Спящие красавицы Гареев Зуфар

– Это неважно!

– А мой туфель? Это харассмент?

– И туфель возьмем, красавица! Туфель тоже харассмент!

Леха растерянно несет за ними туфель.

Все испуганно кричат:

– Эй, не туда! Вот дверь! Это харассмент?

И тут Старшину начинает глючить уже конкретно. Глаза его затуманиваются бешенством, он ревет:

– Ротабля! Подъем!

Дама, вырвавшись, убегает. Несется озверелый голос Старшины:

– Ротабля!

Леха подбегает, чтобы привести друга в чувство. Но получает отменный удар в челюсть.

– Ассильбеков, чмо! Ща запидарасю! Подъем, я сказал!

Леха наконец ловко подсекает Старшину, тот валится на землю. Леха вскарабкивается на друга и колотит его головой о землю.

Старшина стихает и садится; он пришел в себя. Сконфуженные друзья поднимаются и молча бредут в хозпомещение.

В «дворницкой» Леха подставляет лицо под струю воды, потом утирает.

Старшина виноватится:

– Лех, ну извини, брат.

Леха трясет головой:

– Чисто контузило… Ухо не слышит реально…Хорошего старшину солдаты не тронут. Херовый ты был старшина, значит.

– Херовый… Это ты мне говоришь? Лучшему другу, Леха? Да я три недели в коме… чуть не катанул, а? Всей ротой меня метелили… Все отбили, твари позорные…

Он обиженно закуривает.

21. Добрый ужастик: хор зомбарей

Не прошло и недели – снова делегация.

В последнее время зачастили в Клинику европейские представители гуманитарного толка. А все почему? А потому что нет нигде больше в мире хора зомби, вот почему!

Холл пересекают профессор Майер, Хильда, гендиректор Любовь Семеновна в окружении делегации гуманитариев.

Хильда переводит слова Майера на английский:

– Наши зомби – это самая первая партия людей, впавших в летаргический сон четыре года назад. Они так и не проснулись в целом, но обрели дар худо-бедно двигаться и издавать кой-какие звуки, а некоторые даже контактировать с окружающим миром…

Любовь Семеновна подхватывает, торжественно поднимая палец вверх:

– Но! Внимание: но! Даже уподобившись инфернальным чудищам, люди остаются людьми. Сюда, пожалуйста. Они не теряют свой духовный облик и стремятся к прекрасному. А теперь сюда.

Она открывает двери в небольшой концертный зал. Гости рассаживаются, занавес расползается и глазам предстает хор из 15–20 человек с открытыми, но потусторонними бессмысленными глазами. В хоре выделяются педагог-организатор Зоя Борисовна и вездесущая Лиза (ридикюль рябинового цвета) с братом Семеном. Оба в бейсболках.

Хормейстер делает знак рукой и певчие начинает выводить какие-то странные рулады.

Во втором ряду в зале – коляски Валерии, Риты, Аделаиды. Также в зале Старшина и Леха Богатырев. Любовь Семеновна оборачивается и украдкой показывает парням кулак.

Первая дама внимательно вслушивается:

– О чем они так трогательно поют, профессор?

– Какое удивительное видение саунда у хормейстера! – подхватывает беседу вторая дама.

Хильда переводит:

– Хормейстер сам глухонемой, к тому же крупный концептуалист-авангардист. Его имя знает вся Дания.

Лиза всполошилась на сцене:

– Ой, Семен падает!

Она придерживает Семена и показывает всем ОК.

Первая дама спрашивает:

– Расскажите мне о чудо-хормейстере. Он авангардист и глухонемой в одном лице?

– Да.

– Как Вы полагаете, его хор заслуживает в этом году гранта Марсельской школы нестандартных коммуникаций?

– О чем этот удивительный трек? – спрашивает вторая дама.

– Это знаменитая русская баллада «Во поле березонька стояла»…

Третья дама недоуменно вертит программку:

– Но здесь написано, что это «Аве Мария» Шуберта.

