Люблю и ненавижу Москвина Татьяна
Ее темные глаза неотрывно следили за Джеймсом, и он бесился от этого еще сильнее.
– Что-то случилось, Джеймс? – брякнул Сид.
– Все в порядке.
– Тогда посмотри, что мы придумали…
Джеймс чувствовал, что еще чуть-чуть и он сорвется. И еще она смотрит своими глазищами, как будто всю душу выворачивает наизнанку.
– В другой раз, – выдавил из себя Джеймс.
Воцарилась неловкая тишина. Все чувствовали себя неудобно, но никто не находил достаточно сил, чтобы заговорить. Наконец Элис мельком взглянула на наручные часики.
– Пора обедать, – напомнила она. – Мы собирались в итальянский ресторанчик…
Это «мы» неприятно резануло ухо Джеймса. Словно они уже строят совместные планы, а он – третий лишний в их компании.
– Ах, да. – лицо Сида радостно озарилось. – Ты с нами, Джеймс?
Джеймс отрицательно покачал головой.
– Слишком много дел. Идите без меня.
Они вместе вышли и вместе спустились на лифте. Джеймс проводил их до дверей, сказав, что ему нужно переговорить с охранником. Ни Сид, ни Элис не стали указывать ему на то, что это можно было бы сделать по телефону.
Сид и Элис быстро пошли к автомобильной стоянке, а Джеймс остановился в дверях и смотрел им вслед. Ему впервые со смерти Ланы ужасно захотелось курить.
Господи, какая из них ужасная пара, злился он про себя. Сид слишком высок и худ для нее. Как смешно он ставит ноги. Неужели Элис не видит этого?
Джеймс осекся. Что он думает о своем лучшем друге? Что с ним происходит?
Неужели я просто-напросто ревную ее?
15
На следующий день Джеймс не пошел на работу. Он сказался больным и уехал в загородный дом к родителям. Надо было повидаться с матерью, он безумно долго не видел ее, а заодно разобраться в собственных чувствах.
Элизабет была счастлива, когда приехал сын. Джеймс не баловал ее своими визитами, а после смерти Ланы она так волновалась за него. Вот и сейчас ее материнское сердце обливалось кровью – Джеймс приехал уставший, измотанный, с синяками под глазами. Элизабет не задавала вопросов. Если ему захочется поговорить с ней, он сделает это без лишних расспросов. Ее мальчику уже тридцать восемь, но он по-прежнему расценивает заботу матери как вмешательство в его жизнь.
Уют и безмятежность родительского дома как всегда успокаивающе подействовали на Джеймса. Казалось, никакие беды и печали не могут проникнуть за эти высокие стены. После обеда мать и сын отправились на прогулку. Листья приятно шуршали под ногами, и Джеймс вдруг заговорил о том, о чем молчал с дня смерти Ланы.
– Мама, как ты думаешь, я очень несправедливо относился к ней?
Элизабет сразу поняла, о ком речь.
– Ты был несправедлив к себе, – мягко заметила она. – Когда женился на ней против своей воли…
– Я хотел этого, – заявил он, и упрямая морщинка прорезала его лоб.
– Не обманывай меня, Джеймс, – улыбнулась Элизабет. – И не казни себя. Ты не виноват в том, что ваши отношения сложились таким образом.
– Она не была со мной счастлива…
– А ты? Был ли ты счастлив с ней?
Джеймс замолчал. Он сто раз задавал себе этот вопрос, и ответ всегда был один.
– Скажи, если бы Лана не ум… если бы она осталась жива, ты бы продолжал жить с ней? – спросила Элизабет. – После того, как она потеряла ребенка?
Джеймс постепенно замедлял шаги.
– Знаешь, когда я узнал о том, что она потеряла ребенка, – проговорил он через силу, – первое, о чем я подумал, это то, что я теперь свободен.
– Вот видишь…
– А потом она умерла. Как будто затем, чтобы не стеснять меня больше! – выкрикнул он.
Элизабет положила руку ему на плечо. Бедный Джеймс! Как посмела эта Лана так исковеркать его жизнь.
