Проклятие замка Комрек Херберт Джеймс
Глория кивнула.
– В то время уверенности не было – несмотря на дикую репутацию своих сестер, Юнити казалась вполне невинной. Но есть подозрение, что отцом ребенка был Гитлер.
– Гитлер? Но…
– Тише, Кэти, пожалуйста! – прошептала Глория через стол, на этот раз с большим напором, приблизив лицо к лицу подруги.
Кейт сокрушенно подняла руку и снова извинилась.
– Прости, Гло, но это выходит за все рамки.
– Так и есть, и теперь ты одна из немногих людей, которые знают об этом. Я должна тебе доверять.
Кейт коротко кивнула.
– Конечно, – спокойно и искренне сказала она. – Итак… итак, если аборта не было, то что же случилось с ребенком?
Глория отпила еще шампанского, прежде чем говорить.
– Как следует ожидать, беременность Юнити была на довольно поздней стадии, так что все были сосредоточены на увечье, которое она себе нанесла, и причине болезни, которая неизбежно должна была последовать.
Она опустила на мгновение взгляд.
– И вот теперь эта история становится особенно интересной, Кейт.
– Еще больше? – Кейт думала, что ее ничто уже не сможет удивить. Но у нее возникло подозрение, поднимавшееся из подсознания, как смутно запомнившийся сон. Они начали этот разговор с Рудольфа Гесса, заместителя Гитлера.
Тихий голос Глории прорвался сквозь мысли Кейт.
– В те дни пресса не была столь навязчива, как сегодня, хотя предположения, что Юнити может быть беременна, кое-кем озвучивались. Но она вернулась в Англию упакованной в огромное одеяло, так что ничего сказать точно было невозможно. Ее доставили в о-очень закрытый роддом в Оксфордшире, который называется Хилл-Вью-Коттедж. Именно там она родила.
Кейт сделала глоток вина, зачарованная, но все больше озадаченная.
– Когда Гитлер узнал, что Юнити родила сына, он, естественно, был в восторге. Он…
– Гло, это все имеет какое-нибудь отношение к Гессу и его полету в Шотландию?
– Потерпи, я именно к этому все и подвожу, – продолжала Глория. – Как я уже говорила, Гитлер торжествовал, что ему удалось обрюхатить женщину, пусть даже англичанку. И он думал, что ребенок действительно сможет объединить две страны. И что за мальчик это будет. Сын фюрера, не меньше. Потомок Адольфа Гитлера. Истинный ариец, урожденный нацист. Кроме того, мать ребенка была голубых кровей, настоящая британская аристократка.
Рассказ Глории был настолько полон воодушевления, что Кейт едва ли не видела безумный восторг в глазах фюрера.
– Итак, – сказала Глория, слегка улыбаясь, – мы возвращаемся к его верному заместителю. Гитлер решил, что в Шотландию полетит именно Гесс, чтобы раскрыть правду и сделать безумное предложение об альянсе, если все так и есть. Подпольные сторонники фюрера среди английской иерархии сообщили ему, что Юнити Митфорд была тайно вывезена из роддома в секретное место в Шотландии.
– О парашютировании Гесса в Шотландию возникло много мифов, и только одному можно как-то доверять. Видишь ли, случилось так, что лорд Редесдейл, отец Юнити Митфорд, оставил свою жену и переехал со своей горничной – понимай как хочешь – на крошечный остров у побережья Малл во Внутренних Гебридах, где и пробыл до конца жизни. Поэтому кое-кто ошибочно предположил, что это и было очевидной причиной для полета Гесса в Шотландию. На самом деле у истины было гораздо больше граней.
Кейт уже догадалась.
– Комрек?
– Комрек. В деле участвовал Внутренний двор. Нет, – сказала она, поднимая руку, чтобы предупредить следующий вопрос Кейт. – ВД никогда не был на стороне нацистов. На самом деле, все наоборот. Они были патриотами, но лишь постольку, поскольку это легализовало их и укрепляло их позиции.
Кейт сделала большой глоток вина, а Глория продолжила говорить.
– В замке Комрек согласились принять Юнити и ее ребенка. И, собственно, именно благодаря интригам Внутреннего двора до Гитлера дошла весть, что его с Юнити ребенок тайно содержится на попечении в замке.
– Интригам? Почему ты так говоришь? – спросила Кейт.
– Потому что кто-то, возможно, сам Черчилль, разработал простой, но хитрый план положить конец немецкой враждебности, сообщив Гитлеру, что его ребенок находится на британской земле. Тем не менее, он никогда бы не сработал, если бы Гитлер узнал всю правду. На самом деле, наоборот, – повторилась она.
Кейт была смущена.
– Что ты имеешь в виду под «всей правдой»? – сказала она. – Я не понимаю.
Глория мрачно улыбнулась.
– Потому что ребенок Юнити был не сыном, как сообщили Гитлеру, но дочерью. И даже в таком раннем возрасте по чрезмерно большой голове девочки и другим физическим атрибутам было очевидно, что дочь Юнити и Гитлера была и всегда будет слабоумной.
Глава 43
Пока сумасшедшие шли к нему шаркающей походкой с бесполезно болтающимися по бокам руками, Эш озирался в поисках спасения. Позади него, в конце коридора, была большая, крепкая на вид деревянная дверь, а напротив лифта была дверь камеры, открытая настежь огромной волной давления, порожденной ускоренным прибытием древнего «катафалка».
Все еще плохо держась на ногах и с трудом дыша, он, шатаясь, пошел по коридору к деревянной двери. Стал возиться с большой ржавой дверной ручкой над пустой замочной скважиной и наконец сумел ее повернуть. Эш с силой толкнул дверь, но та не шолохнулась. Молясь, чтобы ее просто заклинило от вековой грязи, он ударил по ней плечом. Она не поддавалась его усилиям. Когда вой и плач у него за спиной стали ближе, он нагнулся и посмотрел в замочную скважину, нет ли ключа с другой стороны.
Скважина была пуста. Однако через нее дул сквозняк с намеком на море. Он в отчаянии толкал дверь и колотил по ней, но не сдвинул ее даже на йоту.
Отказавшись от дальнейших усилий, он повернулся лицом к приближающейся орде.
В длинном коридоре толпились более пятидесяти пациентов, и пылевое облако по-прежнему, как сценический туман, клубилось вокруг их ног. Он видел их безумные лица. Они выглядели как ходячие мертвецы.
Один из толпы вышел вперед, подняв руки к Эшу. Затем последовал другой, сходным образом простерев руки с пальцами, изогнутыми наподобие хватающих когтей. Странный мяукающий звук сорвался с пыльно-белых, растрескавшихся губ первого человека, с которых капала слюна.
Эш решил – единственным для него вариантом остается бравада.
