Отстойник Чичин Сергей
— Если бы мне пообещали, что с возвращением вся эта фигня кончится и не повторится, то я бы повелась, — изрекла мыслительница наконец. — А если там по-любому жить-дрожать в ожидании, пока очередной волосатый из темноты вылезет… проще уж, наверное, сейчас разобраться. А?
— Лучше, а не проще, — поправил Мик машинально. Ух ты, а я и не замечал за ним подобной лингвистической педантичности. Не иначе и на него адские эманации начали действовать. — Что-то в этом есть.
Есть-то оно есть, только вот если совмещать их чаяния, то получится, что Эла надо посадить на гауптвахту, а со всеми местными непонятками разобраться своими силами. Вот уж не больно хочется. Легко представить, на кого они повесят всю эту благородную миссию. Не имея особого представления о том, с чем тут приходится иметь дело, я нарулю ничуть не больше и не лучше, чем Эл.
Так, а чего же хочу я сам? Пива темного и рыженькую из-за барной стойки… гм. Приятно осознать, что никакие обстоятельства не в состоянии сбить мне прицел, нос этим явно придется повременить. Зачем мы сюда лезли? За минералами? Как предлог, конечно, катит, но как серьезная причина… Будем честны — первопричина всех наших неприятностей, как всегда, в непреходящем прекраснодушии (что трудно заподозрить, изучая недобрую конструкцию фонхендманской челюсти, но вот поди ж таки). Стало быть, можно не валять дурку, канюча у Эла доступа к этим самым минералам… они ему самому пригодятся — одни похороны с ремонтом во сколько еще станутся. На крайняк, чтобы не возвращаться совсем уж с пустыми руками, я чего-нибудь сопру из их арсенала. Лазерная пушка мне не понравилась — уж больно она здоровенная, с такой ни напасть энергично, ни убежать, и полиция наверняка прикопается. Вон Шарпса того же, дабы продать в музей под видом дедовского наследия, и ладно. Но тут вступает в действие неоспоримая правота Айрин… Вот уж не думал, что однажды заподозрю ее в правоте: проблемы нужно решать, а не бегать от них по кочкам. И если дело можно перенести в привычные нам обстоятельства — хорошо, но если истоки наших злоключений бьют где-то строго тут, среди местных болот и кустов-убийц — придется приноравливаться к местным обстоятельствам… вряд ли прародитель всего этого безобразия смиренно потащится за нами, упрашивая пнуть его повинную задницу. А лишняя морока с агрессивными посредниками мне не представляется большой радостью. Опять же жертвы и разрушения всегда лучше ассигновать встречной стороне конфликта. Правда, тактика выжженной земли не рассчитана на ситуации, когда своих ни в какую не жалко, а у оппонента куча (по крайней мере, один) дружелюбных бибизян сидит по корягам.
— …Разбудите его наконец!
Да не сплю я, не сплю. Незачем так орать. Что за народ — если ты полчаса никого не убиваешь, полагают, что заснул. Если два дня не видели — что умер. Если неделю не писал, не звонил и не светился в хронике происшествий — что никогда и не рождался.
— Я сказал — домой! — очень убедительно (по собственному мнению) объявил Чарли и даже пристукнул кулаком по столу, вызвав легкое оживление в аквариуме.
— Ну если будет такая возможность, можешь отправляться.
— Что значит — возможность? Мейсон, ты мне это… мозги не пачкай! Какая еще возможность? Домой, я сказал, и никаких!
Судя по искаженной физиономии, Чарли только сейчас сообразил, что по поводу военного положения рейсы автобусов из Ада могут быть и отменены. И тугодумие его воистину благо, ибо отсекает представление об особо гнусных вариантах. Например, Эл может не так управиться с порталом и куда-нибудь не туда нас вывалить. Даже без особо злого умысла, просто по криволапости. Даром, что ли, всю дорогу ею козыряет.
— Поглядим, что там скажет Эл. Может, в свете всех этих разительных перемен Айрин больше никому не интересна… чему я не удивлюсь.
— Пошел ты, Мейсон.
— На твоем месте я был бы донельзя рад такому повороту событий.
— Это потому, что ты грубый и совсем неженственный. — Не преминул укорить Мик. — Нет уж, наша Айрин привыкла быть в центре внимания. Помню, как-то даже подожглась, чтобы все посмотрели на нее и сказали: «О!»
— Я не потому подожглась, — словно бы даже смутилась Айрин.
— А что, это был политический демарш?
— Мейсон, тебе уже сказано — пошел ты! Это была случайность.
Не очень представляю, как можно случайно поджечься. Человек вроде не сильно горюч, и вообще из воды… Впрочем, видел я вещи и постраннее. Например, самоубийство посредством очереди из крупнокалиберного пулемета в тушку. Ну а что, набегание на этот самый крупнокалиберный пулемет с коктейлем Молотова в подъятой длани — не самоубийство?
Заседание клуба праздных звездунов превратилось во встречу взаимно недовольных субъектов. Чарли надулся и хотел было, судя по порывистому хлюпу носом, покинуть помещение, отыскать дорогу на родину и по пути попришибить пару дюжин крупных местных правонарушителей… но почему-то никуда не пошел. Айрин с оскорбленным видом отвернулась к аквариуму, надеясь, что ли, снискать в созерцании его успокоение и благость. Однако тамошние караси затеяли что-то типа потасовки за доставшиеся им кишки их былых товарищей, так что спокойствием из водных глубин и не пахло. Не уверен, что угнетало в данный момент Мика — возможно, отсутствие кетчупа, но он тоже пригорюнился и ото всех отвернулся. А, нет. Это он не ото всех отвернулся, а повернулся непосредственно к выходу (он же вход) из комнаты. И не пригорюнивался — как же, от него дождешься, — а чего-то оттуда напряженно дожидается. Эл, что ли, подкрался подслушать? Да нет, это вряд ли… его так просто не срисуешь.
Чем гадать, всегда проще сунуться и посмотреть. На крайняк по любопытной морде и схлопотать не есть проблема. Да и если бы тут была какая опасность, Эл уж наверняка бы ее заметил первый. Так что я поднялся, отправил в пасть последние клочки тутошней рыбьей мацы и направился к выходу без унизительного поспешания, но и не тормозя на каждом полустанке, чтобы прицениться к семечкам.
— Нахожу эту идею опрометчивой, Мейсон, — задумчиво сообщил мне в спину Мик.
— А чего?
Бабах!