– Ты не виноват в том, что она умерла, – сказала Элизабет. – Все мы частенько желаем зла ближнему своему. Все случается. Но ты продолжаешь жить и не должен закрываться от всего мира…
– Я даже не настоял на том, чтобы провести расследование причин ее смерти, – скучным голосом произнес Джеймс.
– А что произошло на самом деле? – спросила Элизабет. – Мы с отцом побоялись задавать тебе этот вопрос тогда… Кажется, сердечная недостаточность?
– Какая-то молоденькая медсестра вколола Лане успокоительное, на которое у нее была аллергия.
Элизабет ахнула.
– Они там очень боялись, как бы я не пожаловался на них в высшие инстанции, – усмехнулся Джеймс. – Но мне хотелось убраться из этой больницы как можно дальше и никогда не слышать больше этих имен – хантервильский госпиталь, Карен Кордейл…
– Это та медсестра? – догадалась она.
Джеймс кивнул.
– Тебя можно понять, – произнесла она медленно. – Я бы, наверное, тоже не смогла… Хотя виновных следовало бы наказать.
– Медсестру наказали! – воскликнул Джеймс. – Ее уволили и, кажется, запретили работать в медицинских учреждениях. Но дело совсем не в этом. Я так спешил отделаться от Ланы, что даже не выполнил свой долг перед нею. Я не смог выступить в суде как несчастный муж. Ведь это была бы неправда, неправда…
Джеймс сжал кулаки.
– Перестань казнить себя, – раздался суровый голос матери. – Ты уже не маленький мальчик, Джеймс. Того, что было, не вернешь. Ты поступил так, как считал нужным. Мне больно смотреть на то, как мой единственный сын без всякой причины разрушает свою жизнь.
Джеймс стоял, чуть отвернувшись от матери. Холодный ветер дул ему в лицо.
– Ты права, мама, – наконец сказал он. – Я уже достаточно наказал себя…
Элизабет подумала, что она ослышалась.
– Я не виноват в том, что случилось с Ланой, – продолжал Джеймс окрепшим голосом. – Я снова хочу жить, понимаешь, жить!
Он раскинул руки в стороны и зажмурил глаза, подставляя лицо порывам ветра. Элизабет, меньше всего ожидавшая подобного поворота, не могла поверить собственным ушам и глазам. Внезапная догадка пришла ей в голову. Она осторожно дотронулась до плеча сына.
– Скажи мне, Джеймс, как ее зовут?
Вечером Джеймс возвратился в город. Элизабет не упрашивала его остаться подольше. Она понимала, что сын выговорился и успокоился, и теперь его как никогда тянет к той неведомой Элис.
Джеймс собирался поехать сразу домой, но проезжая мимо офиса своей компании, передумал. Часы показывали без пятнадцати восемь, и все служащие уже должны быть дома, но почему бы ему не заглянуть на работу? Все равно его ждет пустая квартира и портрет Ланы в гостиной.
Сегодня же сниму его, пообещал себе Джеймс, поднимаясь по ступенькам здания.
Если ночные охранники и были удивлены, увидев Джеймса, то они ничем не показали этого. Он сел в лифт и нажал на кнопку. Только когда открылись двери, Джеймс понял, что приехал не к себе, а на этаж, где находился кабинет Сида Барнета.
Почему бы и нет? – спросил себя Джеймс. Я просто побуду немного в приемной, посижу за ее столом, полистаю эту ужасную книжку. И сразу уйду…
Джеймс подошел к приемной, взялся за ручку и замер на месте. Сквозь дверную щель пробивался свет, слышалась негромкая медленная музыка. У него засосало под ложечкой. Кажется, он не вовремя. Лучше всего было развернуться и тихо уйти, но Джеймс уже был над собой не властен. Он должен знать, что происходит.
Он повернул ручку и открыл дверь. Приемная перед кабинетом Сида была залита светом. Была включена даже настольная лампа на столе Элис. На полу стоял маленький магнитофон, из которого лилась печальная медленная мелодия. Сама Элис в красивом черном платье самозабвенно кружилась по комнате.
Джеймс остолбенел. Он смотрел на танцующую девушку и не мог произнести ни слова. Вдруг его неподвижная фигура привлекла внимание Элис. Она остановилась и прижала ладони к щекам.