Лиза поправляет галстук на Семене, Семен начинает подвывать, Лиза делает всем ОК.

Зоя Борисовна делает замечание:

– Лиза, не шелести руками!

И вдруг на чистейшем английском добавляет:

– Ее тупая рожа как две капли воды похожа на мою мерзкую целлюлитную задницу!

Сказав это, она испуганно и торопливо стучит себя по голове. Потом любезно улыбается хормейстеру: пришла в себя, отпустило.

Первая дама поражена:

– Обратите внимание как необычайно подвижна женщина с рябиновым ридикюлем! Вам не кажется, что она уже в чем-то человек, а не зомби?

– Да, прогресс налицо, – соглашаются остальные дамы.

22. И жить торопится, и чувствовать спешит

Как порой раздражает молодежь неторопливость стариков!

Короче, г-н Перепечкин спит да спит себе в своей двухместной электроколяске, совсем не зная, что влюбленная невеста мечтает о загородном доме, о несметных богатствах, которые достанутся после его смерти молодой жене, о новых романах, которые новоявленная вдова готова крутить на костях несчастного мужа…

«Когда же наконец закончатся эти неспешные гуляния по аллеям больничного парка?» – вот что обычно выражает лицо Анжелы. Сегодняшний день – не исключение.

Любовь Семеновна говорит:

– Ну, Анжелочка, пробуй свое место.

– Да уж сколько раз пробовала… – тоскливо говорит Анжела. – Все пробуем и пробуем.

Она садится на второе сиденье и спрашивает:

– Мама, а Ивана Михайловича за руку брать как влюбленная?

– Конечно!

Любовь Семеновна продолжает спор с Перепечкиным:

– Любаша, скажи ему: ему не нужна умная жена, не нужна! Достаточно красивой! А наша Анжелка просто красавица! Пусть не упрямится!

– Да сколько ему говорить, что Анжелка красавица? Он что сам не видит?

Ксения Михайловна приказывает дочери:

– Анжела, скажи ему что-нибудь о прекрасном июньском полдне и про птиц, которые поют неугомонно.

– Зачем? – упрямится Анжела. – Он же все равно глухой.

– У тебя что, язык отсохнет? А глухому радость!

Адвокат обижен:

– А позвольте узнать, что ему делать с глупой женой?

Ксения Михайловна удивлена:

– Вы не знаете что делать с женой? Да это же все знают!

– Мы ему такую красавицу подобрали! – возмущается Любовь Семеновна. – Такую умницу! А ты на себя посмотри, черт старый!

– А чем плох Иван Михайлович? – злится адвокат. – Чем не жених мой клиент? Во-первых, он чрезвычайно состоятелен. Во-вторых, порядочен – не склонен к изменам.

– Еще бы! – хихикает Любаша. – Какие уж тут измены.

– Что Вы все хихикаете, Люба? В-третьих…

Он поправляет парик на Перепечкине:

– … вполне привлекателен как мужчина. А ваша невеста… Я извиняюсь… Я бы сказал на троечку!

Анжела поражена:

– На троечку?

– Головой на троечку.

– Зато она живая, а он труп! – восклицает Любовь Семеновна.

– Это переводить? – спрашивает Любаша.

– Не надо, – говорит Любовь Семеновна. – Переведите временно усопший.

– Не надо, – уточняет адвокат. – Переведите – временно ограничен в возможностях.

Любаша говорит:

– Тише вы, разгалделись! Иван Михайлович сказал, что ему надо крепко подумать. Он сказал, что он женится не на один день.

Ксения Михайловна всплескивает руками:

– Опять двадцать пять! Опять он будет думать! Да Вы уже четыре недели думаете, Иван Михайлович! В Вашем возрасте дорога каждая минута счастливого брака! – Она игриво добавляет. – Учтите, теща может обидеться…

23. Нижние аргументы любви

Через два дня – новые гуляния, теперь уже под луной.