Как все-таки здорово, что я прочный на зависть иной адской сволочи. Другой бы так и размазался на месте, а я ничего, я ого-го, я это… крутой я такой. Сильный, но, как тот ежик на пеньке, легкий, сцуко. Ребра вроде выдержали, хотя прямой удар в грудину пришелся будь здоров — впору такое приписывать хорошо разогнавшемуся самосвалу или тому же фон Хендману, который спросонья порою бывает необоримо резок. А вот полетать довелось зачетно — неописуемое, знаете ли, ощущение. Жаль только, спиной вперед — ни пейзажем насладиться, ни разглядеть стремительно приближающуюся стену и как-то сгруппироваться. Шлеп! Только и успел, что голову пригнуть к груди, дабы не размозжить затылок о стену… Вложился спиной, свирепо отшиб лопатки и это, которое ниже талии, — и даже, кажется, повисел какое-то время в добрых трех футах над полом, подобно искусно пришлепнутому грязному носку (ну да, я же рассказывал, через какие болота перлись… чего ждете — что Мейсон, раз уж главгерой, и тут сохранит незапятнанный белый смокинг с розой в петлице?). Потом-таки отклеился и упал. Чего уже не почувствовал, ибо тело моментально онемело… даже как-то слишком сильно для последствий грубого битья. Улегся мешком и приготовился, как только спазм отпустит горло, начать вопить. Возможно, даже всякие грубости.
— А вот чего, — с удовлетворением объяснил Мик, не иначе как в результате кривой усмешки моей зловредной подружки-судьбы оказавшийся единственным, что нашлось в моем немобильном ныне поле зрения. Судя по тому, что никуда бежать и мстить за меня он не порывался (а это, при всех прочих данных, за ним отродясь не ржавело), я нарвался не на какого-то местного грубияна, а на битейную природную аномалию, какую с ноги не укоришь.
— Что это, Мейсон?!..
Это, я бы сказал, неприятность. Но не скажу. Мне надо воздух экономить — когда еще дышать начну. От такого напаса и загнуться недолго. Что интересно, мозг вполне себе… гм… ясно функционирует… работой его поведение и в лучшие времена назвать не получается.
— Такое впечатление, что нас тут заперли, — пояснил Мик, приступая к сооружению себе очередного бутерброда. — Когда входили, ничего такого не было, а пока мы тут митинговали, включилась какая-то силовая сигнализация… ее вроде не видно и не слышно, но тем не менее заметно… если причувствоваться.
— Силовая… сигнализация?.. — Голос Чарли предательски сел.
— Ну не знаю, как оно в каталогах называется, но путем несиловых переговоров Мейсона так летать не заставишь.
Подтверждаю. Мейсон вообще знаменит приземленностью и несговорчивостью.
— Хочешь сказать, нам теперь отсюда не выйти? — напряженно уточнила Айрин. Потом ее перевернутая физиономия вплыла в фокус моего неисправного перископа — по причине перевернутости я не взялся определить, отражается ли на ней обеспокоенность или же злорадство. По логике… гм… плохая вещь — логика. Нежизнеутверждающая.
— Вовсе не хочу, — философски откликнулся Мик. — Но, чтобы не погрешить против правды, вынужден. Нам теперь отсюда не выйти… разве что поискать какие-нибудь модные подвесные потолки, вентиляционные шахты, подземные ходы… или вот Чаки предложить выйти через дверь, мотивируя тем, что весь заряд засады потратился на Мейсона.
— А что, есть такой шанс?
— Нет, оно по-прежнему на месте. Но еще пара таких выстрелов тушками — и проломится внешняя стенка.
Айрин приложила к моему обезволенному организму некое сложновекторное усилие, и я перевалился на спину. Ух ты. Во-первых, хороший вид на декольте. Во-вторых, на стену, куда я вписался. Прямо хоть фотографируй на память — никто же не поверит, что Мейсон способен впечататься в стену так, что в ней останется пролом в полфута глубиной. Конечно, стена не кирпичная, скорее из какого-то вспененного пористого материала, но по первому ощущению он заметно прочнее банального гипсокартона. В-третьих, меня наконец-то отвернуло от безмятежно жрущего фона. Иногда я от него устаю (это помимо того, что периодически ненавижу).
— Это Эл сделал? — осведомилась Айрин недобрым голосом.
— Ты меня спрашиваешь?
— Ну пока что именно ты отвечаешь на все вопросы, и довольно убедительно.
— Э-э-э… Ну в таком случае — да, я полагаю, что это сделан Эл. Возможно, случайно. Может, он завел какой ни на есть генератор, питающий тут всякие устройства, и оно включилось в дефолтное состояние. В любом случае, мне кажется, он так или иначе явится и разъяснит ситуацию. Чаки! Погоди паниковать. Пока что нет повода.
— А когда будет?
— Ну когда я полностью переварю эту трапезу, возникнет серьезный повод для беспокойства.
О нет, только не это. Блин, Мейсон, ну когда ты перестанешь быть раздолбаем? Чего стоило одолжить в арсенале атомную бомбу или хотя бы цвергский топор? Из топора и Мика вполне можно собрать стенорушащий агрегат… ибо не верю я в такие случайности, как запирание членов президиума Верховного Совета в момент принятия переломного решения. Эл, пожалуй, и впрямь явится прояснить положение дел, вот только как бы не вышло оно в духе «всем спасибо за сотрудничество, фирма в ваших услугах больше не нуждается». К такому варианту следует подготовиться и встретить его во всеоружии. Или хотя бы нормально встать. Или хотя бы нормально сесть. Занятный все-таки эффект от этой помордасины — словно вкололи полным шприцем анестетика, а потом уже отоварили по полной… вроде ничего особо не болит, но и никак иначе не чувствуется. Много бы дали наши гуманисты за подобное оружие, на раз выводящее из строя, не особо калеча при этом.
— Надо пощупать стенку, где дверь, может, косяк можно расковырять и протиснуться! — изобрел талантливый ход Чарли, но, судя по отсутствию топанья, сам щупать стенку не устремился.
— Или давайте постреляем из Мейсонова ружья, — внесла предложение Айрин. — Нашумим, а то и стенку раздолбаем.
Глупая идея насчет ружья. Знал бы прикуп — жаканами бы запасся, а картечным рикошетом только самих побьет.
— Куда вас несет-то? — подивился Мик. — Воздух вроде поступает нормально. Жратва и то есть. Ну как проковыряем дырку — дальше что? Мейсон и рад будет на мне прокатиться, только вы учтите, что в таком раскладе мы теряем две — его и мою — боевые единицы, и остаетесь у нас в резерве только вы двое. То есть сколько это? Порядка минус восьми?
— А в глаз? — свирепо вскинулась Айрин.
— Станет минус четырнадцать, — миролюбиво отрезал фон.
И меня никто не спросил, а меж тем я не люблю на нем ездить. У него очень тряская рысь и сложности с выбором пути, через что всякая его поклажа страдает от встречных веток, выступов и как бы не чего похуже. Учитывая, что таскает он меня только в случаях, когда мне и так уже хреново донельзя, с этим приходится мириться, но радоваться этому обстоятельству я так и не научился. Правда, есть оказии и похуже — например, необходимость самому тащить его неподъемную тушу. Где-то через пару сотен ярдов начинаешь реально подыхать, а еще через сотню разбирает истерический гогот — ну настолько нелепым себе кажешься, кантуя эту колоду, что дешевле остановиться и отбиться от любых последствий.
