Завещание оборотня Петровский Александр

– Я же сказала, нам нужен владелец этой машины, – терпеливо разъяснила Джоан, сопроводив свои слова тяжким вздохом.

– Так я и говорю: её владелец – некий Джозеф Уотсон, частный детектив.

– Вы откуда знаете?

– Я попросил наших полицейских, чтобы они проверили этот номер. Подозрительно мне стало. На следующий день констебль мне сказал, что машина принадлежит некоему Уотсону, его хорошо знают в Ярде и частенько привлекают к сотрудничеству.

– Я где-то читала, что задача полиции – добывать информацию, а не распространять её. Похоже, эти сведения устарели. Большое спасибо, Боб! Завтра к вам подъедет наш детектив, составите с ним фотороботы тех людей, что приезжали к вам на этой машине. Может, придётся привезти вас в Ярд для этого, там решите.

– Если для этого дела нужен только компьютер, то он у меня есть. И подключен к общей сети.

– Хорошо, Боб. До свидания!

– До свидания, дамочка!

– Вот такие дела, – прокомментировала Джоан, повесив трубку. – Так что, Джордж, говорите, фигня вся эта мистика, да? На что мы спорили?

– Не помню, – расстроился Джордж. – Кажется, мы так и не заключили пари.

* * *

Джек выехал задолго до начала рабочего дня и к восьми часам был уже в Оксфорде. Найти нужный адрес проблем не составило. Вот живёт же профессура, подумал он, глядя на коттедж. Я такой никогда купить не смогу. Впрочем, одёрнул он себя, в случае именно этого профессора завидовать абсолютно нечему.

Кнопка звонка своим ярким цветом бросалась в глаза, и он, отринув пустые размышления, её нажал. После недолгого ожидания дверь открылась, и он увидел симпатичную девушку, или скорее молодую женщину, ожидающую его объяснений по поводу столь неприлично раннего визита.

– Миссис Хэмптон? – поинтересовался визитёр.

– Нет, я её дочь, Клер Хэмптон. Мама ещё спит. Кто вы такой и зачем пришли?

– Мне рассказывать здесь или войдём в помещение?

– Здесь. Если вы попробуете войти без разрешения, я буду кричать, и соседи вызовут полицию!

– Давайте сократим процедуру, – предложил визитёр. – Считайте, что вы уже покричали, соседи уже вызвали, и полиция уже приехала. – Он предъявил служебное удостоверение. – Инспектор Робинсон из Скотланд-Ярда, отдел насильственных преступлений.

– И зачем вам понадобилась моя мама?

– Мне, вообще-то, нужен мистер Джастин Хэмптон, но его, как я понимаю, уже несколько дней дома нет.

– Верно. Папа в отпуске.

– И где он проводит отпуск?

– В Шотландии. Какое вам до него дело?

– Это я расскажу вашей матери. Поверьте, это важно. Разбудите миссис Хэмптон, пожалуйста.

– Ладно, заходите, – неохотно пригласила Клер. – Ордера у вас наверняка нет, но вы же всё равно добьётесь своего.

Вдвоём они зашли в гостиную. Полицейский сел в указанное ему кресло и приготовился ждать. Где-то в доме заплакал ребёнок, и женщина, забыв обо всём, помчалась к нему. Ожидание затягивалось, но поделать с этим он ничего не мог.

Наконец Клер вернулась, а вместе с ней в комнату зашла очень похожая на неё пожилая женщина. Синие круги вокруг её глаз красноречиво свидетельствовали о том, что если она и спала, как утверждала её дочь, то очень недолго.

– Здравствуйте, я… – начал полицейский.

– Вас зовут Джек Робинсон, вы инспектор, заместитель начальника отдела убийств Скотланд-Ярда, – бесцветным голосом продолжила за него старшая женщина. – Я Диана Хэмптон. Что вам от меня нужно?

– Вы телепат?

– Да. Вы узнали всё, что хотели?

– Не говорите глупостей. Я хочу поговорить с вами наедине.

– Ваши желания не должны ведь безусловно исполняться, как я понимаю? Если хотите говорить со мной на своих условиях, присылайте повестку, и поговорим на вашей территории. А от дочери у меня секретов нет. Как и у неё от меня. Это вынужденное доверие. Мы обе – телепаты. Так что, сами понимаете, секретов тут быть не может.

– Как знаете, миссис Хэмптон, – смирился с неизбежным Джек. – Речь пойдёт о вашем муже. Вам известно, где он?

