Записки разумного авантюриста. Зазеркалье спецслужб Линдер Иосиф

– Привет, Ник, – ответил молодой человек и огляделся по сторонам.

Он оказался в уютном одноместном полулюксе. В ванной комнате громко лилась вода, шум которой перекрывали включенный на полную мощность в спальне телевизор, а также громко работающий в гостиной магнитофон со встроенным динамиком.

– Слушаю, Ник, – проговорил Майк, жестом приглашая гостя занять место в кресле и садясь в другое напротив него.

– Покажи свои документы, – строго, как учитель, делающий выговор нерадивому ученику, произнес Ник.

Майк вынул паспорт и протянул его человеку, ответственному за проведение операции. Пока старший всматривался в печати и подписи на страницах паспорта, младший старался обдумать ситуацию.

– Почему ты представил ложную информацию о пребывании в Европе? – спросил седоватый. – Где виза и подтверждение официального пребывания в стране? Ты что, думаешь, если тебе многое разрешено, то и спросить будет некому?

Тон вопросов был безапелляционным. Майк молча слушал собеседника, не прерывая его, а старший тем временем продолжал:

– Зачем ты притащил сюда всю команду морским путем? Нам только не хватало твоего вмешательства в вопросы планирования. И потом, что это за самодеятельность с оружием? По инструкции тебе это категорически запрещено. Ты что, хочешь спалить себя и всех, кто причастен к обеспечению операции?!

Майк почувствовал, как все внутри у него восстает против этих голословных обвинений в нелояльности и как ему хочется достойно ответить собеседнику, зло и больно уязвившему его самолюбие. Становилось ясно, что кто-то в их фирме копает под него. Но, во-первых, Ник представлял официальное ведомство и сам факт их встречи подвергал его даже бльшей опасности, чем Майка. Во-вторых, Ник был из совершенно другого департамента, а это с самого начала ставило между ними непреодолимую преграду. В-третьих, Нику было поручено обеспечение операции, руководство ею и общий контроль над исполнителями, а следовательно, именно ему множество добровольных осведомителей из числа сотрудников их конторы спешило сбросить интересующую его информацию. Что называется, принести в клювике червячка и заработать у начальства очки для будущей карьеры.

Майк смотрел в лицо руководителя операции и продолжал молчать. Сейчас он абсолютно точно знал, что его прижмут только до известной степени, чтобы не провалить всю операцию. Иначе вместе с его головой полетят головы таких крупных начальников, что на этом фоне таких офицеров среднего регистра, как Ник, вообще никто не заметит.

Это Майк понимал прекрасно, но, в отличие от руководителя операции, Майк обладал еще кое-какой информацией, полученной по линии своего департамента. И эта информация в комплексе со всем произошедшим еще раз подтверждала мысль о том, что на него пришел заказ и этот заказ выполняется, причем, как всегда, чужими руками. Партию эту разыгрывали небожители их конторы, а орудием своей воли они выбрали людей, которым по служебным обязанностям надлежало осуществлять контроль над расставленными на доске фигурами.

Майк зло ответил, что пребывание в Европе обеспечивалось другим паспортом и что информацию об этом можно запросить в центре. По поводу остальных обвинений в самоуправстве он предпочел взять вину на себя, слегка прикрывшись общими документами и директивами. Зачем давать лишнюю информацию человеку из параллельной команды? В его глазах ты, может, и станешь менее виноватым, но если тебя заказали там, на самом верху, значит, ты кому-то перешел дорогу, кому-то стал ненужным в бесконечном лабиринте государственных коридоров и кабинетов госаппарата.

Майк извлек из-под куртки уникальный пистолет, дающий значительные преимущества в случае боевого контакта с противником, и, разрядив его, передал Нику. Тот взял пистолет, используя носовой платок, за край рукоятки и отправил в пластиковый мешочек. Туда же перекочевали патроны.

– Ну и что прикажете теперь делать? Может, мне теперь самому сдаться и написать чистосердечное признание? Или вы, сэр, раздавите меня своим рапортом? – с обидой, смешанной со злостью, воскликнул Майк. – Четыре года напряженной работы, четыре года, потраченных на внедрение, – это что, все коту под хвост? Если мне не доверяют, то зачем тогда студент Мигель столько времени маячил в этих местах и сидел в этом дерьме? Чтобы в последний момент из него сделали преступника? Это что, нужно Дяде Сэму или кому-то, кто его представляет?

1980-е годы. Тир КГБ. ПБС – надежный знакомый

– Ты обязан строго выполнять инструкцию. Лично мне ты симпатичен рядом своих качеств, но порой ты берешь на себя больше, чем положено, – парировал Ник.

– Я всю жизнь создаю прецеденты, которых по большей части не было, и всю жизнь беру на себя слишком много, но именно за это мне и платят.

– Конечно, твой доллар намного длинней нашего. Но ты сам знаешь пословицу: закон суров, но это закон. Ты обязан действовать в соответствии с установленным порядком. Санкция на отступление от инструкции может поступить только оттуда, – торжественно произнес Ник, показывая пальцем в потолок.

Майк поднялся на ноги. Дальнейший разговор терял смысл. Его буквально трясло от негодования. В таком состоянии проводить операцию было крайне весело. Он еще раз внимательно посмотрел на невозмутимого с виду Ника. Сейчас важно было понять, включен ли он в ту цепь, которая разрабатывает Майка, или ему, как говорится, подкинули это поручение, чтобы он, как честный служака, спустил собак на строптивого мальчишку.

«Прорвемся», – подумал Майк и молча вышел из номера…

Настало время раздумий, хотя уходило это время с быстротой южной ночи. Собирать всю группу было нельзя, тогда надо было переходить на штатный вариант, а это означало стать заложником тех, кто разрабатывал операцию, но сам в ней не участвовал.

Оставалось надеяться на свой опыт и Его Величество Случай. Машинально обдумывая состав микрогруппы, которая может быть задействована в операции, Майк, который опять стал студентом Мигелем, остановил свой выбор на капитане Томе. Этого человека он знал давно и доверял ему ровно настолько, насколько это позволяло использовать его в намечающейся смертельно опасной игре. Остальная команда, сплошь состоявшая из сотрудников специального подразделения морской пехоты с солидной специальной подготовкой, была ему плохо известна. И кто даст гарантию, что в ее составе уже не находится его личный «санитар» с маленьким персональным заданием? С такими тщательно спланированными сюрпризами он был знаком прекрасно.

Мигель остановился около телефонной будки и, бросив в автомат несколько монет, набрал номер. Когда на противоположном конце провода подняли трубку и послышалась знакомая трель автоматического переключателя линии, Мигель продиктовал несколько цифр и повесил трубку на рычаг. Теперь кэп получит сообщение о выходе в резервную точку, которая известна только ему. И если в условленное время Мигель не появится на первой точке, капитан будет переходить от одного контрольного пункта к другому по заранее отработанной схеме до тех пор, пока не встретится с Мигелем или пока не выйдет к последней контрольной точке, что автоматически означает свертывание операции. Теперь можно было возвращаться в пансион дона Антонио.

Его захватили сразу, как только он пересек порог своего номера. Захват был проведен массированно, бестолково и излишне жестоко. Пока четверо человек припечатали Мигеля к полу, трое безуспешно пытались надеть ему наручники. Причем двое выворачивали руки в разные стороны, а третий старался стянуть запястья и застегнуть браслеты. Наконец это удалось, и Мигеля в наручниках и с кляпом во рту, протащив по запасной лестнице в подвал, внесли в незнакомое помещение и бросили в кресло.

Мигель успел прекрасно изучить здание пансиона, но о наличии этой комнаты он и не подозревал.

В помещении, обставленном только большим столом и несколькими стульями, находилось более десятка мужчин, большая часть которых явно представляла категорию банальных исполнителей. Но четверо из присутствующих заметно отличались от остальной массовки.

«Да, парни, совершать террористические акты вы умеете, а вот грамотно произвести захват вас так и не научили»,  подумал Мигель.

Вскоре к семерым боевикам, которых сложно было детально рассмотреть в полумраке, присоединился еще один. «Значит, всего вас двенадцать», – автоматически считал Мигель.

Последний вошедший подошел к толстяку, что-то сказал ему на гортанном языке. Толстяк одобрительно кивнул головой и повернулся к мужчине с европейским лицом, который поднялся из кресла, поставил на стол стакан с напитком и плавающими кубиками льда и приблизился к Мигелю.

– Хай, приятель! – приветствовал он Мигеля. – Как дела? Хорошо? Ну ничего, будет еще лучше.

С этими словами незнакомец неточно, но сильно ткнул Мигеля кулаком в живот. Мигель охнул и, скорчившись от боли, сполз с кресла. Отдышавшись и чуть приподнявшись с пола, он прижался к креслу и испуганно затараторил по-испански:

– Я не понимаю, чего вы от меня хотите. Позовите дона Антонио, он знает меня уже четыре года. Я простой студент, я ничего не знаю. Просто я каждый год отдыхаю в этом пансионе. Чего вы хотите от меня?

