная и выздоровевшая.
Мама ползала по полу, вытирая молоко. Иногда, когда я говорю, мне кажется, что она хочет рассмеяться, но сдерживается.
– Энди, – сказала Мэгги после того, как взяла пять или шесть бумажных полотенец. – Я знаю, ты огорчен, что не сможешь участвовать в соревнованиях, но все равно ты сначала должен думать, а потом махать руками. – Ее голос звучал совсем как мамин.
– Хорошо, я буду думать, – согласился я, но знал, что у меня не получится.
Я стараюсь сначала думать, я потом действовать, но постоянно забываю об этом.
Мама встала.
– Утром мы еще раз посмотрим твою руку. – Она выбросила испачканные бумажные полотенца.
– Если с ней все будет в порядке и ты будешь чувствовать себя хорошо, я отпущу тебя на соревнования.
– Я буду чувствовать себя хорошо, – сказал я.
Мне обязательно надо участвовать в этих соревнованиях. Ведь я – секретное оружие. Так сказал Бен. А также пусковая кнопка.
Бассейн был единственным местом, где моя пусковая кнопка могла так хорошо пригодиться.
8
Мэгги
Я была слегка обкурена, когда выстраивала свою команду под названием «Пираты» в конце крытого бассейна. Аидан Барбер прыгал вокруг меня, как будто ему срочно нужно было в туалет.
– Перестань гарцевать, Аидан, – крикнула я ему. – И найди свою линию старта.
Он послушался, но потом Люси Познер по непонятной причине уселась на край бассейна и начала разглядывать ногти на ногах.
– Люси! Встань! Через минуту прозвучит свисток!
Люси с удивленным лицом вскочила на ноги. Вообще я любила своих ребят. Я хорошо с ними обращалась. Была терпелива. Об этом мне поведали их родители. «У тебя гораздо больше выдержки, чем у нас», – говорили они. Но сегодняшняя спортивная встреча тянулась, как какой-то странный сон, и с терпением у меня явно была напряженка. Я хотела только одного – чтобы все скорее закончилось.
Кстати, встречу хотели отменить, поскольку прошла всего лишь неделя после пожара. Все это время я была так возбуждена, словно мама сообщила мне о том, что церковь горит, не несколько дней назад, а несколько минут. Я не могла спать, поскольку продолжала видеть пламя и дым над церковью, и боялась закрыть глаза, чтобы не увидеть еще более страшные призраки.
Поскольку я была тренером, то имела право принимать решение по поводу проведения сегодняшних соревнований между нашими «Пиратами» и «Акулами» – командой из Джексонвилля. Я голосовала за отмену этой встречи. Я сказала Бену, являвшемуся тренером команды Энди, что сейчас просто бестактно проводить ее. Бен также не горел желанием устраивать эти соревнования. У него все еще не зажила глубокая рана на лбу, голова была забинтована, и к тому же он принимал обезболивающие.
В команде Бена была одна девочка, побывавшая в ожоговом центре, и ее родители настаивали, чтобы мы провели соревнования. «Дети нуждаются в них, – сказала ее мать. – Они нуждаются в возвращении к обычной жизни». Они уговорили Бена, и мне пришлось согласиться.
Раздался свисток, и дети рванулись вперед, яростно колотя по воде руками. Обычно такие действия вызывали смех зрителей, но или сегодня было меньше смешливых, или я не слышала смех из-за тумана в голове. Я криками подбадривала своих малышей, не особенно вдумываясь в то, что кричу.
Я все-таки провела эти соревнования, причем мои дети проиграли все заплывы, но мне было все равно. Я обняла каждое холодное мокрое тельце, когда они вылезли из воды, и сказала, что они были великолепны. Какое счастье, что все уже закончилось. Натянув шорты поверх купального костюма, я направилась к трибунам и, заметив там маму, подошла к ней и села рядом.
– Ты так хорошо обращаешься с детьми, – сказала она. – Приятно смотреть.
– Спасибо.
Я стала искать глазами Энди. В команде он был гораздо меньше своих ровесников, поэтому я сразу нашла его. Он быстро говорил что-то двум мальчикам, которые почти не обращали на него внимания. Я увидела, как Бен положил руку на плечо Энди и повел его к краю бассейна.
Ожоги на руке Энди почти зажили. Я смотрела на него, стоящего в строю вместе с другими школьниками. Возможно, я испытывала бы жалость к нему, если бы не знала о его прекрасных способностях. Его маленький рост всегда вводил в заблуждение другие команды. Но это были девяносто фунтов мускулов. У него была астма, но, поскольку он перед соревнованиями воспользовался ингалятором, никто не заметил этого. Я смотрела на него, стоящего у края бассейна, пригнувшегося и готового вырваться вперед, как черт из табакерки. Бен называл его секретным оружием своей команды. Я улыбнулась, глядя, как Энди вытянулся в ожидании свистка. Рядом напряженно смотрела соревнования моя мама. Мы обе затаили дыхание.