– В Шотландии, – откликнулась Диана. – И что из этого следует?

– С ним можно связаться? Я бы хотел с ним поговорить.

– Зачем?

– Есть обоснованное подозрение, что он мёртв, – по глазам Дианы Джек явственно видел, что такая возможность ею уже давно обдумывается.

– В Шотландии нашли неопознанный труп, и есть подозрение, что это мой муж?

– Не в Шотландии. Есть хоть какие-нибудь доказательства того, что он вообще там был в последнее время?

– Что вы имеете в виду? Моих слов вам недостаточно?

– Мне некогда вести с вами словесный поединок, да и глупо в нём пытаться переиграть телепатов. Я ведь не маг, не мне с вами тягаться. Потому изложу всё открыто, а вы уже решайте, что делать.

– Я вас слушаю, инспектор. Переходите к делу, наконец-то.

– Вам известен боксёр по прозвищу Неистовый Джерри?

– Слышала о нём. Когда вы, наконец, перейдёте к сути?

– При нападении на Неистового Джерри погиб пока официально неопознанный оборотень. Его убил не Джерри, а лев.

– Лев – это имя?

– Лев – это зверь.

– Откуда взялся лев в Шотландии?

– Попробуйте догадаться сами. Теперь – долгожданная суть. У погибшего был паспорт Стивена. Где Стивен или его тело?

– Вы с ума сошли? Почему вы это у меня спрашиваете?

– Прекратите изображать неведение. Ваш муж – оборотень. Он мёртв. Он путешествовал с паспортом Стивена. Где сам Стивен, мне неизвестно. Вам известно?

– Прекратите клеветать на моего мужа!

– Если выяснится, что мистер Хэмптон жив, или он не оборотень, или он пару дней назад был в Шотландии, ну, или просто не в ЮАР, я готов принести извинения в любой форме. Вы можете подтвердить доказательствами хоть одно из этих утверждений?

– Мы не должны ничего доказывать! Вы слышали хоть что-нибудь о презумпции невиновности? Бремя доказательства возлагается на обвинение! С чего вы вообще взяли, что Джастин – оборотень?

– Некий оборотень погиб в ЮАР при нападении на Джерри. Это факт. Я не вижу никакого иного мотива, кроме завещания Хильды. Из всех наследников пропали из вида Стивен и ваш муж. Стивен – сын оборотня, значит, оборотнем быть не может.

– Это не доказательство! В любом суде вас с этим засмеют!

– Очень хорошо. Тогда слушайте, что произойдёт дальше и чего не произойдёт. Я исхожу из того, что мистер Хэмптон мёртв. Так вот, от Хильды вам не достанется ничего. Это в любом случае. Теперь о том, что будет. Будут поиски тела Стивена. Его или найдут, или нет. Если найдут, вы обе пойдёте под суд как соучастники. Как вы сами говорили, между телепатами секретов быть не может.

– А если не найдут? – сдавленным голосом поинтересовалась Клер.

– В ваших полицейских досье вы останетесь подозреваемыми в убийстве. Если вы надумаете поступить на государственную службу, это досье сыграет свою роль. Службы безопасности крупных компаний тоже интересуются полицейскими досье тех, кто претендует на работу в этих компаниях. Это незаконно, но информацию они тем или иным способом добывают. При прочих равных они отдают предпочтение кандидатам с чистыми досье.

– Разве не суд решает, виновен человек или нет? С каких пор подозрение полиции стало несмываемым клеймом на человеке? – в очередной раз возмутилась Диана.

– Я же вам не законы рассказываю, а то, что реально произойдёт, законно оно или нет.

– А если мы вам сообщим то, что вы хотите узнать? – Клер уже всё решила, теперь она желала выторговать максимально комфортные условия капитуляции.

– Клер! Немедленно замолчи! Он нас просто запугивает! Доказательств у него нет! Одни предположения!

– Мама, ты прекрасно знаешь, что он говорит правду, – вздохнула Клер. – Мы получим массу неприятностей за преступление отца. Зачем нам это? Он не упомянул ещё одно. Если я попытаюсь выйти замуж за богатого человека, обязательно меня проверят частные сыщики. И если они доберутся до моего полицейского досье, никакого брака не будет. Это понятно? Отец мёртв, Стив мёртв, из наследства Хильды мы ничего не получим. На какие средства мы будем жить, не расскажешь? Так что пока, мамочка, помолчи ты. Инспектор, я вас слушаю. Что будет, если мы расскажем?

