Почти кругосветное путешествие Каришнев-Лубоцкий Михаил
– Будем считать, что договорились! – Гвоздиков торопливо расстелил на лавке волшебную скатерку и мысленно приказал появиться на ней дюжине котлет по-киевски и поджаренному на вертеле, с хрустящей корочкой по бокам, поросенку. Вмиг желание Ивана Ивановича было исполнено, и в чулане, в сенях разлился ароматный запах съестного.
Гвоздиков еле успел спрятать за пазуху скатерку, как к нему ворвалась оголодавшая Баба Яга со свечою в руках. Уставясь на изысканные кушанья и словно бы завороженная ими, она сделала несколько робких шажков в сторону лавки и застыла перед ней, как перед святыней.
– Так я пошел? – небрежно сказал Гвоздиков, не то спрашивая разрешения на свой уход, не то просто прощаясь.
Баба Яга стояла молча, будто обращенная в соляной столб, и только по ее глазам, беспрестанно бегающим от котлет к поросенку и от поросенка к котлетам, можно было догадаться, что она жива и здорова.
Тихонько ступая по половицам, Иван Иванович вышел из чулана в сени, стараясь не брякнуть и не нарушить тем самым сеанс гипноза, отворил дверь на улицу и быстро сбежал по ступенькам вниз. Наконец-то он был на свободе, на желанной свободе! Гвоздиков осмотрелся по сторонам, поглядел в небеса, но следов Маришки и Уморушки нигде не увидел. Кружили только над лесом смоляные вороны, гонялись друг за другом увертливые стрижи, да где-то далеко у покрытой кустарником и редкими деревцами горки, летала на помеле еще одна Баба Яга.
Глава тринадцатая
Маришка и Уморушка, когда сидели в чулане, запертые Ягусей, твердо дали себе слово немедленно вернуться к Ивану Ивановичу, если ВСЕ закончится хорошо. Но стоило им только вырваться на волю и оседлать ковер-самолет, как их твердое решение тут же забылось. Переполненные впечатлениями от недавней смертельной опасности, девочки делились ими между собой, не имея под руками других слушателей. Ковер-самолет, получив команду лететь вперед, вперед и летел, но совершенно в противоположную сторону от Ивана Ивановича сторону. Мелькали внизу озера и реки, леса и горы, мелькали города и села, и даже целые страны, а девочки, увлеченные разговором, не замечали этого. И только наговорившись всласть, они наконец спохватились.
– Слушай, Мариш, а куда мы летим? – спросила Уморушка подругу, разглядев внизу острые готические шпили городских зданий. – На Светлогорск не похоже, на Москву, вроде бы, тоже…
Маришка взглянула на исчезающий в дымке город и ахнула:
– В другие страны залетели! На запад куда-то нас занесло, а нам на восток нужно!
Девочки собрались, было, поворачивать ковер-самолет и лететь поскорее обратно в Муромскую Чащу, но в этот момент острый глаз Уморушки разглядел на вершине большой горы, поросшей лесом, чей-то одинокий костер. И юной лесовичке страшно захотелось узнать у мирного пастуха* (Уморушка почему-то сразу решила, что у костра сидит мирный пастух, а рядом с ним пасется мирное стадо овечек), в какую это страну их нечаянно занесло. Маришка попробовала ее отговорить, но упрямая Уморушка стояла на своем.
– Пастух – не Яга, есть нас не станет, – решительно заявила она, мысленно уже давая ковру команду идти на снижение, – а вот супчиком полевым угостит! Ух и проголодалась я, надо признаться! – и Уморушка весело похлопала себя ладонью по животу.
Захотелось подкрепиться и Маришке, поэтому она не стала долго упорствовать и вскоре махнула рукой: «Не съедят же нас в самом деле! А ковер не станем скатывать: чуть что – и на него!».
Сделав плавный поворот, путешественницы опустились совсем рядышком от костра. Не сворачивая летательный аппарат, они оставили его лежать распластанным на земле, а сами тихонько направились к одинокому пастуху, печально сидевшему у огня. Пастух – это был огромных размеров мужчина с черной кудлатой головой и такой же черной, как смоль, бородой – помешивал сучковатой палкой золу и угли и о чем-то сосредоточенно думал, глядя грустными карими очами на желто-алые языки пламени. Над огнем, как и предчувствовала Уморушка, кипел в металлическом котелке ароматный суп.