— Мейсон, ты вообще живой? — полюбопытствовала Айрин и, видимо, воспользовалась возможностью безнаказанно дать мне по морде, потому как безвольная моя голова закачалась из стороны в сторону. — Микки, мне чего-то страшновато… он не хамит и даже сиськи не откомментировал.
Ну ты это, покажи поближе, наклонись пониже… фиг там чего откомментируешь, когда башка крутится, что твой флюгер.
— Ты его лупи посильнее, чтоб уж точно хамить зарекся, — благостно откликнулся Мик. — Я, конечно, никаким местом не доктор, но в таком состоянии его видеть доводилось не раз. Будет как новенький… надо только найти крупную неприятность, чтобы стало ясно, что нам всем пиндык. Тут-то он и вскочит, и кааак…
Не дождетесь, сволочи. Вскочу и кааак — но уже после того, как за вас сей пиндык распишется. А то и не вскочу еще… Мне начало, знаете ли, нравиться. Лежишь себе, безболезный и беззаботный, — не об этом ли во все времена мечтали соискатели просветления, зачастую от него отделяемые то болью в дуплистом зубе, то несварением деликатного желудка?
Айрин прекратила болтать моей безответной головой и вообще устранилась из поля зрения. Осталось любоваться только выбоиной в стене, аккурат по моей богатырской фактуре. Позитивность мышления — наше все. Вот докопаются спустя много лет какие-нибудь фанатичные археологи до данного следа в камне и голосить станут, что, мол, как измельчал с той поры народ… а были герои — в стенах отпечатывались. Вот голову зря, пожалуй, убрал от столкновения — войду в историю безголовым мутантом. Может, попросить Мика туда ногой поколотить, выдолбить приличествующую нишу? Ну да, этот такое выбьет, что конский череп поместится.
Вместо Айрин пришел Чарли и нахально попихал меня тапочком. Вот это уже похоже на тот пиндык, который грозит поднять с одра поверженное величие. Не знаю, удалось ли мне от возмущения чем-то шевельнуть, или у Барнета обострилась интуиция, но он ойкнул и убыл за край экрана с завидной скоростью. Ничего-ничего, у меня память хорошая.
— Вот будет штука, если это силовое поле, или как его там, комнату целиком окружает, — рассудил Мик, не прерывая чавканья. — Тогда отсюда вообще никак не выйти будет, особенно без глубокого знания местных технологий. Стрельбой, судя по обстоятельствам, тут давно уже никого не удивишь, а шуметь как-то иначе мы и не умеем… ты умеешь шуметь иначе, Мейсон?
Нашел кого спросить. Зачем мне иначе? Я как раз эксперт по шуму стрелятельному. Могу, конечно, еще взорвать что-нибудь… если есть это что-нибудь, что не прочь взорваться. А тут не вижу ничего особо подходящего. Да и самих нас в закрытом объеме охреначит так, что потом без совка и веника сюда лучше будет не соваться. И как-то еще поведет себя взрывная волна, столкнувшись с этим силовым полем. И… и, главное, я где-то упустил корень проблемы — зачем, собственно, шуметь? Тут кто-то ожидает обнаружить толпы дружелюбно настроенных особей, которые и дверь отопрут, и пива дадут на запивку?
— Мейсон, по-моему, вовсе всячески шуметь разучился, — подытожил Мик. — Это мне совсем не нравится… когда он тихий, за ним не уследишь. Надо его как-то это… оклемать, что ли. Или хотя бы…
Картинка стремительно изменилась: меня поволокло вверх, пока голова не оказалась на обычном уровне; подержало так и обрушило несколько вниз. Хлоп, хлоп — и вот я, видимо, сижу на придвинутом к стене сиденье, откинувшись на оную стену спиной. Мик аккуратно зафиксировал меня в этой идеологически выверенной позе, критически осмотрел и сделал попытку соорудить из меня копию роденовского мыслителя, но тут я наконец ощутил некоторые послабления в горле и сказал ему тихо и невнятно, но содержательно. Фон с уважением поежился и оставил творчество до более благоприятного момента.
— Давайте кричать Элу, что Мейсон убился! — выдала очередную идею Айрин. — Он прибежит, сунется к Мейсону, тут мы его фигак! Битой.
— А дальше-то что? — откликнулся Мик с прежним благодушием.
— Ну… а дальше… Тогда так, подождем, пока он Мейсона оклемает, и тогда уже…
— Фигак битой, ага. А дальше-то что?
— А дальше пускай Мейсон думает, он как раз будет в порядке.
— О! Мейсон, как тебе такой план?
Я честно ответил, как мне такой план — примерно в тех же выражениях, которыми только что отделывался от нежданного скульптора. Вот те на — так шарахнуло, что забыл все слова, кроме неприличных. То есть в голове их еще много и разных, а вот на выходе они очень однообразно трансформируются.
— Не удивлен, — сочувственно покивал Мик. — Он говорит, милая моя Айрин, что если Эл добронравно ринется на помощь, то и битой его незачем, а вот если его битой есть за что, то он, пожалуй, и не ринется… Да, Мейсон?
Ну можно интерпретировать и так. Хотя я, если честно, имел в виду нечто куда менее обстоятельное и аргументонасыщенное — типа «к ноге и ногти грызть, дурища». Но у него и впрямь получилось неплохо — уместно и непротиворечиво. А я зато шевельнул плечом. Эге, непрошеный наркоз потихоньку отпускает. Сейчас, кажется, будет больно.
— Да очнитесь же вы, тормоза чертовы! — взвыла Айрин уже вконец исступленно. — Мы все в ловушке…
Уже и то хорошо, что не вклеила «по вашей милости».
— …а вы сидите с постными рожами, вместо того чтобы выбираться!
— Да мы всегда так делаем, — виновато развел руками Мик. — Ну сама посуди… когда есть куда бежать — тогда, в общем, бегание может иметь какой-то смысл. А когда некуда, чего зря суетиться?
Айрин ошеломленно поморгала.
— Ну а если нас тут так и оставят?
— Так это лучшее, что может тут произойти. Никто из местных мне не понравился, а как выбираться к нашим, которые, впрочем, тоже не фонтан — мы все равно не имеем понятия. Так что чем позже мы выйдем из теплого и надежного помещения к этим ихним мумбам и птерозаврам, тем больше успеем получить от жизни удовольствия.
Даже сумей я спросить, каким именно методом он намерен получать удовольствие от жизни в столь стесненных условиях — поди, побоялся бы.
— Микки, блин! Я не хочу! Я это… я не напрашивалась! Черт побери, сделайте уже что-нибудь! О! Вот и пошла архетипическая мелодрама. Сейчас спросит, мужики мы или кто.
— Мужики вы или кто?!
А фон ей сейчас ответит, где мужики и кто мы.