– Ничего особенного не будет. Найдём тело, идентифицируем тем или иным способом, затем коронёр обвинит в убийстве мистера Хэмптона и закроет дело в связи со смертью подозреваемого. На этом всё и окончится.

– А полиция не захочет нас обвинить в соучастии?

– Полиции не нужно, чтобы кого-то обвинили. Нам нужно успешно закрывать дела, и всё. Если вы окажете нам помощь, дело будет быстро закрыто. Нам очень удобно иметь в качестве подозреваемого покойника. Если судья или присяжные оправдывают обвиняемого, все думают, что полицейские или повесили дело не на того, или не смогли компетентно собрать доказательства. Нам это нужно? А если подозреваемый мёртв, суда не будет, а значит, гарантированно не будет и оправдания. Это понятно?

– Понятно. Мама, где зарыто тело Стива?

– Я больше ни слова не скажу! – Диана плотно сжала губы.

– Тогда я сама найду это место! Его образ я давно уже прочитала в твоей голове. Это займёт больше времени, но я это сделаю! И мне плевать, если ты пойдёшь в тюрьму как соучастница!

– Клер, расскажите, что вы обо всём этом знаете.

– Да всё почти знаю! Телепатия – иногда удобнейшее умение, а иногда проклятие! Стивен когда-то был моим мужем. Я забеременела, и он на мне женился. Мы любили друг друга, а может, это мне только казалось. Затем мы развелись.

– Это важно, то, что вы сейчас рассказываете?

– Без этого вы не всё поймёте. Так вот, жили мы в поместье его матери, и как-то раз я проснулась ночью, а Стива рядом нет. Много времени прошло, а он всё не появлялся. Я пошла его искать и нашла! Смотрю, он свою матушку наяривает, а она, старая шлюха, аж пищит от удовольствия!

– Вы пытаетесь объяснить, что раз Стивен совокуплялся с собственной матерью, то потому убийство такого негодяя как бы не совсем и убийство?

– Я пытаюсь объяснить, почему я не вмешивалась.

– Хорошо, Клер, продолжайте.

– То, что отец метаморф, я знала давно, а мама, конечно, ещё раньше. Когда возникло это завещание Хильды и отца ознакомили с его содержанием, они разработали план действий…

– Они – это кто? – поинтересовался инспектор.

– Я оговорилась. Не они, а он, – Клер сверкнула глазами в сторону матери. – План состоял в том, чтобы убить Стивена, принять его облик и занять его место возле Хильды, а затем прикончить Джерри.

– Так ты всё знала, – потрясённо произнесла Диана.

– Мама, я телепат, причём гораздо более сильный, чем ты или отец! Я знала даже больше, чем ты думаешь!

– Не отвлекайтесь, Клер, – попросил Джек, которому обе женщины были уже противны до тошноты.

– Простите. Так вот, она думала, что план состоит в том, чтобы после этого прикончить Хильду и исчезнуть. То есть исчезнуть в качестве Стива. Тогда отец получил бы около двухсот миллионов. Но ему этого было мало. На самом деле он намеревался поступить иначе. Ведь под видом Стива он получал всё! А раз так, убивать ему нужно было не Хильду, а жену! На всякий случай. Чтобы не выдала.

– Не может быть! – вскричала Диана. – Что за мир! Кругом одни скоты!

– Кто-нибудь из вас покажет, где зарыт труп? – поинтересовался полицейский.

– Я покажу, – согласилась Диана. – Только там не труп. Там отдельные кости. Джастин перевоплотился в зверя и сожрал почти всё тело Стивена. Жуткое зрелище, я вам скажу!

Ещё через час Джек ехал обратно в Лондон. Останки Стивена нашли, показания женщин запротоколировали. Больше представителю Ярда там делать было абсолютно нечего. Дальнейшее – дело коронёра и полиции Оксфорда.

Какие же они всё-таки мерзавки, думал он по дороге.

* * *

– Небывалое происшествие, – прокомментировала его появление на работе Джоан. – Первый раз на моей памяти вы пришли позже меня.

– Начальство имеет некоторые привилегии, – улыбнулся Джек. – Я ездил в Оксфорд. Решил разобраться с некоторыми событиями вокруг этого чёртового завещания старой ведьмы.

– Разобрались?

