Будапешт и пригороды. Путеводитель Бергманн Юрген
fehr bor [фехер бор] ......белое вино
fokhagyma [фокходьма] .......чеснок
frissenstek [фришшеншюлтек].......свежеизжаренный
galuska [галушка].....мучные клецки / коротко нарезанная лапша
gomba [гомба].................гриб
gymlcsk [дьюмелчок] ......фрукты
hagyma [ходьма]................лук
hal [хол] .....................рыба
hideg [хидег]..............холодный
kposzta [капоста]............зелень
kv [каве]...................кофе
krte [керте] .................груша
kret [керет].................гарнир
klnlegessgek [кюл'енлегешшегек] (твердая «л») ....фирменное блюдо leves(ek) [левеш(ек)] ..........суп(ы)
likr(k) [ликер(ек)]..........ликер(ы)
marha [морха] .............говядина
meleg [мелег] ...............теплый
metlt [метелт] ............макароны
mustr [муштар].............горчица
narancs [норанч] ...........апельсин
nyl [нюл] ..................кролик
palacsinta [полачинта] блинчик с джемом
paradicsom [порадичом]......помидор
pezsg [пежге] ..........шампанское
reggeli [реггели].............завтрак
rtes [ретеш] ....рулет, слоеный пирог
rizs [риж]......................рис
sajt [шойт] ....................сыр
series [шертеш].............свинина
saltk [шолатак] ............салаты
srgarpa /шаргарепа] .......морковь
s [шо] ......................соль
sr [шер].....................пиво
sprga [шпарга] .............спаржа
stt [шюльт] ...............жареный
szraz [сараз] ................сухой
szrnyas [сарньяш] ....блюда из птицы
szarvas [сорваш]............оленина
szl [с'ел'е] (твердые согласные) виноград
tea [тэа] ......................чай
tej, tejszin [тэй, тэйсин] молоко, сливки
tsztk [тестак] изделия из теста, макароны
tlttt [телтетт] (твердые согласные) ....с начинкой
torta [торта] ...................торт
uborka [уборка] ..............огурец
uttelek [утоэтелек] ..........десерт
vacsora [вочора]...............ужин
vad (vadhs) [вод (водхуш)] .......... дичь (блюда из дичи)
vaddiszn [воддисно] ..........кабан
vegyes [ведьеш] .........смешанный
vrs bor [в'ерош бор] (твердая «в»).........красное вино
zsr [жир].............топленое сало
В банке
Я хотел бы обменять ... евро.....eurot szeretnk vltani [эуро серетнек валтони]
Каков обменный курс для (название валюты)? ........Mi a ... riolyama? [Ми о арфойя ма]
Какой курс евро? ...Hogy vltja a eurot? [Ходь валтья о эурот]
У врача. Несчастные случаи
Мне нужен врач (срочно) Nekem kell egyorvos (gyorsan) [Некем кел эдь орвош (дьоршон)]
Я очень болен ....Nagyon beteg vagyok [Нодьон бетег водьок]
У меня температура .....Lzas vagyok [Лазаш водьок]
У меня расстройство желудка Hasmensem van [Хошменешем вон]
У меня болит здесь! ...Itt fj! [Итт фай]
Больница ............krhz [корхаз]
Аптека.....gygyszerir [дьодьсертар]
tessk / persze
Часто употребляемое слово tessk [тэ'шшек] примерно соответствует нашему «да, пожалуйста», и используется, например, в ситуации, когда кому-нибудь что-нибудь показывают или отвечают на телефонный звонок. Часто можно услышать и persze [прсэ], которое означает «конечно!». Собственно, из всего перечня слов, приведенных в этом разделе, лишь оно одно звучит похоже на финское. Правда, в финском языке это – легкое ругательство, так что будьте осторожны! Зато внимательный читатель наверняка найдет слова, имеющие славянские или даже русские корни.