— Солнце, мужики — это на фермах с вилами. А мы эти… самцы. Вон Мейсон небось уже извелся от страстного желания это доказать… Не-не, не принимай на личный счет — он всем готов и даже тебе не откажется.
Тут по логике Айрин должна влепить по морде. Кому-нибудь. Либо автору сообщения, либо помянутому в сообщении Мейсону, чтоб придержал свои доказательства. Учитывая записную Мейсонову везучесть…
И впрямь больно случилось. Прямо весь корпус прохватило, а из глаз слезы брызнули. И движение вышло вялое и неуклюжее, но от недвижной тушки неожиданное, так что изловить карающую длань Айрин на полпути и свести пальцы на ее предплечье я таки успел. Пальцы еще не восстановили чувствительность, так что практически не почувствовал, сжимаются ли они, но, похоже, сжались: Айрин сдавленно пискнула и шарахнулась в сторону. Далеко от заякоренной руки уйти не сумела. А я, как назло, и отпустить-то не могу… впору звать фона и искать в его бездонных карманах гвоздодер.
— Ожил! — порадовался фон. — Хочешь рыбки? Тут еще осталось.
— … — хы, а автозамена «нет, спасибо» на слова из области инвективной лексики еще не отключилась. С одной стороны, если она останется на всю жизнь, это будет трудненько подать в резюме с должной элегантностью. С другой — все равно половину моих изречений (которая поумнее) никто не понимает, а вторая половина из этих самых слов так и так состоит.
— Ну извини, бананов нема.
Айрин меж тем начала зеленеть с лица, а лапка ее, напротив, белеть. Вот же незадача. Я через силу задрал вторую руку, уперся ею в захваченную конечность и выдавил, как мог, из собственных пальцев. Подозреваю, выглядело это комично, но Айрин явно не до смеха приключилось — едва освободившись, отскочила в дальний угол и там сурово запыхтела, видимо измышляя достойный меня упрек с позиций неформальной логики.
— Ты ее за глотку, — посоветовал вдруг — кто бы вы думали?! — наш миротворец Чарли. И поспешно обосновал это техническое решение: — Если она Элу еще нужна, то враз спасать примчится. А если не нужна, так хоть трудности создавать перестанет.
А чего? Логика достойная. Потом и самого Чарли за глотку, чтоб трудности уж совсем кончились. Жалко, с Миком не сработает… или, точнее, может сработать, но неизвестно в какую сторону.
— Хорошая идея, между прочим, — отметил и Мик. — Учитывая, что милая наша Айрин, по сути, то единственное, о сохранности чего Эл искренне радеет, мы бы вполне могли на этом сыграть… только желательно с этим не затягивать до тех пор, как он получит обновленную инструкцию в духе «да пошла она».
Ладно-ладно, за мной не заржавеет. Щаз немножко отпустит болевой спазм, и пойду ее душить. Даже, к некоторому своему стыду, не без удовольствия.
— Я вам покажу, сволочи, меня за глотку! — зашипела Айрин яростно и даже перетекла в какое-то подобие фронтальной стойки. — Как спасать или защищать, так вас нет, а как душить, так наперебой!
Это, увы, так. Придушить не только проще технически, но и, как правило, продуктивнее получается, и собственного достоинства при этом не роняешь. А начнешь, пошедши на поводу у добрых намерений, играть в спасателя — опомниться не успеешь, как окажешься в положении коврика для вытирания обуви. В моем случае уж точно — проверено многими разами неосторожных опытов.
Встать получилось со второй попытки. Ну в принципе жить можно. Бывало и существенно хуже… несколько огорчает предчувствие, что еще и будет.
— Только подойди, — прошелестела Айрин севшим голоском, тщетно пытаясь соорудить из пальцев внушительное ударное образование. Бицепсы накачать — полдела, а вот ладонь косметической правке не очень-то и поддается, тут надо природную одаренность иметь. Интересно, как далеко она намерена зайти в намерении защищать свою жалкую жизнь? Также любопытно, в какой момент моя хваленая интуиция подскажет, что пора завязывать с душегубством… покамест ни единого позыва. — Микки! Скотина! Ты что, ему, правда, позволишь?!
— Ну не могу же сам. — Фон сгреб в горсть крошки и отправил в пасть. — Я ведь тебя нежно люблю и все такое. А ему все равно тренироваться надо. А то смех и грех, на пулеметы ходит, что твой зайчик-энерджайзер, а при виде бабы впадает в такую лирику, что хоть последние сапоги отбирай.
Закончу с Айрин — все-таки попробую и его тоже придушить, а то и порезать в мелкий молчаливый салатик. Я и сам знаю, что несовершенен ни разу… зачем прилюдно-то позорить.
Айрин скрипнула зубами, сосредоточилась на моей полуонемелой персоне и ускорила события, шагнувши навстречу и метнув стремительный кулачок. Мастера боевых искусств за версту видать! Аж свистнуло — как знатно удар пошел. Неуверенное Барнетово «эй» за этим свистом почти что и не расслышалось. Потом стало существенно громче, потому что блок локтем — штука довольно суровая, в их спортивных мероприятиях строго запрещенная. Айрин резко стало не до продолжения показательного ката, она с взвизгом подхватила вторично покалеченную о меня руку другой… тут мы ее за шейку и прихватим. Бог его знает, каковы со стороны наши актерские таланты и насколько Эл проницателен… да и наблюдателен — ну как заметит не сразу… так что теперь ее надо аккуратненько придушить, чтобы у него не закралось и тени сомнения, что это все по-настоящему, но и коней двинуть не позволить. Это, знаете ли, довольно трудно. Только в фильмах категории «С» жертву можно удавливать полчаса, а если браться с душой, то трахея лопается сразу от первого же нажима, извините за такой натурализм. Хорошо, что шея у нашей подружки как у буйвола… ну, как у маленького такого буйволенка — есть за что безболезненно ухватиться и слегка ограничить ей поступление кислорода, не опасаясь, что голова отломится.
— Мейсон, я совсем не это имел в виду!.. — заверещал Чарли, видимо как раз примерив на себя лавры соучастника и подстрекателя.
— Давай-давай, излагай свои идеи, — предложил фон из-за моего плеча. — Видишь, при надлежащей интеллектуальной обработке из них вполне получается извлечь рациональное зерно.
— Я не… Вы чего… Мейсон, прекрати!
Какой-то он неустойчивый на трассе. Вот Айрин — ту с пути отважного не собьешь, как начала трепыхаться, так и не прекращает. Разящее колено я мудро отразил бедром, а вот кулак здоровой руки ощутимо шарахнул под ребро… Это ж больно, черт побери. До чего все-таки склочная баба попалась, нет бы это… как там принято у нормальных литературных героинь: «ее горячее тело таяло мягким воском в его могучих волосатых…» — Тьфу, блин, о чем это я опять.
