Лис Улисс и потерянный город Адра Фред

– Ах, господин мэр, понимаю ваше негодование. Но и вы поймите, ситуация усложнилась…

– Что значит «усложнилась»? Вы же получили дом Башенок, чего вам еще надо?

– Кушать, господин мэр, всего лишь кушать. А у Башенок мы уже все съели. Вот ребята и занервничали, ведь им и самим питаться надо, и детей кормить. А когда ребята нервничают, они совершают всякие невинные глупости. Ну там, захватывают городок-другой…

– Но вы же обещали, что, получив дом Башенок, оставите город в покое!

Генерал Гаубиц рассмеялся.

– Ах, господин мэр, какой вы, право, фантазер. Ничего подобного я не говорил. Это вы сами придумали, вам с этой фантазией было легче жить.

Мэр хотел возмущенно возразить, но осекся – а ведь верно, генерал действительно ничего подобного не говорил! Странно, почему же все решили, будто крысы ограничатся Домом на Окраине?

– Но мы же вам так содействовали, помогали в борьбе с коварными Башенками!

– О, да, господин мэр, и, поверьте, мы никогда этого не забудем, – заверил генерал Гаубиц. – Спасибо вам огромное. Ваша помощь неоценима. Всего хорошего, господин мэр! Не голодайте!

Звонки от граждан продолжались и, когда все телефоны на столе разрывались одновременно, мэр опять связался с генералом Гаубицем.

– Ну почему?! – возопил он. – Почему?!

– Потому что Деревянные Звери, – последовал сухой ответ. – Потому что вы не выдержали испытания Башенками.

– При чем тут Деревянные Звери? При чем тут Башенки? Я не понимаю!

– Знаю, что не понимаете, господин мэр. И в этом главная беда – и ваша, и всей Вершины. И в этом же – наша удача.

Генерал повесил трубку, не попрощавшись, и больше на звонки мэра не отвечал.

Мэр вызвал секретаря.

– В полиции никто не отвечает. Почему? – строго спросил он.

– Трудно сказать, господин мэр, – поколебавшись, ответил секретарь. – Чтобы это выяснить, пришлось бы туда пойти. Но никто идти не хочет.

– А наша охрана? Где все эти гепарды, что так быстро бегают?

– Убежали, господин мэр.

– То есть вы хотите сказать, что город никто не защищает?

– Боюсь, что так, господин мэр.

Глава Вершины встал, подошел к окну и кинул взгляд на улицу. В свете фонарей было видно, что улицы кишат крысами и Деревянными Зверями. Мэр поднял глаза на Сабельные горы. В ночной темноте они казались черными великанами.

– Подайте подзорную трубу!

Поглядев вдаль через подзорную трубу, мэр не различил деталей, но ему показалось, будто горы шевелятся – словно они скатываются к городу грозными волнами, подобно лаве, несущейся по склонам проснувшегося вулкана. И этой лавой были бесчисленные крысиные отряды.

Мэр повернулся к секретарю.

– Соберите всех чиновников высшего звена, каких найдете в здании. Пускай спускаются в святилище. Все как один! В этом наш единственный шанс.

– Понял, господин мэр!

Секретарь полетел выполнять приказ, а мэр снова бросил взгляд за окно.

– Скоро полночь, – прошептал он. – Это хорошо… Это прибавит нам сил…

Через решетку под потолком в камеру доносились шум и крики. Джанкарло стоял на плечах Антонио и комментировал то, что видит:

– Ночь. Луна. Темно.

– Ну а шум-то почему? – потребовал отчета Антонио.

– Откуда я знаю? Окно выходит на стену соседнего здания.

– Тьфу! – Антонио сбросил партнера с плеч.

– Странно… – задумчиво проговорил Проспер. – Шум, крики – в такой поздний час. С чего бы?

– Это строят помост на площади… – зловеще изрек Георгий.

– Зачем? – испугался Бенджамин Крот.

– Для публичных казней!