Выпрямившись во весь рост, он сказал командным голосом:
– Стойте, где стоите. Я хочу, чтобы вы вернулись в свои комнаты, пока я вызываю экстренную помощь. – Он намеренно не употребил слово «камеры» на случай, если оно распалит их неприкрытое возмущение еще сильнее.
Один или двое остановились и стали озираться, сбитые с толку, но остальные продолжали шаркать ногами в его направлении. Ближайшие трое подходили к нему в свободном треугольном строю, занимая всю ширину коридора.
Эш сделал единственное, что мог: направился прямо к этой троице, строго предупредив их.
– Отойдите в сторону, дайте пройти, сию секунду!
Его логика состояла в том, что такие пациенты скорее просто сделают, как им сказано, а не наоборот, и на мгновение казалось, что уловка сработала. Первый остановился, опустив руки и озираясь, как будто сбитый с толку. Второй человек сделал то же самое, хотя тяжело дышал, захватывая огромные порции запыленного воздуха, так что его объемистый живот постоянно пульсировал, то втягиваясь, то выпирая.
Но третий, по-видимому, был даже агрессивнее двоих своих безумных соратников. Он стал прямо на пути у Эша и с глубоким горловым рычанием замахнулся сжатым кулаком и направил удар на чужака.
Эш блокировал предплечьем кулак человека с дикими глазами, а затем сильно оттолкнул его обеими руками. Тот тяжело упал на грязную, влажную кирпичную стену, и Эш воспользовался этим, бросившись в толпу, стиснутую в коридоре. Но он пробежал всего лишь три ярда, прежде чем они начали его одолевать.
Они выли и визжали, скулили и кричали, колотя его, молотя по нему, когда он пытался защититься от худших проявлений их враждебности, закрывая голову и лицо руками. Он боролся изо всех сил, но их было слишком много.
Он почувствовал, что падает, и, наполовину охваченный паникой, ударил кого-то ногой, но лишь для того, чтобы самому получить удар ногой в ответ, и на этот раз удар босой ноги женщины пришелся ему в пах.
Он вскрикнул от боли, а затем ударил ее кулаком, и только адреналин помог ему перенести боль, переведя ее в разряд дискомфорта, а не в нечто невыносимое. Адреналин также придавал ему сил и прояснял ум. Он толкал, бил, ударял ногами, сражаясь изо всех сил, не обращая внимания, бьет ли он мужчину, женщину или ребенка, осознавая только то, что, если он не вырвется в ближайшее время, его, вероятно, затопчут или забьют до смерти.
С нечеловеческим усилием он вздыбился, отбиваясь от тех, кто пытался втащить его обратно в назойливую массу. Краткие образы мелькали у него перед глазами – женщина с седыми, спутанными волосами, плевавшая в него сквозь длинные желтые зубы; мужчина, чья дикая борода и неухоженная шевелюра скрывали практически все его черты, за исключением маленьких, угрожающих звериных глаз; другой человек, конечности которого были настолько тонкими, что удивляло, как он вообще стоит на ногах; молодая девушка, не старше девятнадцати, с черными, бессмысленными глазами, которая, возможно, была бы привлекательна, если бы не рот, полный гнилых зубов, которые вонзились в него, пытаясь откусить кусок от его щеки, а ее рука ухватила его за промежность, то ли с похотью, то ли с отвращением, он понятия не имел.
Теперь он почти вернулся к лифту, но нападавшие брали верх. Вскоре, он знал, его повалят на каменный пол. Потом он заметил открытую дверь камеры напротив лифта. Если он сможет попасть внутрь, то можно будет забаррикадироваться, пока не прибудут сотрудники службы безопасности.
Но как только он принял это решение и стал проталкиваться к открытой двери, стараясь не обращать внимания на наносимые ему удары, в тесной толпе произошел внезапный всплеск вперед, который угрожал перенести его вместе с потоком обратно, к большой запертой двери в конце коридора.
Бетонная пыль забивала ему ноздри, но запах искореженного железа и скрученных и разорванных кабелей из разбитого лифта перебивал даже прогорклую вонь от бешеных заключенных. Эш понимал, что если он снова попадет в ловушку напротив прочной деревянной двери, с ним будет покончено.
Он повернулся и ударил в лицо ближайшего к себе человека, сбив его с ног. Рука, крепко удерживавшая Эша, немедленно пропала. Затем Эш въехал локтем в грудь другого сумасшедшего, тот упал, но тотчас чья-то рука сзади змеей обвилась вокруг горла исследователя. Эш никак не мог понять истоки враждебности заключенных. Может быть, эти люди просто винили его каким-то образом в своих злосчастных муках и заточении? Судя по тому, что он видел, их лечение вряд ли было гуманным.
Но необычайная агрессивность присутствовала и в нем, заставляя его двигаться дальше. Он пинал и колотил всех, кто оказывался в пределах досягаемости. Он достигнет этой пустой камеры любой ценой!
Сломанные зубы врезались ему в костяшки пальцев, когда он съездил кулаком прямо в открытый рот ближайшего нападающего, но он не успел заметить свою собственную боль, потому что замахнулся на другого, который предстал перед ним, когда первый рухнул на твердый пол. Но этот был великаном, возвышаясь над Эшем и окружающими его людьми. Однако когда великан сделал выпад, следователь втянул бесноватую женщину между ним и собой, чтобы помешать гиганту, задержать его на несколько мгновений, чтобы Эш успел быстро дойти до комнаты, которая, он надеялся, могла бы послужить ему убежищем хотя бы на короткое время. Здоровяк, голова у которого была совершенно лысой и странно заостренной, выпучив разъяренные глаза поверх мешков отвисшей кожи и под густыми бровями, отбросил женщину в сторону, но при этом ее тонкое хлопчатобумажное платье разорвалось, и он вдруг заинтересовался ее твердой грудью. Улыбка у него была маниакальной, соответствуя его горящим глазам. Он быстро потерял интерес к убегающему исследователю.
Эш в ужасе наблюдал, как здоровяк нагнулся к полуголой женщине, которой, должно быть, было слегка за пятьдесят, но она все еще обладала безупречным и пухлым, как у щеночка, телом гораздо более молодой женщины. Поставив ее на ноги – босые, – здоровяк повернул ее так, чтобы оказаться у нее за спиной. Одной широкой рукой он обнял ее за плечи и шею, в то время как мосластые пальцы другой руки полезли ей между ног. Интерес появился в глазах и у других, и на мгновение они забыли о своей жертве.
Они потащили бедную сопротивляющуюся женщину снова на пол, а здоровяк наносил полновесные удары тем, кто хотел присоединиться. Шокированный Эш мельком увидел мягкие бедра, извивавшиеся посреди схватки.
Было время, когда Эш, какая бы опасность ни угрожала ему самому, попытался бы помочь женщине, но он знал, что не справится со всеми этими сумасшедшими. Эта новая, более темная и циничная сторона его разума видела, что это может пойти ему на пользу, так как отвлекает тех, кто все еще пытается до него добраться. Он толкал, пихался и тяжело напирал на людей перед ним, не очень заботясь, не будет ли кто при этом поранен.