Остановившись в двух шагах от костра и его хозяина, Маришка чуть слышно кашлянула и сказала:
– Здравствуйте… Простите, но мы заблудились…
Пастух дернулся, как-будто его ужалили, быстро обернулся лицом к девочкам и живо-живо заговорил на старофранцузском: – «Кто вы такие? Откуда свалились, детишки? Как вас зовут? А вы знаете, кто я такой?! Хотите суп из свежих кореньев? У меня есть яблоки, очень вкусные!..».
На их счастье Маришка и Уморушка хлебнули «Вавилонского эликсира» до полета, а не после него, поэтому они прекрасно поняли сбивчивую речь гостеприимного пастуха и постарались тут же ответить ему на том же французском: – «Мы не свалились, мы путешествуем. У нас каникулы. Меня зовут Маришка (Маришка ткнула себя пальцем в грудь), а меня Уморушкой (владелица редкого имени тоже дотронулась пальцем до своей груди, опасаясь, как бы ее не перепутали с подругой). Суп мы хотим и яблоки тоже. Спасибо. А как вас зовут? Вас, простите, мы пока не знаем».
При каждом ответе путешественниц бородач-пастух весело кивал головой, и лицо его озаряла теплая сердечная улыбка. Но как только дело коснулось его собственного имени, мужчина помрачнел и попытался отмолчаться. Но Уморушка повторила этот вопрос еще дважды, и бородач нехотя представился гостям:
– Меня зовут Разорвакль. такое вот имечко родители дали… Не обращайте внимания…
– Разорвакль? – переспросила Маришка и искренне удивилась: – И точно редкое имя… А вы, простите, кто по профессии? Пастух? Лесник? Охотник?
Разорвакль виновато улыбнулся, как-то странно пожал плечами и отвел свой взор от проницательных глаз Маришки. Лгать он не хотел, а говорить правду, видимо, никак не мог. Чтобы как-то разрядить неловкую паузу, Уморушка рассмеялась:
– А я знаю, кто он!.. И никакой он не лесник и не охотник!.. Он – леший!
Разорвакль смутился и поспешил отвергнуть такое предположение:
– Нет-нет!.. Я не леший!.. Я… Я – людоед!
И он, сделав такое признание, поднял руки и горестно закрыл лицо могучими ладонями.
Глава четырнадцатая
В далекие-далекие времена было принято, чтобы дети наследовали дело своих родителей. Особенно это правило касалось старшего сына. Родился первенцем – будь добр, наследуй дело! Так получилось, что Разорвакль оказался в семье потомственных людоедов первым ребенком. И хотя еще задолго до появления мальчика на свет дело семейства пришло в упадок и его пришлось прикрыть, слух о рождении нового людоеда разнесся по окрестным селам с быстротой молнии.
– Вы слышали, – судачили на базаре всезнающие кумушки, – у месье Проглотини и его супруги родился сынок! Сущий разбойник! Не успел родиться, как сразу запросил есть! Представляете, что из него вырастет в будущем?!
К тому моменту, когда Разорваклю исполнился год, его людоедская слава достигла самых глухих уголков округи. А когда мальчику сравнялось шестнадцать, родители поняли, что житья ему в родных краях не будет. Они попробовали пристроить его к троюродному дяде, тоже людоеду по происхождению, который вот уже много лет трудился оценщиком в ломбарде в одном из городков страны. Но дядя отказался взять племянника, сославшись на безработицу и трудные жилищные условия. Что было делать бедному Разорваклю? Хотя все эти годы он питался только растительной пищей, его земляки упорно считали его людоедом и кровожадным разбойником. Жители округи были убеждены: раз семейство занималось людоедством, значит и потомки будут идти по той же дорожке, как бы они не отнекивались и не старались показаться настоящими агнцами. После долгих семейных споров было решено: Разорвакль уйдет в горы и станет жить там отшельником. Ему собрали кое-что из одежды, кухонной утвари и, поплакав тихонько, чтобы не услышали соседи, проводили под покровом ночи из дома.
– С тех пор я живу здесь, на этой горе Ужасьон, вот уже сколько лет! – закончил Разорвакль свой печальный, но честный рассказ.