– Заткнись! – рявкнул толстяк, вскочив с места, отчего его живот заколыхался, как желе, а тучное тело, словно отдельно от него, продолжило надвигаться на Мигеля.

«Ну вот и состоялось первое знакомство со знаменитым Ахметом и его гостеприимством», – подумал Мигель и в якобы порыве «инстинктивного страха» вжался в спинку кресла.

– Где твое оружие? – рявкнул Ахмет, а затем, повернувшись к застывшим боевикам, скомандовал: – Обыскать!

Двое крепких ребят обшарили Мигеля, но, не удовлетворившись этим, просто содрали с него одежду и, проверив все самым тщательным образом, молча повернулись к Ахмету, который, словно гора, возвышался над полуголым и распростертым на полу Мигелем.

Пинок ногой в живот опять согнул Мигеля пополам, а второй удар пришелся вскользь по носу, разодрав кожу. Однако перед глазами все поплыло, и Мигель предпочел «потерять сознание», его тело обмякло. Наклонившийся над ним боевик констатировал:

– Нокаут, босс, минут через десять – пятнадцать очнется.

Ахмет молча сел в кресло и уставился на европейца, который с виноватым видом застыл посреди комнаты.

– Ахмет, у меня абсолютно точные данные, – воскликнул он. – Я не знаю, как выглядит объект, но по косвенным признакам это должен быть он. У него должен быть специальный пистолет, о котором я уже сообщал. Он не расстается с ним никогда. Я не понимаю, что происходит.

Ахмет передал документы Мигеля одному из своих боевиков и, шепнув ему что-то на ухо, отправил в только ему одному известном направлении. Через пять минут охранник вернулся в сопровождении дона Антонио, который молча положил перед Ахметом несколько журналов и небольшую папку. Ахмет углубился в изучение того, что ему показывал дон Антонио.

Завершив изучение материала, Ахмет кивком головы отпустил Антонио и поднял лицо на европейца:

– Ты что, безмозглый осел, нас хочешь подставить? Мы за что тебе платим деньги? Где оружие и документы, о которых ты говорил? Мы перевернули его номер и весь багаж. Этот студент вот уже четыре года с командой таких же полунищих приезжает в пансион, создавая нам прикрытие. Все документы и досье Антонио подтверждают это. Его виза истекает через неделю, а нам нужен как минимум месяц для завершения операции. А вдруг родственники этого голозадого мальчишки позвонят в посольство и те свяжутся с полицией? Ты понимаешь, чем это грозит? И убрать этого студента просто так мы тоже не можем. Мне проще ликвидировать тебя как шелудивого пса.

Ахмет в порыве гнева сбросил на пол бокал европейца.

– Я получил абсолютно точную информацию, – продолжал оправдываться европеец. – Ты же знаешь, Ахмет, моим источникам можно доверять. К тому же…

– Заткнись, шелудивый пес! – взревел толстяк. – Если шеф узнает, что мы не нашли всю группу, которая должна была нас ликвидировать, он ликвидирует нас сам. Но прежде я ликвидирую тебя!

Повернувшись к охранникам, толстяк приказал привести в чувство мальчишку. Когда это удалось и парень открыл глаза, то опять, вжавшись в кресло, испуганно затараторил свое. Это был стандартный набор фраз, призывавших незнакомцев забрать его скромные деньги и все, что они захотят, но отпустить «несчастного испанского студента» домой.

Когда же он увидел в руках одного из охранников шприц, то чуть не плача стал уговаривать пощадить его. Укол не дал результатов. После начала действия препарата парень все так же лопотал по-испански, но уже не реагировал на задаваемые ему вопросы. Он только замедленно повторял свои душещипательные просьбы пощадить его.

Толстяк, вконец озверев, влепил европейцу пощечину и приказал двум охранникам отвести его в одну из комнат «для гостей».

Когда европейца увели, два других человека переглянулись и вопросительно посмотрели на толстяка, который от волнения взмок, раскраснелся и покрылся бисеринками пота.

– Мои люди обязательно найдут эту группу, – вскричал он в полном отчаянии. – Передайте боссу, что Ахмет держит свое слово.

Оба мужчины молча поднялись на ноги и, не говоря ни слова, вышли из комнаты, провожаемые поклонами толстяка и охраны.

Ночь уже полностью вступила в свои права, и черное южное небо с алмазной россыпью звезд нависло над раскаленной за день землей, даруя ей живительную прохладу. Секьюрити одного из отелей, обходя зону пляжа, высветил лучом своего фонаря что-то похожее на человеческое тело у самой кромки воды. Несколько секунд он колебался, ведь тело находилось за пределами его зоны, но потом все-таки перебрался за ограждение и осторожно приблизился к телу. Перевернув его, охранник увидел, что это молодой человек. В нос ударил сильный запах виски – парень был жив, но совершенно пьян.

«Да, – подумал охранник, – напился и полез купаться, расшиб нос, а мог бы и захлебнуться, еще пару часов – и прилив накрыл бы этого незадачливого пловца». Посветив вокруг, охранник нашел подтверждение своей догадке – вещи купальщика были аккуратно сложены на одном из лежаков и прикрыты полотенцем с эмблемой «Пансион Антонио». Охранник подтащил незадачливого купальщика к лежаку. Уложив несчастного, охранник огляделся по сторонам, словно кто-то мог увидеть его в кромешной тьме. Затем извлек из кармана брюк парня бумажник с тремя сотнями долларов. Почесав затылок, охранник извлек две сотенные купюры, а затем убрал бумажник на место и, прикрыв парня полотенцем, продолжил свой путь по обычному ежедневному маршруту, радуясь своей смекалке и удачливости…

Сознание медленно возвращалось к Мигелю. Холодный ночной воздух и морской бриз действовали освежающе, но в голове шумело. Саднила рана на носу, тело ломило, как при заболевании гриппом. В голове вихрем проносились картины недавнего прошлого и сюжеты далекого детства, перемешанные с любимыми фрагментами детских фильмов и сказок, со знакомым запахом бабушкиной сдобы и вкусом фигурного шоколада, который продавался в кондитерской в доме напротив.

Майк застонал, переваливаясь на бок и сбрасывая с себя полотенце. Затем он сел и, тупо глядя во тьму, стал вспоминать все, что с ним произошло за последние сутки. Подняв к глазам руку с часами и нажав кнопку подсветки, он увидел, что скоро будет рассвет. Осмотрев вещи, Майк обнаружил в бумажнике единственную стодолларовую купюру и улыбнулся. Хорошо, что оставили хоть это. Хватит на такси и еще останется, чтобы заглянуть в бар. Паспорт оказался на месте, и это обрадовало еще больше.

С трудом преодолевая слабость и дурноту, Майкл оделся и медленно побрел по вязкому, сыпучему песку в сторону большого пустыря, в дальнем конце которого светились огни. Городок развлечений работал всю ночь: казино и бары, танцплощадки и уютные ресторанчики, маленькие магазинчики, набитые всякой всячиной, манили туристов. Майк шел медленно, покачиваясь. Несколько раз он останавливался и, мотая головой, словно раненный на корриде бык, старался собраться с мыслями.

Молодцы ребята, они вкололи препарат короткого действия и вдобавок влили добрую порцию виски. И теперь голова напоминала тикающий будильник за минуту до звонка, когда ты всеми силами хочешь досмотреть сладкий предутренний сон, но сознание неудержимо настраивает тебя на неминуемый звонок, подчиняясь которому ты должен вернуться из мира сонных грез в мир суровой реальности. Если бы он утонул во время прилива, то при вскрытии следов препарата, скорее всего, не обнаружили бы, а вот алкоголь в крови давал повод к классической и безотказной версии.

Майк несколько раз крепко выругался про себя и вдруг остановился и замер, удивившись очередной мысли, пробившей окутывавший сознание туман, как самолет, прорезающий плотный слой грозовых облаков. Болтанка, грозовые разряды и струйки воды, сбегающей по стеклу иллюминатора, остаются где-то позади. Перед тобой только ослепительно яркое солнце и бескрайняя синева неба, в котором парит стальная птица.

«Ник, мать твою, сукин сын, службист и буквоед, вечно контролирующий и надзирающий, вслепую натравленный на меня, жесткий и неуступчивый, но именно ты спас меня сейчас от гибели», – подумал Майк и тряхнул головой, как будто это могло ослабить действие фармацевтических препаратов.

С виски бороться легче, чем с тем, что вкололи эти сволочи. Хорошо еще, что препарат был легким или доза была небольшой, они просто хотели вытянуть информацию. «Да, – вернулся к прерванным размышлениям Майк, – не знаю, как сложится операция, но служаку Ника теперь придется поить виски и коньяком до гробовой доски или хотя бы до отставки».

