Тайна острова Матуа Макарычев Владимир
— Присаживайтесь, пожалуйста.
Когда привык к плафонному освещению каюты, заметил женщину в синей прокурорской форме. Солнечный луч, с трудом пробившийся сквозь толстое стекло иллюминатора, зажег на ее плече звездочку. Она слепила глаза, и Баранов не понимал, сидит перед ним генерал или всего-навсего майор. На всякий случай перестраховался и отказался присесть на свободную баночку. Неудобно сидеть перед генералом, да еще женщиной.
— Он у нас стеснительный, особенно женщин боится. Потому и жениться никак не может, — усмехнулся Чугунов.
В этот момент застрекотал мотор проходящего рядом с бортом буксира, на мгновение его корпус закрыл иллюминатор, и Николай увидел, как на погоне прокурора желтой пчелой впилась майорская звезда. Он взглянул на женщину-майора и онемел, увидев до боли знакомые глаза, в глубину которых совсем недавно бросался. Да, женщина, сидевшая напротив Чугунова, была Марина!
Все происходило как во сне.
— Николай Сергеевич, мне бы хотелось задать несколько вопросов, — заговорила Марина. — Не пугайтесь, вас лично никто не обвиняет. Надеюсь на ваше понимание. Скажу откровенно, от чистосердечного разговора зависит ваш статус. Пока — свидетеля. Извините, я не представилась. Старший следователь военной прокуратуры Жидкова Марина Петровна.
— Майор, — с легкой издевкой прокомментировал Чугунов, для значимости поднимая к подбородку указательный палец.
— Капитан-лейтенант Баранов Николай Сергеевич, — бодро отрапортовал Николай.
— Николай Сергеевич, не переживай, — заметил Чугунов, — ты же знаешь, следователи у нас частые гости. Помнишь, меня на заводе расследовали, еще недостачу выявили на два ящика хозяйственного мыла? И ничего, живой!
Николай вспомнил, как всего две недели назад прокуратура действительно лазила по кораблю дня три, по несколько раз пересчитывая запасы продуктов. Пришла анонимка о предполагаемой краже. Все в экипаже знали, за продукты отвечал старпом. Моряки его не любили, и никто тогда в данном факте не увидел ничего необычного. Злорадно посчитали — так Ящуру и надо!
За нахлынувшими воспоминаниями он не заметил, как остался один со следователем. Старпом на манер рыбы выскользнул из каюты.
— Ну, здравствуй! — первой заговорила Марина. — Надо же, при каких обстоятельствах встретились!
— Привет, — обидчиво произнес Николай. — Я и не знал, что ты следователь.
— А ты и не спрашивал! Да разве в этом суть? — устало, совсем не по-прокурорски ответила Марина.
— Конечно, нет, — согласился он и продолжил: — О себе я ведь тоже ничего тогда не рассказал. Теперь знаешь, кто я. А как ты здесь оказалась? Случилось что?
— Милый, у меня все в порядке. Скорее проблемы у тебя. К нам в прокуратуру пришло сообщение якобы о денежных поборах на военном корабле. Руководят коррупцией два командира-офицера. Как таким инспекторским фактом не воспользоваться? Глядишь, премию выпишут. Звание прибавят. У нас так всегда, ничего личного, но без корысти ни одно дело не обходится, — с легким сарказмом произнесла Марина.
— Таким человеком является командир ракетно-артиллерийской боевой части?
— Угадали, товарищ капитан-лейтенант, — кивнула она.
— Если поверишь, слушай.
И Николай рассказал о своем участии в помощи командиру, как сегодня отвез его к жене в роддом, о деньгах, которые Куринов отказался брать у старпома, но снял со сберкнижки свои, кровные, о бездетной его семье и их большом желании иметь ребенка. Попутно выяснилась история и про черный «Лендкрузер» с прокурорскими номерами.
— Между прочим, служебная машина моего мужа. Того самого, с кем еще не оформили развод, — задумчиво проговорила Марина. — Возможно, он просто следит за мной из-за ревности. Сейчас, так же как и я, работает на твоем корабле. Если узнает о нашей связи, будет мстить.
Он вспомнил сегодняшнее прохладное утро и машину у подъезда ее дома. Поделиться догадкой не решился — и так слишком много событий в один день, можно и манию преследования заработать.
— Кто же написал анонимку? — с любопытством разглядывая на погоне звездочку-пчелу, спросил Николай.
— Наверное, тот, у кого мы сидим в каюте, — так же резко бросила следователь, — но если честно, не знаю.
4
Командование флотом между тем продолжало в режиме повышенной секретности готовить боевое задание для большого противолодочного корабля «Патрокл», которым командовал капитан первого ранга Брайтинг. Тот самый, поменявший американское гражданство на российское ради военной карьеры. Предварительный план перехода с нанесением маршрута на карту рассчитывали специалисты штаба в присутствии командира корабля и начальника штаба вице-адмирала Борисова. За длинным столом, заваленным морскими картами, атласами, штурманскими таблицами, работали четверо офицеров. Их кремовые рубашки вытирали складскую пыль с бумаги, а животы покрылись коричневым налетом, похожим на вулканический пепел. Циркуль и литой морской транспортир то и дело переходили от одного к другому. Так прокладывается предварительный курс к заданной цели: логарифмической линейкой, протрактором[11] и средней мягкости карандашом.
Пока двое младших офицеров из управления боевой подготовки колдовали над вычислениями, начальник штаба вице-адмирал Борисов оживленно беседовал с тем самым бывшим гражданином США, а сейчас командиром «бпк» «Патрокл» Ричардом Брайтингом. Если за ними наблюдать со стороны, можно было подумать о встрече старых знакомых, так заинтересованно и эмоционально выражали они свои чувства.
— Из всего, что сказал командующий, понял одно — высокая секретность миссии, — недовольно пробурчал Брайтинг.
— Забываете о скрытности маневра, — поправил Борисов, — важнейшем элементе морской боевой тактики. Покажите свой опыт и знания, приобретенные в штатовском флоте.