Чарли оказался в трудном положении, с одной стороны, чувство долга и общее воспитание в стиле «девчонок обижать нельзя», с другой — отчетливое понимание, что в самом лучшем раскладе наполучаешь по шее и ничего не изменишь. Можно посочувствовать — на подобных выборах масса хороших людей поломалась… кто физически, а кто и на корню личности. Обычно не решается без divine intervention…[8] будем надеяться, что волосатый носитель оного поспеет вовремя.
— Завязывай, тебе сказано!
Что это, Бэрримор? Не иначе ствол в башку тычется. Ай да Чарли. Еще немножко, и он научится говорить «нет, мама», а v потом… ну никакого «потом» у него, конечно, после такой эскапады не будет. Но силен, силен, бродяга. Как хорошо, что из патронника его пистолета, намертво залепленного грязью, я при чистке выдрал патрон во избежание. У-у-ух!
Это хитроумная наша Айрин, вспомнив внезапно, что при неравных силах и хромоте обычного стиля обычно помогают цитаты из более других сенсеев, вдруг ловко извернулась, поддавшись куда-то в область моей поясницы и вытягивая мои руки несуразно далеко вперед. Не будь я в полуоглушенном состоянии, авось что-нибудь да возразил бы… Ну вы ж понимаете, танцор я по-любому неважный. Короче, так или иначе, а мир опять провернулся у меня перед глазами и жахнул в спину, которой я в результате переворота через Айрин обрушился на пол. Эффектно и элегантно брошено, на ниппон тянет… хотя непонятно, что толку, поскольку целевую шею я так и не упустил, а по итогам кувыркания только занял более устойчивую горизонтальную позицию. Айрин и сама не устояла и навалилась сверху — вот и славненько, а то Чарли, чего доброго, ногами бы пинаться начал, моралист хренов.
— Прекратите… гм… балаган, мистер Мейсон.
Эх, как же тебя некстати принесло… Я приготовиться не успел, пистолет вытащить и под руку примостить. Хрен его из кобуры извлечешь с такой скоростью, чтобы Эл не успел ни меркнуть за угол, ни саблю свою выпростать.
Впрочем, он, похоже, воевать особо не собирался — как возник в дверном проеме, словно бы никакой этой… силовой Инстанции там не было, так и громоздился большущей глыбой нагло-черного меха. Морда лица у Хранителя была мрачная — насколько я разбираюсь в их обезьяньей физиономистике, но ни за револьверы, ни за меч он не хватался и даже, кажется, не помышлял — лапы сцепил на груди и даже, кажется, физически выручать подопечную не стремился. Вот интересно, к добру ли это или к худу?
Айрин, надо заметить, при виде Эла перестала трепыхаться, и наполовину от неожиданности, наполовину из соображений общей личной славности я ее горло выпустил. Очень вовремя, а то при таких пируэтах, чего доброго, и впрямь что-нибудь лопнет, объясняйся потом.
— Ну, Эл, и какие же ты нам принес вести, добрые или разные? — полюбопытствовал Мик, фривольно развалившийся за столом. Этот может и из такого состояния взмыть и пойти стучать в репу — надо не упустить случая подыграть, если вдруг.
— Скорее, одну одинаковую, — печально отрапортовал Эл и, отклеившись от косяка, разместил тушу на ближайшем табурете. — Тут у нас произошло ужасно непредвиденное и даже, кажется, ранее не случавшееся… как это говорится — беспрецедентное.
— Домой нас отправь, пожалуйста! — не растерялся защитник закона и в особенности женщин, выразительно потрясши пистолетом. — Нам это ваше беспрекословное, или как там его, на фиг неинтересно! Верно я говорю?
— Врешь, зараза, — отрезал фон сурово. — Лично мне интересно и весьма. А тебе, Мейсон?
Памятуя о постигшем меня приступе неконтролируемого вербального грубиянства, я предпочел без лишних слов пожать плечами. Кажется, даже это вышло оскорбительно, по крайней мере, Чарли одарил меня уничижительным взором и звуком фыркающего свойства. А Айрин, запоздало встрепенувшись, расправилась из своего опрокинутого на меня состояния и мстительно зарядила чувствительную оплеуху, на которую я даже среагировать не успел. Что за мятущийся народ мне вечно попадается?
— Домой вас я отправить… — Эл замялся.
— Не могу, — подсказал Мик услужливо.
— Не хочу, — предположила Айрин.
— Могу сугубо на пинках, и нам это не понравится, — никогда не остаюсь в стороне от мозгового штурма. Ура, отпустило! Я снова могу облекать мысли в формы изящной словесности! Теперь только самими мыслями разжиться, и можно смело лезть в классики.
— Могу попробовать, — подобрал Хранитель нужную версию. — Тут есть стационарный портал, и технически я могу его активировать и нацелить туда, куда нужно, но опыта в этом у меня крайне мало, а всякая промашка чревата.
— А как же ты собирался?!
— Да я никак не собирался.
— Ах ты гад!
Очень знакомая интонация… и вот уже второй раз хвала предусмотрительному Мейсону, изъявшему из Барнетова пистолета досланный патрон. Я спешно, насколько позволила отбитая туша, крутнулся в сторону Чарли, с целью отобрать у него опрометчиво вскинутый «смит», пока Эл не отреагировал на агрессию своими методами. Получилось вяловато, Мик и тот из-за стола выпрыгнул грозным боевым колобком раньше… А Эл на нацеленный в него ствол и ухом не повел — равнодушно подобрал недожранную рыбную полоску и зажевал ее, не поморщившись. Вот интересный какой кадр. Толи знает за собой неуязвимость, то ли все настолько плохо, что и трепыхаться не считает разумным.
Чарли и сам вовремя спохватился, дрогнувшими лапками опустил пистолет и нервозно отступил к стеночке.
— Я никак не собирался вас обратно отправлять, — повторил Эл, словно бы претендуя на продолжение банкета. — Ну в смысле, я вообще не рассчитывал на ваше общество… Задача-то у меня была совсем другая — защитить мисс Ким непосредственно там, в вашем мире. Когда я понял, что придется идти сюда… поймите, это столь нетривиальный шаг, что тут уж было не до мелочей. Тем более что переход был спонтанный, если бы я открывал портал сам — я бы несколько раз уточнил все условия и тонкости. Ну и наконец, это именно я не умею тонко работать с порталами, а вообще в Цитадели есть мастера, которые, собственно, и меня отправляли и вообще владеют этим искусством доподлинно.
— Ну и где они? — Чарли от греха запихал пистолет в кобуру, и стало заметно, что лапки-то у него трясутся не на шутку.
— Ушли, — объяснил Эл исчерпывающе и устало подпер голову ладонью.
— Куда ушли?
— Не знаю.
— Как, не знаешь?!
— Да замолчи ты уже, Чаки, не нервируй представителя общественности, — наконец приструнил клуб одного юного философа фон Хендман. — Совершенно понятно, что уходить надо так, чтобы никто не знал куда… иначе какой смысл вообще уходить? Ты, Эл, не обращай на него внимания, он и у нас там такими Путями ходит, что не приведи Будда застрять на перекрестке.