Такси, которое Майк поймал на дороге, быстро довезло его до маленького пансиона дона Антонио, за которым открывалась чудесная бухта с множеством небольших пещер и подводных лабиринтов. Крепкий кофе и холодный утренний воздух постепенно делали свое дело. Мигель обошел пансион и осторожно спустился по крутому откосу в бухту. Можно было бы, конечно, воспользоваться лестницей, но вероятность натолкнуться на запоздалую влюбленную парочку, устроившуюся где-нибудь на живописной скамейке одной из площадок, заставила спуститься по более короткому и опасному пути.

США. Президент университета SMU доктор Пай с автором после окончания стажировки

Отыскав схрон с непромокаемым чехлом, Мигель сложил в него вещи, документы, теперь уже окончательно опустевший бумажник, кроссовки и вплавь добрался до небольшой скальной гряды, где в расщелине под камнями должны быть оставлены акваланг и движитель.

Плыть было очень тяжело. Если бы не движитель, Мигель вряд ли смог это проделать. Несколько раз Мигель всплывал и, сняв маску, с жадностью глотал свежий морской воздух. Наконец после нескольких промежуточных остановок Мигель добрался до скоростного катера, покачивающегося на легкой морской волне. Мигель еще не успел дотронуться до борта судна, как сверху появился трап и две пары сильных рук подняли его на борт. Избавив морского пришельца от акваланга, члены команды помогли ему добраться до каюты капитана и молча удалились.

Том смотрел на своего молодого коллегу и, не торопясь, колдовал около современной кофейной машины. Тостер, деликатно щелкнув, предложил свежеобжаренные хлебцы, а уже приготовленный легкий завтрак говорил о том, что в порядке на судне можно не сомневаться.

Майк полулежал в удобном кресле, укутавшись в плед и отдыхая от всего пережитого. Укол, сделанный врачом, находившимся на судне, постепенно начинал оказывать свое действие, и Майк мало-помалу приходил в себя.

Закончив свои кофейные действа, Том вернулся к столу, неся две чашечки вкуснейшего напитка с потрясающим ароматом, способным вернуть к жизни даже покойника. Он внимательно выслушал историю Майка, пока готовил завтрак для себя и своего гостя.

– За мной следили в городе, Майк, – произнес Том, помолчав. – Мне кажется, что это не местные ребята. Почерк слишком жесткий и несколько демонстративный. Наши ребята отсняли кучу фотографий, взгляни, может, ты кого-нибудь узнаешь в этой восточной толпе. Я почти уверен, что это местные ребята, которых обучали наши коллеги или противники, но не местные. Слишком уж по-европейски они работают.

Майк посмотрел все фотографии и наконец нашел то, что несколько приподняло завесу тайны над всей этой историей. На трех фотографиях он увидел лицо того европейца, который присутствовал на его допросе у Ахмета, и лицо одного из охранников Ахмета.

– Том, это люди Ахмета и вот этого белого господина, который несколько подрихтовал меня во время дружеского разговора с нашим самым большим другом. Значит, за тобой был хвост? Как они себя вели?

– Они просто маячили у меня за спиной, а я, как истинный морской волк и полный сухопутный кретин, топал по своим делам, якобы не замечая их профессионального наблюдения. Я посещал только официальные организации по вопросам нашего пребывания здесь, а затем зашел в магазин и заказал кое-что из съестных припасов для команды. Надо было дать возможность ребятам отснять их и тех, кто крутился вокруг.

– Том, прикинь, что мы имеем по времени? Есть хоть какой-то запас? А то моя голова даже после твоего кофе функционирует с коэффициентом полезного действия парового двигателя.

– У нас есть только чуть более суток. Следующей ночью будет большой карнавал с фейерверком, маскарадом, большой увеселительной программой до рассвета. В твоем любимом пансионе будет пусто, так как все отправятся на центральную арену перед «Гранд-отелем». Думаю, что лучшего времени нам не найти. Если ты сможешь привести себя в порядок к следующей ночи, мы можем действовать, хотя по плану намечено, что мы должны атаковать в первой половине дня после карнавала.

– Пусть это делает тот, кто придумал этот план, а мы будем действовать по уму. Как говорится, дайте мне сделать ошибку, но это будет моя ошибка.

– Наша ошибка, – поправил Майка Том.

Два человека сидели в каюте катера и долго разговаривали, обдумывая свои действия на ближайшие сутки. Оба понимали, что большего шанса жизнь им может просто не дать.

Предотвратить операцию террористов превентивной ответной акцией было крайне необходимо, ибо, по имеющимся данным, готовящаяся операция террористов должна была затронуть интересы сразу нескольких государств с возможностью крупных «ядерных неприятностей».

Но Майку было также понятно, что какой-то бонза из спецслужб начал собственную игру и, возможно, решил дать террористам провести часть намеченных мероприятий с определенной для себя выгодой. Для этого одна из групп, которой поручалось обезглавить боевую организацию террористов, отдавалась на заклание. Это могло быть еще и результатом выявления внедрения в группу агента террористов, и тогда группа «стерилизовалась» в полном составе. Но Майк не исключал возможности планирования акции кем-то из руководства в своих личных интересах.

Они вышли к пансиону в половине третьего ночи против всех правил тактики и логики только вдвоем. Группа, расположившаяся неподалеку, должна была обеспечивать действия боевой двойки и поддержать их в начальной фазе операции прицельным залпом ручных ракетных установок.

Приборы ночного видения позволили провести рекогносцировку и приблизиться на необходимое расстояние к объекту. Расчет был прост: вдвоем вступать в бой с восемью боевиками-охранниками, толстяком Ахметом и тем европейцем, который из гостя стал заложником, было просто бессмысленно. В пансионе было более двадцати комнат и два этажа подвала. Зачистить этот объем помещений вдвоем против десятка вооруженных и подготовленных людей было практически невозможно. Но второй и третий этажи здания были деревянными, внутренние коммуникации отопления и газоснабжения были старыми. Практически все комнаты, включая комнаты первого и подвальных этажей, были обшиты деревом. На это и был сделан расчет.

Основная группа должна была, по команде Тома, с двух сторон атаковать объект ракетными залпами. И когда в наушниках прозвучала кодовая команда, шесть ракет вонзились в боковую часть здания, а две прошили торцевую стену.

Пансион располагался отдельно от основной части большого курортно-гостиничного комплекса, к тому же, будучи построенным в нижней части лагуны, он был отделен от городских строений скальным выступом, который, как экран, гасил звуки боя. Да и к тому же веселящийся ночной городок сам производил массу шума, не говоря уже о салютах и фейерверках. Дым же и пламя горящего здания могут быть замечены только минут через десять после начала пожара. Значит, атакующие должны уложиться именно в это время.

Фосфорные языки пламени уже метались внутри здания, заставляя быстрее разгораться мебель и внутреннюю обшивку помещений, а взрыв газовых установок в районе кухни сделал практически невозможным отход в сторону моря. Впечатление было такое, будто разверзлось горнило ада: языки пламени из разорванных газовых труб вздымались к небу и могли отпугнуть любого смельчака, который попытался бы приблизиться к ним.

Двое первых охранников выскочили из двери пансиона: оглушенные взрывами, они совершенно не ориентировались в пространстве. На одном горела одежда, и он бестолково стрелял во все стороны. Второй, бросив оружие, схватился руками за голову и, неистово завывая, искал что-то на земле. Несколько выстрелов нападавших решили все их проблемы.

Том удачным выстрелом из подствольного гранатомета накрыл одного из боевиков, который, быстро сориентировавшись, выбил оконную раму и, выставив в проем пулемет, открыл неприцельный огонь в сторону нападавших. Граната взорвалась за спиной пулеметчика, изрешетив его спину осколками. Пулемет свалился вниз, а его недавний обладатель повис на подоконнике, не подавая признаков жизни.

Еще двое охранников, полуодетых и вооруженных только пистолетами, пытались пройти через сектор Тома, но были остановлены скорострельной автоматической винтовкой с контейнерным магазином.

В проеме двери мелькнуло толстое лицо Ахмета. Двигаясь с небольшим опережением, Ахмета прикрывал телохранитель. Как только плечо охранника появилось в дверном проеме, Майк нажал на спусковой крючок, и телохранитель Ахмета кубарем отлетел к стене и сполз по ней, оставляя за собой кровавый след. Ахмет дал длинную очередь из автомата и бросился в сторону от Майка, направляясь в сектор Тома. Его белая рубашка навыпуск была хорошо заметна в свете пожара. Майк опустился на колено и поймал спину Ахмета в оптический прицел. Несмотря на свою тучность, Ахмет двигался быстро и уверенно. Майк нежно потянул спусковой крючок, но в последнее мгновение перед его выстрелом раздалось несколько глухих хлопков, и Ахмет, словно наткнувшись на невидимое препятствие, остановился, выпустив автомат из внезапно ослабевших рук. Кто-то из участников нападения в нарушение инструкции несколькими снайперскими выстрелами поразил ненавистного лидера боевой группы террористов. В следующее мгновение Ахмет, перерезанный пополам очередью Майка, тяжело рухнул на землю и замер без движения.