Маришка и Уморушка с таким интересом внимали несчастному отшельнику, что даже забыли про суп, которым их щедро угостил Разорвакль. Им хотелось помочь несчастному и одинокому бедняге, но пока они не знали как это сделать, и единственное, что им оставалось сейчас – это только сочувствовать. А Разорвакль, видя как ему внимают, отводил душу:
– Вот называют меня людоедом. А кто-нибудь видел, как я людей ел? Кто-нибудь видел?! На охоте поймаешь рябчика, выловишь в речке карасика, выкопаешь в лесу съедобные коренья – тем и сыт… Я к людям всей душой, а они от меня врассыпную… – «Разорвакль!.. Разорвакль!..». Одного имени моего боятся пуще зверя лесного!.
– А вы имя себе поменяйте, на другую гору переберитесь, глядишь, и подружитесь с кем-нибудь, – посоветовала Маришка.
Но бедняга-людоед печально махнул рукой:
– Нет уж… Раз батюшка с матушкой так нарекли, грех от имени отказываться. Да и землю свою на чужую менять – тоже дело не похвальное. Я тут выйду на западный склон, а деревня моя – вот она – как на ладони видна. Мне и жить легче становится. Нет уж, попробую любовь людскую иначе заполучить…
– А как? – спросила Уморушка. – Насилу, ведь, мил не будешь.
– Подвиг я хочу совершить, – признался Разорвакль, подбрасывая в угасающий костер хворост. – Спасти кого-нибудь от чего-нибудь. Вдруг где-либо что-то такое случится, а я тут как тут. И – спасу!
– В жизни всегда есть место подвигам, – кивнула головой Маришка. – Главное, нужно места эти хорошо знать!
– Лучше речки места для подвига и не придумать, – вмешалась снова в разговор Уморушка, – кто-то кого-то всегда там спасти может. На льдине вдруг от берега оторвет, а смельчак его вытащит.
– Лето на дворе, – заметила укоризненно Маришка, – какие льдины!
– А летом кто-то в речку упасть может, – тут же предложила другой вариант Уморушка. – Кто-то упадет, а кто-то вытащит. Разве это не подвиг?
– Подвиг, – согласился Разорвакль. – Я бы обязательно вытащил, для меня это – пара пустяков. Только никто в речку не падает, вот в чем беда!
– А хотя бы я упаду! – воскликнула Уморушка, осененная, как всегда, внезапной идеей. – Для доброго дела могу в речку прыгнуть!
– Лучше не надо… – испугалась Маришка за подругу. – Вдруг месье Разорвакль не вытащит?
– Вытащу! – поклялся, стуча кулаком в грудь бедняга-людоед. – Хоп за шиворот – и вытащу!
– Только надо такой момент подкараулить, когда у реки народ соберется, – деловито разъяснила своим собеседникам Уморушка. – тогда я прыгну, а вы, Разорвакль, следом. А до тех пор в кустах хоронитесь, чтобы никто вас до времени не видел. Понятно?
– Понятно! – радостно отозвался Разорвакль.
На том и порешили.
Глава пятнадцатая
Утром, позавтракав на скорую руку, Маришка, Уморушка и людоед Разорвакль отправились на подвиги. Идти было недалеко: река Мон-Пасье протекала в полумиле от подножья горы Ужасьон, и сюда частенько приходил наш отшельник половить рыбку или постирать одежду. Зато земляки Разорвакля здесь почти не бывали: они-то знали, кто живет на страшной горе! Вся надежда была на одиноких путников, которые нет-нет да и забредали сюда напоить коней, а заодно и освежиться самим в прохладных и чистых водах красавицы Мон-Пасье.
Видно, фортуна решила наконец улыбнуться Разорваклю, потому что, как только он и его юные спутницы дошли до реки, из-за рощицы, совсем рядом от них, показалась крестьянская телега, груженная сеном. Возница лежал на вершине копны и, кажется, дремал.
– Быстрее прячьтесь! – крикнула Уморушка Маришке и Разорваклю. – Пока не скомандую – не выбегайте! – И она пулей устремилась к реке.
Когда пегая лошаденка поравнялась с тем местом, где совершался подвиг, Уморушка была уже на середине Мон-Пасье. Увидев, что настал ее звездный час, Уморушка завопила: «Спасите!.. Помогите!.. Тону…» – и что было силы замолотила руками и ногами по воде.
Лошаденка с испуга шарахнулась в сторону, чуть не перевернув телегу, и громко заржала. Хозяин, спавший на мягком сене, вскочил, тараща глаза и ничего не понимая, и завертел головой во все стороны. В это время из кустов выскочил бородатый разбойник и кинулся ему навстречу.