– Не говорите глупости! – рассердилась на суслика Антуанетта. – Что вы нас пугаете? Вершина, конечно, не самое цивилизованное место на свете, но не до такой же степени!

– От публичной казни не зарекайся, – тоном ясновидящего произнес Георгий.

Идея публичной казни волкам не понравилась. Мафиози переглянулись, бросились к двери и заколотили в нее с криками «Эй, охрана, у нас проблемы! Эй, где вы там! Кто-нибудь!»

Однако никто не явился.

– Что-то мне это совсем не нравится, – хмуро признался Антонио, когда они с Джанкарло вернулись к остальным арестантам. Компания принялась живо выдвигать версии происходящего – одна другой фантастичней.

Евгений сидел в сторонке и в мозговом штурме участия не принимал. Ему было не до того, так как он был занят самобичеванием. «Ну зачем я писал в автобиографии про тюрьму! Вот, накаркал! И что теперь делать – в будущее, что ли, перенестись? Все, отныне буду писать исключительно о хорошем, пускай только оно со мной случается! Зачем, зачем я писал про тюрьму? Зачем геройствовал на сцене? Зачем приехал в эту Вершину? Зачем покинул Антарктиду? Зачем родился на свет? Зачем мои родители встретились? Зачем был создан мир? Зачем ко мне подсел Марио?»

– Тебе чего, Марио?

Коала покосился в сторону дискутирующей компании и тихо сказал:

– Все, не могу больше молчать – может, судьба и против, но, по-моему, дело зашло слишком далеко. Так что облегчу совесть. Да не вертись ты, нечего им думать, что у нас тут важный разговор! Улыбайся, будто я тебе анекдот рассказываю. Глупее улыбайся! Вот так… Короче, это касается Лиса Улисса. Его нет в Вершине.

– Тоже мне новость… – пожал плечами Евгений. – Это мы давно поняли.

– Возможно. Но я знаю, где он. И также знаю, почему он именно там, где он есть. Клюв закрой! И улыбайся, улыбайся! Нет, я бы с тобой на шпионаж не пошел. Ладно, молчи и слушай…

Глава 26

Константин и подвиги

Вернемся немного назад, к Берте и Константину, спрятавшимся в кустах и наблюдавшим, как полицейский фургон увозит Евгения.

Когда погоня выдохлась, друзья осторожно выбрались на дорогу. Константин рванулся прочь, потянув за собой Берту:

– Бежим!

Но лисичка уперлась:

– Куда? Полиция в другой стороне.

– Но вокзал-то в этой!

– Вокзал? – Берта недобро сверкнула глазами.

– Конечно! Мы еще успеем на поезд!

Лисичка уперла лапы в бока – она часто так делала, когда сердилась.

– Константин, у меня просто нет слов!

– Ничего. Чтобы бежать на вокзал, слова не нужны. Даже наоборот, желательно делать это молча. Ну, чего ты ждешь, смываемся!

– А как же Евгений?

– Что значит «как Евгений»? Он в тюрьме и не может уехать!

– А мы, значит, можем, поскольку не в тюрьме?

– Ну да. – Кот недоумевал. Неужели Берте нужно объяснять такие элементарные вещи?

– Константин… А тебе не приходит в голову, что мы обязаны спасти Евгения? Ну, мы же вроде как друзья, не так ли?

– Конечно, приходит! Да я только об этом и думаю! Евгения обязательно надо спасти, он очень ценный друг! С ним же можно проехаться по всем провинциальным театрам и срубить кучу бабок! – Кот запнулся под гневным взглядом подруги. – Ну и, вообще… он наш друг… я что, против?

– И при этом ты бежишь на поезд?

– Разумеется! Мы приедем в Градбург, наймем лучших адвокатов…

– Железные Звери, Константин, – перебила его Берта.

– Что Железные Звери?

– Вспомни легенду. Вот-вот явятся Железные Звери и разнесут Вершину в щепки.

– А если легенда ошибается?

– А если нет?

– Но мы-то что можем сделать?!

– Ты должен что-нибудь придумать.