Остальные охранники, которые располагались в комнатах каменной части здания, обезумев от пожара и взрывов, пытались выпрыгнуть в окна прямо под свинцовые градины автоматической винтовки Тома.

Том и Майк, закрыв лица масками, проникли в холл первого этажа. Обшивка горела, и действовать надо было с максимальной быстротой. Проскочив задымленный холл, группа спустилась на ярус технических служб и стала методично прокатывать комнату за комнатой. Открыв очередную дверь, они по очереди бросали внутрь гранату и, дождавшись взрыва, осматривали помещение. Затем, прикрывая друг друга, менялись местами и так продвигались по коридору. В четвертой комнате почти одновременно с взрывом осколочной гранаты раздались крик и ругань. Том и Майк ворвались в комнату и увидели старого знакомого Майка – европейца. Осколки гранаты посекли ему обе ноги и правое плечо. Гостеприимные хозяева пристегнули своего бывшего коллегу наручниками к стальной раме, вмонтированной в стену.

– Не стреляйте, – по-английски закричал мужчина. – Без меня вы все равно не выберетесь из этой истории. Вас уничтожат, как мух. Вытащите меня отсюда, и я включу вас в нашу команду. Это не просто огромные деньги, это невиданная карьера и огромная власть! Вы ведь все одноразовые! Вас ведь используют, как презерватив в публичном доме, а затем выбрасывают со всей начинкой, чтобы заменить на новый для нового клиента. Вытащите меня, и я изменю вашу жизнь. Вы будете в обойме людей, которые принимают все решения! Вытащите меня отсюда!

Майк стоял чуть в стороне от Тома, с ненавистью глядя на предателя: обоим было ясно, что перед ними один из высших руководителей конторы, в которой служил Том. За свою жизнь они уже успели повидать нескольких таких подонков. Майк приблизился почти вплотную к кричавшему мужчине, сделал несколько крупных снимков его лица фотоаппаратом с хорошей программной начинкой и, приподняв маску, посмотрел ему прямо в глаза. Мужчина осекся на полуслове и с недоуменным видом впился глазами в лицо Майка:

– Ты жив? Ты… Ты… – Он не мог выговорить то, что хотел.

На его лице отражалась вся гамма чувств – от крайнего страха до изумления и надежды выпутаться из этой безнадежной ситуации. Майк направил на него свой «Хеклер и Кох» и со словами «No comprendo, amigo» [3] несколько раз выстрелил предателю лицо.

Группа быстро выскочила из здания, все более и более охватываемого всепожирающим пламенем, покинула место боя и, погрузившись на свое судно, вышла в открытое море. Майк проверил все гильзосборники и, убедившись, что ни одна гильза не была потеряна бойцами в бою, выбросил за борт теперь уже ненужные и ставшие неопасными железки.

Судно шло всю ночь на предельной скорости, меняя направление движения и включив всю возможную аппаратуру, препятствующую пеленгации их судна радарами. После выхода в намеченный район Майк вышел в эфир и передал два сообщения: первое – об успешном завершении своего этапа операции, об отсутствии потерь со стороны его группы, и второе – об участии в составе боевой группы Ахмета представителя одной из спецслужб. Включив в компьютерное сообщение снимки, сделанные на поле боя, Майк повторил сообщение на трех запасных каналах и, дождавшись подтверждения о приеме сообщений и качестве расшифровки видеосообщений, со спокойной совестью зашифровал программу на отдельном мини-диске.

Майк извлек секретный мини-диск из дисковода компьютера и, опечатав его в фольгированном водонепроницаемом пакете, отправился в каюту Тома, где располагался сейф со всей секретной информацией и системой самоуничтожения, которая включалась в случае малейшей опасности или сбоя в системе набора кода.

Том, как обычно, молча предложил Майку сесть в одно из двух удобных кресел, стоявших около его стола, а сам начал колдовать около своей любимой кофейной машины. Когда кофейный ритуал был закончен, Майк положил на стол фольгированный пакет с секретным диском. Том отрицательно покачал головой и придвинул пакет обратно Майку. Тот поднял голову и вопросительно посмотрел на своего более старшего коллегу.

– Послушай, Майк, – обратился к собеседнику Том, впервые открыто называя его настоящим именем, хотя до этого именовал его только в соответствии с инструкцией – Мигелем. – Я знаю, что за нами охотятся. Всю ночь я гнал судно и фиксировал на своих приборах все типы сигналов. Утром, когда ты передавал сообщения в Центр, я проанализировал ситуацию. Майк, нас ведет кто-то из наших же, но не с целью подстраховки. Наша сверхмощная станция поймала несколько сигналов шифром ВМФ после того, как нас зафиксировали их пеленгаторы. Кроме того, сразу же после твоей передачи они повторили свои сигналы шифром ВМФ с уточнением наших координат. Но самое главное в этом то, что первая часть сообщения совершенно идентична ночному сообщению. Ты понимаешь, что это означает? Они приказали ликвидировать нас в открытом море, уточнив наши координаты. Здесь вступают в свои права большая политика и очень большие деньги. Ребята ничего не знают, я стал сомневаться – не у нас ли поставлен жучок? Поэтому я высажу тебя через водолазный шлюз под моей каютой. Через час хода ты получишь сигнал и покинешь судно. Торпеда запрограммирована на нужное направление, и если не будет никаких неожиданностей, тебе должно хватить двух запасов кислорода до нужного места. – Том показал гряду небольших островов на карте. – Вот здесь ты найдешь небольшой катерок, но с хорошим ходом и все необходимое для швартовки в любом самом элитном морском клубе. Тебе останется только внести свои данные в документы.

Том подошел к сейфу и достал еще один герметичный пакет, аналогичный тому, который держал в руках Майк.

– Этим ты распорядишься по своему усмотрению. Мой код я начертил на верхней панели диска.

Майк хотел спросить Тома о том, что же будет с ним и с ребятами, но Том жестом остановил своего друга.

– У меня только одна просьба, Майк, – помоги моему сыну. Он через год заканчивает нашу школу. Для молодого офицера очень важно знать, что рядом есть человек, который сможет помочь ему в трудную минуту. Все свои денежные средства после смерти жены я завещал ему. Теперь у меня никого нет, кроме сына. Это все, о чем я прошу. Об остальном не беспокойся. Но если ты не вылезешь из этого дерьма и не отправишь к праотцам всех этих подонков в черных лимузинах и сержантов в генеральских погонах, которые торгуют нашими жизнями, то я и на том свете доберусь до тебя и скажу тебе все, что я о тебе думаю.

Том еще раз заварил свой прекрасный кофе и, когда они с Майком насладились прекрасным напитком, вырвал шнур из своей любимой кофейной машины и убрал ее в один из ящиков.

Они молча поднялись из-за стола. Майк спустился в отсек под каютой, облачился в гидрокостюм, навесив на себя двойной запас кислородных баллонов, уложил в специальный контейнер фольгированные пакеты с дисками, документами и деньгами и, дождавшись сигнала от Тома, покинул судно через специальный люк. Торпеда, работающая от электробатареи, которые включались при намокании в морской воде, подчиняясь заданной программе, понесла Майка навстречу новым неожиданностям.

Месяц спустя в зале одной из крупнейших европейских библиотек, углубившись в изучение газет, сидел молодой человек. СМИ четырех стран, приписывая успех своим замечательным спецслужбам, сообщали о разгроме одной из опаснейших боевых террористических групп с международным составом и длинным шлейфом совершенных ими преступлений. Особенно внимательно молодой человек изучал американские газеты, которые подробно описывали события, которые последовали за ликвидацией опасной группы террористов. По информации журналистов, которую те добыли в результате опаснейшего расследования, сообщалось, что в контактах с террористами оказались замешаны высокопоставленные сотрудники некоторых спецслужб и несколько известных политиков. Правительства практически большинства стран осудили подобные факты и одобрили жесткие и эффективные действия правоохранительных органов и спецслужб, которые смогли ликвидировать все щупальца огромного спрута и поразить его политический центр.

Особенно подробно описывался бой, который вели катера специальных сил ВМФ с быстроходным катером террористов, пытавшимся скрыться в просторах океана. Слаженные действия моряков позволили предотвратить уход быстроходного судна и блокировали его в нейтральных водах. После предупредительного залпа бортовых орудий судно остановилось и почти в тот же момент было взорвано самой командой. Никто из находившихся на борту не выжил после страшного взрыва, который разнес судно на мельчайшие части.

Майк прикрыл лицо рукой, и горячая волна гнева прошла по его телу. Том Хамильтон, кадровый морской офицер, уничтожил себя вместе с командой для того, чтобы он, Майк, смог реализовать добытую информацию!

Газеты публиковали и фотографию того мужчины, которого Майк снимал в подвале пансиона Антонио. Им оказался высокопоставленный чиновник европейского отдела весьма солидной секретной службы, который давно запутался в финансовых аферах и оказался тесно связан с теми, против кого он должен был бороться.