– Держись!.. Держись!.. Я сейчас!.. – кричал разбойник, размахивая на бегу руками.
Испуганно заржав еще раз, лошаденка рванулась с места рысью, чуть не свалив хозяина на землю. Еще минута – и телега, вздымая за собою клубы пыли, исчезла за березняком.
– Эй, куда же вы?! – крикнула Уморушка и, на всякий случай, снова чуть-чуть побултыхалась в воде. – Я же тону, спасите!
Но олько отдаленное громыхание разбитой колымаги по каменистой тропе было ей ответом. Грустно вздыхая, Разорвакль выбрался из реки, куда он успел забраться по самую грудь, и стал сушить свою одежду, не снимая, а только поворачиваясь к солнышку то одним, то другим боком.
– Первый блин комом, попробуем еще раз, – сказала Уморушка, подплывая к берегу. – Орать теперь будем тише, чай, не глухие – услышат и так.
Не успел Разорвакль обсохнуть, а Уморушка отдохнуть, как все из-за той же рощицы показалась целая кавалькада свидетелей: шесть всадников на красавцах-конях и карета, запряженная тройкой.
– Ныряю!.. Спасай!.. – прошептала Уморушка растерявшемуся людоеду и торопливо поплыла на середину Мон-Пасье.
– Караул! Тонет! Спасите! – прохрипел Разорвакль себе под нос и тоже полез в воду.
– Спасите!.. Помогите!.. – закричала и Уморушка сдавленным голосом, после чего вновь замолотила руками и ногами, поднимая вокруг себя белоснежные буруны.
– Антуан, что случилось? – спросила важная дама у одного из всадников, когда карета подъехала поближе. – Кажется, кто-то тонет?
– О, не волнуйтесь, мадам, – ответил услужливый Антуан, – это всего лишь крестьяне. К тому же кто-то спешит на помощь, и вы можете быть спокойны.
– Тогда трогайте, я спешу! – И карета вместе с отрядом всадников устремилась прочь.
– Куда же вы? – крикнул обиженно Разорвакль, выудив из Мон-Пасье трепыхавшуюся Уморушку и поспешая с ней к берегу. – Ребенка нужно доставить в селение! Оказать медицинскую помощь!
Но карета, прогромыхав по каменистому участку дороги, скрылась за белоснежными березами.
– И второй блин комом! – рассердилась Уморушка не на шутку. – Трудно совершать подвиги, когда на них не обращают внимания!
– Мне-то не трудно… – вздохнул Разорвакль, понурив голову. – Тебе каково? Ныряешь-ныряешь, а свидетели все разбегаются… Замерзла, наверное…
– Ничего, сейчас отогреюсь, – успокоила его Уморушка. И громко позвала подружку: – Мариш, идем на песочке позагораем!
Маришка охотно вылезла из кустов и подошла к купальщикам.
– Еще один разок нырнешь, – сказала она, устраиваясь рядом с Уморой, – и станешь другие подвиги придумывать. Этот что-то не получается.
Разорвакль снова грустно махнул рукой:
– Не нужно ничего придумывать… Судьба моя такая, видно…
– Если судьба не нравится, ее надо менять! – строго заметила Уморушка. – Главное – не сдаваться!
В этот миг что-то неясное, похожее на пылевой смерч, пронеслось перед ними уже знакомым маршрутом: от дубовой рощицы до березняка и далее по каменистой тропке. Разорвакль побледнел и истово зашептал молитву. Кончив молиться, – он помнил только одну молитву и ту очень короткую, – Разорвакль сказал:
– Если бы вы знали, дети мои, как нам всем повезло! Ведь это был посланец дьявола, который забирает с собою в ад каждого, кто встретится на его пути!
Маришка улыбнулась и постаралась успокоить перепуганного беднягу-людоеда:
– Никакой это не посланец дьявола, а самый обыкновенный смерч! Физическое атмосферное явление!
– Агасферное? – переспросил Разорвакль, и глаза его снова расширились от испуга. – Спаси и сохрани вас от встречи с Агасфером, дети мои!
Маришка хотела было рассказать Разорваклю и Уморушке о природе возникновения смерча, а заодно поведать и про самумы, торнадо, цунами и тайфуны, но не успела. Из-за березняка стремительно вылетел знакомый нашим героям пылевой вихрь и устремился прямо на них.