– Я?! – ужаснулся Константин. Он опустился на скамейку. Берта присела рядом.

– Конечно, ты.

– Как же я могу спасти Евгения? Я маленький, слабый зверек… В детстве много болел. Да и сейчас… Ап-чхи! Видишь? И хвостик что-то беспокоит. Я безвольный, трусливый, малодушный. И мой поезд вот-вот отъедет от перрона. Мой прекрасный, мой скорый поезд…

– Ты закончил? – сухо поинтересовалась Берта.

Константин посмотрел на нее умоляющими глазами.

– Пойдем на вокзал, а?

Берта отвернулась и вздохнула.

– А ведь Евгений – герой. Я им восхищаюсь.

Кот неодобрительно покосился в ее сторону.

– Перестань.

– Он великолепен…

– Прекрати!

– Теперь я знаю, кому из вас отдала бы предпочтение…

– Черт! Ладно-ладно, я согласен! Скажи спасибо, что март и я в тебя влюблен! Но первого апреля ты мне за все ответишь! Как я ненавижу подвиги, если бы ты знала!

Берта на радостях обняла Константина и чмокнула в щеку.

– Умничка! Ты уже придумал, что делать?

– Нет. Но я знаю, у кого спросить совета. Так что посиди в гостинице, а я – к Флейтисту.

– Я с тобой!

– Нет, это может быть опасно. Пока я тебя люблю, ты не смеешь рисковать. Вот кончится март, и иди хоть голыми лапами на дракона.

– Ты оставишь меня одну? – Берта старательно изобразила на мордочке испуг. – А вдруг Коварные Самцы?

– Какие Коварные Самцы? – удивился Константин.

– О, это такие хитрые самцы, которые находят одиноких девушек, притворяются, будто по уши в них влюбились, красиво ухаживают, а после ужина и дискотеки бросают с разбитым сердцем!

– Ух ты, класс! Хочу быть Коварным Самцом!

– Не, у тебя не получится. Ты слишком хороший, – улыбнулась лисичка.

– Эй, попрошу без наездов! – возмутился Константин, но взять с собой Берту согласился.

К счастью, Флейтист-В-Поношенном-Пальто оказался на месте – когда друзья примчались в дом Гения, они застали мифологического тигра за разглядыванием «барометра». Вид у Флейтиста был невеселый.

– А, это вы… Взгляните-ка.

Но Константин и Берта и так уже обратили внимание, что с того времени, как они видели «барометр» в первый раз, столбы заметно выросли.

– Ого! – поразился Константин. – Дела в Вершине совсем плохи, да?

– Да, – ответил Флейтист. – Вы зря не уехали. Боюсь, что городу недолго осталось…

– Железные Звери? – шепотом спросила Берта.

– Не только. Железные Звери станут финальным аккордом. А до того еще наверняка крысы пожалуют. Тоже мало не покажется.

– Мы не можем уехать! Нашего друга забрали в полицию, мы обязаны его вытащить! – чуть не плача сообщила лисичка.

– Это вы про того славного пингвина? Что он натворил?

– А разве в Вершине, чтобы тебя арестовали, надо что-нибудь натворить? – Константин скептически хмыкнул.

– Очень верное замечание, – усмехнулся Флейтист. – Как же вы собираетесь его освободить?

Кот пожал плечами.

– Мы надеялись, что вы посоветуете…

– Я? – удивился Флейтист.

– Ну да… У вас же больше опыта, чем у нас. На несколько веков.

– Это правда, – согласился тигр. – Но я не имею права вмешиваться в ваши дела.

Берта взмолилась.

– А вы только намекните! Ну, как тогда с легендой – вы же сказали, чтобы мы поговорили с археологом!

– Ммм… – Флейтист поставил «барометр» на стол. – Ладно, давайте так. Задавайте вопросы, на которые я смогу ответить только «да» или «нет». Это, конечно, уловка, но все же не прямое нарушение правил.

Друзья немедленно ухватились за эту идею.

– Мы можем спасти Евгения? – спросила Берта.

– Да.