Шанхай. С мастерами тайцзитуйшоу полковником Гао и генералом Ции

Все были довольны своими действиями, все старались представить себя как самых ответственных исполнителей данной акции. Майк с интересом прочитал два интервью с «непосредственными участниками акции», имена которых, по известным соображениям, не сообщались. Майк улыбнулся, читая газетную ахинею и небылицы о количественном составе, задействованном при исполнении акции, и о том героизме, который проявили вымышленные участники описываемых событий. Ему стало смешно и до боли обидно. Смешно от идиотизма и беспринципности борзописцев, которые столь безапелляционно выбрасывают на страницы своих малопочтенных изданий сенсационные материалы, о которых сами не имеют ни малейшего представления. А душу разъедали боль и обида от невозможности расстрелять, как предателей, и тех, кто выливал эту ложь на страницы прессы, вместе с теми, кто слил эту информацию нечистоплотной журналистской братии. Хотя и первые, и вторые тоже являются «одноразовыми изделиями» для тех, кто завтра снова готов пойти на подлость и сделать в угоду своим интересам сегодняшнего героя предателем или преступником.

Майк с усталым видом закончил свою работу, собрал копии интересовавших его материалов в толстую папку и поднялся из-за стола. В большом зале библиотеки собрались самые разные люди, стремившиеся припасть к многочисленным источникам знаний и познать окружающую действительность с помощью чужих мыслей и соображений. Однако Майк был представителем другого, тайного мира, который существовал параллельно с миром читателей библиотеки и никак с ним не пересекался. Так было, так есть и так будет всегда!

Он сдал подшивку вежливому библиотекарю и вышел на многолюдную улицу. Лучи солнца ласкали его лицо, манили к себе столики многочисленных кафе. Люди спешили по своим никогда не кончающимся делам, не обращая внимания на окружающих, чуждые всему, что не связано с их личными интересами. Каждый существовал сам по себе и жил для себя. Так было, так есть и так будет всегда…

Майк медленно шел по улице и думал о своем будущем, ему необходимо было разобраться в себе и решить, какую же роль он будет в нем играть. Свои обещания, данные Тому и самому себе, он выполнил, но опять быть «одноразовым мальчиком» в чьей-то игре он не желал. Эта роль и эта судьба его не устраивали. Значит, ему предстояло найти для себя ту роль, которая не противоречила бы его внутренним убеждениям и которая могла бы влиять на его собственную судьбу. Трудная задача!

Майк прекрасно помнил высказывание Ларошфуко: «Люди часто жалуются на свою память, но никто не жалуется на свой разум». Значит, ответ надо искать в своем разуме, который неминуемо найдет в пространстве ту точку, которая и будет лично для него началом нового исчисления времени.

Воспоминания о юности

Участникам известных и неизвестных военных конфликтов и боевых действий 70–80-х годов XX века посвящается

  • Наше счастье от нас не умчалось,
  • Воплотившись в детей и дела.
  • Жизнь прикрыла в бою и осталась
  • И по жизни вперед повела…
  • …В этом ужасе дыма и боли
  • Мы искали идеи свои.
  • В этом ужасе страха и воли
  • Посерьезнели взгляды мои.
  • Мы мальчишками в бой уходили,
  • Не скрывали от смерти лица,
  • Авантюрно и рано женились,
  • Открывая для жизни сердца.
  • В авантюрности и прямодушии
  • Мы ковали карьеру свою,
  • Твердо верили – все будет лучше,
  • Оказавшись во встречном бою.
  • И в любви мы черпали удачу,
  • Всё Отечество в бой нас вело
  • Не за орден, квартиру и дачу —
  • Чтоб в бою без потерь всё прошло…
  • Мы оплакивать смерть не умели,
  • Только под ноги прятали взгляд.
  • Когда залпы надгробно гремели,
  • Вновь плотнее смыкался отряд.
  • Четверть века прошло без остатка,
  • Нас осталось – всего ничего.
  • Словно юности нашей загадка,
  • Всё стремительно в жизни прошло.
  • Мы сегодня в ином измерении,
  • В окружении взрослых детей,
  • Только память не любит забвения,
  • Как отказа от вечных идей.
  • В нашем счастье удача простая,
  • Пронеся сквозь борьбу свой запал,
  • Раны медленно, но заживают,
  • А от жизни никто не устал.
  • Авантюрно, наивно и просто
  • Мы стремились к победе своей,
  • А теперь так же тонко и остро
  • Ощущаем взросленье детей.
  • Наше счастье от нас не умчалось,
  • Воплотившись в детей и дела.
  • Жизнь прикрыла в бою и осталась
  • И по жизни вперед повела…
06.04.2008

Возмездие?

Повесть

Мир профессиональной деятельности спецслужб сложен и по-своему красив, словно замысловатый узор, начертанный морозом на оконном стекле зимой, или тончайшая паутина, системно сплетенная из длинных и коротких нитей пауком-виртуозом. Но одновременно мир профессионалов – это мир ограничений и схем, мир шаблонов и психологических комплексов, мир бесконечной череды растянутых во времени трагедий и коротких остановок безудержной радости. Каждый из живущих на планете Земля может ступить в этот мир, выбирая свою стезю. Но можно пройти по ней осторожно и не слишком далеко, оставшись на всю жизнь неплохим любителем. Однако когда ты бросаешь ради достижения поставленной цели что-то дорогое сердцу и отрекаешься, чтобы продвинуться по избранному тобой пути, от чего-то очень важного, то, становясь профессионалом, неизбежно теряешь многое из того, чем природа изначально одарила человека.

Профессионалы специальных служб – это всегда очень сложные люди. Их психика и мышление настраиваются на как можно более изощренное и эффективное выполнение поставленных перед ними порой практически неразрешимых задач. Но при этом многие из этих людей незаметно теряют ряд важных человеческих качеств, как бы превращаясь в профессиональных людей-роботов, с той лишь разницей, что у этих живых существ, нацеленных на решение своих сверхзадач, порой неожиданно и болезненно проявляются простые человеческие чувства. Но это происходит, как правило, потом и постфактум…

Джон присел на скамейку возле давно знакомого сквера и устремил свой взгляд на небольшой стандартный семейный домик, какие в великом множестве можно встретить практически во всех европейских странах. Он каждый год приезжал сюда, чтобы еще раз посмотреть на того, кто должен был пасть жертвой неотвратимого возмездия, в роли карающей руки которого должен быть выступить именно Джон. Но однажды не сделав этого шага, теперь он наблюдал за происходящим со стороны.

Джон давно изучил расписание местного почтальона и график работы почты. Вот сейчас из-за угла появится велосипед, на котором восседает колоритный бельгиец в униформе, с лихо закрученными усами и с неизменной улыбкой, отражающей его внутреннее состояние гордости за наличие престижной работы, за почет со стороны окружающих, за то, что он приносит новости и помогает людям соединиться, передавая их весточки друг другу.

В давно установленное время велосипед выкатился из-за угла и, дав два звонка, медленно двигался от дома к дому, останавливаясь на короткое время и оставляя газетные свертки и вытянутые прямоугольники евроконвертов. Обмениваясь с получателями несколькими фразами и как бы реализуя свой дипломатический протокол, почтальон доехал до того дома, на который был устремлен взгляд Джона. Уже стареющая, но не лишенная былой красоты холеная женщина вышла на крыльцо и неторопливо подошла к калитке. Почтальон приподнял фуражку, приветствуя мадам, и передал ей только один конверт из плотной бумаги, нехарактерной для данных почтовых отправлений формы.

Наскоро попрощавшись с почтальоном, женщина поспешила вернуться в дом. Буквально через несколько минут после того как она исчезла за порогом, дверь вновь открылась и выпустила инвалидную коляску, в которой сидел мужчина. Его глаза, полные страха и ожидания, торопливо ощупали пространство перед собой.

На площадке в сквере напротив дома, как обычно, было много народу. Дети шумно играли в свои бесконечные игры, а взрослые обсуждали свои бесконечные проблемы. Никто не обращал внимания на перепуганного мужчину, прикованного к инвалидному креслу, с бледным, нездоровым, подергивающимся от страха лицом. Когда-то это лицо подергивалось так же, но только от возмущения, и многие люди боялись этого нехорошего признака, означавшего крайнее недовольство некогда очень высокопоставленного чиновника. Теперь же этот страх, отразившийся во всем облике беззащитного человека, передавался его рукам с нервно дрожавшими пальцами, которые никак не могли найти себе места. То они ложились на обод колес, то теребили кожу подлокотников, то поправляли складки брюк, то пробегали по пуговицам вязаного кардигана.

Женщина вышла вслед за своим мужем через некоторое время, держа в руках распакованный конверт. Они уже знали, что каждый год в определенные дни они получат точно такие же конверты с одним и тем же содержанием.