Затем внезапно он оказался перед открытой дверь, темнота за которой, казалось, приглашала, манила. Еще один наскок маленького человечка в халате, твердо стоявшего у него на пути, и вот он уже внутри. Первым, что оскорбило его, был ужасный, тошнотворный смрад, смесь запахов тела, грязи и приглушенной вони высохших фекалий. Тем не менее, он, задыхаясь, захлопнул за собой дверь, прислонившись к ней спиной и одной рукой ища дверную ручку, которой не было. Конечно, все камеры должны запираться электронным способом, чтобы было невозможно открыть их изнутри. Должно быть, крушение лифта каким-то образом воздействовало на систему автоматического открывания дверей.
Это устраивало Эша, главной заботой которого прямо теперь было держать дверь закрытой. Он представил себе стук и толчки в дверь, которые начнутся, как только психи поймут, что он от них ушел, но пока он слышал только путаный ор. Не слишком ли самонадеянно – рассчитывать, что они забудут о нем вообще?
В камере было почти совсем темно, единственным источником света было слабое мерцание забранной в решетку потолочной лампочки. Помещение было ужасным, одиночка футов двенадцать на двенадцать. Стоит ли удивляться, что пациентам так хотелось выйти. Когда его глаза привыкли к полумраку, он разглядел только детскую койку у правой стены, крошечный стол, стул и… и больше ничего. Не было никакой другой мебели, ни даже коврика на бетонном полу. Ни окон, ни ламп, никакого другого источника света, кроме грязной, маломощной лампы на потолке. Запах подавлял, и он едва не задыхался.
Эш полез в один из длинных карманов полевой куртки и нашел тонкий фонарик «Мэглайт». Повернув черный ствол, он включил его и медленно стал водить лучом по стенам.
Он ожидал увидеть нечто ужасное и не был разочарован, потому что серые каменные стены были испещрены отвратительными, ядовитыми граффити, намалеванными выцветшими экскрементами и кровью. Что заставляло размытую мазню выглядеть еще более тошнотворной, так это неуклюжие символические воспроизведения нацистской свастики и грубого знака SS.
Он не мог себе представить, кто или что заставило бы кого-то это сделать и почему эти символы не были смыты. Это не имело никакого смысла, если только эти заключенные не были оставлены жить своей жизнью под землей с небольшим контролем или наблюдением, без внимания к их личной гигиене. Это было жестоко, дурно, порочно. Необычный способ третировать человеческих собратьев, насколько бы психически неуравновешенными они ни были.
Не отрывая спины от двери, он медленно перемещал луч света вокруг камеры, подавляя тошноту от зловония, которая охватывала его, как жар из открытой печи. Неустойчивый пучок света – рука у него все еще дрожала – выхватил открытую латрину[42] в углу, вонь откуда была свежее и еще более мерзкой. Реки экскрементов сбегали по ее бокам, а сгустки темного вещества лежали вокруг ее основания.
Было что-то еще, чего он едва не пропустил. Эш порывисто вернул луч к тому месту.
В воздухе над навозной кучей плавал маленький, идеально круглый шар. Обсидиановый, но антибликовый, так что отсутствие у него цвета было настолько глубоко, что он ощущался черной дырой, способной всосать в себя все, что окажется слишком близко, чтобы никогда не выпустить это снова. Мейсби описывал вторжение таких вещей в главный офис Комрека, и Эш видел подобные явления сам. Многие исследователи и экстрасенсы утверждали, что это души людей, которые отошли, но в таком случае эти шары – орбы[43], – как правило, золотистого или желтого цвета, даже оранжевые обычно считались доброкачественными. Он видел их несколько раз в своей карьере парапсихолога. Но этот, казалось, выделяет пагубный соблазн, служа подрывной, нечестивой приманкой. Даже оттуда, где стоял, он чувствовал его тягу, когда тот парил в двух футах над землей. Он перевел луч света дальше и обнаружил, по крайней мере, еще с десяток парящих орбов, черных как смоль. Неудивительно, что сама атмосфера здесь излучала зло, и вонь в комнате была не только физическим проявлением, но частью разлагающейся мерзости самих вещей. Он не сомневался, что Дуглас Хойл занимал комнату прямо над этой.
Другие орбы, которые он видел, имели склонность взволнованно метаться по комнате, но ни один из них пока не сдвигался ни на дюйм. Они как будто были осведомлены о его присутствии. И ждали его, чтобы сделал свой ход.
Яркость полностью заряженного «Мэглайта» начала тускнеть, и он понял, что угрожающие орбы тьмы каким-то образом поглощают самый свет. Как раз перед тем как свет исчез полностью, он увидел, как что-то – кто-то – шевельнулся в дальнем углу, и услышал тихий всхлип.
Близкий к панике в почти полной темноте, он сунул фонарь обратно в карман куртки и достал еще один гаджет, прибор ночного видения «Минокс». Монокулярный и легкий, он собирает и усиливает самое малое количество света, делая предметы хорошо видными в темноте. А если света нет вообще, вместо этого можно использовать инфракрасный свет.
В комнате стало теперь совсем черно, и Эш переключил прибор на инфракрасный порт. Через него он увидел в углу комнаты фигуру, стоявшую спиной к нему, как будто это был непослушный школьник, поставленный туда в качестве наказания. Черных орбов в этом особом свете нигде не было видно, хотя Эш был уверен, что они все еще присутствуют и даже умножились, потому что чувство угнетенности в камере стало приближаться к оцепенению, а голова болела так сильно, что трудно было вглядываться в объектив.
Эш несколько раз моргнул, чтобы увлажнить глаза, потом снова посмотрел через объектив.
Фигурка стояла в халате, открывающемся на спине, и шнурки были развязаны, показывая тощие ягодицы и ноги, похожие на палки. Она снова сдвинулась, хотя голова оставалась склоненной в угол комнаты. Это больше походило не на осознанное движение, а на подергивание, едва ли не пугливое, как будто человечек его боялся.
Миазмы, заставлявшие воздух казаться таким токсичным, детская мазня на стенах, изображающая фашистские знаки и свастики, все еще влажная куча фекалий посреди комнаты, койка с несвежим, заскорузлым и рваным одеялом (прямо на виду у него, пока он смотрел в объектив, из-под рваной простыни выполз большой черный жук с невероятным количеством ног) – все эти тошнотворные детали объединились, приводя Эша едва ли не в ужас. А те злостные черные орбы, он знал это, по-прежнему оставались в комнате вместе с ним: наблюдая и выжидая.
Когда существо в углу начало наконец двигаться по своей воле, чтобы повернуться к нему лицом, Эш почувствовал непреодолимое желание снова оказаться снаружи, пусть даже это означало опять встретиться с сумасшедшей ордой. Он слышал их приглушенные крики, и один пронзительный вопль перекрывал все другие шумы, но до него они вроде бы добраться не пытались.