Свист длился почти секунду, но Энди, казалось, устремился вперед после первой наносекунды. Он летел как пуля, выпущенная из ружья. В воде его руки и ноги работали как отлаженный механизм. Мне всегда казалось, что он обладал более острым слухом, чем другие дети, и слышал начало свиста раньше, чем они. Мама рассказала мне о рефлексе Моро, о том, что его имеют маленькие дети, но с возрастом он исчезает. Однако дети с внутриутробным алкогольным синдромом иногда сохраняют его даже в подростковом возрасте. У Энди он имелся до сих пор. И в бассейне этот рефлекс был очень кстати.
Мама со смехом смотрела на состязание, подперев кулаками подбородок. Я не понимала, как она может смеяться, когда прошло так мало времени после пожара. Сама я сомневалась, что смогу когда-нибудь смеяться снова.
– Привет, Мэгс. – На трибуне внезапно появился дядя Маркус.
Он протиснулся на место между мной и отцом одного мальчика из команды Бена.
– Привет. – Я подвинулась к маме, чтобы освободить ему место. – Не знала, что ты здесь.
– Просто решил зайти. К сожалению, я не видел старта твоей команды. Как они выступили?
– Как обычно.
– Похоже, и Энди обрел привычную форму. – Дядя Маркус посмотрел на дорожку, по которой плыл Энди, на несколько футов обогнав всех остальных. – Привет, Лорел.
– Привет, Маркус, – сказала она, не отводя глаз от Энди, как будто больше ее ничто не интересовало, но я знала, что это не так. Мама всегда немного странно вела себя с дядей Маркусом. Довольно холодно. Всегда коротко отвечала ему, как будто он ее утомлял. Однажды я спросила ее об этом, но она сказала, что это лишь мое воображение и что она ведет себя с ним так же, как и с остальными. Однако это была неправда. Я полагала, что она не могла простить дяде Маркусу, что он выжил после столкновения с китом, а мой отец погиб.
Дядя Маркус всегда был вежлив с ней, делая вид, что не замечает ее поведения. Несколько лет назад я начала думать о том, как хорошо было бы, если бы мама и дядя Маркус поженились. Но она, казалось, совсем не хотела ни с кем встречаться и менее всего со своим деверем. Иногда они вместе с Сарой ходили в кино или в гости, и этим все ограничивалось. Я думала, что она так сильно любила папу, что не могла представить на его месте другого мужчину.
Чем старше я становилась, тем больше думала о том, что у нее в жизни должно быть нечто большее, чем внештатная работа школьной медсестры, ежедневные пробежки трусцой и постоянная работа в качестве мамы Энди. Однажды я сказала ей об этом.
– Кто бы говорил, – возразила она. – Почему ты сама не встречаешься с парнями?
Я ответила, что хочу сосредоточиться на учебе и что у меня еще будет возможность найти парня в колледже. И вообще старалась пресекать разговоры на эту тему. Чем меньше, тем лучше. Если бы мама следила за моими оценками и знала, насколько сильно они ухудшились в этом году, то, вероятно, кое-что бы просекла. Иногда хорошо иметь мать, которая обращает внимание только на одного из своих детей.
Состязание перешло в финальную стадию, и я встала вместе со всеми зрителями. В первом ряду около бассейна я заметила Дон Рейнольдс. В команде пловцов не было ее детей, она пришла сюда только для того, чтобы увидеть Бена. Я проследила за направлением ее взгляда. Бен был одет в оранжевые бермуды с экзотическим рисунком. Голая грудь с черным пушком. Слегка располнел, но хорошо виден рельеф мускулатуры под загорелой кожей.
– Вперед, «Пираты»! – кричала Дон, держа у рта микрофон, хотя даже не смотрела на плывущих детей. Она была так неестественна, что я почувствовала неловкость.
А что, если взять и подойти к ней после соревнований? Я могу спросить ее, как идут дела с фондом, чем можно помочь. Я знала, что мама вложила в этот фонд три тысячи долларов, а я – пятьсот из тех денег, которые откладывала про запас, хотя маме сказала, что дала только сотню. Энди снял тридцать долларов со своего банковского счета. Но денег все равно было недостаточно. Мне хотелось сделать что-то большее.
Состязания подходили к концу. Энди плыл впереди всех, чего и следовало ожидать. Секретное оружие.
– Давай, Энди! – пронзительно крикнула я.