— У них каждый занимается своим делом. Разведку ведет корабль, для этих целей предназначенный, — пояснил Брайтинг.
— Нет у нас под рукой корабля разведки. Сумейте, изловчитесь, проявите флотскую смекалку! — азартно убеждал адмирал.
— Любим мы создавать сами себе трудности и с великим трудом их преодолевать, — упорно вел свою линию капитан первого ранга.
— Кожей чувствую, нет у вас желания выполнять данный маневр, — недовольно оборвал его Борисов. Он и не скрывал своего презрения к «эмигранту».
— Посмотрите на карту! — не унимался Брайтинг. — Вокруг острова большие глубины, словно воронка от атомного взрыва, якорь бросить проблематично. Две бухты достаточно удобны, но и там до дна якорь с трудом достанет. Нужен береговой причал, но он разрушен! К тому же в районе постоянные океанские ветра и волнения моря. Разобьем корабль!
Борисов продолжал внимательно разглядывать карту.
— Верно, но все же бухта Двойная надежно укроет корабль от шторма. Глубина до ста метров, якорная цепь достанет. Разве что дно из застывшей лавы может не держать якорь, — рассуждал старый моряк-подводник, прекрасно осознавая опасность для корабля со «скользким», как шоссе, дном. К тому же высота «бпк» с десятиэтажный дом означает естественную парусность, которую нельзя не учитывать.
От тягостных мыслей его отвлекла справка, подготовленная флотской разведкой.
— Умеют же люди просто и четко излагать мысли, — с благодарностью в адрес разведчиков высказался Борисов. — «Матуа (яп. Мацуа) — остров средней группы Большой гряды Курильских островов. Административно входит в Северо-Курильский городской округ Сахалинской области. Необитаем. Площадь — 52 км2, длина с северо-запада на юго-восток около 11 км, ширина 6,4 км. На острове нежилой населённый пункт Сарычево и действующий одноименный вулкан высотой 1446 м, небольшой ручей Хесупо с пригодной для питья водой. Остров покрыт кустарником и стлаником».
Дальше аналитик, готовивший документ, сообщал самое интересное: «В конце сороковых годов президент США Трумэн предложил Сталину уступить остров для военно-морской базы США. После ответной просьбы выделить один из Алеутских островов для советской базы вопрос больше не поднимался. Японцы в ходе Второй мировой войны превратили его в неприступную крепость, но неожиданно сдали без боя советским войскам, предварительно взорвав ходы и выходы в скальных тоннелях. Однако, по последним данным…»
— Непростой островок! — загадочно высказался Брайтинг, через плечо адмирала заглядывая в совсекретный документ.
Борисов, не дочитав самого интересного, поспешно сложил листок и недовольно обратился к Брайтингу:
— Вот сейчас я вас поддерживаю.
— Странно, — протянул капитан первого ранга, — впервые вы положительно отзываетесь о моем мнении. До сих пор проявляли предвзятость.
— Задачка для большого корабля на самом деле сложная, — поспешил скрыть свою нелюбовь и недоверие к этому человеку Борисов. — Поищем судно понадежнее. — Свертывая карту, он язвительно добавил: — Не перевелись еще на Руси командиры кораблей!
Брайтинг понял намек на его американское прошлое и затаил обиду.
— Господин вице-адмирал, — продолжал он задираться, понимая, что тема его выхода на задание не закрыта, — на острове опасный вулкан. По информации сейсмологов, вот-вот оживится. Сообщите командующему о невозможности выполнить задачу. Взрыв вулкана опасен для корабля, к тому же послезавтра на острове Русский начинается саммит с американской правительственной делегацией. Как бы чего, как у нас, русских, говорят, из этого не вышло.
Борисов, слушая чертыхания командира корабля и бывшего гражданина США, в душе соглашался с ним. Оба моряка понимали неукоснительность выполнения боевого приказа, но вместе с тем видели и его несуразность.
— Насчет совпадения саммита и патрулирования корабля у острова Матуа, — рассуждал вице-адмирал, — следовало бы подумать, в то же время особых указаний по обеспечению международного мероприятия до сих пор не поступало. Да и где здесь связь международного саммита с посылкой военного корабля к пустынному острову?
«А что, если Матуа служит ключом ко всему Дальнему Востоку? — неожиданно пришла догадка. — Откроем им Курильскую гряду — разрушится естественная крепость перед российским Приморьем. Это все равно, что взять господствующую высоту перед боем. Расположить на ней ракеты, построить аэродром. Владивосток, Хабаровск, Сахалин окажутся как на ладони, под прицелом орудий и бомб с рядового острова Матуа. Неужели покупатель острова готовится к войне с нами? За что они борются? Скорее всего, за наши ресурсы». Так рассуждал вице-адмирал, зная о главной задаче грядущего саммита — обсуждение возможности покупки у России того самого острова и разработки совсем недавно открытых запасов нефти в соседних водах Татарского пролива.
Снова две крупные фигуры в кремовых рубашках склонились над картой. Нависли, подобно двум скалам-близнецам, над вытянутыми в косую линию многочисленными точками Курильских островов. При внимательном рассмотрении они отличались друг от друга. Борисов — с круглым лицом, на котором выделялся мясистый вздернутый нос, жесткие черные волосы придавали ему необходимую суровость, хотя на самом деле это был душевный и быстро отходчивый человек. Брайтинг — скуластый, хищный, тело натренированое и мускулистое.
В какую-то минуту Борисову показалось, что Брайтинг сознательно затягивает время с выходом в море, ищет причину невыполнения задачи. Создается впечатление о его особой информированности. Словно уловив его мысли, Брайтинг загадочно произнес:
— Может случиться, не выйдет «бэпэка» сегодня в море.
— Что так? — молниеносно отреагировал вице-адмирал.
— Лампа высокого напряжения в радиолокационной станции перегорела. Снабженцы вряд ли успеют найти и доставить в назначенное время. Склад — в Техасе (поселок Тихоокеанский), двести километров до него. Вы же вертолет для одной лампы не выделите?
— Отчего раньше не сказали? — укоризненно проговорил начальник штаба.
