Безжалостный Чейз Джеймс
Я поблагодарил, оставив ему банкноту.
Когда я постучал, знакомый голос за дверью сказал:
– Войдите!
Я распахнул дверь и вошел в комнату. Свет был погашен. Не видя ничего в темноте, я сделал шаг и вдруг почувствовал что-то твердое, упершееся мне в ребра. Тут же вспыхнул свет, и я увидел полковника Дугласа, сидящего в кресле.
– Все в порядке, Джерри, – сказал он, глядя куда-то поверх меня.
Давление на ребра прекратилось, из-за моей спины вышел огромный детина и направился в другой конец комнаты.
Полковник Дуглас улыбнулся мне и произнес:
– Привет, малыш! А где Карл?
– Его убили, – глухим голосом ответил я.
Лицо Дугласа помрачнело.
– Он был хорошим малым и прекрасным разведчиком, – тихо произнес он.
Я опустился в кресло напротив полковника.
– Расскажи мне, чем ты тут занимался, – попросил он. – Только вкратце, так как дело, из-за которого я приехал, не терпит отлагательств.
За пятнадцать минут я обрисовал ему обстановку.
Дуглас минуты две сидел в раздумье, потом сказал:
– Насколько ты помнишь, твоей задачей было проникнуть в организацию и раздобыть их картотеку. Нам было известно, что картотека находится в сейфе шефа этой банды, а сам сейф в стене позади бара в его кабинете. Карл был послан для твоего прикрытия, ты, разумеется, не мог знать, что он тоже наш сотрудник. Ты стал довольно быстро приближаться к цели, ловко подсунул им бумаги, которыми мы успели заменить подлинные документы. Но ситуация изменилась, поэтому старый план больше не действует. Нужно срочно добраться до их сейфа. Видишь ли, – полковник налил себе виски, – дело в том, что они ухитрились похитить из нашего консульства секретные документы, касающиеся нашей политики в отношении Франции. – Он выпил виски и налил себе еще. – У нас имеются сведения, что завтра ночью они попытаются вывезти документы из страны…
Дуглас встал и прошелся по комнате. Джерри совершенно неподвижно стоял в углу.
Насколько я понимаю, разведка попала в переделку, и мне уготована роль спасителя.
Я закурил сигарету.
– Почему бы не перехватить их, когда они повезут эти проклятые документы? Зачем нужно обязательно добираться до сейфа?
– Дело в том, мой мальчик, что они могут увозить документы по частям, а в моем распоряжении только три человека. Да-да, не удивляйся, у нас во Франции пока еще нет собственной агентуры, а вызвать людей мы просто не успеем. На это нужна минимум неделя. Даже если мы будем переправлять наших людей сюда в обход легальных путей…
Я тихо выругался.
– Что за осел придумал это задание? Ведь его невозможно выполнить. Мало того, что мы не можем добраться до сейфа, – мы даже не знаем, где он находится и кто шеф этой организации.
– Насчет шефа я с тобой согласен, – сказал Дуглас. – Брюн слишком мелок для этой роли. Кстати, у тебя есть номер телефона этого Брюна?
– Да, но что толку? – Я вскочил с кресла и заходил по комнате. Нервы были на пределе.
Узкие поросячьи глазки полковника стали непроницаемыми щелками. Он медленно достал из кармана сигару и снял с нее целлофановую оболочку.
– Что толку, говоришь? – переспросил он. Он хитро усмехнулся и откусил кончик сигары.
Он очень долго поджигал сигару, долго ее раскуривал, затем, выпустив дым, спокойно сказал:
– Я разговаривал с руководством. Они там поняли, что другого выхода нет, и дали добро на операцию под кодом СЮ-0-22.
Ошарашенный этим сообщением, я сел на диван.
Фраза «дать разрешение на СЮ-0-22» означала очень многое. За время моей работы в разведке с конца войны, насколько мне было известно, эта так называемая инструкция СЮ-0-22 не применялась ни разу…
Я швырнул сигарету в угол.