Теперь фигура в углу повернулась полностью. Хотя красное свечение от объектива должно было смягчить эффект, зрелище оказалось ужасающим.
И она начала двигаться к нему.
– Господи Боже, – прошептал он себе под нос.
Существо было маленьким, а ноги – чахлыми. Эш не мог определить пол, пока через рваный и драный тонкий хлопковый халат не разглядел вялые обвисшие груди. Женщина скорее плелась к нему, а не шла, и странное мяуканье исходило из ее растрескавшихся сухих губ.
Но истинный ужас, словно бы когтистой рукой сдавивший ему сердце, порождал вид ее головы.
Она была огромной, слишком огромной для нее, чтобы нести ее прямо, не поддерживай она ее длинными скелетными руками, ногти на которых сточились до мяса. Эшу пришлось заставить себя не смотреть в сторону. Слюна у нее изо рта стекала прямо на короткую шею, так как не было челюсти, чтобы этому воспрепятствовать. Макушку ее раздутой головы прорезали синие вены – некоторые толстые, некоторые тонкие, некоторые гордо выпячивающиеся, словно готовые прорваться через натянутую кожу, которая проглядывала через редкие кустики беловатых волос.
Прибор ночного видения упал, и он не стал его поднимать, а продолжал смотреть. Возможно, он поступил так потому, что из-за его увеличительного стекла она казалась ближе, чем была. Но она все равно была достаточно близко, и Эш в темноте представил ее длинные, мосластые пальцы, тянущиеся к нему. Затем в комнате вдруг посветлело. Массивная голова опустилась на грудь, а глаза с молочно-белыми зрачками, наполовину закатившимися под веки, злобно на него посмотрели.
Она подтащилась ближе: крошечная мутантка, размер которой не имел никакого отношения к тому страху, который пробирал его до нутра. Эш вжался спиной в дверь, бессознательно поворачивая голову, чтобы видеть ее только краем глаза, и оторвал пятки от земли, упираясь в голый пол носками ног. Рассуждая логически, одним взмахом руки он заставил бы это существо полететь мимо койки обратно в свой угол, но доводы разума мало чем могут помочь перед лицом такого отвратительного ужаса. Интуиция стала бесполезной из-за непреодолимого страха.
Согнувшись еще сильнее, мерзость протянула руку и коснулась его незащищенной щеки. И пока ее дрожащая рука с оборванными ногтями ощупывала его, вызывая неконтролируемую дрожь во всем его теле, последовал сильнейший удар в дверь, к которой он прижимался. Он сотряс металлические петли, и дверь сдвинулась, въехав внутрь и едва не толкнув его на маленькую тощую старуху и ужасный купол ее головы с редкими волосами, но он как раз вовремя успел броситься в сторону.
Все-таки сумасшедшие в коридоре о нем не забыли.
В комнату ворвалось больше света и тел. Женщина, угрожавшая Эшу, сделала шаг назад, но, почувствовал Эш, не потому что боялась.
Первый вошедший, здоровяк с бородой и волосами, практически скрывавшими его лицо, качнулся было вперед, но быстро одумался, даже когда другие фигуры в халатах стали на него натыкаться.
Эш, полуприсев за широко распахнутой дверью, видел, что ведьма выпрямилась, приподняв свою увесистую голову, чтобы встретить врагов. Орда сразу же замолчала и стала пятиться из камеры. Эш присоединился к ним, делая по шагу за раз, как будто любое резкое движение могло вызвать ярость в этой маленькой женщине-звере, которая не выказала страха перед ними.
Даже в своей постоянно контролируемой панике Эш понимал, что его реакция была смехотворной. Но, возможно, дело было во все еще плавающих орбах – на этот раз вокруг нее, либо чтобы ее защитить, либо для придания ей неведомых сил, – которые толпа сумасшедших теперь почувствовала. В любом случае, он предпочел попытать счастья с ними, а не оставаться в этой комнате вместе с ней.
Эш заметил, что мутантка глядит прямо на него, и остававшееся мужество сжалось у него внутри.
Он смутно осознал, что с другого конца коридора доносятся выстрелы, а затем крики, но не от боли, а от испуга. Люди Бэббиджа? Конечно, они бы не стали просто палить без разбора.
Теперь оттуда доносились вопли, более высокие крики и множественные стоны. Он догадался, что там происходит: в более истерических случаях охранники применяли «Тайзеры»[44], загоняя безумцев обратно в камеры.
Он воспользовался своим шансом. Здоровяк заполнял собой дверной проем, все еще пятясь. Эш толкнул его так сильно, что того унесло к противоположной стене. Он протиснулся мимо, испытывая извращенную радость снова стать частью хаоса снаружи.
Глава 44
– Боже мой, Эш, – с искренней озабоченностью сказал Хельстрем. – Вы что, были в лифте, когда он рухнул в подвал?
– Я не был единственным пассажиром, – нетвердым голосом ответил Эш. – Вы найдете труп одного из ваших гостей в нижней части шахты лифта. Серба, по-моему.
– Боже мой! Генерала Луковича?
Вообще-то он не представился должным образом, кисло подумал Эш, проводя сухим языком вокруг рта и осматривая свою одежду. Меловая пыль все еще покрывала его губы. Больше всего мне сейчас нужно хлебнуть чего покрепче, сказал он себе. А потом принять ванну или душ.
Охранники и санитары узнали Эша по одежде (хотя она была грязной и рваной). Они грубо потащили его к идущей вверх лестнице в противоположном конце темного кирпичного коридора. Наверху была другая металлическая дверь, открытая, через которую прибывало все больше охранников и медиков, чтобы успокоить – или, по крайней мере, утихомирить – пациентов внизу.
Эш все еще трясся от усталости после битвы, и Хельстрем, руководивший всеми действиями из роскошного и современного медицинского блока, быстро подошел к исследователю, на ходу осторожно наблюдая за его состоянием.
Одно Эш знал наверняка – он хочет отсюда убраться. Он достаточно испытал и слишком многое увидел. Если бы он только смог поговорить с Кейт Маккаррик, она, он был уверен, нашла бы способ вернуть его домой. Но, может, и нет…
– Полагаю, вы не отказались бы выпить после всего, через что прошли, – заботливо сказал Хельстрем, словно читая мысли парапсихолога.
Эш криво улыбнулся бы, если бы у него не так сильно болели разбитые губы. На этот раз здоровяк не пытался заставить его напиться. Его искренняя забота явно просвечивала и в глазках-буравчиках, и в выражении, которое появилось на сжатых чертах лица.
– Что же такое Лукович там делал? – растерянно спросил Хельстрем как бы у самого себя.
– Ждал меня.
– Зачем бы… – начал было Хельстрем, потом остановился. – Давайте об этом не будем, а приведем вас в порядок – сначала капелька крепкого бренди, а потом поможем вам в лазарете.