— Надеялись на расторопность штабных служб. — Ответ Брайтинга носил явно провокационный характер. Хитрый«американец» на всякий случай подстраховывался. Знал, под началом Борисова находились флагманские специалисты, отвечающие за боеготовность кораблей. Парадокс заключался в том, что береговые склады с запасными частями подчинялись еще одной структуре — тылу флота. Получить даже простой шуруп было непросто. Требовалось отправить электронную заявку с корабля на бригаду, оттуда она дублировалась в штаб флота. Там флагманский специалист[12] рассматривал ее и отправлял начальнику берегового склада. Процесс назывался согласованием.
По сложившейся практике несчастную лампу должны доставить на корабль не раньше трех дней с момента подачи заявки. А из-за одного пустякового для кладовщиков предмета машину никто не погонит. Как правило, с корабля в таких случаях снаряжался посыльный. Знал проблему и Борисов, но решить ее в короткий срок и он бы не смог.
Брайтинг продолжал «укреплять оборону».
— Я с утра отправил начальника радиотехнической службы на склад. Посмотрите, что произошло, — показал он на экран своего мобильного телефона, где светилось сообщение.
Борисов прочитал «эсэмэску»: «Товарищ командир, на двадцатом км от Владивостока задержан дорожной полицией за превышение скорости. Машина арестована. Права забрали. Лампа со мной, на обочине. Выручайте. Капитан третьего ранга Золин».
Капитан первого ранга и вице-адмирал обреченно переглянулись. Вмешиваться в действия полиции они не имели права. Не война! Только тогда власть повсеместно перейдет в руки военного командования.
— Машины у меня для вас нет, — прокомментировал ситуацию начальник штаба флота, вспомнив недавнее совещание у командующего, где молодой капитан третьего ранга Куринов поднимал проблему мелких неисправностей, влияющих на боевую готовность.
— И у меня тоже, — добавил в тон Брайтинг.
— Значит, отбой на выход? — еще тише проговорил адмирал. Не обращая внимания на довольную ухмылку добившегося своего «американца», он решительно снял трубку красного оперативного телефона: — Товарищ командующий, «бпк» «Патрокл» в ближайшее время не сможет отойти от пирса. Причина, — здесь он слегка замялся, решая, сказать ли правду, — причина в неисправности радиолокационной станции дальнего обнаружения «Восход-5».
— Ай да Брайтинг, сукин сын! — раздалось на другом конце провода.
— Лучший офицер американо-российского флота, — не раздумывая, добавил вице-адмирал и услышал, как командующий с кем-то разговаривает.
Наконец бульканье пузырей в трубке прекратилось, и командующий со смешком сказал: «Наверное, к лучшему неисправность самого боевого нашего корабля в столь решительную минуту. Выпишем Брайтингу очередной орден, тем самым поддержим миграционную политику нашего правительства. А кто задачу выполнит?»
Борисов ожидал такого вопроса. «Молод и горяч, но с таким проще договариваться», — подумал он, лихорадочно подыскивая ответ, и, наконец, вкрадчиво произнес:
— Павел Петрович, есть вариант. Достойный.
— Говори скорее, не тяни. Ты же знаешь, если сегодня к вечеру корабль не выйдет, к назначенному времени не успеем. Сорвем боевое задание, полученное из Москвы! Понимаешь ответственность? Под угрозой авторитет и способность флота выполнить важнейшую миссию. Я должен знать, может ли в заданную точку выдвинуться хоть один боеспособный корабль, — все больше раздражался командующий, — в противном случае придется докладывать начальнику Генерального штаба о нашей бездарности и неспособности. За нас с превеликим удовольствием ее выполнят войска специального назначения. Окончательно заберут из подчинения морскую пехоту! — кричал он в трубку.
Борисов с трудом начинал догадываться, к чему клонит командующий. Флот последовательно лишался былой самостоятельности, а его исключительность по сравнению с другими видами вооруженных сил ставилась под сомнение. Подобное случалось и раньше. В разные времена флот подчиняли армейским структурам, как правило, подобная реформа не шла никому на пользу. Последние, в свою очередь, отрывались на флотском свободолюбии. Доходило до абсурда. Армейские патрули боролись с флотскими клешенными не по уставу, как им казалось, брюками, а более высокие командиры били еще больнее, ущемляли флот в финансировании, справедливо считая его слишком дорогим удовольствием. «Вода всегда спорит с землей», — философски рассуждали, забившись по каютам, бывалые командиры. Сами себя они еще называли «философы-якуты». Они-то понимали — флот не для украшения государственной власти, а для предупреждения войны. Их мудрость подсказывала выход — выжидать и не плескаться. Со временем все возвращается на круги свои.
— Есть такой командир, — решился старый адмирал. — Вы его знаете, вчера еще выступал на совещании. Капитан третьего ранга Куринов, сторожевой противолодочный корабль «Дерзкий».
В ответ раздался усталый и утвердительный вздох:
— Командира корвета срочно ко мне!
Оба адмирала знали, на флоте много хороших командиров. Правда, достигнув ступени совершенства в своей должности, они, как правило, становились бесперспективными, не имея возможности дальнейшего служебного роста. Флоту не хватало больших кораблей. Потому и вздыхал командующий, угадывая толкового командира и предчувствуя горечь скорого с ним расставания.
Через полчаса капитан третьего ранга Куринов, глянув для приличия в зеркало, висевшее в приемной, второй раз в жизни заходил в кабинет командующего Тихоокеанским флотом. Тревожное чувство не оставляло, несмотря на кажущееся доверие руководства. Знал флотское правило: «У начальства лучше находиться под рукой, но на расстоянии».
В обширном кабинете он не сразу увидел посторонних. Невысокий капитан-морпех и начинающий полнеть армейский подполковник стояли в противоположном углу, у огромного напольного глобуса. Прошло несколько минут, пока командующий закончил разговор по телефону и пружинистым резким шагом приблизился к Куринову. Сильно, отрывисто пожал руку, повернув ее так, что ладонь оказалась поверх руки командира корабля. Обычный несознательный жест, выражающий физическое превосходство.