Инструкция СЮ-0-22 означает полную свободу действий вплоть до убийства президента той страны, где разрешили ее применить, если это поможет выполнению задания. Это работа без всякого опасения за то, что впоследствии придется нести какую-либо ответственность.
После получения инструкции СЮ-0-22 разведчик, получивший ее, не подчиняется ничьим приказам. Он идет на все, лишь бы выполнить задание. Если ему это не удается, он пускает себе пулю в лоб.
Полковник знал, на что идет. Если мы не выполним задание, то нам, в том числе и ему, грозит смерть. После получения разрешения на применение инструкции СЮ-0-22 мы уже не имеем права отказываться от задания.
– Вы подписали нам всем смертный приговор, – устало произнес я.
– У тебя еще есть возможность отказаться. Тебя в этом приказе нет. Ты ведь выполняешь другое задание. Это твое право. Ты просто сообщишь нам все, что знаешь, а дальше будут работать два моих человека и я. – Полковник посмотрел на меня. – Но нам дорог каждый человек, учти это… когда будешь делать свой выбор. Кстати, Карл действовал уже по инструкции СЮ-0-22… Теперь, когда он убит, у меня стало на одного человека меньше. Я не буду тебе мешать, думай, у тебя есть еще пять минут. – С этими словами он отошел к окну и стал обозревать панораму ночного Парижа.
Сначала я хотел отказаться. Но потом я подумал о Карле, о Фрэнки, которого убили, когда он выполнял мое задание, выясняя адрес организации и резиденции Брюна, о тех пяти из моей группы… Я должен был рассчитаться за них… Я посмотрел на полковника. Да, он знал, на что идет… А я… я видел слишком много крови в последние дни!
Ну что ж, ребята, я с вами! А те скоты, что заставили меня пойти на СЮ-0-22, будут плясать под дулом моего пистолета. Я уничтожу их, даже если мне придется для этого перевернуть вверх дном весь город! Я превращу Париж в ад!
Я резко поднялся с дивана и подошел к Дугласу.
– Я с вами, полковник!
– Я не сомневался в тебе, мой мальчик! – полковник почти с нежной улыбкой взглянул на меня и направился к телефону. Набрав номер и дождавшись, когда ему ответят, он быстро сказал в трубку: – Карл вышел из игры. Его заменит Берт.
3
– Я не хотел, чтобы это помешало твоему решению, – пробормотал Дуглас. – С нами будет работать Жак.
Жак… Дорогой Жак… Ты первый забил тревогу. После перестрелки в «Веплере» ты выследил Анну, ты видел, как она разговаривала с теми, кто хотел тебя убить. Ты также понял, что у тебя нет союзников в этой стране. Ты сообщил об этом мне в Америку. Я поднял на ноги разведку. Кое-что мы узнали об организации. Но никак не удавалось напасть на след. И вдруг такая удача!
Я догадывался, что они будут охотиться за документами, которые я передал разведке еще год назад. Мы решили сыграть на этом.
После того, как подлинные документы были заменены на фальшивые, но очень правдоподобные, я получил задание внедриться в организацию с тем, чтобы захватить ее картотеку, которая хранилась в сейфе босса. Теперь планы менялись…
– Это очень хорошо, – отозвался я, – Жак хороший боец.
– Я знаю, – улыбнулся полковник. – Он очень удивился, когда узнал, что ты сотрудник американской разведки. Но я успокоил его, сказав, что ты стал работать на нас уже после знакомства с ним.
Лицо Дугласа приняло озабоченное выражение.
– Ладно, пойдем, я познакомлю тебя со всеми, кто участвует в операции.
Соседний номер был абсолютно идентичен тому, откуда мы пришли. Те же два кресла и диван. Только вместо полковника Дугласа там сидел Жак. Одной рукой он поглаживал усы, в другой держал сигару. Со своей черной шевелюрой и смуглым лицом он был похож на испанца.
Увидев меня, он не смог сдержаться и вскочил с кресла.
– Привет, Берт! Ну вот, как в старые добрые времена!