Плотный пиджак генерального директора был расстегнут, галстук приспущен, ворот рубашки открыт, словно под напором его шеи. Этим вечером в Комреке должно произойти многое, понял Эш, вспоминая слабые, жуткие крики, что доносились из обеденного зала замка перед тем, как он бросился туда выяснить, что происходит.
Так что же там случилось? – спросил он себя, вспомнив мерзкий эпизод с завернутым в фольгу сэндвичем.
– Нет, я в порядке. Всего несколько царапин и синяков, вот и все.
– Я бы все же хотел бы, чтобы вас осмотрели, – настаивал Хельстрем. – Я имею в виду, вы не могли не пораниться при одном только обрушении лифта.
Да, подумал Эш, не говоря уже о том, что меня чуть не задушили.
– На самом деле, – сказал он, сглотнув, чтобы избавиться от сухости в горле, – именно Лукович и спас меня в конце концов. Но об этом я расскажу позже. А прямо сейчас мне нужно принять душ, может быть, переодеться и выпить чего-нибудь покрепче, чтобы успокоить нервы. Не обязательно в таком порядке – думаю, начать можно с выпивки.
К чему притворяться, что бросил пить: никто не обвинит его после всего, что случилось с ним в этот вечер. Черт, нет – он пережил и то, что могло стать фатальной авиакатастрофой еще до того, как попал в Комрек. Одно это может побудить человека напиться!
Хельстрем наблюдал за ним с тем выражением, которое у него означало беспокойство.
– Если не хотите, чтобы вас осмотрел кто-нибудь из нашей медицинской бригады, – не преминул заботливо напомнить Хельстрем Эшу, – то мы непременно начнем с бренди. Сегодня вечером в замке разразился ад кромешный, и я полагаю, что мне и самому нужно выпить чего покрепче. Наряду с необъяснимой аварией лифта – возможно, из-за возраста, износа, кто знает? – а потом нападения на вас в зоне сдерживания, что ж, и у нас тоже произошел ужасный инцидент в обеденном зале. Наши сотрудники восстановили относительный порядок, большинству гостей дали седативные препараты и развели по комнатам. К сожалению, некоторые гости умерли. Главным образом, от сердечных приступов, но кого-то задавили в панике.
Сэр Виктор не сказал, что именно вызвало панику, отметил Эш, но если его собственный ужасный кулинарный опыт что-нибудь значил, то он мог достаточно точно предположить, что именно произошло. Не упомянул он и о том, в каких условиях содержатся пациенты в подвале. Возможно, Хельстрем не хотел признавать очевидного. Какой бы ни была причина, этот вопрос можно обсудить и позже. Прямо сейчас Эшу требовалось выпить.
Позже тем же вечером Дэвид Эш был один. До крайности изможденный. Очень нервный.
Стоик по натуре, он тем не менее всерьез подумывал, что с него хватит. Но что он мог сделать? Ему надо было попытаться как-то связаться с Кейт и выяснить свой правовой статус. Зловещие силы копились в этом замке из века в век. Можно ли сейчас как-то им противостоять?
Совсем недавно, рассказывая сэру Виктору Хельстрему за весьма щедрой дозой арманьяка о том, что испытал, Эш пытался объяснить свою убежденность, что темные силы используют энергию лей-линий для собственных неправедных целей, привлеченные в это место из-за его вопиющего прошлого, отвратительных событий, которые, возможно, выступают в качестве психических маяков для развратных духов.
Поначалу он ожидал, что здоровяк отмахнется от его версии или с ходу ее опровергнет, но когда тот сам рассказал Эшу более подробно обо всем, что произошло в Комреке в начале вечера, Эшу показалось что Хельстрем утратил весь свой прежний скептицизм. Собственно, Эшу не стоило удивляться. Теперь ни у кого больше не могло оставаться никаких сомнений, что в замке действуют темные силы. А задача Эша состояла в том, чтобы выяснить, что они собой представляют.
Вернувшись к работе, когда все остальные в замке уснули, исследователь устроился в длинном и широком коридоре на стуле золотого дерева, спиной к стене-галерее, которую через окно в противоположной стене заливал лунный свет. За ним было несколько портретов маслом и бюсты на постаментах, некоторые в камне, остальные в бронзе.
Он пытался убедить Хельстрема покинуть Комрек, оставить все, что бы ни обитало там злобного, в одиночестве, чтобы силы эти со временем исчезли, стали слишком слабы и никому не могли бы принести вреда. Жуткая история с ужином была, вероятно, ключевым элементом, который поддерживал связь между Комреком и этими паразитическими проявлениями, но, попросту говоря, кто-то здесь снова открыл для них «дверь» преисподней.
«Кто-то в Комреке, – объяснял Эш, – выступает в качестве канала для злых духов – сознательно или подсознательно, понятия не имею. Но их сила не вызывает сомнений. Мне кажется, что женщина, с которой я столкнулся в камере, отвечает за проникновение сюда этих неизвестных сущностей из мира духов».
Хельстрем побледнел при этом его последнем замечании. Тогда Эш задумался, не ставятся ли здесь эксперименты, особенно на тех беднягах в камерах.
Он думал о женщине-мутантке, живущей в почти постоянной темноте. Не была ли ее деформация результатом неких ужасных опытов? А как насчет таинственных черных орбов, плавающих у нее в комнате, собираясь вокруг ее хрупкого, скрюченного тела словно для ее защиты? Он вспомнил о своих чувствах там, о неимоверном страхе, о желании бежать от неведомого и пугающего. А сама ее камера, он был уверен, располагалась в точности под палатой, где наблюдался Дуглас Хойл. Какого рода духовные существа были посланы к нему через нее?
Хельстрем пригвоздил его взглядом затененных лбом глазок и твердо сказал, что эвакуация всех гостей и сотрудников Комрека никогда не рассматривалась как вариант – и никогда не будет.
Неприветливость здоровяка вернулась, как только он постановил это как закон. Он в недвусмысленных выражениях напомнил Эшу, что тот подчиняется условиям не имеющего обратной силы контракта по расследованию призраков замка Комрек. Хельстрем потребовал, чтобы Эш закончил свое расследование и представил полный – полный, повторил он с силой – отчет о том, что происходит в замке и почему.
Ничего не добавляя, Эш встал и подошел к двери, затем повернулся и сказал:
– Я собираюсь уделить этому еще одну ночь и еще один день. Вы получите мой письменный отчет, но лишь тогда, когда я вернусь в Лондон.
Хельстрем начал шуметь, но Эш уже повернулся на каблуках и вышел за дверь.