— На объяснение времени нет, — еще на ходу начал он. — Корвет доставит до острова, обеспечит безопасность, необходимое прикрытие. В море командуют моряки, на суше армейцы, — и угрожающе посмотрел на подполковника, словно командир курсантской роты на «самовольщика». Сухопутчик выдержал тлеющий угольками взгляд скромно, но в то же время с достоинством.
Куринов по-своему объяснил выражение глаз командующего — «видать, и его достало противостояние моряков с армейцами».
Командующий на самом деле прекрасно знал о таком соперничестве и предупреждал подполковника о недопустимости подобного в ходе выполнения боевой задачи. В то же время он проникся чувством благодарности к молодому командиру, корабль которого оказался исправен и под рукой. «А этот моряк, несмотря на возраст, знает командирское дело», — не без удовлетворения отметил адмирал.
— Прошу в море исполнять все команды, — властно показал он рукой на Куринова, — на берегу старшим — товарищ подполковник. Надеюсь на дружную и слаженную работу. Перейдем к постановке боевой задачи. — Командующий резко сел в кресло, вцепившись в подлокотники, словно находясь в кабинете зубного врача. — Через два часа погрузиться на борт, — обратился он к подполковнику, — успеете?
— Так точно. Осталось забрать доктора. Он в готовности.
— Зачем вам доктор, достаточно корабельного, — с ходу поправил адмирал.
Подполковник слегка стушевался, часто заморгав веками.
«Уделал грушника»[13], — довольно отметил про себя Куринов, безошибочно определив его ведомственную принадлежность по резиновой физиономии, превратившейся в суровую маску закаленного в боях бойца.
— У вас нет такого врача. Он доктор медицинских наук, психофизиолог, специалист по коду речи, — механическим роботом проговорила маска. На что адмирал недоуменно пожал плечами и переглянулся с Куриновым, ища взаимопонимания.
— А вы что скажете, капитан? — переключил он внимание на морского пехотинца.
— Нас трое. Я и двое сержантов. Готовность десять минут, — четко отрапортовал Куринов и для еще большей убедительности браво щелкнул каблуками.
Теперь адмирал посмотрел на него с некоторым восхищением и как бы ставя в пример корабельным офицерам. Только что игравшие на скуластом лице желваки спрятала довольная улыбка.
— Добро, — зачем-то сказал он.
Очередь для доклада дошла до Куринова.
— Придется вас огорчить, — прямолинейно начал капитан, пряча волнение в заведенных за спину руках. — Так как выход на Камчатку планировался через три дня от назначенного сегодня срока, то и личный состав на борту не в полном составе.
Улыбка медленно сползала с лица «адмирала-флотоводца». Куринов отметил и неудовлетворенность присутствующих, но продолжал бесполезный поход за правдой, до боли сжимая за спиной кисти рук:
— Из ста членов экипажа в отпуске десять, в госпитале по болезни трое. Всего тринадцать отсутствующих, из них шесть офицеров, семеро матросов-контрактников.
— Товарищ командующий, разрешите? — прокашлявшись в кулак, подал голос подполковник.
— Добро, — утвердительно мотнул адмирал головой, словно пытаясь скинуть надоевшую фуражку.
— Дорога каждая минута. Понятно, из отпуска не успеют, да и семеро одного не ждут. Когда командир поднимается в атаку, не оборачивается назад. Кто поднялся, тот и пошел. Отставшим — осуждение за трусость.
Не успел он закончить, как Куринов оборвал его:
— На флоте гораздо сложнее, чем в армии. Да и окопов в море не выроешь. В атаку идет первым не командир, а весь корабль. Не экипаж, а боевой корабль. Судьба на флоте у всех общая, а в армии разная.
— Хватит политработы! — рыкнул командующий. — Присяга, звездочки, Родина, наконец, у всех одинаковые. Каждый занимается своим делом. Вы, — погрозил он указательным пальцем в сторону командира корабля, — обеспечиваете доставку, охрану и всяческое содействие сухопутной группе. — Ваша роль, — тем же жестом указал на подполковника и капитана, — не главная, а равная с кораблем! В итоге, общими усилиями должны разобраться, что спрятано на проклятом островке. От тайны, если сумеете раскрыть, зависит …
Музыка государственного гимна, закачанная в мобильный телефон командующего, прервала фразу. Адмирал выпрямился и за время телефонного разговора сказал всего лишь две фразы: «Здравия желаю» и «Так точно, задача будет выполнена».
— Мне искренне жаль, что ежегодные длительные реформы столкнули армейских и флотских офицеров, — продолжил командующий, оставаясь в напряжении от только что состоявшегося телефонного разговора с еще более важным и главным, чем он сам. — Слушайте боевую задачу: конечная цель похода — остров Матуа. Время прибытия — к четырем утра завтрашнего дня. Соблюдать максимальную скрытность и радиомолчание весь период выполнения боевой задачи. Экипаж корабля обеспечивает безопасность группы высадки. — Он убедительно посмотрел в глаза Куринову: — Обратите внимание на розу ветров и течение. Возможности укрыться в бухте, видимо, не будет. Провокации… На провокации не реагировать.
— Разрешите, товарищ командующий? — взял слово подполковник. — Завтра на Русском острове состоятся переговоры российской и американской правительственных делегаций. Их целью является заключение соглашения на передачу Курильских островов в совместное экономическое управление. Вопрос понятный и не стоит обсуждения. Можно считать его уже решенным, если бы не одна закавыка…
Командующий привстал с кресла, подняв подбородок, и закончил за офицера:
— Таковой проблемой является остров Матуа.
— Так точно, товарищ командующий. Американцы просят его аренды или продажи для размещения аэродрома двойного назначения. Для гражданской и военной авиации. Понятно, они хотят создать еще и военно-морскую базу. В нашем правительстве на этот счет противников американцев больше, чем их союзников. Вместе с тем, американское лобби, скорее всего, решит вопрос в пользу США. Просто у них, в Америке, есть «золотой ключик». Название ему Федеральная Резервная Система США. То есть станок, печатающий доллары. Правда, карты спутать им сможет наша экспедиция. На днях поступили разведданные о неслучайном выборе арендаторов-покупателей. Что-то там скрыто, еще со времен японской оккупации в тридцатые и сороковые годы. Американцы тайну узнали, а мы нет. Наша задача в течение семи часов с момента высадки обнаружить и, если нужно, уничтожить неизвестное оружие.