– Значит, мы опять помолодели, – ответил я и пожал ему руку.
Кроме меня, Дугласа и Жака, в комнате находились еще двое.
– Познакомьтесь, – сказал полковник, – Джерри Смит. Прекрасно водит машину, умеет драться, и голова на плечах.
Тот малый, что совал мне под ребра пистолет, когда я пришел к Дугласу, подал мне руку. Теперь я смог его рассмотреть. Высокий, крепко сбитый, длинные белокурые волосы, падающие на глаза. Ему было, как и мне, чуть больше тридцати.
Второй, высокий, с бледным лицом и нервными глазами, сидел на диване. Он был чертовски красив, этот парень. Именно такую красоту в мужчинах больше всего любят женщины. В нем было что-то от английского лорда и французского мушкетера одновременно. Ему можно было дать лет двадцать, не больше. Короткие черные волосы еще сильнее подчеркивали его молодость.
– А это Марк Гирланд, – сказал Дуглас. – Очень толковый парень во всех отношениях.
Мы поздоровались, при этом Гирланд улыбнулся, продемонстрировав ослепительные белые зубы.
– А теперь, мальчики, за работу, – сказал полковник. – Прежде всего, получите ваши документы.
Дуглас достал стопку документов и раздал нам.
Я бегло ознакомился со своими. Здесь были три удостоверения на разные фамилии, но с моими фотографиями: сотрудника французской полиции, работника Интерпола и зеленая книжка сотрудника французской контрразведки, а также дипломатический паспорт на имя Берта Мейна. Полный набор для проведения операции под кодовым номером СЮ-0-22.
Я положил документы на столик перед собой и достал сигарету. Нужно было многое обдумать.
Дуглас уселся в центре комнаты и обвел всех нас внимательным взглядом.
– Я изложу вам, мальчики, то, что сообщил мне Мейн.
Он начал говорить. Я всегда поражался его умению синтезировать сведения и выделять главное, не упуская в то же время и деталей.
Наше совещание длилось примерно час. К трем часам ночи у нас был точный план действий. Он строился на том, что нам удастся узнать адрес резиденции Брюна по телефонному номеру. Это поручили Гирланду. Он положил документы в карман и, попрощавшись, вышел из номера.
В нашу с Жаком задачу входило проверить Франсуа, владельца магазина, где я покупал грим. У меня было подозрение, что Брюн часто задерживается там по делам организации. Дуглас согласился с моими доводами, и мы с Жаком, вооружившись – я «кольтом» сорок пятого калибра с глушителем, а он легким автоматом «брен», – отправились на разведку. Встречу назначили в комнате полковника.
Полковник и Джерри должны были тем временем попытаться разузнать в полиции обстоятельства смерти Фрэнки.
Жак надел плащ, чтобы скрыть автомат, а я сменил костюм на более приличный.
Итак, операция согласно инструкции СЮ-0-22 вступила в действие.
В нашем с Жаком распоряжении был «Пежо» последней марки. Он стоял на платной стоянке неподалеку от гостиницы. Жак сел за руль, я рядом с ним. Машина стремительно рванула с места и понеслась по ночным улицам.
Мы ехали молча, хотя у нас было что сказать друг другу. Слишком велико было напряжение. Просто мы оба пытались привыкнуть к мысли, что мы вновь работаем вместе.
Машина проехала мимо магазина Франсуа. Я велел Жаку остановиться. Мы остановили машину в двух кварталах от магазина и пошли пешком.
Я знал, что Франсуа живет в помещении рядом с магазином. Все огни в здании были погашены.
– Не думаю, чтобы Брюн был здесь, – сказал Жак.
– Нужно проверить.
– А что, если заставить Франсуа позвонить Брюну и попросить срочно приехать сюда? – спросил Жак.
– Скорее всего им уже известна история с перестрелкой возле бара. Брюн тоже кое-что соображает. Поэтому, если он приедет сюда, то лишь в сопровождении своей банды головорезов.
– Значит, Брюна у этого торговца быть не может… – задумчиво произнес Жак. – А на квартире у него скорее всего засада. Зря мы сюда приперлись.