— Да нет, я хорошо понимаю мистера Чарльза и с радостью предоставил бы ему возможность вернуться домой, но так уж сложилось…
Я наконец сел, где лежал, вернув себе какое-никакое, а достоинство… Чует мое сердце, наваляться мы все еще успеем сверх всяких норм. Айрин на всякий случай отодвинулась подальше, а заодно в сторону двери.
— Давай, Эл, уточним наши перспективы и приоритеты. Куда хочет Чарли — не умеем, куда хочешь ты — не знаем, куда хочу я — в природе не существует…
— Правда? — наивно усомнился Хранитель. — В природе очень много всего существует! Не в вашем мире, так в другом… Понимаю, что это не очень корректно и уж точно неуместно…
— Нет-нет, куда я хочу — всегда уместно. Где, говоришь, мягкий умеренный климат, бьют пивные ключи, а женщины поголовно нежны, красивы и на всякое согласны?
— Если вдруг вернемся, надо его в Чехию послать дипломатической почтой, — с невыразимым презрением нагадила мне в душу Айрин. — Эл, прекрати жевать сопли, тебя отправим вместе с ним порядки наводить. Давай говори живо, что мы намерены делать!
Что, интересно, такая за «Чехия»? Я опять чего-то не знаю? Или знаю, но не придаю значения? Вот так и про Ад не задумывался, пока случайно не занесло. Не может же быть так, что в родном мире существует что-то насквозь хорошее, а я не в курсе? Эх… вообще-то еще как может. Там хорошо, где нас нет… собственно, потому и хорошо, что настам нет. А как появимся — пивные ключи иссякнут, мягкий климат сменится форсированной ядерной зимой, цитадели местных хранителей падут под натиском иноземных быдланов, а во что преобразится самое интересное — опасаюсь даже загадывать.
Эл, всеми силами отображая на кожистой физиономии мучительные раздумья, откинулся на стенку. Как ему удается быть таким умиротворяющим? Буквально пять минут назад мы наперебой собирались его смещать и изобижать, а тут опять все благоговейно умолкли, как отряд скаутов, слушающий байку про мертвого дровосека.
— Я полагаю, что необходимо найти Старейшин, — выдавил Хранитель словно бы через силу. — Сам я не могу определить доподлинно, что тут случилось и что вообще происходит… Похоже, что в Отстойнике настали странные времена, когда путаются и изменяются самые краеугольные истины. Но Старейшины знают и понимают несравненно больше.
— И где их искать? — осведомилась Айрин с ноткой набирающей закономерные обороты истерики. — Опять по болотам шататься, пиявок кормить?!
— Да не было там пиявок, чего ты врешь, — возмутился Мик.
— Угорь был болотный, — припомнилось мне сразу. — Всю ногу отбил, так увивался.
— Везет тебе, Мейсон. Ты единственный, к кому в этом странном учреждении льнет всякое съедобное.
— Микки, ты вообще можешь о чем-нибудь, кроме жратвы, думать?
— Могу. Обо всем! И обо всем, кроме жратвы, могу не думать. О жратве не думать не получается. Не, ну, правда, чего было угря не заарканить? Если опять пойдем в те края шляться — давайте уже прекратим хлебалом щелкать!
— Мы не пойдем в те края, — тяжко вздохнул Эл. — И вообще… Мне сложно принять окончательное решение, но, наверное, мне стоит предложить вам остаться здесь. А сам я постараюсь как можно быстрее отыскать Старейшин. В Отстойнике не так много мест, где их можно искать при сложившихся обстоятельствах, и я…
Глазки скромно потупил. Ясное дело, решает, как бы помягче сказать, что с непроверенными гопниками на буксире пред светлые очи Старейшин появляться обломно. Что ж, стесняться тут нечего: законы военного времени не меняются ни со временем, ни с пространством.
— И ты без нас будешь перемещаться быстрее, — подсказал Мик милосердно.
— Что-то вроде того. Однако меня беспокоит… — Эл опасливо покосился в сторону Айрин, и она немедленно подобралась. Реакция вялая, пульс прерывистый… мне, поди, сразу бы постаралась зарядить по уху. — С одной стороны, мне очень не хочется покидать мисс Ким, особенно когда происходит непонятное. С другой… я решительно не уверен, что со мной ей будет безопаснее — мне придется пользоваться весьма непопулярными маршрутами.
— А мы?! — Голос Чарли ощутимо дрогнул. Что значит никогда не покидать дом родной, каждая вынужденная пробуксовка в гостях у сказки враз видится трагедией. — Мы чего, так тут и будем сидеть, ждать, пока ты соизволишь за нами вернуться? А ну как ты по пути ногу сломаешь?
— Не боись, Чаки, кто-нибудь нас найдет, хоть бы и вот эти, с пулеметами, которые здешних подвинули. Они-то явно что-то знают.
— Меня это что, должно успокоить?!
— А почему бы нет? Это явно наши люди, как бы не из Оклахомы, с ними-то мы общий язык найдем по-любому. Слово за слово, хреном по столу… ты не поверишь, сколько литров, метров и байтов Мейсон может извлечь из человеческого организма при помощи самого заурядного ножика.
Возразить бы ему, что к заурядному ножику Мейсон ни в жисть не притронется, но так и до обвинений в предметном фетишизме дожить недолго. А вообще, эта вера в мои таланты была бы умилительна, кабы я похуже себе представлял весь комплекс предварительных мероприятий по приведению мрачных и резковатых пулеметных парней к общительному состоянию. Чтобы решать такие задачки, недурно бы обзавестись крупнокалиберными калькуляторами, а то еще и полудюжиной подручных вычислителей. Ни Чарли, ни Айрин не выглядят подходящим на эту роль материалом… Мы, конечно, будем изо всех сил радоваться тому, что имеем, но есть подозрение, что сей хорал потянет звукоряды исключительно в минорной тональности.
— Кажется, мне тут рассказывают всякое, чего мне не нужно знать, — сумрачно заключил Чарли. — Хотя не могу сказать, что очень удивлен. Я давно уже подозреваю, что ни хрена ты, Мейсон, не натуралист-любитель.
И, надо заметить, он в корне неправ: как натуралист, я именно что любитель и едва ли когда-либо выйду из этого статуса. Если, конечно, не принимать упомянутые выше вопросы эксплуатации ножиков как относящиеся к этой сфере в силу суровой натуралистичности. Да и по этой теме диссертаций я не защищал, дипломов не имею, а стаж работы… кто мог бы удостоверить, тот, по иронии судьбы, вряд ли удостоверит даже табуретку.