Последние слова заставили переглянуться уже капитана-морпеха с командиром корабля. Им показалось, что двоим другим в этой компании хорошо известно о предстоящей задаче. Командующий поймал их взгляд и рубанул:
— Удивляетесь? За восемьдесят последних лет владения островом не удосужились разобраться в секретах. За это время космос освоили, одну страну на другую заменили!
Рассуждения о политике в данную минуту никого здесь не интересовали. Подчиненные уже и не старались разгадать основную мысль необычного приказа.
— Прошу командира корабля выполнять все просьбы подполковника Сафронова в ходе его экспедиции на остров. Возможно, командировать в его группу людей. Что с топливом, боезапасом и продуктами? — переключился снова на Куринова адмирал.
— Осталось заправиться на Улиссе мазутом. Потребуется три часа с дорогой.
— Добро! При швартовке не гусарь, но действуй жестко, — рекомендовал командующий, зная слабое место Куринова. Когда тот швартовался к тридцать третьему причалу, толпа зевак собиралась на площади Героев Революции. Командующий и сам украдкой наблюдал из здания штаба флота за лихим маневром командира корвета «Дерзкий», хотя официально подобное безрассудство осуждалось. — В течение получаса командировать на «Дерзкий» недостающих офицеров. В том числе за счет штабных. Да, именно флагманских специалистов. Нечего сидеть в кабинетах! Невзирая на звания, подчинение командиру корабля. Товарищи офицеры, прошу выполнять поставленную задачу, — закончил инструктаж адмирал.
— Товарищ командующий, разрешите? — неожиданно обратился к нему Куринов.
— Что еще у тебя?
— На корабле с утра работает военная прокуратура. По очередной анонимке, якобы я собирал деньги на лечение жены с экипажа, — скороговоркой быстро доложил Иван Сергеевич.
— Собирал? — требовательно бросил в его сторону командующий, с сомнением потирая кончик своего носа.
— Нет, конечно, но в роддом сегодня утром отправил. Добросил до больницы подчиненный, капитан-лейтенант Баранов.
— В каком роддоме?
— В первом городском, товарищ командующий.
— Прокуратуру уберем. Ни о чем не думай, кроме выполнения задачи, а жене лично помогу!
— Вы же не гинеколог, товарищ адмирал, — вставил улыбающийся Сафронов.
— Родина потребует, буду для вас гинекологом! — серьезно ответил адмирал.
От дружного мужского хохота задрожал глобус. Планета Земля снова начала вращение вокруг своей орбиты. При этом второй закон термодинамики, предупреждающий о нарастающем беспорядке в замкнутых системах, каковым являются воинские коллективы, опровергался человеческим отношением начальника с подчиненным. Флотский юмор разрывал замкнутый круг и выбрасывал наружу нарастающее напряжение, готовое перерасти в хаос. Так и рождается знаменитый флотский порядок, близкий к хаосу, называемый бардаком.
5
Поднявшись по трапу на ют[14], Куринов приказал дежурному играть сигнал «Корабль к бою и походу приготовить».
Внутри стального тела три раза прозвенела одним длинным и двумя короткими звонками боевая трансляция. Люди и механизмы пришли в движение, запустилась система под названием «корабельная жизнь». Всей своей повседневностью экипаж готовится только для этой самой главной команды. Казалось, поняли ее даже корабельные крысы, вдруг присмиревшие и прекратившие беготню по воздухопроводам.
Последовала команда, не подлежащая обсуждению: «Посторонним лицам немедленно покинуть корабль!» С незакрепленного трапа-сходни гуськом, осторожно ступая на влажную металлическую обшивку, спускались работники военной прокуратуры. Мордатый подполковник остановился возле Куринова:
— Самоуправство, начальник! Скрывайся в море, а жену не спрячешь. Она за тебя и ответит, — шипя, произнес.
Командир, славившийся отчаянными швартовками, сжал зубы так, что, казалось, сейчас треснет затылок, но больше ничем не выдал своей ненависти к «прокурорскому».
Через полчаса перед ходовой сменой корвета «Дерзкий» замаячил пустой причал топливного пирса в бухте Улисс, представляющий ржавую железную платформу, выступающую в море. Швартоваться следовало кормой. Правый якорь со стоном вывалился в воду, а по клюзу, гремя, поползла поливаемая водой из пожарного шланга якорная цепь.
Боцман, находясь на другом конце корабля, услышал привычную команду: «Малый задний ход».
Несмотря на большое расстояние, корабль быстро приближался к мазутному причалу. Склизкое его пятно походило на притягивающую черную космическую дыру. Казалось, вот-вот корма раздавит приземистое ржавое сооружение. На мостике царила напряженная тишина. Знали неписаное правило — никто, даже старший на борту не смеет вмешиваться в действия командира в ходе швартовки.
Наконец прозвучала ожидаемая команда: «Стоп машины!»
Корабль по инерции продолжал двигаться с той же скоростью. С кормы посыпались, словно пшено из решета, доклады швартовных партий: «До пирса пятьдесят, сорок, двадцать пять метров!»