Она никогда не была такой красивой, отрешенно подумал Джеймс. Волосы Элис были собраны на затылке в тугой пучок, платье облегало ее фигурку, оставляя плечи открытыми. Глаза Элис горели, и Джеймс с ненавистью подумал о человеке, ради которого она так прекрасна сегодня. Но где же он?
Джеймс с трудом оторвал глаза от Элис и огляделся. Никаких следов мужчины заметно не было.
– Кто здесь с вами? – хрипло спросил Джеймс.
– Я одна, – пролепетала Элис, заливаясь краской до кончиков волос. С какой стати ему вздумалось заглянуть на работу в это время!
Джеймс недоуменно нахмурился, и она, сообразив, что пора объяснить ему, что происходит, начала сбивчиво говорить:
– У меня день рождения сегодня… я подумала… одной дома не хочется… здесь все совсем по-другому…
Голос Элис становился все тише и тише. Джеймс молчал, и она чувствовала себя ужасно несчастной. Что он теперь подумает о ней?
Но у Джеймса в голове вертелась одна-единственная мысль – как удачно он вернулся и зашел сюда.
– Элис, – вдруг предложил он. – Пойдемте в ресторан, отметим ваш праздник как следует.
– Но у вас, наверное, свои планы, – пролепетала она растерянно. – Я не хочу, что вы их меняли из-за меня…
– На ближайшие лет сто все мои планы – это вы, – просто сказал Джеймс и протянул к ней руки.
Элис все поняла без слов. Она шагнула к нему, и Джеймс прижал ее к себе. Темная гладкая головка уткнулась в его плечо, и Джеймс почувствовал, что впервые за долгие холодные месяцы он ощущает блаженное спокойствие. И как они могли потерять столько времени, ведь Элис рядом с ним так давно…
Он отвез ее в ресторан «Звездная ночь». Они пили ледяное земляничное шампанское, ели эклеры, танцевали, прижавшись друг другу на маленьком пятачке посередине полутемного зала. Они почти все время молчали. Сияющие глаза Элис лучше всяких слов говорили о том, что она чувствует. А Джеймсу требовалось время, чтобы привыкнуть к восхитительному ощущению свободы и счастья. Он отвык любить и радоваться женской улыбке и прикосновению рук, забыл о том, каким пьянящим может быть легкий поцелуй, и как много можно сказать одними глазами.
– Знаешь, я совсем ничего о тебе не знаю, – шепнул он Элис во время очередного танца.
– Я о тебе тоже, – улыбнулась она.
– Я все тебе расскажу, – пообещал он, – попозже.
Они вернулись за столик. Джеймс горел желанием закидать ее вопросами, но что-то в самой Элис удерживало ее. Она счастливо улыбалась, но в глубине ее глаз по-прежнему пряталась печаль.
Она испытала в жизни жестокое разочарование, вспомнил Джеймс рассказ Сида об их знакомстве с Элис. Он нахмурился. Невыносимо представить себе, что она когда-то любила… Но, может быть, дело совсем не в Элис?
Джеймс взял ее руку и медленно поднес к губам.
– Я не хочу, чтобы ты грустила, – тихо сказал он.
– Мне хорошо, – ответила она.
– Но твои глаза печальны, – настаивал он. – Расскажи мне, что тебя тревожит.
Элис вздохнула и отняла у него свою руку.
– Я боюсь, – произнесла она еле слышно.
Ревность кольнула сердце Джеймса.
– Почему? Ты не веришь мне?
– Верю, – она покачала головой. – Но второй потери мне не пережить…
Джеймс закусил губу. Сейчас или никогда.
– Ты из-за мужчины хотела покончить жизнь самоубийством?
Даже в полумраке ресторанного зала было заметно, что щеки Элис вспыхнули румянцем.
– Сид не должен был тебе этого рассказывать, – пробормотала она.
– Я должен знать все, чтобы помочь тебе, – возразил Джеймс. – Ты дорога мне…
Сомнение и надежда боролись в сердце Элис. Так хотелось открыться кому-либо, довериться. Но не отвернется ли он от нее после того, как она расскажет ему правду? Он, который сумел возродить в ней любовь, когда душа ее была сожжена дотла? Что если она потеряет его?