— Пулеметные ребята пускай останутся как резервный вариант. Вопросы у меня будут следующего толка. — А и правда, чего я свою голову ломаю? Пускай Эл отдувается. — Надо ли нам оставаться непосредственно тут, в этой слегка выселенной Цитадели, учитывая, что еврейские погромы, как оказалось, и в Аду не знают удержу? Если нет, то соответственно раскрой тему — куда идти, что там делать. В любом случае что нам жрать…
— Вот потому я бестрепетно принимаю его руководство, — отметил Мик для публики. — Если какое-то время канючить, Мейсон смекает, что что-то такое происходит, и буде сам неспособен решить вопрос — его грамотно переадресовывает.
— …как и чем нам защищаться от врагов, каких, собственно, врагов нам стоит опасаться, чего уж совсем никак не надо делать, а то Мик умеет делать офигенно разное, а делает порой многое сверх того, обучаясь по ходу. Ну и наконец каковы крайние сроки твоего возвращения и что нам делать после того, как они пройдут. Ах да, и что это меня треснуло? Можешь не вдаваться в детали, главное — убеди нас, что оно больше не будет.
— Оно не будет, — пообещал Эл кротко. — Оно в принципе никогда… и вообще не для того… Вы просто слишком порывисто попытались покинуть помещение. Я включил протокол безопасности согласно инструкциям, чтобы пресечь возможную панику и беспорядочные метания, а особенно передвижения потенциального агрессора. Двигайтесь медленно, и мембрана вас пропустит безболезненно.
— Насколько медленно? Миля в неделю?
— Не замерял. Но вообще возьмите на вооружение простое правило — тут у нас наскоком лучше не пробовать.
— Мейсон иначе не умеет, — сокрушенно наябедничал фон, не поленился подняться и вразвалочку прошествовал к дверному проему.
— А на вооружение я бы лучше взял чего посущественнее, но в загашнике вашем все какое-то эпатажное.
— Что это, Мейсон, «эпатажное»?
— Это, Чарли, как воскресная шляпка твоей мамы.
— Которая цвета морской волны?
— Которая с перьями.
— Ой, ё! Ты тут у них что, нашел оружие массового поражения?
Это как посмотреть. Вон тем топором действительно можно натворить немало бед. И, сколько бы открытий чудных нам ни готовил этот дух просвещения в горилльей шкуре, сей топор я реквизирую в любом случае. Надо соорудить какую ни на есть перевязь и подвесить его фону за спину — на всякий рукопашный случай. Битой здешних гопников разве что повергать в недоумение, а тут готовый викинг. Вместо грибов для жевания сойдут носки, впрочем, после наших болотных приключений им можно придумать и менее гуманное применение.
— Могу оставить вам свои револьверы, — уныло предложил Эл. — Мне они все равно без надобности, я ими обзавелся по случаю, а пользоваться так толком и не научился. Могу показать, как работают некоторые из предметов, что вы видели в арсенале, но вынужден с прискорбием заметить, что они и сами по себе несовершенны, а без практики их и вовсе едва ли удастся продуктивно использовать. Мне кажется, самое луч шее для вас будет — не искать приключений на свои… гм… а затаиться и дождаться моего возвращения.
— Айрин с тобой с самого начала была согласна и готова затаиться, — напомнил Мик, которому пакостная мембрана и впрямь позволила бочком выдвинуться в коридор. — Еще там, у Мейсона на кухне. Там место есть удобное, у плиты. Да вот какой-то порывистый хрен сбил с панталыку честную девушку, загнал в такое, что и сказать-то неудобно, и теперь почему-то полагает, что он один такой предприимчивый, и никто больше не появится через полчаса, потрясая эквивалентным модус операнди.
— Чем потрясая, Мейсон?..
Чтобы не портить своим косноязычием эффект блистательной фоновой отповеди, я обозначил испрошенный факт жестом. Чарли понятливо покивал. Если дойдет до выхода отсюда в люди, надо будет не забыть объяснить, что имела место метафора (придется еще и это слово объяснять), и обычно модус операнди в штаны не упихивается.
Эл очень постарался принять вид смущенный и растерянный, но то ли мне давешняя обработка бытовой техникой окончательно отбила впечатлительность, то ли сам по себе в организме назрел цинизменный токсикоз — снисходительно махать ручкой и заглаживать неловкую паузу вот никак не восхотелось. Пускай… да не оправдывается, а прикидывает наконец член к носу и думает башкой своей, ведерного объема сосудом. Везение наше таково, что стоит ему скрыться в тумане — как сюда сбегутся все кому не лень, включая того мужика с Авалона… как же его звали-то? Помню, что король, и ему еще из озера волшебный меч какая-то посторонняя рука извлекла, еще с женой у него были сложности и Мерлин при нем работал штатным хиропрактиком, а вот имя вынесло начисто. Что грозит сложностями в общении — не называть же, право слово, мужика вашим величеством. Зазнается, растопырит пальцы, все аквариумы посшибает. И вообще, у нас в Канаде своя королева — такая, знаете, улыбчивая бабушка. Учитывая, что она ни разу не обратилась ко мне поименно, желая назвать сволочью, ее притязания на трон я безоговорочно поддерживаю.
— Виноват, — признал наконец Эл вербально и искательно порыскал взором по нашим добрым лицам — типа, не достанет ли явки с повинной для завершения этого малоприятного общения.
— Начал хорошо, — похвалил его Мик и жестом предложил не сбавлять обороты.
— В свое оправдание скажу, что ничего подобного не случалось за всю известную мне историю Отстойника. Было такое, что наши инсургенты пытались выбраться в тот или иной мир. Намного чаще ваши, а также жители других миров, залезают к нам — по разным причинам: кто преследуя личную выгоду, кто в целях познания, некоторые, к примеру, перебирались через Отстойник в другие миры — таких немного, ибо при общей сходности миров в, так сказать, техническом аспекте у выходца из одного маловато шансов счастливо прижиться в другом. Но… помните, я упоминал про откаты?
— Я не помню, — сварливо вскинулся Чарли. — Я вот на тебя смотрю и думаю, не ты ли тот снежный человек, про которого в газете писали.