Куринов только сейчас понял свою оплошность. У причала нет кораблей, по которым раньше сопоставлялась скорость инерции и расстояния. На глазок. Подобным образом он поступал и при торпедной стрельбе, определял расстояние выпущенной торпеды до цели. «Гусарство» на флоте порицали, но в то же время уважали. Экипаж же гордился лихачеством командира, понимая свою причастность к таким действиям. Несмотря на игнорирование вычислений, торпеды попадали в цель, а на молодцеватую швартовку посмотреть сбегался весь центральный офисный Владивосток. Какое это было замечательное и необычное зрелище — огромный корабль на полном ходу швартуется кормой к 33-му причалу. Зрители, затаив дыхание, ожидали скорой развязки — корабль вот-вот врежется в береговую черту. У самого пирса громко рявкали дизеля, врубленные на полный холостой. Затем, словно в боевике, место представления медленно заволакивало сизым дизельным дымом. Его едкое дыхание ветер скоро доносил до памятника Героям Революции. Для празднующей толпы жженый запах мазута являлся опьяняющим наркотиком. Желающая потребления толпа визжала и хлопала в ладоши. Вышестоящие командиры, а все действо происходило под окнами штаба флота, не запрещали и не одобряли его. Понимали, таким примитивным, но эффектным образом создается истинная романтика и пропаганда флотской службы, как бы взамен строевым прогулкам по городу, популярным в советское время. В Улиссе не было зрителей. Пирс пустынен. Куринов слишком поздно обратил внимание, что лишь деревья на берегу наблюдали за его швартовкой. Они, словно люди, «болтали» голыми ветками, не давая возможности сориентироваться по скорости. А на мачте рангоута[15] уже развевался ярко-красный сигнальный флаг, называемый «браво» и означающий: «Внимание! Идет заправка топливом!»
«Ветер слабый, — пришла спасительная мысль, — не учел на него поправку. Срочно исправить!»
— Обе машины вперед, средний ход! — выкрикнул капитан в пластмассовую трубку каштана. Только так возможно обогнать инерцию заднего хода. Корабль двигался к пирсу кормой.
— До пирса десять, семь метров, — угрожающе звучал доклад старшего ютовой швартовой партии.
— Сейчас разнесем корму, — обреченно высказался стоящий рядом штурман.
«В другой бы раз отчитал за панику, но дорога каждая секунда», — мелькнуло в голове командира.
Вдруг корабль задрожал, жестко дернулся и замер у самой кромки пирса. Корма легонько коснулась чужого железа, задев леерные ограждения в районе флагштока. Корабль окончательно замер, держась на вытянутой, как струна, якорной цепи. Моряки крепили швартовные концы, фиксируя положение корабля к пирсу.
— Якорь-цепь выбрана, — откуда-то из поднебесья вылетел радостный голос боцмана. Он не мог видеть, а только слышал из переговорного устройства доклады швартовых партий и на свою ответственность уменьшил на один метр длину выброса якорной цепи.
Такое решение спасло корабль от навигационного происшествия. Командир моментально оценил ситуацию: «Боцману — флотское спасибо!» Плечи его заметно опустились, сам он расслабился от своей уверенности, понимания, что полностью контролирует ситуацию.
Напряжение ответственности автоматически от командира перешло к другому члену экипажа. Куринов увидел похожего на сжатую пружину механика. Не дожидаясь установки трапа, тот перепрыгнул через погнутые леера на пирс. Было видно, здесь чувствует себя как дома. Повелительно распределял бегущих навстречу людей, одетых в грязно-красные каски, жилетки. «Мазутная команда» тащила за собою черные шланги и катила переносные насосные устройства для ускорения прокачки топлива. Полтора часа отводилось на бункеровку двух с половиной тысяч тонн флотского мазута.
— Успеют заправить! — уверенно прокомментировал действия механика Баранов, стоявший рядом с командиром на ходовом мостике.
Воздух наполнился горько-сладким запахом разлитой солярки.
— Почем на автозаправке литр мазута? — спросил Николай вахтенную команду.
— Около доллара, — машинально ответил сам командир.
— Значит, тонна стоит тысячу баксов, — задумчиво проговорил Баранов.
— И что из того? — живо откликнулся штурман.
— Что-что! — передразнил его Николай. — Ты же у нас Перельман[16]. Посчитай, математик, сколько народных денежек сгорит за один наш поход. Вместимость топливных цистерн две с половиной тысячи тонн.
— Двести пятьдесят тысяч «зеленых» стоит одна наша заправка, — тут же парировал штурман.
— Кончай базар! — первым не выдержал командир. — Собраться в кают-компании для постановки боевой задачи.
Освещение мерцало при перепаде электроэнергии, отчего кают-компания походила на утренний безлюдный ресторанчик с белыми чехлами на стульях. Уютно, но мрачновато. Офицеры молча рассаживались по своим штатным местам за массивный деревянный стол, намертво закрепленный железными стойками к стальной палубе. Помощник командира корабля по снабжению, а по совместительству — внештатный психолог, старший лейтенант Будкин пальцем ковырялся в медном углублении, врезанном в кромку стола.
— «Психолог», зачем ломаете матчасть корабельного доктора?
Старлей вздрогнул от вопроса Баранова и чуть не отскочил от стола, будто ударенный током. Бывалые офицеры знали, скрытые под скатертью желтые дырочки металла служат для каких-то медицинских приспособлений. На обеденном столе при необходимости можно оперировать. Другого места на корабле для таких целей не существует. Молодой старший лейтенант-тыловик служил дежурным юмористом. Но более колоритным объектом шуток являлся капитан медицинской службы Федор Казимирович Бошин.
— Кстати, а где доктор? — возник из полумрака вопрос, требующий продолжения шуткой «Обиженный Бошон — в гневе, как бизон». «Бошон» — такая кличка прилепилась к доктору в честь одноименного населенного пункта на Сахалине.
Корабельный врач всегда служил примером независимости. Подчиняясь по уставу старпому, патронировался самим командиром.
— Федор Казимирович, — хором обратились к сидевшему на диване в углу кают-компании и мечтательно закинувшему ногу на ногу начальнику медицинской части корабля, — расскажи про гуся.