– А набить морды всем полицейским Вершины? – поинтересовался Константин.

– Нет.

– А как мы можем спасти Евгения? – спросила Берта.

– Да, – ответил Флейтист.

– Ой, так нельзя. Ммм… Сейчас. А, вот! Мы можем убедить полицию в его невиновности?

– Нет.

Константин спросил:

– Может быть, мы могли бы связаться с крысами, убедить их войти с нами в военный союз, затем создать в Вершине подполье, вызвать из Градбурга профессиональных революционеров, захватить прессу, свергнуть мэра, создать временное правительство, жестко подавить оппозицию и издать закон, по которому Евгений объявлялся бы невиновным, а полицейские – врагами революции? Это бы помогло?

– Да.

– Ура! До Железных Зверей управимся?

– Нет.

Кот расстроился.

– Ох… А я-то уже обрадовался, что нашел такой легкий способ.

Тут Берту осенило.

– Мы можем его похитить!

– Да! – глаза Флейтиста одобрительно сверкнули.

– А разве мы сами справимся? – засомневался Константин, хотя идея ему понравилась.

– Нет, – ответил Флейтист.

– Нам понадобится помощь того, кто разбирается в похищениях? – спросила Берта.

– Да.

Константин возбужденно подпрыгнул.

– Похититель! Его как раз сегодня освободили! Уж он-то точно знает, как выкрадывать пингвинов из полицейских участков!

– Да, – кивнул Флейтист.

Однако Берта оптимизма друга не разделяла.

– А он согласится нам помогать?

– Нет.

Но кот уже увлекся этой идеей.

– Спокойно, подруга! Он не согласится, это понятно, но мы его вынудим! Флейтист, можно обманом убедить Похитителя нам помочь?

– Да.

Берта отыскала на полках телефонную книгу, но та оказалась очень старая – тех времен, когда Гений еще был жив.

– Ничего, – сказала лисичка. – Самого Похитителя здесь, конечно, быть не может, но, вероятно, есть его родители или деды. Вот! Есть адрес Муравейчеков! Та же улица, что у Башенок!

– Так это когда было, – заметил Константин. – Где гарантия, что Похититель живет там же?

– А ты вспомни статьи! Просперу помог Теодор Башенка, потому что оказался рядом!

– О… Тогда бежим!

– Погоди. А как мы обманем Похитителя?

– Пока не знаю. Сориентируемся на месте. Доверься моему вдохновению и опыту. Все-таки обманывать я умею. – Константин повернулся к Флейтисту. – Спасибо за помощь! Нам пора, этот Муравейчек живет на другом конце Вершины.

– Колеса быстрее лап, – сказал тигр.

– Чего? – удивился Константин.

– Это намек! – догадалась Берта. – Вы намекаете, потому что не можете сказать прямо, верно, господин Флейтист?

– Да.

– То есть нам следует найти транспортное средство на колесах, потому что это сэкономит время?

– Да.

– Но где мы найдем автомобиль? Вызовем такси?

– Велосипеды тоже ездят на колесах, – намекнул Флейтист.

– А где же мы возьмем велосипеды?

– В домах бывают чуланы, – намекнул Флейтист.

– Точно! А где в этом доме чулан?

– В некоторых домах неизвестных гениев чулан бывает вон там, – намекнул Флейтист, указывая лапой в глубь коридора.

В чулане действительно обнаружилось два велосипеда. Еще там нашелся термос. Пока Константин надувал покрышки, Берта наполнила термос свежезаваренным чаем, после чего мартовский вечер уже не казался таким безнадежно холодным, как прежде. Напоследок Константин, поддавшись порыву вдохновения, прихватил из чулана коробочку с накладными клыками. Друзья попрощались с Флейтистом, оседлали велосипеды и понеслись на другой конец города…

В доме Альфреда Муравейчека горел свет. Берта прислонила велосипед к забору и спросила Константина:

– Ну, как там твое вдохновение? Идеи есть?

– Есть одна… Только ничему не удивляйся, ладно?