Мама подняла в воздух сжатые в кулаки руки, ожидая победного финиша, а дядя Маркус издал пронзительный свист.
Энди коснулся рукой бортика, и трибуны взорвались аплодисментами, как было два дня назад в Доме собраний, но братишка повернулся и продолжил плыть с той же невероятной скоростью. Мама рассмеялась, а я застонала. Он никогда не понимал того, что заплыв окончен. Тогда Бен наклонился над водой, схватил его своими длинными руками и вытащил из бассейна. Я слышала, как он прокричал в лицо Энди: «Ты выиграл!» и что-то еще вроде: «Теперь можешь остановиться».
Мы снова сели. Энди отправился к своей скамейке и, увидев нас, улыбнулся и помахал руками.
Дядя Маркус снова наклонился вперед:
– У нас кое-что есть для тебя, Лорел.
Мама с усилием взглянула на него:
– Что?
Дядя Маркус вытащил из кармана своей рубашки сложенную газету и протянул ее мне, чтобы я передала маме.
– Один из мальчиков был в Мэриленде и прочел это в «Вашингтон пост».
Я заглянула через мамино плечо и прочла заголовок:
«Мальчик-инвалид из Северной Каролины спасает друзей».
Мама покачала головой и рассмеялась.
– Неужели у них там не хватает собственных новостей? – Она посмотрела на дядю Маркуса: – Я могу оставить это себе?
– Это твое.
– Спасибо.
Дядя Маркус глубоко вздохнул, потом понюхал мое плечо.
– От других женщин пахнет духами, а от тебя пахнет хлором, Мэгс, – поддразнил он меня.
Он был не первым мужчиной, который говорил мне это. Приятно, что он сказал «женщины», а не «девочки».
Этот бассейн стал мне вторым домом с тех пор, как его построили. Тогда мне было одиннадцать. До этого я могла плавать только летом в заливе или в океане.
Это папа научил меня и Энди плавать.
– Дети, которые живут у воды, должны плавать как рыбы.
Сначала он научил меня, поскольку Энди не сразу стал жить с нами. Вот одно из моих ранних воспоминаний. Тихий день на океане. Самый обычный день. Мы просто купались. Папа держал меня на плаву. Бросал в воздух, крутил до тех пор, пока я не стала задыхаться от смеха. Полное блаженство.
Когда я стала немного постарше, Энди присоединился к нам в воде и привык к ней так же, как и я. Отец сказал, что Энди вряд ли сможет плавать так же хорошо, как я, но Энди опроверг его прогнозы.
Не могу припомнить, чтобы мама играла со мной в воде. В моих ранних воспоминаниях она была похожа на тень. Когда я вспоминала свое раннее детство, она находилась на краю воспоминаний, неясная, как дым, так что я даже не была уверена, есть она там или нет. Сомневаюсь, что она когда-нибудь брала меня на руки. В воспоминаниях только руки отца обвивались вокруг меня.
– Как голова Бена? – спросил дядя Маркус.
– Лучше, – сказала я. – Хотя он все еще принимает обезболивающие.
– Знаешь, кого он мне напоминает?
– Кого?
– Твоего отца.
Он произнес это тихо, как будто не хотел, чтобы услышала мама.
– Неужели?
Я постаралась представить Бена и отца, стоящих рядом.
– Да, точно. – Дядя Маркус положил локти на колени и посмотрел на Бена. – Рост, телосложение. Джейми был примерно такого же роста. Карие глаза. Одинаковые темные, вьющиеся волосы. Лица разные, кто спорит. Но эта… мускульная сила или как ее назвать. Все, что нужно Бену для полного сходства, это тату на руке и…
Он передернул плечами.
Мне нравилось, когда он говорил о моем отце. Мне нравилось, когда о нем говорили все, за исключением преподобного Билла.
Мне было пять или шесть лет, когда я спросила отца, что означает слово «сочувствие». Мы сидели на палубе плавучей базы, болтали ногами и смотрели на дельфинов. Я провела пальцами по буквам его татуировки.
– Это означает чувствовать то, что чувствуют другие люди, – сказал он. – Ты помнишь, как поцеловала мне больной палец вчера, когда я ударил его молотком?
– Ага.
Он чинил лестницу и крепко выругался, чего я никогда не слышала раньше.
– Ты ведь была огорчена, что я поранил палец?
Я кивнула.
– Это и есть сочувствие. Я вытатуировал это слово на руке, чтобы оно напоминало мне о чувствах других людей. – Он долго молча смотрел на океан, и я подумала, что наш разговор окончен. Но потом он добавил: – Если у тебя есть сочувствие, то страдания других людей могут заставить тебя переживать больше, чем твои собственные.