Глава 45
Оставив Хельстрема, Эш начал разыскивать Дельфину, встревоженный тем, что раньше, среди лихорадочно сновавших гостей, медсестер и охранников, он ее нигде не приметил, но найти ее не удалось и теперь. Постучав к ней в дверь, ответа он не дождался. Он попытался вернуться в область сдерживания, но обнаружил, что тяжелая дверь на лестницу наглухо закрыта, а путь к ней преграждает вооруженный охранник. Тогда Эш поспешил к медицинскому блоку, но войти туда ему не позволила столь же неумолимая медсестра, сообщившая ему, что видела доктора Уайетт примерно час назад.
Бросив поиски, Эш ушел к себе в комнату, быстро принял душ и осмотрел свои порезы и царапины. Невероятно, но никакого серьезного ущерба он не понес, хотя было ясно, что к утру кое-какие из громадных кровоподтеков дадут о себе знать. Шея у него покраснела и ныла, напоминая, что его едва не задушили. В целом, однако, значительных повреждений он не получил.
После душа он надел чистые джинсы, мягкий стеганый жилет и потертую кожаную куртку. Не забыл прихватить темную байкерскую балаклаву, чтобы позже не мерзнуть, потом взял все остальное из дополнительного оборудования, которое могло понадобиться в течение ночи. В кожаную сумку, теперь лежавшую у его ног в коридоре шестого этажа, он сунул камеру «поляроид», а цифровая камера уже была внутри. Кроме того, там имелись бухты синтетической нити, чтобы перегораживать дверные проемы, лестницы и проходы, а также рулоны хирургической клейкой ленты для постоянного опечатывания. В глубокие карманы жилета он положил тюбики краски, черной и белой, и инфракрасную пленку для фотоаппарата «Никон». Штатив для этой камеры мог сдвигаться или раздвигаться до требуемой высоты и при минимальной длине помещался в наплечную сумку. Маленькая пишущая DVD-камера отправилась туда же. Батареи, лампы-вспышки и фильтры он уложил в карманы жилета, откуда их легко можно было вытащить; прихватил рулетку в кожаном футляре и последний термометр (остальные четыре уже были установлены в вероятных местах для регистрации холодных пятен). Звуковые сканеры, магнитометры и приборы для измерения определенных электрических полей уже использовались в других местах.
По правде говоря, для охвата всего этого огромного здания инструментов у него не хватало; и ему, скорее всего, требовалось гораздо более сложное оборудование, чем можно было сюда доставить в его вместительном, но не безразмерном чемодане: детекторы изменения частоты, мониторы видеонаблюдения, приборы измерения электрического поля, тепловые сканеры, анемометры, вентиметры и воздухомеры (у него их было три, но нужно было больше) и так далее. Но больше всего он нуждался в команде исследователей-экстрасенсов с рациями, по которым они могли бы докладывать ему о происходящем, что позволило бы ему располагаться на центральной базе мониторинга и управления поисками.
Охота за призраками значительно продвинулась с тех пор, когда всю работу проводил один следователь с минимумом оборудования: порошковой лентой, парниковыми термометрами и тому подобным. Но они с Кейт недооценили как серьезность, так и масштабность проблемы в Комреке.
Из потрепанного чемодана Эш достал еще один предмет: фляжку с абсентом, которую собирался сунуть во внутренний карман куртки. Но, не устояв, сначала сделал хороший глоток. Потом потряс возле уха: та была почти пуста.
Эш глянул на люминесцентный циферблат часов: 23:15. В замке Комрек все было тихо и спокойно.
Когда он устанавливал камеру датчика движения в западном коридоре, один из охранников сообщил ему, что патрули будут следить за коридорами и залами нижних этажей на протяжении всей ночи…
Ранее Хельстрем показывал Эшу, сколь разорен и изуродован обеденный зал. Поднимаясь по широкой лестнице, исследователь услышал звук, напоминавший гудение сотни пылесосов и ощутил порывы морского воздуха из открытого окна где-то наверху. Эш догадался, что все высокие окна были распахнуты, чтобы попытаться избавиться от зловония, которое он до сих пор ощущал. Он дрожал от холода, исходившего из зала, и глаза у него расширились, когда он увидел, что там творится в данный момент.
Все столы и кресла были сдвинуты в одну сторону, и десяток кухонных работников орудовали промышленными пылесосами – именно поэтому звук был настолько громким, – чтобы очистить пол от того, что было похоже на вулканический песок.
Не обращая внимания на зловоние, Эш опустился на корточки и зачерпнул горсть темно-серых зернышек, больше похожих на пыль, чем на песок, как подумал он, просеивая их сквозь пальцы.
– Раньше это были мухи! – Хельстрему пришлось повысить голос, чтобы перекрыть гул пылесосов.
Эш поднялся, в недоумении глядя на Хельстрема.
– Они летали по всему залу, – говорил Хельстрем, приблизившись к уху Эша, – липли людям на лица, пролезая им в глаза и уши, набиваясь во рты!
Он взял исследователя за локоть.
– Давайте уйдем отсюда, чтобы можно было поговорить. Лучше пусть они продолжают работу.
Пока они шли к нему в гостиную, Хельстрем рассказал Эшу о бедственном нашествии личинок – они выползали прямо из еды, которую ели посетители! – а потом о сотнях – тысячах – мух, которые роились по залу, набрасываясь – набрасываясь! – на гостей замка. Эш радовался, что выбросил свой зараженный сэндвич, прежде чем личинки претерпели метаморфозу. Несмотря на свой опыт работы с неестественным, он никогда раньше не сталкивался с проявлениями такого массового характера и был поражен до глубины души.
Теперь, когда Эш продолжал свое бдение в длинной галерее, его внимание привлекла, в частности, одна картина: кровожадная стычка между жестокими с виду воинами в килтах, некоторые из которых либо размахивали палашами у себя над головой, либо вонзали их в незащищенные животы английских солдат в красных мундирах, а другие обрушивались на врагов со зловещими лезвиями. Он поднялся со стула, чтобы рассмотреть картину поближе. Голова одного несчастного англичанина была почти отсечена, и беспредельный ужас, охвативший лицо бедной жертвы с дико вытаращенными глазами, беспощадно воспроизводился в мельчайших деталях. Дым пятнал небо и затемнял облака, как бы с целью отразить бойню ниже. Эш нашел реализм картины едва ли не слишком ужасным, чтобы созерцать ее долгое время, и двинулся вперед, надеясь найти что-нибудь более мягкое, более обнадеживающее.
Вскоре он нашел нечто подобное – изображение трех прекрасных дам в париках, мирно сосредоточенных на вязании, что не мешало им переговариваться между собой, возможно, в ожидании возвращения своих мужчин с охоты, занявшей целый день, или даже после дикого сражения в какой-нибудь далекой долине. Кожа у них была почти такой же белой, как их платья с оборочками, хотя щеки были грубо нарумянены, слишком сильно для белизны их кожи.
Его размышления были прерваны звуком мягких шагов в длинном, продуваемом сквозняками коридоре. Эш вглядывался в сумрак, меж тем как шаги становились все громче и из темноты появилась странно знакомая фигура.