– Да. Найдены останки Стивена. Предполагаемый убийца – Джастин Хэмптон, оксфордский профессор. Он был оборотнем, хотя и не афишировал это. Жена и дочь ему явно помогали, но это недоказуемо. Одно утешение – ни фунта по завещанию они не получат.

– А у нас тоже новости. Майк ездил допрашивать того авиадиспетчера, Боба, фотороботы составить и всё такое прочее. Так вот, ему пришла в голову одна интересная мысль.

– У этого парня часто возникают интересные мысли. Потом приходится расхлёбывать их последствия всем отделом. Но иногда получается что-то дельное.

– Так вот. Мы же предполагали, что Джозеф стрелял с дельтаплана?

– Ну, была такая версия. И что?

– Майк вызвал эксперта, и тот выявил на дельтаплане следы порохового нагара. Если я ничего не путаю в его терминологии. Майк молодец! Мне это и в голову даже не пришло, хотя про парафиновый тест я слышала.

Ты-то ладно, подумал Джек. От тебя профессионализма никто и не ждёт. Но как же я до этого не додумался?

– Леди Джоан, давайте подытожим, какие доказательства у нас есть против Джозефа Уотсона и можем ли мы отыскать что-то ещё. Излагайте нашу версию, а я попробую проанализировать, насколько прочны наши позиции.

– Давайте, – согласилась Джоан. – Итак, ночью Рейтер передал новость о смерти Джерри в Крюгер-парке. Джозеф об этом узнал или ночью, или утром.

– Что передали новость – факт. Что Джо узнал – недоказуемо. Но мог узнать. Так что для суда сойдёт. Продолжайте.

– Он поехал на аэродром и взял напрокат дельтаплан.

– Это недоказуемо. Фактически мы можем доказать только то, что дельтаплан взял кто-то, приехавший на его машине.

– А вот и нет! Всё обстоит совсем не так! Вы же знаете, что я увлекаюсь мистикой.

– Леди Джоан, мистические проявления не могут быть использованы в суде в качестве доказательств. Ни один суд их не примет. Да, основываясь на мистике, вы выдвинули по этим делам несколько версий, которые оказались вполне состоятельными. Я до сих пор не представляю, как это могло получиться, но факт отрицать не намерен. Однако эти версии мы проверяли самыми обычными полицейскими методами. Без этой проверки вашим версиям была бы грош цена.

– Джек, я же не спорю. Вы меня не дослушали. Я вот почему о мистике упомянула. Вы же знаете, что характер человека влияет на почерк?

– Слышал такое. И что?

– А человек, который брал напрокат дельтаплан, расписывался. Так вот, если по его подписи составить описание характера и сравнить с характером Джозефа, то можно было бы утверждать, что дельтаплан брал он.

– Это глупости! Как вы себе это представляете? Сделайте без всяких почерков подробное описание характера любого человека, и под это описание подойдут характеры миллионов других людей!

– Скорее всего, вы правы, Джек. Но это неважно. Джордж нашёл мне телефон мистика-графолога…

– Они что, уже рекламируются в компьютерных сетях?

– Не знаю. А что тут такого? В этом случае, я думаю, он вытянул этот номер из базы телефонной компании. Там пишут профессию владельца номера, если он того пожелает. Можете убедиться, пролистав телефонную книгу.

– Верю на слово. И что сказал этот мистик-графолог?

– Что он может однозначно сопоставить подпись и человеческую личность. И это доказательство будет абсолютно научным.

– Шарлатан хренов! Вы ему поверили?

– Поверила. Но это неважно. Я же отлично понимаю, что его показания в суде могут не принять.

– Могут? Да их наверняка не примут!

– Говорю же, это неважно. Чтобы узнать, как относятся судьи и присяжные к таким доказательствам, я позвонила нашему, ярдовскому, эксперту-графологу, и он мне сказал, что привязка почерка к характеру – это полная фигня, но…

– Чёрт! Как же я раньше не сообразил? Можно сравнить почерки Джозефа и того дельтапланериста! И никакой чёртовой мистики!

– Вы слишком часто поминаете нечистого, Джек. Да, именно это наш эксперт мне и сказал. Так что полёт на дельтаплане именно Джозефа мы доказываем.

– Ну это уже минимум полдела! Продолжайте.

– Затем убийца какое-то время кружил над поместьем…

– Нужно поискать свидетелей. Кто-то этот дельтаплан должен был видеть.