Как всегда Иван Михайлович одет безукоризненно, как и подобает влюбленному. Как всегда на его плече верный друг Иннокентий. Ксения Михайлова тоже не подкачала – на ней помпезная шляпа с цветами. Анжела тоже выглядит нарядно.

– Любаша, пусть Иван Михайлович побудет в тиши аллей с молодой красавицей. Наверно он соскучился по юной плоти… Вы же знаете мужчин.

– А кто будет переводить?

– Влюбленным сердцам не нужны слова.

Любаша перемещается на соседнюю аллею, там на скамейке задумчиво закуривает; потом втыкает в уши «таблетки» плеера и радостно-дурашливо дергается под музыку.

Ксения Михайловна говорит строго:

– Доча, сходи и ты погуляй. Я ему сама все объясню про любовь. Тут нужны сильные аргументы.

– Мама, как я тебе благодарна! Быстрей бы уж! Целый месяц топчемся на месте…

Анжела удаляется.

Ксения Михайловна заводит с бедным влюбленным стариком разговор, грозно уперев руки в боки:

– Ну, здравствуй зятек! Здравствуй, Иван Михайлович!

Она поправляет цветок в его кармане:

– У, какие мы нынче нарядные…

После этого она становится на колени перед креслом, расстегивает ширинку старца и брезгливо сплевывает. Нет никаких сил и решительности доставить старцу задуманное неземное наслаждение.

Так она стоит с минуту, потом еще раз брезгливо сплевывает. В какой-то момент над ее головой заполошно вскрикивает Иннокентий:

– Господибожемой!

Ксения Михайловна, вздрогнув, отстраняется.

– Кыш… Ходят тут всякие…

Так и не наградив зятька жарким нижним поцелуем, она поднимается с колен, сует две 5-тысячные купюры в его карман и удаляется(почему-то на цыпочках).

На соседней тропинке ее поджидает дочь.

– Мужиков знать надо, доча. Я ему все объяснила, теперь не отвертится. Испытанный прием.

– А то целый месяц топчемся на месте.

– А то целый месяц намекает и намекает… А вслух произнести стесняется.

– Мама, я так рада!

– Еще и десять тысяч сунула в карман.

Анжела испуганно спрашивает:

– А деньги зачем? Он же богат, мама! Сказочно богат! Три квартиры, дом в Завидово…

– Тьфу, старая дурында! Забыла. Пойду, заберу…

Она возвращается к креслу, порывисто вытаскивает купюры, показывая старику кукиш.

– О темпора, о морес! – восклицает Иннокентий, глядя на этот продажный мир чистогана.

Ксения Михайловна не поняла:

– Что?

– Застегни ширинку!

Ксения Михайловна охает над ширинкой старца:

– Мать честная! Так бы и сказал сразу, без намеков!

Она застегивает старцу ширинку, поправляет цветок в петлице, склабится, притворно изображая улыбку вежливости, – и на цыпочках удаляется.

Иннокентий возмущается вслед:

– Поправь манишку!

Да сколько же можно терпеть издевательства глупой птицы?!

– Сам поправь, дурак!

– Гуляет? – спрашивает Анжела у вернувшейся мамы.

– Еще бы! Насладился нижним поцелуем. Настроение – во! Знаю я их, мужиков-то!

Анжела ошарашена:

– Нижним поцелуем?

Она хватается за живот и отворачивается. Ее рвет.

Ксению Михайловну тоже мутит:

– А как ты думала, доча? Как по другому в наш современный век?

Позывы нарастают:

– Тут нужны… сильные… аргументы…

И вот она тоже хватается за живот, ее тоже рвет.

Анжела сквозь позывы спрашивает:

– Что… Будет… Теперь… …

Ксения Михайловна сквозь позывы отвечает:

– Как что… Теперь… Свадьба… Не отвертится…

24. Ненасытна. Круглосуточно. Бесплатно

Мы так рады, что дело двух влюбленных наконец сдвинулось с мертвой точки и одинокие судьбы наконец соединятся! Но сколько еще разбитых сердец вокруг!