К этой истории обращались всякий раз, когда обстановка требовала разрядки. Дело прошлое. Корабль стоял на якоре по траверзу поселка Бошняково, что на Сахалине. С какой целью там оказались, никто и не помнил. Поздно вечером к борту подошел видавший виды малый морской буксир. Просили врача. Федор Казимирович, оставаясь верен клятве Гиппократа, не раздумывая, бросился за разрешением к командиру. Тот сжалился над доктором, вынужденным третьи сутки болтаться в неспокойных осенних водах Татарского пролива. Как только врач очутился на берегу, его повели принимать роды. Прошло все удачно, и под утро нашего «Гиппократа» тем же транспортом отправили назад на родной корабль. Как раз перед самым подъемом военно-морского флага по веревочному трапу он поднялся на ют, где буквой «гю» стоял экипаж в ожидании восьми ноль-ноль. Вчерашний герой гордо и победно прошел сквозь строй ошалевших от увиденного моряков. За плечами его черной расхристанной шинели висел огромный видавший виды рюкзак, набитый подарками. Из одного кармана торчал кусок источающей пряные запахи домашней колбасы, а из другого — заткнутая газетой початая бутылка самогона. На согнутом локте правой руки покоилась огромная бельевая корзина, в которой сидел гусь, беспрестанно вращающий костистой головой.
Строй, как натянутая струна, застыл в ожидании военного марша. Старпом, выпучив глаза и открыв рот, как рыба, выброшенная на берег, молча перебирал губами. Доктор торжественно прошагал возле него, и в этот момент гусь ожил и пронзительно загагакал. Струна-строй завибрировала и выдала долгий громкий звук, похожий на вой оркестровой трубы вперемешку с бубном. Гусь снова гагакнул, а доктор, пьяно ухмыляясь, подал за старпома команду: «Вольно!»
Сегодня Федор Казимирович молчал. Признав важность его меланхолии, Баранов попытался разрядить обстановку, конечно же, за счет «психолога». По тому, как старлей посмотрел на него, Николай понял, что роль анекдотчика сегодня принадлежит ему. Правда, был еще один претендент на шутку, капитан-лейтенант Папута. Его он решил не беспокоить, оставив на следующую очередь, за вечерним чаем. Корабельная жизнь невозможна без шуток и поддавков. Именно их вспоминают флотские ветераны.
— Пока ждем командира, расскажу, братцы, историю похлеще прошлых, — начал загадочно Николай Баранов, посматривая то на доктора, то на психолога, его традиционных конкурентов на шутку. — В Комсомольске-на-Амуре дело было. Попал служить после училища на новостройку в самый раз к выходу из завода. Командир попросил найти к этому торжественному моменту незамужнюю девушку. Ну, чтобы разбила по традиции о борт бутылку шампанского. Нашел. Доложил командиру о договоренности с «невестой корабля».
Настал день спуска судна на воду. Утром позвонил ей. Девушка слишком серьезно отнеслась к заданию, даже заказала новое платье, но в срок его не пошили, и она опаздывала. А погода прохладная, пасмурная, вторая половина сентября. Поймал такси, и за ней. Не успели припарковаться к подъезду, как она уже вышла. Такая красивая! Ни пером описать, ни в сказке не сказать!
— Влюбился с первого взгляда? — уточнил доктор.
— С первого-то с первого, да не в этот раз.
— В какой же?
Николай отмахнулся, словно от назойливой мухи, и продолжал:
— Прохладно, а она без плаща. Набросил на хрупкие плечики девушки тужурку, таксисту подмигнул — «жми!». Экипаж и заводчане уже ожидали нас у готового к спуску со стапелей корабля. На меня со всех сторон зашикали, а штурман на весь пирс как закричит: «А тещу почему не привез?» Смех и грех. Наконец объяснил невесте, как надо оттянуть привязанную бутылку шампанского и по команде ударить ею о борт корабля. Но инструктаж не помог, бутылка с первого раза не разбилась.
— Плохой знак, — прокомментировал «психолог», — вот у меня подобный был случай. Неважно закончился.
Баранов отмахнулся от него отработанным жестом и продолжил:
— Одна боевая сварщица громко высказалась, что она тоже была когда-то девушкой, и попросила дать ей возможность разбить бутылку.
— Вот ее и нужно было назначить невестой! — весело предложил «психолог», воспользовавшись возможностью высказаться.
Разговор прервал возглас старпома:
— Товарищи офицеры!
В проеме дверей показался черный силуэт командира, и офицеры поднялись, гремя стальными стульями.
— Товарищи офицеры, — зычным голосом снял напряжение командир, и ножки стульев снова загрохотали о стальную палубу. Все расселись по своим местам.
— Старший помощник, после совещания прошу сыграть приготовление к бою и походу. Начните прямо с кают-компании. Здесь вечно забывают то броняшку на иллюминатор поставить, то стулья привинтить к палубе. — Куринов для большей убедительности выдернул цепь-крепление из внутренней части стула. — Ждем прибытия спецгруппы из пяти морпехов. Разместим в двух мичманских каютах. Опекать гостей поручаю капитан-лейтенанту Баранову. Они тоже по ракетно-артиллерийской части. Цель прибытия — остров Матуа. Старший лейтенант Будкин, — обратился он к «психологу», — по трансляции расскажете экипажу о географии данного места. Свою страну должен знать каждый. Следующее. Прибытие в точку назначения — четыре часа утра. В период выполнения задачи соблюдать режим радиомолчания. Скрытность — основная задача. В районе Курильских островов возможны провокации как со стороны вероятного противника, так и третьей стороны. Быть готовым к отражению агрессии, в том числе с применением корабельного оружия. Поэтому незамедлительно принять меры к приведению боевых частей в повышенную боевую готовность. Вопросы?
Вероятного противника капитан намеренно не уточнил. Сам не знал, но вопросов, похоже, не намечалось. Для поднятия авторитета «психолога» Будкина, занимающего еще и нештатную должность помощника командира по работе с личным составом, он предоставил слово ему.
— Обращаю внимание командиров боевых частей, — аккуратно и бархатно начал встраиваться в образ замполита старлей, — обновить в кубриках боевые листки, нацелить подчиненных на безаварийное использование техники и оружия. Не забывайте, квартальная премия не за горами. Денежное поощрение, особенно за боевую задачу, выплачивается в тройном размере!
«Вот чудак, думает только о деньгах. Не вернуть уже прежних комиссаров, занимающихся воспитанием боевого духа», — с досадой слушал молодого офицера командир.