– Мне до сих пор тяжело вспоминать об этом, – медленно заговорила Элис. – Я любила и думала, что мое чувство взаимно. Может быть, так оно и было. Но обстоятельства оказались сильнее.
– Я совершила ошибку, – она криво усмехнулась, – пытаясь доказать ему свою любовь. Я принесла себя в жертву, а получилось так, что он стал сторониться меня…
– Подлец, – процедил Джеймс сквозь сжатые зубы. Он уже ненавидел этого неведомого мужчину.
– Просто слабый человек, – возразила Элис с ласковой улыбкой. – Тогда я еще не знала, что люди склонны плохо относиться к тем, кто оказывает им неоценимые услуги.
– Ты до сих пор любишь его? – судорожно спросил Джеймс. – Думаешь о нем?
– Думаю – да, люблю – нет. Дело ведь было не только в нем, – Элис откинулась на спинку стула. – Когда остальные узнали о том, что я сделала ради него, они стали презирать меня. Моя семья, соседи, знакомые…
– А что ты сделала?
– Я не хочу об этом говорить сейчас. – Лицо Элис исказило мука. – Может быть, когда-нибудь позднее… Я страдала, а он не пожелал прийти ко мне на помощь. Тогда я уехала из родного города и попробовала забыть обо всем. Я устроилась на работу, но моя дурная слава шла за мной по пятам…
– И тогда ты решила, что мост – наилучший выход? – горько усмехнулся Джеймс.
– Да, – кивнула Элис и отвернулась, пряча слезы.
– Какое счастье, что Сид оказался рядом, – выдохнул Джеймс и взял ее тонкую ручку. – Ты даже не представляешь, насколько ты нужна мне…
– Моя жизнь тоже очень далека от идеальной, – усмехнулся он. – И многое я бы сделал по-другому, если бы представилась возможность. Но главное, что у нас есть шанс начать все заново, да?
– Я никак не могу поверить в это, – покачала головой Элис. – Мне кажется, что я сплю. Так не бывает. Это слишком хорошо…
– Еще как бывает! И я надеюсь в очень скором времени доказать тебе, что это не сон…
Элис смущенно потупила глаза, но улыбка на ее губах доказывала, что она ничего не имеет против.
Они посидели в ресторане еще полчаса, а потом Джеймс предложил покататься немного по вечернему городу. Ему очень хотелось, чтобы Элис согласилась переночевать у него, но обычно такой смелый и предприимчивый с женщинами, он боялся заикнуться об этом.
Они молча неслись в машине по городу. Время от времени Джеймс поглядывал на профиль Элис. Переключая передачи он невзначай дотрагивался до ее колена и ощущал, насколько ему безразлична эта поездка и ночной город за окном. Единственное, чего ему сейчас хотелось, так это оказаться с ней наедине в какой-нибудь комнате, и чтобы их не тревожили как минимум неделю.
Я ведь еще ни разу не целовал ее как следует, думал Джеймс с тоской, едва различая дорогу впереди.
– Джеймс, так мы можем попасть в аварию, – мягко заметила Элис, когда они едва не задели ремонтное ограждение.
– Извини, – очнулся Джеймс. – Просто я думаю только о тебе…
– Машина – не самое удачное место думать о женщине, – мелодично рассмеялась Элис.
И тогда Джеймс решился.
– Моя квартира для этого гораздо больше подходит, – пробормотал он как бы себе под нос.
Элис промолчала. Джеймс хотел бы заглянуть ей в глаза и попытаться понять, что она думает, но, конечно, автомобиль – не самое удобное место для таких экспериментов.
– Элис, – сказал он жалобно через некоторое время. – Ты не обиделась на меня?
– Нет, – прошептала она. – Ты совершенно прав. Нам пора домой…
Джеймс улыбнулся. Она неправильно поняла его, но какая теперь разница? Он отвезет ее к себе и никогда уже не отпустит. Ведь они оба взрослые люди, к чему терять столько времени на ненужные разговоры?
Когда Джеймс остановил машину в подземном гараже своего дома, он ожидал бурю протестов со стороны Элис. В конце концов, она ведь не высказывала желания поехать к нему домой. Но Элис молчала и лишь послушно следовала за ним, вначале к лифту, потом по длинному коридору к его квартире. Сердце Джеймса колотилось так сильно, что ему казалось, что весь дом должен слышать эти удары.