Даже в этом возрасте я поняла, что он имеет в виду. Я переживала, когда что-нибудь случалось с Энди. Когда он падал, потому что его маленькие ножки еще не очень крепко стояли на земле, или когда совал свои пальчики в щель между дверью и косяком. Я рыдала так сильно, что мама обычно сначала не могла понять, кто из нас ушибся.
Когда я узнала, что Энди мог оказаться в горящей церкви, и не только он, но и другие дети, паника, которую я почувствовала, могла просто передаться мне от них.
– Я очень переживал за него, – сказал дядя Маркус.
Я с трудом заставила свое отстраненное сознание вернуться к нашему разговору.
– За кого? За папу или за Бена?
– За Бена, – сказал дядя Маркус. – У него поначалу были проблемы на службе, и я не думал, что он выдержит. Клаустрофобия. Но ему все удается, он теперь практически ничего не боится. После пожара в Друри, – он покачал головой, – я понял, что ошибался в нем. Он показал, на что способен, – так и рвался в огонь.
И в это мгновение я поняла, что мой мозг застилал не туман. Это был дым.
9
Маркус
Был прекрасный день для большой воды, и все любители оценили это. Я остановился на ступеньках дома Лорел, чтобы посмотреть на залив Стамп. Парусные суда, байдарки, моторные лодки… Мной овладела зависть. У меня были байдарка и небольшая моторка. Байдарку я использовал для тренировок, а моторку – для рыбной ловли и вечерних прогулок вдоль островов во время редких свиданий с барышнями.
Я нажал звонок над дверью Лорел.
Почти каждое воскресенье у меня был выходной, и я проводил его с Энди. Мы играли в мяч, ходили на каток, удили рыбу с пристани. Мэгги обычно присоединялась к нам, но в последнее время у нее появились более интересные занятия. Я понимал ее. Когда-то мне тоже было семнадцать.
Мне нравилось проводить время с Энди. Он нуждался в мужчине, который смог бы заменить ему отца.
Моя красавица-племянница открыла дверь и чмокнула меня в щеку. Не так давно я встречался с женщиной, которая оказалась слишком большой интеллектуалкой, но кое-чему она меня научила. Когда мы ездили в Вашингтон, то побывали в Национальной галерее, в зале, в котором имелось множество картин с изображением женщин. У большинства из них были густые вьющиеся волосы и большие глаза с тяжелыми веками.
– Эти картины напоминают мне мою племянницу, – заметил я.
– Неужели? – сказала моя девушка. – Она выглядит как натурщица прерафаэлитов?
«А кто это?» – подумал я.
– Мне бы хотелось на нее посмотреть.
Мы расстались раньше, чем она смогла познакомиться с Мэгги, но с тех пор, когда я видел мою племянницу, термин прерафаэлиты всплывал в моем мозгу, хотя я понятия не имел, кто это такие. Я бы отдал свою правую руку – обе свои руки – за то, чтобы Джейми смог увидеть длинноволосую, длинноногую красавицу, в которую превратилась его дочка.
– Что ты собираешься сегодня делать, Мэгс?
– Буду заниматься вместе с Эмбер. На следующей неделе экзамены.
Я сел на ступеньки лестницы, которая вела на второй этаж.
– Ну что, теперь ты видишь свет в конце туннеля?
Она кивнула.
– Можешь отметить в календаре церемонию вручения дипломов об окончании.
– Не могу поверить, что на будущий год ты уедешь.
– Ну, не так уж далеко – в Уилмингтон.
– Это больше, чем география, детка, – сказал я.
Она бросила взгляд наверх и понизила голос:
– Как мама одна будет справляться с Энди?
– Послушай, но ведь я-то никуда не уезжаю. Твоей маме надо лишь сказать одно слово, и я буду здесь.
– Я знаю.
– Ты уже решила насчет своей специализации?
Она покачала головой:
– Что-нибудь между психологией и бизнесом.
Я не мог себе представить прерафаэлитскую девушку в одном из этих жестких, в мелкую полоску, деловых пиджаков. Впрочем, это ее выбор. Я не скажу ни слова.
– У тебя имелось достаточно времени, чтобы выбрать.
Мэгги перебросила свой рюкзачок через плечо.
– Они выяснили причину пожара?
Я пожал плечами:
– Все еще ждем результата из лаборатории.
– А правда, что ты за это отвечаешь? – спросила она.
– Со стороны местных властей. Но поскольку имеются несчастные случаи со смертельным исходом, то подключилось ФБР.
– Ах да, верно. Тот человек, который говорил с Энди в госпитале.
– Ага. – Я встал. – Твой брат наверху?