Я почувствовал, что вся кровь хлынула мне в голову.
– Два часа назад, – начал я, стараясь говорить спокойно, – эти мерзавцы прикончили Карла. Застрелили у меня на глазах. А еще раньше они убили пятерых наших товарищей. Поэтому теперь, когда у меня развязаны руки, я не дам им ускользнуть. Только поэтому я и согласился на это задание. Я вырежу это проклятое племя, и мне плевать на все. Только пусть попробуют спасти свои шкуры и избежать смерти, прикрываясь официальными документами! Пусть даже это будет стоить мне жизни! А теперь я спрашиваю тебя, Жак, – я уже почти кричал, не в силах сдерживаться, – ты все тот же? Ты со мной?
– Если не они, так американцы нас ликвидируют, – ответил Жак. – Прикончат, если мы не добудем документы из картотеки Брюна.
– Если я доберусь до глотки его шефа, то считай, что картотека им больше не нужна.
– Все это верно, но добраться до его глотки будет не так-то просто. Этот босс ходит везде со своими головорезами.
– Ничего, что-нибудь придумаем, – сказал я. – Ты, Жак, сбегай к телефону, позвони в отель и скажи ребятам, чтобы они как можно быстрее приезжали сюда.
– Ты все-таки думаешь, что Брюн приедет? – с сомнением в голосе спросил Жак.
– Да. У меня предчувствие, что он приедет сюда со всей своей бандой.
Жак исчез за углом дома. Едва он скрылся, как послышался шум моторов и, ярко осветив улицу фарами, из переулка выехали две машины. Они сделали резкий разворот и остановились у дома Франсуа.
Я увидел, что из первой машины вылез Брюн. Подав своим какой-то знак, он быстро направился к подъезду дома. Остальные бандиты гуськом двинулись за ним. Я решил обойти дом с другой стороны. Может, мне удастся посмотреть, чем будет заниматься эта теплая компания…
Стараясь, чтобы меня не заметили, я осторожно перешел на другую сторону улицы. Однако, сворачивая за угол, я лицом к лицу столкнулся с двумя бандитами Брюна. Они схватили меня за руки.
– Смотри-ка, Карл, – прорычал один из горилл, – это тот самый цыпленок, которого мы ищем по всему Парижу.
– И который сам пришел к нам в руки, – подхватил второй. – Здорово нам с тобой везет, Рихард.
Ясно представляя себе их дальнейшие действия, я не стал медлить. Вырвавшись из объятий Карла, я нанес ему сильный удар в челюсть. Он отлетел и, стукнувшись головой о кирпичную стену дома, стал медленно оседать.
Рихард успел вытащить пистолет, но я оказался проворнее. Первый выстрел из моего бесшумного «кольта» толкнул его назад, второй свалил на землю. Следующим выстрелом я прикончил Карла.
А теперь срочно назад! Двумя мерзавцами меньше – уже полегче. Начало было положено. Дьявольская карусель завертелась, только смерть может остановить ее…
Брюн рядом, но с ним его головорезы, нужно суметь перехитрить их. Я присмотрелся к машинам, на которых приехал Брюн со своими людьми. В одной никого не было, но в другой оставался шофер. Времени для раздумий нет. Надо действовать, и быстро.
Я огляделся по сторонам. Если они пробудут здесь недолго, Брюн ускользнет. Нужно идти на риск, другого выхода нет. Но сначала надо дождаться Жака.
Прошло десять минут. Наконец послышались его шаги.
– Ну что? – с нетерпением спросил я.
– В отеле только Гирланд. Дуглас и Джерри еще не вернулись.
– Проклятье!
– Гирланд выезжает. Минут через пятнадцать будет здесь.
– Вот что, Жак. Бери машину и поставь ее поближе. Когда они появятся, включишь фары. Я постараюсь стрелять так, чтобы не задеть Брюна. Он нам нужен живым.
– Хорошо, – кивнул Жак. – А как быть с тем, который сидит в машине?