– Знаешь, после всего, что нам довелось пережить, меня не так-то легко удивить.

– Вот и хорошо. Тогда слушай мои указания. Никаких улыбок, выражение морды строгое, глаза пылают праведным гневом.

– О, не беспокойся! Праведного гнева у меня хватит на сотню Похитителей!

– Вот и отлично. Идем.

Открывший им дверь Альфред Муравейчек выглядел утомленным и раздраженным.

– Не могли до утра подождать? – проворчал он, не поздоровавшись. – Ну, давайте, где расписаться? Только быстро, а то столько поклонников за один день – слишком даже для меня.

– Мы пришли не за автографами, товарищ Муравейчек! – строгим тоном сообщил Константин.

Похититель насторожился. Не за автографами? «Товарищ»?

– У нас к вам серьезный разговор, – продолжил Константин. – Впустите нас в ваш дом и поговорим. – Кот бросил оценивающий взгляд за плечо тигра. – Пока еще ваш.

– Что значит – пока еще мой?! – нахмурился Похититель. – Кто вы вообще такие?

– Меня зовут товарищ Константин, я – первый секретарь Вершинского революционного совета. А это товарищ Берта, народный комиссар из комитета по уничтожению кровопийц и угнетателей. Позвольте пройти. – Кот отстранил обалдевшего Муравейчека и зашел в дом. За ним с гордо поднятой головой и горящими праведным гневом глазами последовала Берта.

– Ничего домишко, – заявил Константин, обведя взглядом гостиную. – Пожалуй, здесь можно будет разместить не менее сотни сирот.

– Ка-каких сирот? – испугался Муравейчек. – В Вершине нет столько сирот.

– Будут, – заверил Константин. – После нашей революции обязательно появится много-много сирот. Так что не беспокойтесь. Надеюсь, вы не думаете, что мы бросим малюток без присмотра? Революция очень любит сирот. А вы, товарищ?

– Обожаю. Но при чем тут мой дом?

– У вас его конфискуют, как у барыги и угнетателя. А вас самого расстреляют или сошлют. Товарищ Берта, его сошлют или расстреляют?

– Это решит трибунал! – ответила Берта. – А вообще, конечно, расстреляют.

Муравейчек выдавил слабую улыбку.

– Это розыгрыш, правда?

– Правда, – кивнул Константин и уселся в кресло. – Это страшный розыгрыш судьбы. Все мы – дети смутного времени, и все можем сложить жизнь на алтарь революции! Однако ваши шансы выжить и даже сохранить за собой нечестно нажитый дом вырастут многократно, если вы перейдете на сторону народа.

– Прочь сомнения, товарищ! – решительно включилась в игру Берта, голова которой кружилась от обрывков воспоминаний об исторических фильмах. – Неужели вы не видите, как народ стонет под гнетом мэра и его приспешников? От всевластия и произвола жандармов? Близок уже тот день, когда мы выплеснем наш гнев на улицы, свергнем кровососов, перевешаем угнетателей, а на месте вашего магазина построим заводы и планетарии!

– Отличная речь, комиссар! – одобрил Константин. – Кроме того, товарищ Муравейчек, не забывайте, что именно нам вы обязаны своим освобождением из темницы.

– Вам? – удивился Похититель.

Страницы: «« ... 2324252627282930 »»

Читать бесплатно другие книги:

Байрон Хеммингc знал, что его мать – не такая, как все. Изящная, хрупкая, очень красивая, неизменно ...
В собственном загородном доме убит бизнесмен Роман Панарин. Орудие убийства полицейские находят на т...
Украинская армия несколько месяцев безуспешно пытается занять Зареченск – главный оплот повстанцев, ...
Эта книга рассказывает об одном из самых актуальных трендов бизнеса – дизайн-мышлении, или способнос...
Эта «книга – об электронных книгах». Скорее всего, в бумажном виде, но об электронных книгах. Возмож...
Мало кто из писателей знает реальную цену свободы так хорошо, как знает ее Игорь Губерман. Получив п...