Возможно именно об этом думают Старшина и его закадычный друг Леха, наблюдая как по аллее везут коляску с Людмилой Сергеевной. За ней идут Ксения и Скелетон, а к группе прицепилась вездесущая Лиза, приглядываясь чего бы спереть.

Ксения вслух читает какую-то записку:

– «Романтичная привлекательная дама с изюминкой пригласит на чай под розовым абажуром…»

Старшина вздыхает над ухом Лехи:

– Песня… Бля, как по нотам, сука Ксюха…

Ксения возмущена:

– Мама, что за хрень? Кто составлял это объявление?

Переводчица обижена:

– Почему хрень?

– Кому нафиг нужен этот розовый абажур? Этот чай… Ты что, мужиков не знаешь, мама? Не знаешь, какие они?

Переводчица переводит и получает ответ:

– Забыла. Столько лет прошло.

– Двадцать два года прошло… – вздыхает Скелетон.

– Хорошо, мама! Я все возьму в свои руки! И абажур этот хренов… И чай…

– Это переводить? – теряется переводчица.

– Нет, только чай… И абажур без хрена.

– Что ты задумала? – спрашивает Скелетон.

Ксения звонит подруге:

– Крысятка, тут такая шняга с этим маразматиком Владом… – Потом жестко произносит. – «Ненасытна. Круглосуточно».

– И все? – удивлена переводчица.

– Да! – подхватывает Скелетон слова обожаемой внучки. – Именно ненасытна. Круглосуточно!

Навстречу им – электроколяска с Перепечкиным. Любаша достает из-за уха сигарету и прикуривает у Ксении, потом дарит цветы.

– Как всегда Иван Михайлович просит в 21.00 на чай для увлекательных бесед и стихов, – говорит Любаша..

Иннокентий ворчит:

– Господибожемой… Черт лысый… Черт!

Лиза вытаскивает фотографию мужской задницы и доверительно показывает Скелетону.

– Мне кажется этого мужчину я где-то уже видела… Я не могла ошибиться.

Скелетон вглядывается:

– Да, неплох…

Надевает очки:

– Совсем не плох, милочка… Вылитый Лановой…

Старшина отрывается от стрижки кустарника – его глаза свирепо вращаются. Пошел глюк! Ксения его допекла своей задницей!

– Ротабля, подъем! Ассильбеков, сучара!

Он сжимает кулаки и мчится вперед с воплями.

Видели бы вы Скелетон! Бабулька вмиг преображается и взлетает в воздух: «Киай!» Ее удар приходится в грудь Старшины.

Старшина падает, а новый удар Скелетона (полукруговой) приходится ему в челюсть.

Старшина сидит на траве, очухавшись.

– Крепко…

Скелетон склоняется над ним:

– Милый, давай знакомиться. Виктория Павловна.

Старшина смущенно протягивает руку, над ним склоняются Леха и Ксения.

Ксения набрасывается на бабушку:

– За что ты дворника ударила, баба, за что? Крысятка, я перезвоню. Этот Симон тоже чмо.

Лиза протягивает Старшине фотографию.

– Возьми за двести, сама брала за триста…

Старшина автоматически отсчитывает триста рублей. Лиза прячет и деньги, и фото в свой элегантный ридикюль.

25. У вас дома был пес Шарик?

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Тимофей Изотов – фотограф, художник, путешественник, в этой книге придал своим наблюдениям над жизнь...
Для общины Харста настали трудные времена. На долину наступают злобные твари, используя разные техно...
Данная работа представляет собой черновые заметки к монографии на тему юридической семиотики...
Что, если бы вы знали, что ваша собака может вернуться к вам в другом теле? Что, если бы вы знали, ч...
Коучинг, как способ обучения людей самостоятельному поиску знаний, применению их в жизни и достижени...
«Биография грусти» – это дебютный сборник лирических произведений автора. «Анатомия тоски» – так пер...