– Я им займусь сам.
Глава 9
1
Когда Жак ушел, я проверил «кольт» и снял с предохранителя. Подобраться к машине вплотную нечего было и думать. Шофер заметил бы и поднял шум. Вопрос, убить шофера или оставить в живых, для меня не существовал. Так или иначе, он обречен. Вот только стрелять придется в темноте наугад. Единственное, что было видно, огонек его сигареты.
Я вздохнул и поднял пистолет, целясь чуть правее светлячка сигареты. До машины было около ста метров, но для меня это не расстояние.
Едва слышный хлопок, и огонек исчез. Я опустил пистолет и в несколько прыжков достиг машины. Я не осторожничал. Я просто был уверен, что он мертв.
Я оказался прав. Он лежал на сиденье, и в тусклом свете приборного щитка я увидел, что попал именно туда, куда целился: в висок. Я удовлетворенно улыбнулся и дунул на ствол пистолета. С некоторых пор убийство стало доставлять мне удовольствие.
Вынув ключ из замка зажигания, я направился было к другой машине, чтобы и там вынуть ключ, как вдруг дверь дома раскрылась и на пороге появился Брюн со своими людьми.
Проклятье! Жак еще не подъехал. Я снял с пистолета глушитель. Он мне больше не нужен. По опыту я знал, что он значительно сокращает вероятность попадания. Хотя расстояние не превышало пятидесяти метров, я не мог рисковать.
Наконец появилась машина Жака. Он моментально сориентировался, и фары осветили ярким светом Брюна и его четверых бандитов. Пока они соображали, что происходит, я вскинул пистолет и два раза нажал на спуск. Двое упали. Я буквально оглох от грохота выстрелов, перед глазами плыл пороховой дым.
Они быстро пришли в себя и стали стрелять по машине Жака и в мою сторону.
Я оглянулся на машину Жака. Дверца открылась, и Жак, быстро перекатываясь по мостовой, исчез в подворотне. Я улыбнулся. Молодец, Жак! Теперь я могу не беспокоиться за его жизнь.
Вот один из них, настоящая горилла, показался над капотом машины. Этого мне было достаточно, чтобы поймать его на мушку. Сдавленный крик и… остался еще один телохранитель и сам Брюн. Но Брюна нужно было брать живым.
Я выскользнул из-за машины и пополз по тротуару. Но теперь меня ослепляли фары машины Жака. Раздались выстрелы, и пули зазвенели вокруг меня по асфальту.
Я поднял пистолет. Два выстрела – и фары погасли. Я словно ослеп. Надеясь, что мои противники оказались в том же положении, я поднялся и побежал к машине.
Внезапно раздалась автоматная очередь, послышался новый крик ужаса и боли. Мои глаза уже привыкли к темноте. Я увидел, как машина Брюна сорвалась с места и, протаранив машину Жака, помчалась по улице.
Жак выскочил из подворотни с автоматом в руках.
– Быстрее в машину! – заорал я и бросился к той машине, где лежал убитый шофер.
Внезапно раздался шум еще одной подъезжающей машины, и желтые фары осветили улицу. Дверца распахнулась, из машины выскочил Гирланд. В руке он держал пистолет. Я отдал Жаку ключи от бандитской машины, а сам сел к Гирланду.
– Быстрее, Марк, – выдохнул я, – он только что скрылся в том переулке.
Марк вел машину легко и уверенно. Позади я видел огни машины Жака.
Брюн не мог далеко уехать. Мы помчались по его следам. На лице Марка блеснул азарт.
– Это не он? – спросил Марк через некоторое время.
Впереди маячил темный силуэт машины. Сложно определить, та ли это машина. Но кто другой мог мчаться с такой скоростью среди ночи?
Вдруг мы услышали грохот, как будто две машины столкнулись друг с другом, и машина Брюна исчезла. Вместо нее в свете фар появились два полицейских. Один поднял руку.
– Остановись, – сказал я Гирланду.
Марк послушно затормозил. Полицейский подбежал к нам.