– Мы погибли! – закричал Разорвакль и бросился навстречу ужасному посланцу дьявола. – Бегите в лес! Я попробую с ним сразиться!
Маришка и Уморушка послушно кинулись в сторону спасительной рощи. Тем временем смерч поравнялся с Разорваклем, смело раскинувшим руки перед ним, и попытался обойти его. Смерч заметно убавил в скорости, поэтому маневр не удался, и людоед сграбастал «посланца дьявола» в свои объятия.
– Простите уважаемый! – закричал вдруг недовольно человеческим голосом пойманный смерч. – Я очень спешу, а вы меня почему-то задерживаете! – и «посланец дьявола» сделал попытку освободиться из лап бесстрашного бородача.
Разорвакль, который давно уже простился с жизнью, очень удивился, когда понял, что остался жив и невредим. Он с изумлением уставился на серый пыльный кокон, зажатый в своих руках, и по смутным его очертаниям догадался, что это, кажется, человек. Тогда он ослабил объятия и выпустил добычу на свободу. Серый мохнатый кокон снял с головы шляпу и при ее помощи стал отряхиваться. Через минуту перед пораженным Разорваклем стоял уже не посланец дьявола, а обыкновенный седовласый старичок в сапогах со шпорами. Кинув укоризненный взгляд на посмевшего задержать его чудака, старичок крикнул вслед улепетывающим без оглядки девочкам:
– Мариш! Уморушка! Это я! Иван Иваныч!
И высоко подняв в руке шляпу, приветственно замахал ею. Девочки, услышав зов, остановились, как вкопанные. Дружно обернулись на сто восемьдесят градусов и увидели: рядом с растерянным Разорваклем стоял Гвоздиков и махал шляпой. Сам Иван Иванович!.. Собственной персоной!..
Глава шестнадцатая
Пожурив Маришку и Уморушку за самовольный отлет из Муромской Чащи, Иван Иванович отправился вместе в ними и Разорваклем к горе Ужасьон, где лежал, оставленный без присмотра, чудесный ковер-самолет. По дороге Гвоздикову поведали о плачевной судьбе несчастного людоеда, и старый учитель мгновенно проникся к нему участием.
– По-моему, – сказал он, выслушав внимательно всех троих, – нужно не в речку прыгать, а идти к людям и все им объяснять хорошенько. Большинство людей слова понимают, это уже доказано наукой.
– Боюсь, месье Жан, наши люди все-таки не поймут, – печально отозвался Разорвакль, – они родились на этот свет с мыслью, что я – людоед и, кажется, с нею умрут…
– Но я им докажу! – начал кипятиться Гвоздиков. – Я расскажу им, как вы бесстрашно кинулись навстречу страшному вихрю…
– Лучше скажите «посланцу дьявола», – робко перебил Разорвакль.
– Хорошо, посланцу дьявола. Вы же не знали, что это я?
– И они пусть не знают… – попросил Разорвакль и смущенно потупил очи. – Я забочусь не столько о себе, – торопливо добавил он, – сколько о вас, месье Жан. Если сельчане узнают, что вы – посланец дьявола, у вас могут быть неприятности.
– Хорошо, не скажу, – согласился Гвоздиков. – Я предъявлю им вещественные доказательства: Маришку и Уморушку. Разве настоящий людоед не слопал бы их в одну секунду?
– Конечно, слопал бы, – кивнул головой Разорвакль.
– А я сомневаюсь, – буркнула Уморушка с обидой, но развивать свою мысль не стала.
Запрятав ковер понадежнее, четверка друзей отправилась в деревню, где жил Разорвакль. Односельчане, завидя его приближение, попрятались по домам. Но потом все-таки набрались храбрости и вышли на улицу. Со слезами радости встретила после долгой разлуки своего первенца постаревшая чета Проглотини: они, хоть и навещали изредка сына, но в родной деревне видели его впервые за последние тридцать лет.
Долго втолковывали Иван Иванович Гвоздиков, Маришка и Уморушка мнительным землякам Разорвакля, что он никакой не людоед, а самый обыкновенный человек, к тому же герой, отважно сразившийся с посланцем дьявола и победивший его. Они терпеливо объясняли недоверчивой толпе крестьян, что людоедов давным-давно в семействе Проглотини не существует, а нести моральную ответственность за своих предшественников Разорвакль не обязан, единственный его долг – это верой и правдой служить старикам-родителям и всем людям.