Седрик Твигг, зрение у которого, несмотря на наступление болезни Паркинсона, оставалось столь же острым, как всегда, узнал человека, в одиночестве стоявшего в освещенном луной коридоре. Он сразу выпрямился и попытался идти обычной походкой, хотя это ему не совсем удалось: левая нога казалась тяжелее правой и слегка подволакивалась. Глубокий холщовый мешок, который он нес в одной руке, становился все тяжелее. Прежде чем подойти к исследователю, он утер слюни с подбородка тыльной стороной дрожащей свободной руки. Но шаги его оставались короткими, голова продолжала подрагивать, а мышцы лица заметно одеревенели. Невролог, у которого он консультировался, предупреждал о возможности подобного, и Твигг понял, что относится к тем несчастным жертвам болезни Паркинсона, у кого симптомы появляются быстро, почти не снимаемые перголидом, который он принимает.
Другой человек – он вспомнил, что его зовут Эш и он, предположительно, какой-то охотник за призраками – ждал, чтобы Твигг к нему подошел. Убийца надеялся, что небольшие сотрясения, пробегавшие через его тощее тело, не слишком заметны.
– Мистер Твигг, не так ли? – сказал Эш, когда убийца приблизился. Твигг ничего не сказал, отметив, что Эш смотрит на сумку у него в руке.
– Я Дэвид Эш, – снова обратился к нему следователь. – Мы встречались в самолете, помните?
Твигг, уже вплотную подошедший к Эшу, кивнул, на этот раз осознанно.
– Нас не представили друг другу, – сказал он.
– Могу я спросить, что там у вас? – Эш указал на плотный холщовый мешок на молнии, который бережно держал Твигг. Убийца, прежде чем ответить, сделал паузу и бросил оценивающий взгляд на охотника за призраками, недоумевая, как человек может принимать участие в такой тривиальной ерунде.
– Пакет. Мне надо его кое-кому доставить, – мягко сказал он. – Простите, мистер Эш, – продолжил он, – но у меня нет времени на разговоры. Так что пропустите меня, пожалуйста…
Другой человек открыл было рот, чтобы возразить, но звук, донесшийся извне замка, заставил их обоих замолчать.
Этот жуткий крик напоминал… нет, Эш не хотел гадать, пока не услышит его еще раз и более четко. Отойдя от стены с картинами, он прошел по коридору и открыл одно из высоких окон.
Твигг присоединился к нему, и они оба стояли и слушали. Эш вспомнил, как Гордон Дэлзелл, шофер, говорил ему о жутком звуке, иногда доходившем сквозь стены замка из леса. Ночами, с тех пор, как в поместье появились дикие кошки, слышалось лопотание обезумевших плачущих младенцев. Так называемый кошачий концерт.
Должно быть, именно это они сейчас и имели счастье услышать. Иногда тон менялся, превращаясь в шипящее рычание, замешанное на мерзком, злобном визге, и Эшу казалось, что он слышит стоны других израненных животных: испуганные, агонизирующие стенания израненного оленя. При свете полной луны он видел черные очертания, которые порывисто поднимались с деревьев, сильно хлопали крыльями, будто птицы пытались избежать угрозы. Рычания, повизгивания, пронзительные крики, лай животных, завывания других существ – все на большом отдалении. Он не мог вытрясти из головы ужасающие мысли. Это звучало так, словно в окутанном тьмой лесу происходила беспощадная, бесконечная и еще более бессмысленная резня.
Он повернулся и увидел, что Твигг уходит дальше по коридору.
– Это просто дикие кошки, – через плечо пробормотал Эшу обшарпанный маленький человечек. – Просто охотятся, делают то, что лучше всего умеют.
Эш закрыл окно, чтобы заглушить наслоение свирепой и жалобной какофонии. Но даже приглушенные, звуки бойни тревожили его сильнее, чем он мог выразить это словами.
Глава 46
Ночь без сна, когда глаза что есть силы вытаращены, как правило, скучна и приносит только головную боль. Ни тебе призрачных проявлений, ни таинственных стуков, ни необъяснимых шагов, ни неправильных показаний приборов. Вот почему парапсихологию так часто высмеивают как лженауку. Тем не менее, прогресс был налицо. Эту дисциплину признали несколько академических обществ в Великобритании, имеется по крайней мере одно отделение парапсихологии в университете в Эдинбурге, несколько других учреждений предлагают курсы парапсихологии, а также проведение исследований паранормальной активности.
Однако Эш знал, что для большинства людей понятия черных потоков (лей-линий негативного влияния), призраков первого уровня (тех, которые могут быть пойманы на камеру, будучи невидимыми для невооруженного глаза) и ЯЭГ (явления электронных голосов) были немногим больше, чем абракадабра. Хельстрем был слишком потрясен, чтобы высмеивать теории Эша прямо во время их недавнего обмена мнениями, но следователь по-прежнему не был уверен, что генеральный директор готов принять его мысль о том, что под Комреком расположен некий парапсихический эпицентр.
Ни Хельстрем, ни его исполнительный комитет Внутреннего двора, кем бы они ни были, не знакомы, что неудивительно, с неземными материями и бестелесными силами: иначе зачем бы они вообще стали обращаться к Институту? Равным образом, однако, они, казалось, переоценивали возможности Эша.
Эш обнаружил, что он едва ли не винит Кейт в том, что она с самого начала не объяснила Саймону Мейсби пределов возможностей исследователя-экстрасенса. Скорее всего, ее ослепил предложенный огромный гонорар, не позволив правильно оценить реальную ситуацию. Или, может, она просто вкладывала слишком много веры в способности своего главного исследователя решать такие проблемы. Однако он по-настоящему не обижался, ибо знал, что он так же важен для нее, как она для него. Совершенно ясно, что Саймон Мейсби не рассказал ей многого, если не самого важного, и не посвятил в истинную глубину и серьезность сложившейся ситуации. Он был уверен, что сейчас Кейт пытается с ним связаться и, вероятно, беспокойство ее на грани истерики, потому что она не в состоянии этого сделать.
Когда ужасный шум прекратил доноситься из леса, Эш решил сделать еще один обход своих площадок с оборудованием, и эхо от его тяжелых ботинок стало раскатываться по каменным залам. Если призрак ждал, он не потрудится скрываться: какой в этом смысл?
Он проходил коридор за коридором и проверял по пути комнаты, открывая двери и заглядывая в них, за исключением люксов, принадлежавших Хельстрему, а также той области, вход куда был гораздо великолепнее всех остальных, с креслами золотого дерева с красной обивкой и высокими спинками по обе стороны от закрытых двойных дверей, где изобиловали прекрасные картины и искусные скульптуры. Толстый ковер смягчал здесь его шаги, и он надеялся, что не портит территории лорда Эдгара Шоукрофт-Дракера своей рабочей одеждой.