В конверте всегда была одна и та же фотография, изображавшая несколько счастливых семей, вот только лица отцов семейств были обведены кроваво-красными кругами, и над каждым были написаны даты рождения и смерти. Дата смерти у всех была одна и та же.

Конверты приходили именно в этот день, который был одинаково траурным для всех изображенных на фотографии семей, как, впрочем, и в дни рождения каждого из изображенных мужчин. Кроме того, зловещее напоминание поступало к инвалиду во все праздничные дни и в дни рождения каждого члена семей погибших – как неотступное напоминание о том, что случилось несколько лет назад, – каждый раз вызывая у прикованного к коляске мужчины приступ панического, животного страха.

Привыкнуть к этому было просто невозможно, как невозможно было с этим бороться. Семья инвалида уже трижды меняла место проживания, но конверты неотступно следовали за ней, и невозможно было укрыться от тех, кто отправлял эти зловещие напоминания. Семья пыталась выбрасывать конверты, не вскрывая их. Но после нескольких таких случаев конверты вдруг сами оказывались на столе в закрытом доме или попадали к соседям и местной администрации, что приводило к немедленной изоляции и требованиям уехать из этого места.

Наконец, после четвертого переезда инвалид и его близкие смирились со своим положением и только ожидали, что же последует за каждым из вновь прибывших пакетов. Все разговоры, все мысли их были заняты только этим. Выросшие дети, подававшие такие надежды в юности, очутились за бортом публичной жизни и большой политики, в которой их отец некогда играл не последнюю роль.

Дочь, потеряв престижную работу, а вместе с ней и завидного жениха из благопристойной семьи, вышла замуж за первого подвернувшегося под руку человека, оказавшегося спившимся неудачником, и, прокляв родителей, навсегда порвала всякие отношения с ними.

Сын поплатился карьерой офицера, будучи отдан под суд за незначительную провинность, скрытую в свое время от общественности благодаря вмешательству всемогущего отца, но мгновенно всплывшую, как только папа оказался в глубоком политическом нокауте, возненавидел родителя и только изредка посылал матери открытки на Рождество, напоминая о своем существовании.

Особняк с тремя и более десятками комнат и солидными пристройками на великолепно оформленной территории прилегающего парка пришлось сменить на маленький домик, типичный для среднего европейца с более чем скромным достатком. Все рухнуло, жизнь остановилась. Бесконечные судебные издержки и постоянные иски истощили банковские счета. Бывшие политические союзники и друзья мгновенно отвернулись от политика с подмоченной репутацией и, что самое главное, попавшегося на своих «мелких шалостях».

Теперь те, кого он предал и отправил на тот свет, мстили, постоянно напоминая о прошлом. А оставшиеся в живых постоянно находились где-то рядом, готовые в любой момент добавить к тяжелым моральным и физическим страданиям еще новые, неизвестные, а поэтому еще более болезненные переживания, усиленные постоянным ожиданием неизбежного возмездия.

Сегодня был день рождения мужчины в инвалидном кресле. В этот день его жена больше всего боялась звонков и всегда с опаской смотрела на телефон. Трель аппарата показалась ей сиреной воздушной тревоги. Женщина сорвалась с места и бросилась в комнату, где стоял телефон, а мужчина, беспомощно глядя вслед жене, еще больше сжался, стараясь стать незаметнее, так ему хотелось слиться в единое целое со своим инвалидным креслом и, может быть, исчезнуть в нем навсегда.

Тишина в трубке была зловещей. Женщина положила трубку на столик и, вернувшись на крыльцо, вкатила коляску с мужем в комнату. Подкатив коляску к телефонному столику, она протянула мужу трубку и, обратившись в слух, присела на краешек стула.

Мужчина поднес трубку к уху. Абонент на другом конце провода молчал. Мужчина весь съежился, лицо его стало покрываться пятнами, на лбу выступили бисеринки пота. Он несколько раз нервно сглотнул слюну, заполнившую вдруг рот, сердце его учащенно и неровно забилось. В какой-то момент он нервно заморгал и, сорвавшись, истошно прокричал в трубку:

– Я ничего не забыл! Я все помню! Я не могу так больше жить! Оставьте меня наконец в покое или убейте, но я не могу так больше мучиться! Я уже заплатил их семьям все, что мог, у меня больше ничего нет! Вы понимаете, у меня больше ничего нет! Вы уже разрушили всю мою жизнь!

На том конце провода сдержанно кашлянули.

– Нет-нет, простите, я… – осекся мужчина в инвалидной коляске и запричитал: – Я сам виноват во всем! Это я сам разрушил свою жизнь и жизнь своей семьи. Но я уже схожу с ума, это невыносимо! Простите меня! Сжальтесь хотя бы над моей женой! Она же ни в чем не виновата! Простите меня, я молю вас, пожалуйста, простите меня…

Его речитатив сменился всхлипываниями, а потом нервным припадочным кашелем – первый признак нового приступа, который укладывал мужчину на несколько недель в постель, отнимая остатки здоровья и приближая неотвратимый финал.

На том конце провода раздались короткие гудки…

Джоржа нашли мертвым с простреленным затылком. Бланка застрелили в автомобиле на автостоянке, где он планировал оставить машину перед посещением супермаркета, Майкла застрелили в его офисе. Марсель получил пулю в аэропорту, где встречал жену…

Страшные новости поступали одна за другой на протяжении нескольких суток, и Патрик, который отвечал за вопросы внутренней безопасности и оперативного прикрытия сотрудников подразделения, был белее своих скандинавских волос. На него было просто страшно смотреть. Такого не помнил никто из работавших в фирме. Четверо сотрудников были ликвидированы в различных странах практически в течение сорока восьми часов.

Особо настораживающим во всем этом деле было то, что все они работали над одной проблемой и входили в особую группу по расследованию деятельности ряда сотрудников полиции, злоупотреблявших своими должностными полномочиями и сотрудничавших с членами террористических организаций. Вся группа была ликвидирована! Были потеряны опытнейшие сотрудники, которые сами разрабатывали и осуществляли операции внедрения, преодолели множество препятствий на избранном пути, в течение нескольких лет успешно продвигаясь к поставленной цели.

Погибли люди, остались сиротами дети, потеряли сыновей матери и мужей жены. Трагедия была столь внезапной и ужасающе непоправимой, что сотрудники фирмы в первый момент без единой мысли уставились на гладкую поверхность большого стола в кабинете Шефа, с трудом переваривая страшную новость, которую сообщил Патрик. Ему было поручено информировать коллег, которые имели допуск к данной операции, и предложить ряд мер по реагированию на происшедшие события.

Когда совершенно бледный и изможденный двухсуточным недосыпанием Патрик закрыл папку со зловещими данными, а проектор погас, как бы извиняясь за те кадры ужаса, которые ему только что пришлось демонстрировать людям, казалось, что молчанию не будет конца. Наконец Шеф прервал тягостное молчание и, распорядившись провести штатные мероприятия по закрытию направлений и временной консервации ряда программ, отпустил сотрудников на полсуток для подготовки всей необходимой документации и последующего доклада.

В твердом мужском голосе, раздававшемся в телефонной трубке, звучали издевка и сарказм. Говоривший, не считая нужным сдерживаться, изливал на Шефа весь свой гнев, обвиняя, требуя, настаивая. Пожилой солидный мужчина с кротостью провинившегося школьника выслушивал обвинения опытного политика, понимая, что ничем не может ответить на необоснованную грубость и несуразные претензии. Но ситуация была столь критичной, что погружаться в переживания или обиду он себе позволить не мог.

Патрик сидел перед компьютером и тупо смотрел на экран, который, подчиняясь сложной программе, поочередно выбрасывал даты, имена, фамилии, данные лиц, которые могли представлять интерес в расследовании. Версии путались в его голове, мысли плясали, словно солнечные зайчики на морской ряби. Сосредоточиться не удавалось. Патрик в сердцах оттолкнул от себя клавиатуру и, автоматически закрыв программу, вышел из кабинета.

Дверной замок за его спиной мягко щелкнул, включив программу блокировки. Патрик с досадой скосил глаза на подмышечную кобуру с пистолетом и понял, что поход в ближайшее кафе отменяется и придется воспользоваться внутренним буфетом, меню которого он изучал уже более десяти лет. Дойдя до лифта и предъявив охраннику пропуск на выход из зоны, Патрик секунду помедлил и нажал кнопку этажа, на котором расположился бар. Правда, во время расследований или боевых дежурств принимать алкоголь категорически запрещалось, но зато кофе в баре варили такой, что впору туркам позавидовать.

Швед присел за столик в углу, кивнув нескольким коллегам, расположившимся у стойки и беспечно болтавшим на свои темы. Откуда им было знать, что на следующее утро они все окажутся под подозрением и подвергнутся проверке на лояльность, их профессиональная деятельность будет рассмотрена под лупой служебного расследования, а работа фирмы практически парализована на две недели.