Наконец, лед недоверия тронулся, и старейшина деревни от имени всех односельчан сказал:
– Может быть, мы и ошиблись в дорогом Разорвакле… Что ж, это бывает. Пусть он отныне остается здесь и трудится вместе с другими. Это верно, месье Жан, времена людоедов прошли и, кажется, безвозвратно.
– Пусть сменит имя!.. Пусть возьмет другую фамилию!.. – закричали из толпы сельчан. Но старейшина одним лишь жестом властно поднятой руки утихомирил земляков:
– Это его личное дело, друзья. Главное – поступки, по ним и будем судить.
– Уж теперь мы себя слопать не дадим! – не удержался и все-таки выкрикнул один молоденький парень. – Мы сами кого хочешь слопаем!
И все, даже Разорвакль и его старые отец и мать, громко рассмеялись, услышав такое заявление.
А Гвоздиков, увидя, что история с людоедом закончилась благополучно, взял Уморушку и Маришку за руки и незаметно увел их с деревенской улицы за околицу.
– Нечего нам теперь здесь делать, – сказал он своим подопечным, – нужно спешить домой!
И они бодрой походкой отправились обратно в горы, где их ждал припрятанный в кустах ковер-самолет.
Глава семнадцатая
– Куда теперь? – спросила Маришка, когда ковер поднялся выше облаков и завис над ними в прозрачной синеве бездонного неба.
– Конечно, домой! – воскликнул Иван Иванович, поглубже надевая шляпу на голову и опасаясь, что ее унесет ветром. – Вам мало тех приключений, что нам уже выпали за какие-то сутки? По-моему, вполне достаточно.
– Но мы же теперь вместе! – стала спорить Уморушка. – Чего бояться? А от дедушки Калины все равно влетит, так было б за что!
– Нет-нет!.. – заупрямился Гвоздиков. – Только домой! Пока все живы и здоровы – нужно возвращаться.
Иван Иванович вдруг громко чихнул, извинился и сказал виноватым голосом:
– Не хватало нам еще всем простудиться… Чувствуете, какая холодина?
– Да, – поддержала его Маришка, тоже начав дрожать от холодного ветра и сырости. – Сейчас бы куда потеплее…
– Так в чем же дело? – бодрясь, сказала Уморушка (холод пробрал и ее), – махнем на юг, отогреемся и – домой!
Гвоздиков задумался. Побывать на юге было, конечно, заманчиво. За всю свою жизнь он так ни разу и не выбрался отдохнуть к теплому морю, хотя с юности мечтал увидеть огромные корабли, поглядеть на бескрайний морской простор.
Замечтавшись, Иван Иванович не заметил сам, как стал намурлыкивать себе под нос по старой привычке:
- Никогда я не был на Босфоре,
- Ты меня не спрашивай о нем.
- Я в твоих глазах увидел море,
- Полыхающее голубым огнем…
– А Босфор – это где? – спросила Уморушка, нарушив мечтания Гвоздикова.
Иван Иванович очнулся, посмотрел по сторонам, вспомнил, ГДЕ он находится и с грустью ответил:
– Далеко… Там, где Турция, Иран… А в старину Иран назывался Персией…
– Там тепло? – снова спросила Уморушка. – Ну, в этой Персии?
– Еще как! – ответила Маришка за Гвоздикова. – Там и зимы не бывает – круглый год лето! А вкуснятины всякой растет – гибель! Бананы, ананасы, виноград…
Глаза Уморушки полыхнули адским огнем:
– Никогда бананасов не ела!! Иван Иванович, летим!
Гвоздиков чуть не поперхнулся:
– Куда? В Персию?!
– Ну, на минуточку!.. Ковер волшебный – чик! – и там! А потом обратно!
– Заодно отогреемся, – поддержала Маришка подругу. – Когда еще в Персии побывать придется!
«Пожалуй, никогда…» – печально подумал Гвоздиков, а вслух сказал:
– Только, ежели на часок! И сразу назад!
– Ура! – крикнула Маришка и весело скомандовала: – Курс – Персия! Вперед, ковер-самолет, полный вперед!
Края ковра загнулись, он взмыл еще выше и бесшумной кометой упал в синеву…
Глава восемнадцатая
Они приземлились в долине, окруженной со всех сторон высокими горами. В долине росло много плодовых деревьев, и через пять минут карманы путешественников были набиты персиками, грушами и абрикосами.