Эш понятия не имел, куда исчез смешной человечек с несколько отталкивающими глазами, но этот уровень был настолько же сложным и многокомнатным, как и те, что ниже, и ни на одной двери не было ни номера, ни именной таблички.
Каким долгим и изобилующим эмоциями был этот день! Не прошло еще и двадцати четырех часов, как он покинул Лондон, но казалось, что миновала неделя, так много всего случилось. К счастью, ничего необычного прямо сейчас не происходило. Он на это надеялся. Он шел по маршруту, уже намеченному в уме, потому что заранее изучал планы Комрека. Для страховки в кармане его жилета лежал изящный маленький гаджет, выступавший в качестве электронного клубка, запоминающего его маршрут. Чтобы вернуться к отправной точке, достаточно нажать на клавишу, и он двинется точно обратным путем, чтобы добраться до базы. Прекрасная вещица для зданий со сложной структурой или даже для прогулок по улицам незнакомого города.
В широком каменном коридоре где-то неподалеку от центра замка-лабиринта он наткнулся на большую арочную дверь с петлями и завитками из черного железа, а также орнаментом из головок гвоздей в виде распятия. С дверью граничил простой архитрав[45] из старинного толстого дерева. Он предположил, что это была часовня замка. Эшу показалось, что он слышит какие-то движения внутри, и он приостановился, чтобы послушать.
До него донеслось тихое непрерывное бормотание. Оно звучало как заклинание, и он догадался, что это епископ и его прислужница отправляют богослужение. Он надеялся, что они молились об избавлении от зла, преследующего Комрек последние недели. Решив не мешать им, Эш двинулся дальше.
Он достиг узкого мраморного консольного столика, на котором стояла изящно украшенная ваза с мертвыми, согбенными цветами. Остановился проверить тальк, которым раньше осыпал основание вазы, чтобы видеть, не сдвигалась ли она. Она не сдвигалась. Другие осыпанные места на верху консоли тоже были нетронуты.
Там и сям на шестом этаже Эш установил много таких маркеров, а также всевозможных других устройств, включая камеры, чувствительные к движению, термографы-самописцы, чувствительные рекордеры статического звука, анемометры, вентиметры и воздухомеры.
Он все их проверил, но ничего не изменилось. Термометры подтвердили то, что озадачило его сразу по прибытии: холод в замке пробирал до костей, несмотря на яростный жар, исходящий от многих радиаторов, мимо которых он проходил. Может, в верхних пределах Комрека всегда так и было. С другой стороны, может, незваные сверхъестественные сущности украли всю энергию, которую в состоянии были украсть, и использовали ее для себя, получая от нее силу. Для неспециалиста это прозвучит абсурдно, но Эш был достаточно опытен, чтобы знать: это является свидетельством подлинного призрака. Тем не менее, он бродил, изучая и проверяя показания приборов и устройств, удрученный, но твердый, полный решимости найти эпицентр паранормальной активности. В сердце своем и в чувствах он знал, что эпицентр там, под замком. Он решил, что на следующий день обследует пещеры под скалами, образовавшими мыс, на котором был построен Комрек. Именно они были ключом ко всему, он не сомневался.
Как ни странно, Эш не чувствовал усталости. Более того, острые ощущения этого дня, как приятные, так и противоположные, стимулировали его разум и тело. Он знал, что это как раз та черта, благодаря которой он хорошо справляется со своей работой. Он не мог точно оценить все проблемы, которые перед ним вставали, но все же по-настоящему наслаждался их решением.
Эш открыл окно и прислушался, но услышал только грохот волн об утес внизу. Это был яростный насильственный шум, но он был в тысячу раз лучше, чем жалобные крики животных, становившихся добычей вторгшихся сюда диких кошек. Это была еще одна загадка, ставившая его в тупик: почему диких кошек тянуло к Комреку? Что вело их к этому источнику нечестивых злодеяний?
Свежий морской воздух, беспокойный и резкий, освежил ему лицо, и он позволил ветру обдуть его целиком, оживляя тело и обостряя разум. Он оставался там в течение нескольких минут, и мощный ветер врывался в коридор, словно затем, чтобы вымести из него злостную заразу.
Потом он неохотно закрыл окно, а когда повернулся, чтобы идти, ему показалось, что он увидел, как что-то шевелится в тени в дальнем конце коридора. Он моргнул, посмотрел еще раз, затем сунул руку в кожаную куртку за фонариком «Мэглайт» и направил в то место его яркий луч. Возможно, собственный мозг в этот поздний час «подшучивал» над ним, но он был уверен, что видел в тени спешащую куда-то фигуру с накинутым на голову капюшоном.
– Эй! – крикнул он, не ожидая ответа, и до него действительно не донеслось ни звука.
Эш быстро двинулся по коридору. Крикнул снова, на этот раз громче. Все, что он услышал в ответ, было эхо его собственного голоса и мягкое шарканье ног впереди, словно кто-то поднимался по лестнице башни в конце коридора.
Слегка запыхавшись, он достиг арочного входа в башню и посветил вверх.
Винтовая лестница вилась вокруг толстой центральной колонны, построенной из крупных старых камней. Снаружи он уже видел, что у башни есть окна, поэтому предположил, что в ней имеются также комнаты и полы. Не обитает ли фигура в капюшоне в одной из таких комнат? До него снова донеслись шаркающие звуки, но теперь шаги стали медленнее.
Он снова крикнул:
– Могу ли я с вами поговорить? Я не причиню вам вреда.
Слабые звуки на секунду стихли, а затем возобновились, ослабевая по мере подъема.
У Эша не было иного выбора, кроме как последовать за ними, хотя он находил эту идею столь же привлекательной, как забраться в логово льва. Он начал подниматься по стертым деревянным ступенькам, становясь на них медленно, осторожно, нервно. Сверху он услышал звук открывающейся, а затем закрывающейся двери.
Почти сразу же он оказался на площадке. Здесь имелась какая-то дверь, но он был уверен, что это не та, которая только что открывалась и закрывалась. Тот звук был мягким, едва слышным. Эш был уверен, что он донесся с большей высоты.
Его подозрения подтвердились, когда он снова услышал шаркающие шаги уровнем выше. Сделав глубокий вдох, он продолжил подниматься по лестнице. Он шел по спирали, левым плечом касаясь изогнутой стены и понимая, что спешка вредит равновесию. Опершись о центральную колонну, он переложил «Мэглайт» в левую руку и продолжил свой путь с большей осторожностью.
Почему этот человек в капюшоне старался убежать от него? Эш не представлял опасности. Он просто его окликнул, затем пошел следом. Но зачем на нем это странное одеяние? Возможно – еще один прислужник епископа? Так или иначе, в глухую ночь это одеяние выглядело жутко, но, хотя было стереотипным для сообщений о наблюдениях за призраками, сам он никогда на самом деле не видел призраков, одетых подобным образом.