– Немедленно освободите машину, – заверещал он. – Нам нужно догнать преступника. Он только что повредил нашу машину и убил одного человека.
Я молча протянул ему свое удостоверение сотрудника французской службы безопасности.
– Мы сами гонимся за ним, – пояснил я спокойно. – Куда он скрылся? – Эти слова я произнес уже начальственным тоном.
– Туда, – полицейский указал направление рукой.
– Не смейте задерживать следующую машину, – сказал я, когда мы уже трогались. – Там тоже наш сотрудник.
Мы рванулись с места, оставив позади ошарашенных полицейских. Через пару минут мы вновь увидели задние фонари преследуемой машины.
– Нажми, Марк! – Я почувствовал, что начинаю терять контроль над собой. – Нажми, тебе говорят!
Расстояние между машинами быстро сокращалось. Уже можно было разглядеть маленькую, скорчившуюся за рулем фигурку.
– Постарайся вести машину как можно ровнее, – сказал я Гирланду. Он согласно кивнул.
Я распахнул дверцу, вынул пистолет и, почти полностью высунувшись из машины, начал стрелять по баллонам мчавшегося впереди автомобиля. Я выпустил четыре или пять пуль, пока не попал в цель. Машина Брюна завиляла, ее занесло, и наконец она остановилась. Мы затормозили около нее. Увидев убегавшего Брюна, я выскочил из машины и бросился за ним. Когда между нами оставалось метров тридцать, он принялся стрелять. Стрелком он был явно неважным, поэтому я продолжал бежать, не обращая внимания на его стрельбу.
Я считал выстрелы, и когда прозвучал седьмой, я понял, что у него кончились патроны.
Я быстро настиг его, и когда до него оставалось совсем немного, я сделал рывок и что есть силы толкнул его в спину. Он плашмя упал на асфальт. Я придавил его к земле и стал ждать, когда подбегут Гирланд и Жак.
2
Брюн сидел посреди комнаты, привязанный к стулу. Жак, Гирланд, полковник Дуглас и я стояли полукругом около него.
Дуглас сказал:
– Все, кроме Берта, свободны. Побудьте в соседней комнате, пока мы не освободимся.
Гирланд и Жак вышли.
Я сел за стол, облокотился и закурил сигарету. Мои часы показывали девять утра.
– Мистер Брюн, – мягко сказал полковник, – ваша жизнь в наших руках…
Брюн иронично посмотрел на него.
– Я в этом не совсем уверен, – с сарказмом ответил он.
– Назовите имя шефа вашей организации, – сказал полковник.
– Я с ним не знаком.
– Нам нужно имя вашего босса, – зло повторил Дуглас. – И узнать мы его должны в течение двух ближайших часов. Думаю, что мы узнаем…
– Я получал все приказы и распоряжения по телефону и поэтому ничего о нем не знаю.
– Вранье! Если хотите, я объясню вам ситуацию. Вы находитесь в руках американской разведки. Мистер Мейн имеет звание капитана, я – полковник. И еще… Это для того, чтобы вы не сомневались в наших возможностях… Мы работаем согласно инструкции СЮ-0-22.
По тому, как округлились глаза Брюна, я понял, что он знает, что это такое.
– Если я сообщу вам имя босса, меня прикончат…
– Это ваши проблемы, – усмехнулся полковник. – В любом случае мы вытянем из вас это имя.
Дуглас подошел к двери, ведущей в соседнюю комнату, открыл ее и сказал:
– Джерри, возьми набор и иди сюда. – Затем повернулся к Брюну и произнес: – У нас нет времени на пустые разговоры.
В комнату вошел Джерри, неся черный «дипломат».
По лицу Брюна было видно, что он напуган, но старается держать себя в руках. Очевидно, он на что-то надеется, но на что?
Джерри раскрыл «дипломат», и я увидел широкий набор шприцев и ампул. Он ловко взял один из шприцев и наполнил его содержимым из ампулы с синим наконечником, завернул рукав на руке Брюна и воткнул иглу в мышцу. Когда он выдавил жидкость в руку Брюна, тот был уже без сознания.