– Бананов здесь нет, но нам и этого хватит, – сказал Иван Иванович, выгружая на ковер свою добычу. – Главное – здесь тепло!
– Я уже отогрелась, – доложила Уморушка, уплетая за обе щеки румяный абрикос. – А если чего есть захочется – скатерочка нас накормит!
– Настоящие путешественники сами себе пищу готовят, – возразил ей старый учитель, – на скатерочки волшебные надеяться – лучше и не путешествовать!
Гвоздиков осмотрелся и, увидев неподалеку небольшую пещеру, сказал:
– Раскинем свой бивуак здесь, в этой пещере. Отдохнем, перекусим и – в обратный путь!
Они перетащили свои немногочисленные пожитки во временное жилище и стали думать, что бы такое приготовить на обед.
– В детстве, – сказал Иван Иванович, – мы с твоим дедушкой, Мариш, рыбу ловить любили. Есть удочка – удочкой, нет удочки – рубахой или майкой. Завяжем ворот – вот и бредень готов.
– Ушицы не мешало бы отведать… – вздохнула Уморушка тяжко. – Да где же рыбку взять?
– В речке, – ответил Гвоздиков.
– А речку? – спросила Уморушка.
– А речку найти нужно; раз плодовых деревьев здесь много, наверное, и водоем какой-то поблизости есть. Вы пока с Маришкой костер приготовьте, а я пойду окрестности осмотрю.
– Может быть, все-таки скатерочку попросим? – робко предложила Маришка. – А то уйдете куда-нибудь и заблудитесь…
Но гвоздиков ее успокоил:
– Что ты, Мариш, я далеко забредать не буду. Я здесь, рядышком…
И он, весело подмигнув своим спутницам, исчез за ближайшим валуном.
А Маришка и Уморушка принялись хозяйничать, как заправские путешественницы. Первым делом они аккуратно скатали ковер и положили его в пещеру, чтобы он зря не выгорал под персидским небом. Потом, собрав сучья и ветки, соорудили из них огромный костер.
– Зажигать пока не будем, – сказала Маришка, – не известно еще, принесет Иван Иванович рыбу или нет.
– И котелка у нас не имеется, – вздохнула Уморушка, – в чем станем уху варить?
– Не бойся, Гвоздиков придумает в чем варить. – Маришка посмотрела на вершины гор, прятавшиеся в белоснежных облаках, и тихо сказала: – Вот мы и в Персии… Красиво, конечно, но я другого ждала…
– Чего? – удивилась Уморушка.
– Не знаю, – пожала плечами Маришка. – Чего-то необычного, сказочного…
– Сплюнь-ка скорей через левое плечо, – скомандовала Уморушка, сердито хмуря брови. – Нам за прежнее всыплют по первое число, а тебе все мало! «Сказочного хочется!.. Необычного!..» – передразнила она подругу.
Маришка виновато опустила глаза:
– Книг я всяких начиталась про Персию, про город Багдад… Вот и сказала так. А приключений, и правда, хватит!
Услышав слова Маришки о разных интересных книгах, Уморушка попросила рассказать ей хоть немного из прочитанного подругой. И Маришка, которая не умела ломаться и заставлять долго себя упрашивать, охотно поведала Уморушке несколько историй о древнем Багдаде и его обитателях. Наверное, прошел целый час, пока она рассказывала эти истории открывшей рот до ушей подруге. И только когда он прошел, Маришка и Уморушка спохватились о своем наставнике.
– Где же Иван Иванович? – воскликнула первой красноречивая сказительница. – Сказал, на минуточку, а его все нет!
– Наверное, рыба плохо клюет, – предположила Уморушка. – Рыбаки такой народ: чем хуже лов, тем упорней сидят. По Шустрику знаю: никакими заклятьями с места не сорвешь!
– Мы и без заклятий обойдемся. Идем-ка со мной! – и Маришка первой двинулась в ту сторону, куда ушел неугомонный путешественник Иван Иванович Гвоздиков.
Обойдя два огромных валуна, девочки вновь оказались на открытом месте. Еще одна долина простиралась перед ними, и в низовье долины, как и предполагал их наставник, серебристой змейкой сверкала река. Маришка и Уморушка быстро сбежали вниз и вскоре увидели на берегу мокрую с завязанным воротом рубаху Гвоздикова.