Она со мной, она любит меня, вертелось у него в голове, когда он пытался попасть ключом в замочную скважину. Руки его от волнения дрожали, и ему удалась только третья попытка.
– А вот и мое жилище, – полушутливо проговорил Джеймс, распахивая перед Элис дверь.
Вот черт, в гостиной же портрет Ланы, вспомнил он с досадой. Ничего, скажу, что это какая-нибудь дальняя тетушка, которая сейчас уже столетняя старуха…
Элис вошла и ахнула. В жизни она не видела такой красоты, хотя Джеймс считал свое жилище довольно обычным. Уходящие вверх потолки, резная лестница, ведущая на второй этаж, просторный холл, изобилие ламп и торшеров, создававших рассеянный свет, из-за которого вся квартира приобретала какой-то сказочный оттенок.
– Как красиво, – прошептала она, разглядывая старинные фрески на стенах.
Джеймс обнял ее сзади.
– Хочешь чего-нибудь выпить? – спросил он, касаясь губами ее маленького ушка.
– У тебя есть сок?
– Сок? – переспросил Джеймс расстроенно. – У меня есть первоклассный коньяк!
– Ты так стремишься меня напоить, – рассмеялась Элис, – что мне становится не по себе.
– Ни в коем случае, – возмутился Джеймс. – Я сейчас пойду на кухню и приготовлю тебе вкуснейший безалкогольный коктейль, хорошо?
Элис кивнула.
– А ты пока можешь исследовать квартиру. На втором этаже гостиная, спальня, ванная и комната для гостей.
– Хорошо, – сказала Элис.
На самом деле ей хотелось побыть рядом с Джеймсом, помочь ему на кухне, но она видела, что он желает приготовить ей сюрприз.
Сняв туфли на высоком каблуке, она стала подниматься по крутой лестнице. Джеймс помахал ей рукой и пошел на кухню, где достал миксер, молоко, сироп, фрукты и принялся колдовать над коктейлем.
Элис прошлась по второму этажу. Первая дверь вела в спальню. Она чуточку приоткрыла ее и одним глазком увидела огромную кровать, застеленную ярко-синим покрывалом.
Думаю, эту комнату мы с ним еще исследуем сегодня, подумала она с улыбкой.
Она зашла в гостиную, ноги в тонких чулках приятно утопали в мягком ворсе бордового ковра. Комната была большой и полутемной, на стене висела шкура какого-то животного. Элис нащупала выключатель и включила свет. В гостиной почти не было мебели. Только громоздкий низкий диван, книжный шкаф в углу, телефон на маленьком позолоченном столике, не сочетавшемся с остальным интерьером. Зато там был камин во всю стену, с белой мраморной доской и тонкими свечами в витых подсвечниках на ней.
Портрет Элис заметила не сразу. Она никак не могла наглядеться на камин. Но потом она подняла глаза выше и увидела картину. И словно что-то толкнуло ее в сердце в этот момент.
Это был большой портрет молодой красивой женщины с волевым лицом. Она стояла в облегающем зеленом платье, которое создавало странный контраст с ее рыжими волосами, и опиралась на эту самую каминную доску. В глазах женщины застыло упрямое выражение. Я всегда сделаю по-своему, казалось, говорят они.
Элис закусила губу. Надменно и вызывающе смотрела женщина с портрета на ту, которая осмелилась войти в квартиру Джеймса. Девушка схватилась рукой за сердце. Она уже видела и это лицо, и эти глаза. Только они не смотрели так дерзко на мир, а были закрыты, и волосы не вились буйной гривой, а были жалко раскиданы по подушке.
Девушка отступила и буквально упала на диван. Этого не может быть, вертелось у нее в голове. Разум начисто отрицал возможность такого совпадения, но чутье кричало о том, что это не исключено, и что было бы вполне в духе мстительной судьбы привести ее именно в этот дом.
Элис закрыла лицо руками. Неужели все бессмысленно? Один раз она уже приняла роковое решение, но внезапно появившийся прохожий спас ее. Она восприняла это вмешательство как знак свыше, что она прощена, что она уже расплатилась за свою ошибку. Оказывается, нет. Расплата была еще впереди.