– Там постоянно крутится девушка на драконе. Её обнаружил детектив из полиции графства, когда по моему заданию искал замешанных в дело драконов. Сейчас он её допрашивает ещё раз, уже на предмет дельтаплана. Она могла что-то заметить.

– Это не очень важно. Видели его или нет, но доказано, что он во время убийства был в воздухе, на дельтаплане. Переходим к выстрелу. Свидетелей, я так понимаю, нет?

– Разве что та девушка. Но вряд ли.

– Я тоже так думаю. Диспетчер видел у него винтовку?

– Нет, наверно. По вашему же выражению, если б видел, был бы сейчас в морге.

– И как с этим быть?

– Или винтовка была спрятана, или он стрелял из пистолета.

– Чёртовы эксперты! – вновь помянул нечистого Джек. – Не могут по пуле определить даже тип оружия! От оружия он наверняка надёжно избавился, и нам его не найти. Сделаем обыск у него в доме и в офисе, может, найдём патроны, и наши чудо-эксперты установят, что пули идентичны. Но я и в это не верю. Ладно, тут понятно. Можем ли мы представить суду доказанный мотив? Со служанкой у него ничего общего не было.

– Мы же исходим из того, что он её спутал с хозяйкой. Хильда иногда принимала её облик, у нас есть свидетель – дворецкий.

– Можем ли мы доказать, что Уотсон об этом знал? Да и вообще, как он об этом узнал? Кстати, он должен был знать, что Хильда в поместье, хотя она якобы поехала путешествовать. Ладно, чёрт с ними, с доказательствами! Для себя мы хоть имеем понятие, как он всё это выяснил?

– Я не думала об этом.

– Я тоже. А зря. Надо полагать, у него был информатор в поместье. Во втором убийстве он информатора использовал, а преступник редко меняет метод. Надо ещё раз допросить всех слуг, теперь на эту тему. Есть шанс, что найдём информатора.

– И что в итоге?

– Арест, те мероприятия, что я перечислил, и передаём дело коронёру. Дальше уже не наши проблемы, хотя лично я думаю, что Уотсон выкрутится. Хороший адвокат разобьёт все наши доказательства в пыль.

– А по второму убийству что? Мы его почти не расследовали, но в целом же по нему всё ясно.

– Давайте и по нему пройдёмся так же. Излагайте, леди Джоан.

– Джозеф нанял юнца из адвокатской конторы…

– Есть доказательства, что именно он?

– Да. Вы говорили, что парень виделся только с Джозефом и Леони Пауэрс. Кроме того, как выяснил у него Майк, тот тип негативно отозвался по телефону о налоговых инспекторах. Значит, бизнесмен. Те, кто работает по найму, относятся к ним нейтрально.

– Здорово! – Джеку такое доказательство понравилось. – Но эти соображения можно разбить. Да вы и сами это недавно демонстрировали.

– Есть надёжное доказательство! Точнее, его ещё нет, но его легко добыть! Человек, который ставил себе радиотелефон, должен был расписаться…

– Точно! Почерк! Ну, леди Джоан, считайте, это доказано!

– Затем он выводит из строя адвоката и занимает его место.

– Как именно выводит? Куда девает после этого? Тут уже не о доказательствах речь, тут хотя бы самим понять, что и как!

– Над этим надо думать. Мы же с этим делом не работали, может, что и найдём.

– Допустим. И что было дальше?

– Джозеф под видом адвоката проникает в поместье…

– Битком набитое телепатами, и никто не замечает подмены!

– Охранник обратил внимание, что мысли адвоката немного не такие, как всегда.

– И что? Он ехал убивать, а раньше ездил за чем-то другим. Ничего удивительного!

– Затем стреляет в Хильду, берёт в заложники дворецкого и едет домой к адвокату. Там дворецкого оглушает…

– Это отлично доказывается. Кроме одного – что всё это делал Джозеф.

– Затем убивает адвоката и уходит через окно.

– Там далеко не первый этаж. Как он уходит?

– Может, при помощи верёвки? Есть способы так её привязать, что потом можно сдёрнуть. Я специально выясняла у альпинистов.

– Хорошо, верёвка. Допустим даже, мы её найдём. Мы сможем доказать, что эта верёвка принадлежала Уотсону?

– Думаю, нет. И что отсюда следует?

– А отсюда, леди Джоан, следует, что это дело мы коронёру передать не можем. По двум причинам. Во-первых, нет надёжных доказательств. Во-вторых, официально мы это дело не расследовали.