– А где же Иван Иванович? – спросила Уморушка, глядя на подругу, и тут же сама догадалась, что учитель бесследно исчез. – Ты только не волнуйся, – стала она успокаивать Маришку, – утонуть он не мог: видишь, как здесь мелко?
– А я и не волнуюсь… – дрожащим голосом ответила Маришка. – Наверное, он пошел искать новую пещеру, поближе к воде…
И она показала на высокую скалу, из-за которой вытекала безымянная речка.
– Идем скорее туда.
Подобрав рубашку Ивана Ивановича и на ходу развязывая мокрый узел у ворота, Маришка вместе с Уморушкой поспешили к скале.
– Что-то не видать тут пещеры… – обходя каменистую громадину, проговорила Уморушка не совсем уверенно. – Мышке проскочить – и то некуда.
– А это что? – спросила Маришка и ткнула рукой в чьи-то следы, ведущие прямо к скале. – Видишь, как земля утоптана? И трава почти не растет…
– Точно-точно! – обрадовалась Уморушка. – И как это я сама не заметила – а еще лесовичка!
Она нагнулась к земле и вскоре доложила:
– Следы лошадиные и человеческие. Много лошадей и много людей топталось. И чего они вокруг скалы крутились?
Уморушка недоуменно пожала плечами.
– Мы эту загадку потом разгадаем, – сказал Маришка, – а сейчас нам Ивана Ивановича найти обязательно надо.
Пройдя еще немного, они наткнулись на новую скалу, а обогнув ее, увидели на холме незнакомое дерево, высотой в две огромные сосны. на верхушке дерева в густых ветвях покоилось громадное гнездо, сложенное из сухих веток и сучьев. Острый глаз Уморушки различил в просветах гнезда какой-то белый комок, мечущийся по дну диковинного сооружения, и сердце ее замерло от тревожного предчувствия.
– Гляди, Мариш… Не то птенчик скачет, не то Иван Иванович…
Не сговариваясь, они что было силы припустились к холму и через минуту оказались у гигантского дерева.
– Иван Иваны-ыч!.. – закричали Уморушка и Маришка разом. – Миленький, это вы?!
Из гнезда посыпались щепки, чьи-то обглоданные кости, сухие листья и прочий мусор.
– Я, девочки!.. Я тут!.. – донеслось из поднебесья. – Уходите скорее, здесь очень опасно!
– Что, что случилось?! – прокричала Маришка уже одна. – Как вы туда попали?!
В отверстие между ветвями показалась взлохмаченная седая голова Гвоздикова и грустно поведала стоявшим внизу:
– Я ловил рыбу… и не заметил, как… огромная птица схватила меня и притащила… притащила сюда… Спасайтесь, она скоро вернется! – Голова заерзала и исчезла внутри гнезда.
– Мы не уйдем без вас, Иван Иванович! Слезайте скорее1 – прокричала что было мочи Уморушка.
– Не могу! – донеслось в ответ из странной ловушки. – Здесь очень высоко, я расшибусь!
– И ничего не высоко! – туту же заспорила бойкая лесовичка. – Раз-раз – и внизу!
– Нет… не могу… Прощайте и не поминайте лихом! – Гвоздиков снова высунул голову в отверстие и стал давать последние советы: – Возвращайтесь скорее на прежнее место, садитесь на ковер и удирайте отсюда! Если успеете… залетайте за мной… Впрочем… – Голова тихо всхлипнула и замолчала.
– Нет уж, без Ивана Ивановича мы никуда не улетим! – твердо заявила Уморушка. – Разве мы дадим какой-то птице склевать его?!
– Конечно, нет, – так же твердо поддержала ее Маришка, – надо что-то придумать… – Она вспомнила о шапке-невидимке и весело хлопнула подружку ладонью по плечу: – Уже придумала!.. Пока мы с тобой за ковром бегаем, Иван Иванович в шапке волшебной посидит. Даже если проклятая птица и заявится, так она его не увидит!
– Давай скорее! – обрадовалась Уморушка. – Я вмиг ее наверх доставлю!
Когда Иван Иванович приоткрыл глаза, юная лесовичка уже была на полпути к вершине.
– Что ты делаешь, Уморушка! – закричал он в ужасе. – Ты свалишься и разобьешься вдребезги!
– Не свалюсь… – услышал он в ответ бодрое пыхтенье, – ни на такие деревца лазили…
– Сейчас же ползи обратно! – пытался настоять на своем бедолага Гвоздиков. – Ты меня слышишь?!