Из груди девушки вырвалось сдавленное рыдание. Чем она заслужила такое? Во имя любви она солгала, во имя любви разрушила свою жизнь. Любовь дала ей силы жить снова. А оказалось, что все это – химера…
Подожди, приказала она себе. Не смей паниковать. Может быть, это просто совпадение. Надо спросить у Джеймса, чей это портрет. Вдруг его рисовал какой-нибудь знаменитый художник, и Джеймс купил его на аукционе.
На негнущихся ногах Элис вышла из гостиной и подошла к перилам. От высоты у нее закружилась голова. Как просто – перегнуться сейчас и забыться навсегда. Но Джеймс… Он не заслужил такого…
– Джеймс, – позвала она его.
– Да? – Он тут же выглянул из кухни. – Подожди еще чуть-чуть, у меня почти все готово.
– Джеймс, я хотела спросить…
У Элис пересохло во рту. Она попыталась облизать губы, но без толку. Невыносимая тяжесть свинцом наваливалась на нее. О чем она хочет спросить? Кто ему женщина на портрете? Джеймс сочтет ее безумной ревнивицей… Хотя какая разница? Но губы отказывались повиноваться.
– Я тебя слушаю, – сказал Джеймс, удивленный ее молчанием.
– Знаешь, мне тут неожиданно пришло в голову, – засмеялась Элис натужно. – Я ведь так и не знаю твоей фамилии…
Джеймс улыбнулся.
– Да, это непростительная ошибка для человека, который работает на меня уже два месяца. – Он склонился в шутливом поклоне. – Позвольте представиться, Джеймс Рональд Дилан, глава Финтраст Корпорэйшн.
У Элис потемнело в глазах.
– Вот и замечательно, – через силу пробормотала она, – я очень рада.
– Больше нет вопросов? – улыбнулся Джеймс. – Возраст? Семейное положение?
– Н-нет, – выдавила из себя Элис, желая только одного – чтобы он скорее ушел на кухню.
С ужасающей медлительностью Джеймс развернулся и направился к кухне. Элис наблюдала за ним, и ей казалось, словно она смотрит замедленную съемку. Уходи, уходи, пульсировало у нее в висках. Джеймс Дилан. Джеймс Дилан. Почему я сразу не выяснила это? Почему я вначале полюбила тебя, а потом узнала, что ты один из участников той драмы…
Элис шагнула обратно в гостиную. Панический страх овладел ею при виде портрета Ланы. Так вот какой была эта женщина, из-за которой вся ее жизнь пошла прахом. Почему ее судьба вдруг оказалась связанной с этой рыжеволосой красоткой? Почему она до сих пор преследует ее? Не ее рука держала тот злосчастный шприц, так почему же она должна расплачиваться за преступление другого?
Что делать? Прочь, немедленно прочь из этого дома. Чтобы ничего не говорить Джеймсу и не видеть, как любовь в его глазах сменяется ненавистью и презрением. Он не поверит, если она скажет, что не она убила его жену. А даже если поверит и простит, то она вечно будет напоминать ему о том несчастье. Как сильно он, наверное, любил свою юную жену…
Бежать, немедленно бежать.
Не соображая, что она делает, девушка спустилась вниз по лестнице. Край ее изысканного платья зацепился за шашечку на перилах, но она раздраженно рванулась вперед, и черный лоскуток остался висеть на лестнице. Элис схватила туфли и открыла входную дверь. Прощальный взгляд – уютная квартира, сулившая столько счастья, а оказавшаяся смертельной ловушкой. Рев миксера и голос Джеймса, напевающего что-то во время работы.
Я навсегда запомню это, сказала себе Элис, чувствуя, как ледяное отчаяние охватывает душу.
Она тихонько закрыла за собой дверь и вызвала лифт. Джеймс, который вышел через пять минут с двумя большими бокалами на подносе, не сразу понял, что она ушла.
16
– Сид, я не знаю, что случилось. Она просто ушла. Ни звонка, не объяснения, – говорил Джеймс.
Они с Сидом сидели в его кабинете, но Джеймсу было не до работы.