Патрик без единой мысли в голове помешивал кофе, который уже начал остывать, и все не мог оторвать взгляда от коллег у стойки. Он вдруг почувствовал, что находится на пороге какого-то очень важного открытия, но что это за открытие, ему пока еще не было понятно. Швед сидел, боясь потерять тот настрой, который, возможно, приведет его к осмыслению происшедшего.

Вдруг дверь бара широко распахнулась, и в помещении появился Джон по прозвищу Крейзи Драйвер. Свое прозвище этот парень, занимавшийся чаще всего тихими, но очень активными операциями, получил за то, что в обычной обстановке вел себя за рулем как начинающий водитель, только что получивший права и боявшийся не столько дорожной полиции, сколько отцовской порки. Зато во время своих тайных операций он гонял так, что волосы вставали на голове дыбом.

Джон оглядел помещение и, подмигнув Патрику, присел на высокий стул у стойки как можно ближе к компании беседующих коллег. Патрик просканировал Джона взглядом, обратив внимание на его кобуру, а затем и оружие одного из своих коллег. Джон тоже, видимо, только что вышел из своего убежища, как он называл собственный кабинет, выпить чашечку кофе, ведь ему тоже предстояло через несколько часов докладывать Шефу о проделанной работе, а это означало бессонную ночь.

Патрик долго смотрел на пистолет Джона и наконец понял, что именно привлекло его внимание: калибр пистолета Джона и калибр оружия, из которого были убиты сотрудники, совпадали полностью – 22 лонграйфл. Только если у Джона это был уникальный «смит-и-вессон», выполненный по заказу его владельца, то в случае с погибшими коллегами экспертиза установила использование «беретты». Кто-то явно демонстрировал свой стиль и хотел этим подчеркнуть приверженность определенной школе!

Кофе остыл. Патрик оставил чашку на столе и отправился в свой блок, где его помощники старались получить хотя бы крупицы полезной информации и отработать какие-то версии. Завершив привычную процедуру проверок для того, чтобы попасть в служебный блок, а затем и в свой кабинет, Патрик сразу же вызвал к себе двух своих помощников и дал им поручение найти среди всех разрабатывавшихся погибшими сотрудниками полиции фигурантов, имевших отношение к специальным службам, секретным подразделениям или выполнявших особые поручения во время службы в армии, а также найти сведения о том, где и у кого они проходили специальное обучение.

Автор и Ботян А. Н., Герой России
Автор, дочь Линдер Мария и Ботян А. Н.

Через час список, состоявший из нескольких десятков объектов, лежал перед Патриком на столе. Едва бросив на него взгляд, он увидел на полях листа личный шифр сотрудника, готовившего материал: это был Майкл, человек, сумевший создать несколько фирм, под прикрытием которых работали некоторые отделения фирмы. Из всех Майкл был самым старшим и опытным. Когда-то он был помощником Шефа и всего на несколько лет позже нынешнего руководителя фирмы закончил престижную академию. Документ был составлен безупречно и содержал много фактического материала. Но как такой профессионал мог позволить кому-то выстрелить в себя, да еще практически в упор – с противоположной стороны стола в своем офисе?

Глаза Патрика медленно скользили по строчкам, и яркий флуоресцирующий маркер выделял заинтересовавшие его блоки. После прочтения в списке осталось только три человека, которые привлекли внимание Патрика.

Первым швед выделил главного комиссара полиции Германии Вольфа Штерна, который был в разработке уже более шести лет по линии его связей с рядом криминальных групп, которым он передавал определенную информацию. Эта операция была детально спланирована и уже начала давать результаты, но в случае утечки информации, несомненно, могла вызвать подобные методы закрытия всех проблем.

Вторым был выделен Глен Широн, гражданин США, который после службы в одном из спецподразделений после полученного ранения перешел на работу в военную полицию. Через какое-то время он попал в разработку всего лишь по одному факту косвенной причастности к торговле наркотиками. Прямых фактов, как таковых, не было, но общая сумма косвенных фактов все-таки привела к разработке Глена, в биографии которого, ко всему прочему, было много неясного.

Третьим лицом, привлекшим внимание Патрика, был крупный чиновник английской полиции Вильям Перси, за которым давно тянулся шлейф многих грехов и который находился в разработке около пяти лет.

Патрик вызвал своих помощников и дал указание заложить в программу все возможные сочетания и комбинации данных о перемещениях вышеуказанных лиц за последние десять лет с учетом интересов их фирмы, прежде всего в точках особой ее активности. Его интересовали любые совпадения или возможные связи таких перемещений с деятельностью его конторы. Затем Патрик пригласил еще четырех сотрудников своего подразделения и, не вдаваясь в подробности, дал каждому индивидуальное задание (с обозначением персональной ответственности) по такой же проработке остальных лиц, находившихся в списке.

Каждый сотрудник заходил в кабинет начальника и, проделав процедуру допускного обеспечения, получал пакет с заданием, который Патрик всегда печатал на старенькой механической машинке, стоявшей на маленьком столике рядом со своими компьютерными прапраправнуками.

Сотрудники шутили, что если бы не специальные стены, то по всему зданию был бы слышен стук пишущей машинки Патрика. Ундервуд, так в шутку называли старый агрегат коллеги, напечатал за свою жизнь больше секретных документов, чем все ее потомство. А злые языки поговаривали, что Патрик получил машинку по наследству от своего отца, а тот от деда и что это их фамильное достояние. Так что процедура выглядела как обычно, только всегдашняя улыбчивость скандинава сменилась деловой холодностью, а речь стала четкой и лаконичной. Его жесткие фразы отбивали у подчиненных малейшее желание шутить со своим начальником. Каждый выходивший от него сотрудник, вернувшись в свой кабинет, докладывал о прибытии на рабочее место. После этого Патрик вызывал следующего коллегу…

Проработав еще пару часов, Патрик понял, что мысли и рабочее настроение вновь улетучились и уступили место привычной рутине, которая вряд ли принесет успех, да еще в условиях цейтнота. Он вышел из-за стола и, пройдясь по кабинету, ощутил, что голод стал перебивать все остальные инстинкты. Нажав кнопку прямой связи с Шефом, Патрик получил разрешение на двухчасовой перерыв. Мгновенно сбросив кобуру и оставив все документы, кроме двух спецпропусков, швед отправился в ближайший китайский ресторанчик.

Подмигнув официанту и сказав, что у него только двадцать минут, Патрик разместился за столиком в самом углу уютного зала… Через полчаса он покинул ресторанчик так же молниеносно, как совсем недавно покинул свой кабинет…

Джон сидел перед монитором компьютера в своем отсеке, который все сотрудники называли крысиной норой, и лениво постукивал пальцами по клавишам клавиатуры. В его картотеках сложно было найти что-либо подобное материалам Патрика, но он включил программу поиска мероприятий, которые проводились по его линии и могли затрагивать интересы погибших сотрудников. Крейзи Драйвер не любил лишний раз беспокоить своих подчиненных, когда речь касалась аналитической работы, но зато когда он выходил на уровень реализации программы, его подчиненные нагружались на всю катушку и поблажек не было ни для кого. Теперь все подразделение, получив индивидуальные задания, которые Джон всегда писал от руки, сидело в своих одиночках, как предпочитали называть сотрудники свои маленькие одноместные офисы, и выполняло трудовую повинность.

На столе Джона замигала одна из лампочек на пульте, и одновременно раздался легкий зуммер. Джон включил видеомонитор и увидел на экране усталое лицо Мартинеса.

– Босс, у меня для вас неприятные новости, – без обычного приветствия сообщил Мартинес. – Я выяснил, что кузен дважды принимал участие в мероприятиях по учебной программе.

– Жду, – коротко бросил Джон и выключил монитор.

Через минуту Мартинес был уже в кабинете начальника и излагал полученную им информацию. Майкл и Марсель три года назад проводили мероприятия, которые обеспечивали работу подразделения Джона, а Бланк обращался с подобным вопросом полтора года назад. Джон выслушал доклад и вопросительно уставился на Мартинеса.

– Босс, – с нажимом произнес испанец, – вы понимаете, во всем этом нет ничего необычного, но я позволил себе поиграть кодами и получил очень интересные данные.

Мартинес мельком взглянул на начальника, проверяя реакцию: работать с шифрами и электронными подписями было категорически запрещено без специальной санкции. Джон сидел совершенно спокойно и никак не реагировал на слова Мартинеса. Испанец понял, что ему дали санкцию на продолжение доклада, и в своей обычной, несколько эмоциональной манере, но очень конкретно и четко изложил результаты своей работы. По его словам, были получены интересные данные по людям, осуществлявшим контроль от лица руководства. Дважды операции по одной линии контролировал человек, имеющий один и тот же цифровой набор. Мартинес с увлечением школьника, который наконец решил сложнейшую задачу, рассказывал о тех комбинациях и идеях, которые позволили ему получить весьма интересный результат. Джон внимательно слушал подчиненного, стараясь проникнуться ходом рассуждений Мартинеса и попытаться найти в нем ошибки или дополнительные варианты решений. Наконец Мартинес закончил рассказ и, положив перед начальником листок с несколькими комбинациями цифр, поднялся с кресла. Джон посмотрел на стоявшего Мартинеса снизу вверх и спокойно проговорил:

– Сейчас ты отправишься в свой кабинет, напишешь на мое имя подробный отчет обо всем, что произошло, не забыв изложить причины, по которым ты нарушил инструкцию, и все это немедленно представишь мне.