— Владимир Сергеевич, у вас все? — подчеркнуто уважительно обратился он к внештатному замполиту-психологу.
— Доклад закончил, — как курсант на экзамене, ответил старлей Будкин. От Куринова не укрылись иронические улыбки офицеров.
— Прошу уточнения, — отчетливо проговорил корабельный химик капитан-лейтенант Папута. В течение последнего года офицер проявлял странности. Панибратствовал с нижними чинами, как говаривали на царском флоте. Ладно бы фамильярничал, но и не гнушался обедать вместе с матросами в кубрике, что не приветствовалось в офицерской среде. С приходом корабля во Владивостокский судоремонтный завод совсем преобразился. Каюту заставил рисованными фотографиями бородатого старца, брошюрами о мифической фашистской организации «Аненэрбе», телепортации, левитации. На эти странные темы заводил умные разговоры. Особенно надоедал ими в кают-компании. — Я располагаю самой достоверной информацией об острове Матуа. Потому предупреждаю, нас посылают в самое пекло адской кухни дьявола! Предлагаю мне поручить рассказ экипажу об опасном острове в специальном боевом листке.
— Дельное предложение, — поддержал командир, пытаясь уйти от «сумасшедшего» Папуты, но тот воспринял хитрый ход командира за одобрение своего предложения и продолжил:
— На острове столкнемся с невиданным ранее оружием массового уничтожения!
— Очень хорошо, — попытался успокоить странного подчиненного Куринов, — с боевым листком разберитесь с нашим «психологом». Обращаться с новым оружием, которое вы найдете на острове, поможет командир ракетно-артиллерийской боевой части. А вас, товарищ Баранов, попрошу взять заботу о быте морпехов. Они вот-вот прибудут.
Папута же, получив карт-бланш, таинственно и с превосходством елозил взглядом по лицам присутствующих. Сегодня он был в ударе и чувствовал очередную победу над сомневающимися в его особой миссии. Сил в борьбе за свою особенность и избранность прибавляло недавнее решение медицинской комиссии об его полном психическом и телесном здоровье. Особенно досаждали старший помощник и корабельный врач. Первый отстранил от дежурств по кораблю и ходовых вахт, что для офицера всегда унизительно. Второй замучил направлениями на обследования в госпиталь, откуда его посылали в гражданские медицинские центры. Там бальзаковские дамы любезно поили чаем с лимоном, а после ночной проверки на всех местах его тридцатипятилетнего тела ставили губами печать со словами «здоров, как бык». Не мог Папута знать только о главном — решение по нему принял сам командующий Тихоокеанским флотом. «Не может быть по определению сумасшедших военно-морских офицеров. Пусть служит, а не подает пример другим для симуляции опасной болезни. Дурной пример заразителен», — справедливо рассуждал командующий. Он хорошо помнил, как в конце девяностых офицеры под любым предлогом увольнялись, и остановить этот процесс долго не удавалось. Другие сегодня времена, но страх перед неуправляемым офицерством остался на всю жизнь. Хаос страшен в первую очередь для некогда хорошей организации. Она ломается долго и болезненно, а возрождению сопротивляется.
— Товарищ командир, Иван Сергеевич, — вкрадчиво обратился к капитану Федор Казимирович, — зачем нас посылают на этот необитаемый остров? Ну, отдадут его американцам в аренду. Государство получит прибыль. Мы что, курильскую принцессу красть собираемся? Тайно ее вывозить на Большую землю? Может, нам послушаться многознающего Папуту?
— Я тоже не понял задачи, — откликнулся Баранов.
— Доктору простительно, а вам, товарищ капитан-лейтенант, стыдно ставить под сомнение и уточнять приказ начальника, — попытался навести порядок с субординацией старший помощник Чугунов.
Николай обиженно буркнул что-то себе под нос и отвернулся с безразличным видом, показывая таким образом пренебрежение к сделанному в свой адрес замечанию. Старпома в экипаже недолюбливали, в основном за постоянное стремление столкнуть всех со всеми. В этом деле он был непревзойденным мастером. Казалось, интриганство вошло в него с молоком матери. А мама его, как он сам хвастался, была эстонкой. Выходило, что только Чугунов способен навести и поддерживать образцовый порядок. Другим, в силу национальной особенности, подобных способностей не дано природой.
Сообщение по внутренней трансляции дежурного офицера о прибытии «гостей» прервало дальнейшее обсуждение предстоящего выхода в море.
Николай с «психологом» Будкиным направились к трапу принимать посетителей.
Четверо молодых мужиков, одетых в легкие спортивные костюмы, обступили гору разноцветных рюкзаков и о чем-то оживленно спорили. Баранов представился, небрежно козырнув тремя пальцами возле макушки своей остроугольной пилотки. Высокий и плотный мужчина первым протянул для приветствия жилистую ладонь:
— Подполковник Сафронов, старший группы.
Представил каждого. Николай только сейчас увидел пятого в этой группе. Шестидесятилетний на вид мужчина с аккуратными черно-седыми усиками, с крупной бородавкой на правой щеке, скромно курил, любуясь набегающей волной и кружившими над нею чайками. Представился скромно: «Военный доктор, полковник Воронин. Прошу любить и жаловать». Смотрел в глаза уверенно и открыто. Воронин имел редкую особенность притягивать к себе людей, в чем Баранов без сожаления еще убедится.
6
Прошло полчаса, как разместили гостей. К этому времени бункерование топливом заканчивалось, и Баранов отправился проверить их обустройство. В полумраке каюты он разглядел копошившихся на крашеной каютной палубе подполковника и еще двух парней. Глаза постепенно привыкли к подслеповатому корабельному освещению. Увиденное озадачило — в середине каюты стоял необычный миниатюрный автомат-пулемет на треноге. Подобное оружие Николай видел на одной из рисованных картинок в показанном как-то Папутой журнале. Он походил скорее на большую игрушку с коротким стволом и компьютерной коробкой вместо приклада.
Его заметили, и спецназовцы торопливо прикрыли «пулемет» плотной зеленой тканью. Нехотя поднялись, чтобы разобрать в беспорядке сваленные на койки вещи.