– Значит, адвокат официально так и останется убийцей и самоубийцей? Вы же знаете, что это не так!

– А жизнь вообще штука сложная и несправедливая. Хотя аристократы и дурачки могут считать иначе.

– Без яда в адрес аристократии обойтись, как всегда, не можете. А что будем делать с бывшим ассистентом?

– Пусть идёт. Нам он не нужен, и опасность ему уже не грозит, ведь Джозеф через полчаса будет арестован.

– Он везучий, – сообщила Джоан. – Джозеф его убивать не стал. Мы его в соучастии не обвинили. Даже от Мерлина я его вовремя забрала.

– Мерлин тут при чём?

– Точно, Джек, вы же не знаете! Я парнишку заставила рассказать, что у него за дела с Мерлином.

– И что у них за дела?

– Парень предложил Мерлину выкрасть завещание Хильды из сейфа. Якобы никому другому это не под силу. А за такую услугу Мерлин пообещал его отправить в Америку по программе защиты свидетелей.

– Тогда всё понятно! Вот же идиот! Испугался, что слишком много знает о преступлении и его за это прикончат! Чтобы этого избежать, он впутывается в преступление Мерлина! Не в Америку Мерлин его собирался отправить, а в рай! Но вы это дело им вовремя сорвали.

– А почему не в ад?

– Блаженны дебилы, ибо их царствие небесное! Что-то такое я слышал. Если этот юноша не годится для рая, то я уж не знаю, кого туда вообще берут! Да и сами же говорите, что он везунчик.

* * *

Охранник не хотел его пускать, и юноша ужасно нервничал.

– Ну пойми, парень, если каждый босяк по первому проблеску желания сможет повидать министра, у того всё рабочее время окажется занятым общением с босяками. Записывайся на приём и приходи в приёмные часы. А сейчас иди отсюда.

– Ну пожалуйста! Мне очень нужно повидать министра! И ему тоже это нужно!

– Ты назвал имя. Я позвонил и спросил, примет ли он тебя. Он ответил «нет». Чего ты ещё от меня хочешь?

– Но он не знает моего имени!

– Тогда скажи, в чём заключается твоё дело.

– Я могу об этом говорить только с ним!

– Так уж вышло, что сейчас ты можешь говорить только со мной.

– Речь идёт об одном ограблении…

– Обратись в полицейский участок. Министр не занимается лично расследованием ограблений. Это же политическая фигура.

– Ну, то есть о завещании.

– Он не будет составлять для тебя завещание. Это к адвокату.

– Мне не нужен адвокат! Я сам юрист! Да и завещание уже составлено!

– Тогда чего ты мне голову морочишь? Вот скажи, почему именно в мою смену пытаются пробиться к министру всякие психи?

– Послушайте, скажите министру, что речь идёт о завещании Хильды!

– Ничего я ему говорить не буду!

– Но ведь вы телепат! Неужели вы не видите, что я говорю правду?

– Я вижу, что ты свой бред считаешь правдой. У всех психов так. Ты не один такой. И что с того?

Юноша пришёл в отчаяние. Вот бы отшвырнуть этого мерзкого охранника, как леди Джоан Дика…

– Постой, – заинтересовался охранник. – Ты видел, как баба из Ярда отметелила нашего Дика?

– Видел. Это что-то меняет?

– Меняет. Позвоню министру ещё раз. Я, кажется, понял, кто ты такой.

Уже через несколько минут юноша был в кабинете Мерлина.

– О! Возвращение блудного сына! – обрадовался министр. – Вы не передумали насчёт нашего договора?

– Нет, сэр. Чего бы я тогда к вам приходил, если б передумал?

– В полиции из вас не вытянули детали наших переговоров?

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если удалось выбраться живым из логова врага, уберечь от смерти любимую и разделить радость победы с...
Свет и тьма всегда ходят под руку. Обычно полярные, они иногда сливаются, порождая вихрь событий и э...
Континент поделен между двумя государствами: Хотой и Велетрией. Страны враждуют, но серьезных столкн...
Футбольная команда «Динамо» из Санкт-Петербурга проводит недельный сбор в Турции. В баре отеля, где ...
Назвался груздем – полезай в кузов. Получил клеймо змеиной принцессы – будь любезен отработать вожде...
Эта книга – для ищущих путь к Непреходящему, к красоте Бытия, гармонии земли с Небом, совершенству д...