— Не я, хотя и не читал ваших газет… Я там у вас был один раз и в идеально наведенном камуфляже, вы все видели. Хотя вполне возможно, что кто-то из местных… или не местных. Но вернемся к откатам. Отстойник, как я уже рассказывал, но вы, мистер Чарльз, при этом не присутствовали, — уникальная по своей сути прослойка между мирами, ее существование вызвано технической необходимостью. Если два или более мира не будут разделены Отстойником, возникнет так называемый континуум пересекающихся реальностей. Если ждете подробного объяснения, что это такое и как работает, лучше сразу прибейте, ибо я не знаю. Так вот Отстойник выполняет роль универсального буфера, предотвращая миры от пересечения. Кто, когда и как его создал — на эту тему споров в высоконаучных кругах очень много, если до правды и докопались, то мне не сообщали. Здесь, как вы уже заметили, нет солнца, нет звезд, подозреваю также, что нет очень многого из того, что вы полагаете обыденным и совершенно обязательным в своем мире. Само назначение Отстойника — сугубо утилитарное. И мы, его исконные обитатели, гоже. Мы выбираем себе Путь и этим Путем следуем. Вот… вот как это оружие. — Эл вытащил из кобуры револьвер. — Оно создано, чтобы стрелять. Если оно не будет стрелять, как положено, чья-то рука — в случае с револьвером моя — учинит ему крупную неприятность… или, наоборот, большое благо, но если бы револьвер обладал личностью, он бы после всякого техобслуживания наверняка сказал, что ему только что влупили по самое не балуй. Такова же суть всякого обитателя Отстойника — каждого из нас курирует незримая рука, и это не рука командира, который может быть некомпетентен, глуп или просто неправ в конкретном случае; это рука Творца, того, кто создал Отстойник именно таким. Мы не получаем нагоняй, нас не выгоняют с работы, вообще понятие административных мер нам чуждо: в самой нашей природе встроен механизм, который позволяет нам знать, как себя вести. Да, мы все тут разные, есть и такие, которых в вашем мире возвели бы в сан святых, а есть и такие, каких бы заперли в глухом подвале или без колебаний истребили физически… Но одно объединяет нас всех, и даже тех, что пренебрегают Путями: никто из нас никогда, ни за что, решительно ни при каких обстоятельствах не способен посягнуть на самые устои мироздания. Здесь же творится что-то абсолютно немыслимое — немыслимое настолько, что я даже не способен ситуацию проанализировать. Если вам в вашем мире вдруг скажут, что небо отныне будет в клеточку, править вами будут бурундуки, а стрелять вы будете письменно — вы почувствуете примерно тоже, что чувствую сейчас я. Уверяю, заложиться на такие обстоятельства я попросту не мог.
Эк его. Самое время прослезиться. Только увел куда-то не туда — спрашивали-то с него не столько объяснений (хотя интересно излагает, хоть конспектируй), сколько руководств к выживанию в здешних недружелюбных условиях. Впрочем, если бы с меня там, у нас, спросили рекомендаций, как письменно отстреливаться, я бы тоже озадачился и под настроение завел бы длинные песни про «давным-давно, в одной далекой галактике». А без настроения дал бы в ухо, чтоб не отвлекали от пития пива и созерцания сисег.
— А я все-таки думаю, что ты, — агрессивно вставил Чарли, когда Эл взял паузу, — бигфут то есть. Большой, волосатый, нога как снегоступ, машину помял, тетку напугал.
Тетку да, тетка в шоке. Сейчас как бросится наутек, тут-то ее мембрана и отоварит. А не мембрана, так варды внутреннего периметра.
— А что мешает предположить, что Отстойник используется как плацдарм какими-то внешними интервентами? Вот и тут похозяйничали явно наши, и вообще в нас-то забыли эту самую руку Творца встроить, при известной усидчивости и злонамеренности можно у вас тут окопаться, распутать клубок связей и ну переплетать на свое усмотрение.
Эл мрачно кивнул.
— Именно так, мистер Мейсон, это и мне пришло в голову. Однако есть некоторые обстоятельства, которые не позволяют принять эту гипотезу как основную. Так, в действие вовлечены силы, которые вашим людям попросту неподвластны. Не обижайтесь, но ваши люди привыкли оперировать довольно примитивными категориями — увещевание, принуждение, посулы. Кое на кого из наших здешних можно воздействовать и ими, но далеко не на всех… А главное, независимо от наличия рычага воздействия, невозможно заставить обитателя Отстойника действовать… так. Грубо нарушая Устои. Помните это — «Законы меняются»? За среднюю вашу жизнь Устоев не то что не поменять — даже не изучить. Нет, боюсь, тут какой-то сложный механизм, почти наверняка предусмотренный Устоями — ведь за много тысяч лет существования Отстойника они ни разу не давали сбоя, — но, похоже, не доведенный до сведения большинства рядовых обитателей, таких как я. Потому я и считаю необходимым испросить совета Старейшин.
— А вот ты упомянул инсургентов, которые от вас к нам вылезали, отсюда не могло как-то закрутиться?
— Пожалуй, нет, хотя я опасаюсь зарекаться. При всей эксцентричности поведения они, однако, никогда не посягали на Устои… просто искали лучшей жизни или чего-то еще. Есть, например, Путь миссионеров, представители которого выходят в миры, изучают их, составляют описания для потомков, а также стараются чему-то научить тех встречных, которым это наущение чем-то может помочь. Многие так и входят в историю миров, как великие учителя. Вот, например, был такой Сиддхартха Гаутама, может быть, вы про него даже слышали…
— Кун-фу тоже вы придумали?
Кто про что, а Мик все переводит на мордобой.
— Кун-фу?
— Ну это, когда ногами пинаются и свечки тушат на расстоянии.
— А. Нет, придумали не мы — это эльфы. Но к вам практически наверняка его занесли именно наши миссионеры. Правда, будучи передано через третьи руки, эльфийское искусство девяносто процентов своего наполнения утратило, остался только невыразительный прикладной аспект да грубые фокусы с перегонкой малой толики энергий. Эльфы-то в этом достигли куда большего — даже естественное старение победили. Но прошу вас, давайте по существу, а то на посторонние темы можно долго отвлекаться. Надеюсь, я доступно изложил свое видение ситуации?
— Ты сказал, что кругом фигня и ничего непонятно, — уточнила Айрин.
— Да, именно это я и сказал. Потому, чтобы стало понятно, следует обратиться к тому, кто знает больше или понимает лучше. Ввиду того что оперирование порталом — далеко не самая сильная моя сторона, добираться до мест, где могут оказаться Старейшины, мне придется по старинке — пешком. Правда, один я смогу двигаться намного быстрее, чем с вами, и смогу пройти там, где для вас пришлось бы искать обходной путь. Так что вывод очевиден: вам следует остаться здесь.
— Врешь, Эл. Во-первых, нам следует не идти с тобой — это отнюдь не значит, что сесть непременно надлежит сугубо на этом месте. А то уже возникают сомнения — ты так истово старался затащить нас… ну ладно, Айрин с довесками именно сюда, затащил, да и засобирался. При известной хитрожопости может закрасться мысль, что ты выйдешь за ворота, позвонишь этим, знаешь, и они явятся сюда забирать целевую особь практически голыми руками. Нам тут оборону держать несподручно: фортификации порушены, о каждый угол убиться можно, в тылу голодный фон, а это хуже танков противника.
Айрин деловито позеленела от таких перспектив. Эл переключил скорбность физиономии на пятую передачу, завздыхал, но чем возразить, так и не придумал.
— Во-вторых, я упорно не могу взять в ум, почему ты считаешь, что для нас идеальным советчиком будут твои персональные хранительские Старейшины? Для тебя понятно, прямое подчинение, субординация, протокол-регламент… j Судя по тому, что Чарли не спросил, что такое «субординация», это понятие он уже успел вынянчить на собственной Шкуре. Годы летят, растет мальчик.