– Через пятнадцать минут он придет в себя, и можно будет задавать любые вопросы, – с профессиональным спокойствием сообщил Джерри. – Он будет говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
Мы с полковником улыбнулись шутке.
– О'кей, Джерри, – сказал полковник. – Можешь идти.
За десять истекших минут я успел выкурить две сигареты и выпить стаканчик виски. Это помогает, чтобы снять сильное нервное напряжение. Из головы не выходило лицо Брюна. Он явно надеялся, что его спасут. Черт! Ладно, посмотрим.
Мы сидели в полной, абсолютно мертвой тишине. Она закладывала уши и мешала думать. Вдруг произошло что-то очень напоминающее начало фейерверка с его шумами и хлопками. Прошло секунды две, чтобы понять, что эти хлопки означают выстрелы из пистолетов с глушителями, а исходят они из соседней комнаты. Полковник сорвался со стула, на котором сидел, и бросился к двери. Но не успел ее открыть, поскольку его опередил Гирланд, ворвавшийся в нашу комнату с пистолетом в руке. Его лицо украшала кровавая рана.
– Что случилось? – заорал полковник.
– Кто-то подослал нам троих убийц под видом официантов. Нам пришлось пристрелить их, – сказал Гирланд, прижимая рукой рану на лице.
– Черт побери! – Полковник яростно посмотрел на все еще лежавшего без сознания Брюна. – Они выследили нас. Теперь все решают минуты. Берт!
– Я, полковник! – Я стоял перед ним, сжимая в руке пистолет.
– Пойди посмотри, как можно выбраться отсюда. Да спрячь ты свою пушку! Ты, видно, без нее жить не можешь!
– Слушаюсь, полковник! – Я бросился к окну, пряча пистолет.
Дуглас отдавал распоряжение Гирланду:
– Марк, подготовь ребят к отходу. Обеспечь прикрытие. Позвони в полицию. Чем больше будет шума, тем лучше.
Гирланд мгновенно исчез, а я, распахнув окно, выглянул наружу. Окно выходило во двор. Внизу я увидел две черные машины. Проклятье, они блокировали выходы!
Уходить теперь можно было только через крышу. Но у грузового лифта они наверняка поставили людей, не говоря уже о пассажирском. Остается только окно. До крыши было два этажа, но стена имела выступы из-за лепных украшений, и по ней мог взобраться даже ребенок.
Я сказал об этом полковнику. Он одобрил мой план и велел позвать Жака, Гирланда и Джерри. Когда все собрались в комнате, Дуглас указал на окно.
– Быстро! Уходим через окно по очереди. Брюна несут Берт и Гирланд.
В это время Брюн заворочался на стуле.
– Стоп, полковник! – крикнул Смит. – Действие препарата начинается. Оно будет длиться не более пяти минут. Вторую дозу его сердце не выдержит.
Дуглас беспомощно огляделся.
– Пусть все уходят, мы допросим его, – сказал я. – Идите и вы, полковник. Я постараюсь вас догнать.
– Нет! – Дуглас покачал головой. – Кто-то должен остаться еще. Если тебя убьют, то он по крайней мере сообщит нам имя их шефа.
В дверь постучали.
– Быстрее, – прошептал я. – Со мной останется Гирланд.
– Оставайся, Марк, – кивнул полковник. – Встречаемся у Дуга Феррари.
3
Стук в дверь повторился. Гирланд открыл шкаф в прихожей и достал ручной пулемет с двумя дисками.
Я склонился над Брюном. Он бормотал без остановки. Это было похоже на бред.
– Я помню, в детстве жил у родственников в бунгало… – Его просто распирало от желания выговориться.
Гирланд тем временем запер дверь в смежную комнату.
– Кто шеф вашей организации? – настойчиво повторял я один и тот же вопрос.
Брюн оставался глух к моим призывам. Дверь пытались открыть, но делали это методично и тихо. Они знали, что уйти нам некуда, и не торопились.