Мартинес молча снял кобуру с пистолетом и положил ее на стол своего начальника вместе с пропуском в зону отдела и пропуском на право нахождения в здании фирмы. Джон, так же молча, принял переданные ему предметы и, предварительно разрядив пистолет, убрал все в один из больших сейфов, вмонтированных в стены его кабинета. Мартинес четко, по-военному развернулся и покинул кабинет, а Джон достал кассету, на которую фиксировал все разговоры в своем кабинете, и стал ее прослушивать еще раз, периодически посматривая на листок с цифрами, лежавший на его столе.

Прошел час, в течение которого сотрудники несколько раз докладывали о ходе дел, но информация была крайне расплывчатой и явно недостаточной для принятия ее во внимание. Ситуация была похожа на охоту за призраками. Это выражение давно вошло в лексикон сотрудников. Когда в экстремальной ситуации начинались поиски всех возможных и даже невозможных вариантов и любой информационный блок воспринимался с таким уровнем критичности и бдительности, что порой начинало казаться, что вокруг нет ни одного порядочного человека, а все окружающие оказывались под подозрением.

Джон перелистывал отчеты сотрудников и внезапно понял, что именно такое же чувство, наверное, было у Мартинеса, когда он, наплевав на все инструкции, вышел на поиск закономерностей в электронных подписях и кодах сотрудников, планировавших и обеспечивавших операции. Мартинесу стоило огромных трудов переступить за черту дозволенного, но именно так он смог выйти из замкнутого круга, который неминуемо возникал при работе с документами в рамках одной архивной сети без возможности перепроверки данных с помощью параллельных архивов. Джон вникал в ход мыслей подчиненного и заранее просчитывал его действия, когда зуммер снова отвлек его от рассуждений. Джон включил монитор и увидел бледное лицо Мартинеса, который доложил о завершении отчета.

Когда Мартинес вновь появился в кабинете начальника, Джон заметил явную перемену в состоянии своего подчиненного. Мартинес был бледен, его живые глаза потухли, как глаза быка, пораженного в наивысший момент корриды шпагой тореадора. Это были глаза, из которых уходила жизнь, и Джон ясно это видел. Но сейчас ситуация была столь серьезна, что расслабляться было невозможно. Начальник принял отчет подчиненного и, прочитав его, увидел на дне папки еще один лист бумаги, на котором рукой Мартинеса было написано всего несколько строк. Пробежав их глазами, Джон поднял взгляд на Мартинеса и внимательно посмотрел в лицо своему подчиненному. Мартинес по-военному вытянулся и замер в ожидании решения начальника.

– С настоящего момента ты находишься под арестом, – сухо произнес Джон. – О содержании твоего отчета знают только два человека – я и ты. Постановление об аресте уже подготовлено.

Джон подвинул к краю стола бланк постановления об аресте и мере пресечения в отношении Мартинеса. Тот нагнулся и прочитал постановление, не взяв его в руки, а затем вопросительно взглянул на Джона. Начальник, как бы не замечая удивления Мартинеса, продолжал:

– Ты будешь находиться в закрытой зоне до тех пор, пока не наступит подходящий момент для освобождения. Твои коммуникации уже отключены, осталась лишь связь лично со мной. Ты можешь продолжать любую работу с компьютером, но только в рамках полученной информации. Да, кстати, сколько туалетной бумаги ты расходуешь в день?

Мартинес слабо улыбнулся в ответ на саркастический вопрос начальника и сказал:

– В холодильнике кое-что есть. Суток на трое-четверо хватит. Если постараться и вскрыть запасы боевого комплекта, то могу просидеть дней десять.

– Хорошо, – согласился Джон, – если станет совсем паршиво, составь рапорт на мое имя, заполни все документы и вскрывай боевой комплект, но не раньше чем через пять дней. Ты все понял?

Последняя фраза прозвучала скорее не как ответ, а как приказ. Мартинес вытянулся и привычно отрапортовал:

– Есть, сэр!

Через минуту он уже докладывал Джону о прибытии в свой кабинет, который становился теперь камерой. Джон включил автоматическую защиту, и замки в кабинете Мартинеса намертво зафиксировали дверь, окна, включили активное сопротивление сканированию и проникновению в помещение. Джон усмехнулся: теперь, если с ним что-либо случится, Мартинеса будут выковыривать из этой клетки не менее одних-двух суток, да и то после того, как вскроют его персональный сейф.

Джон посмотрел на папку с материалами Мартинеса, еще раз прочитал рукописную страницу, лежавшую на дне папки, переписал краткий текст на маленький кусочек картона, используемый им для записок. С сомнением покачал головой, как бы в ответ на собственные мысли, затем закрыл папку и, приклеив к ней номерной квиток с краткими пометками, отправил ее в свой личный сейф на полку срочных дел.

Взглянув на часы, Джон подумал, что еще несколько таких деньков, и можно будет докладывать жене о значительных успехах в борьбе с излишним весом. Он нажал на клавишу и попросил у Шефа разрешение покинуть здание на час для обеда. Получив «добро», Джон надел пиджак, спрятав под ним свое оружие, и направился к лифту, который мгновенно отреагировал на нажатие кнопки. Довольный Джон, встав напротив двери, был готов уже шагнуть в кабину лифта, как вдруг из нее выскочил взъерошенный Патрик. Он мельком огляделся вокруг и, увидев, что в коридоре никого больше нет, буквально втянул Джона внутрь кабины. Джон удивленно, но молча смотрел на всегда столь спокойного шведа и терпеливо ждал, пока лифт остановится. Покинув здание фирмы, Патрик и Джон пошли по улице, пересекли сквер, пересекли небольшую площадь с вечной толчеей туристов и углубились в небольшой парк. Только здесь Патрик заговорил:

– Прости, Джон, я, наверное, оторвал тебя от обеда, но то, что пришло мне в голову, может быть, намного важнее голодного обморока. Джон, в фирме есть их человек! – Патрик сделал ударение на слове их, но Джону и так было понятно, о ком идет речь. – Ты понимаешь, я отправился обедать в китайский уголок, а потом хотел поспать хоть часок – Шеф дал санкцию на двухчасовой обед. Но во время обеда я вдруг понял, что без своего человека в фирме они не могут получить информацию и так быстро выйти на наших людей, да еще накануне завершения нескольких операций.

Голодный Джон проглотил слюну, подумав про себя, что это, видимо, и есть его сегодняшний обед, и спросил шведа:

– Почему ты рассказываешь обо всем этом мне, ведь я тоже сотрудник фирмы и ты можешь ошибиться, выдав информацию кроту?

– Ты участвовал в четырех из пяти операций со своими ребятами, а я участвовал во всех пяти операциях. Это я нашел в архиве. Все остальные сотрудники либо не участвовали в операциях, либо участвовали один раз. Кроме нас во всех операциях из руководителей участвовал Шеф. Если бы это был ты, то потерь с их стороны было бы намного меньше, а с нашей мы бы получили этот сюрприз год или полтора назад. Джон, теперь нам придется работать только вдвоем. Ты понимаешь, что это значит?

– Патрик, ты помнишь наши приключения на одном средиземноморском курорте, когда, кроме нас двоих, тоже никого не осталось? Мне кажется, нас с тобой могут запросто принять за голубых и доложить Шефу, что наш альянс начинает смахивать на шведскую семью.

Патрик засмеялся и, хлопнув Джона по плечу, указал рукой на одну из ближайших скамеек. Они сели на скамейку в боковой аллее и опять перешли на серьезный тон.

– Ты уже получил санкцию старика? – спросил Патрик.

– Только собирался это сделать, но наткнулся на тебя и решил изменить тактику. Мы позвоним Шефу и выдернем его для беседы, в офисе могут быть веселые сюрпризы, и тогда мы можем заказывать деревянные фраки от-кутюр с любой фурнитурой и кортежем черных машин в один конец. Согласен?

– Послушай, Джон, я получу для тебя разрешение, и ты сможешь попасть ко мне в гости, тогда мы сможем немного поиграть на моем компьютере.

– Полагаю, целесообразнее вынести диск и поиграть на моем компьютере за пределами фирмы.

– Ты сошел с ума – вынести диск не удастся, даже если я смогу его выломать из машины.

– Патрик, твоя мама, наверное, все время читала тебе сказки Ганса Христиана Андерсена, а ты так и не стал патриотом.

Патрик серьезно смотрел на своего коллегу, стараясь понять, куда он клонит.

Страницы: «« 12345678 »»