– Я ничем не обидел ее. Ты должен мне верить!
Сид Барнет молча кивал головой. Его сердце разрывалось от жалости. К Джеймсу, к себе и к несчастной девушке, с которой жизнь обошлась так жестоко.
– Я всю ночь не спал. Я попытался догнать ее, но бесполезно. Консьерж сказал, что она выбежала и поймала такси. А сегодня ее нет на работе. Что я ей сделал?
Джеймс повторял это снова и снова. Сид уже слышал все это. Дилан позвонил Барнету в пять утра и рассказал, что произошло между ним и Элис. Тяжело было Сиду слышать такое. Лучший друг и она. Женщина, ради которой он жил последние два месяца. Но Элис никогда ничего не обещала ему. Он не может ни в чем обвинять ее. Вполне естественно, что она выбрала Джеймса…
Что же случилось? Почему она вдруг убежала? Где она сейчас в этом огромном и холодном городе?
Джеймс попросил у него адрес квартиры Элис. Но Сид тогда впервые в жизни осмелился пойти наперекор другу.
– Давай дадим ей немного времени. Она должна будет выйти на работу сегодня. Пусть подумает. Элис не просто так убежала, у нее должны быть причины. Не надо торопить ее с решением…
Скрепя зубы, Джеймс согласился. Сид не сказал ему только одного – что сам собирается навестить Элис и поговорить с ней. Один раз он уже пришел к ней на помощь. Во второй раз ей будет легче довериться ему.
Элис была дома. Когда она открыла дверь, Сид остолбенел: так ужасно она не выглядела даже тогда, когда сидела в его машине после неудавшейся попытки самоубийства. И дело было даже не в покрасневших глазах и опухшем лице, в общем выражении обреченности. Было ясно, что у этой женщины больше не было сил бороться.
И сейчас Сид понимал, почему. Они больше часа проговорили с Элис. Он пытался убедить ее в том, что еще не все потеряно, но на самом деле он сам не знал, насколько она дорога Джеймсу, чтобы он сумел простить ей такое…
– Я должен ее увидеть. Она должна мне объяснить.
Джеймс невидящим взором смотрел перед собой, и Сид подумал, что если бы Элис сейчас видела его, то поняла бы, что он способен простить очень многое. Хотя… разве можно быть уверенным в чем-либо, что касается другого человека?
– Джеймс, послушай меня. – Сид закашлялся. Элис предоставила ему решать, стоит ли рассказывать все Джеймсу или нет. – Я был у нее сегодня.
– Что? – Потухшие глаза Джеймса загорелись надеждой. – Что она тебе сказала? С ней ничего не случилось?
– У нее были очень веские причины убежать из твоего дома, – медленно произнес Сид. – И я хочу, чтобы ты пообещал, что спокойно выслушаешь меня.
Джеймс кивнул.
Да, он действительно любит ее, подумал Барнет с отчаянием. Почему же все так глупо сложилось? А я еще радовался, что так хорошо помог ей. Оказалось, я только все испортил…
– Джеймс, настоящее имя Элис… – Сид запнулся. – Карен Кордейл…
Секунду Джеймс с недоумением смотрел на друга. Потом его лицо смертельно побледнело, и Сид испугался, что он сейчас лишится чувств.
– Ты в порядке? – Барнет осторожно тронул Джеймса за плечо.
– Этого не может быть! – Джеймс закрыл лицо руками. – Этого не может быть…
– После того… несчастного случая ее выгнали из больницы. Она устроилась на работу, кажется, куда-то на почту, но ее родственники вскоре прознали, что произошло в больнице… Одним словом, они превратили ее жизнь в ад. И был там еще один человек…
– Не надо, – глухо произнес Джеймс. – Она говорила, что кто-то предал ее… Еще бы!
Горькая усмешка появилась на его губах.
– Кто захочет быть рядом с убийцей?
– Господи, Джеймс, я идиот, – забормотал ошеломленный Сид. – Неужели я не сказал самого главного? Дело в том, что Карен не убивала Лану.
Девушка с ожесточением запихивала вещи в большой коричневый чемодан, лежавший на диване. У нее больше не было слез. Видимо, она нарушила какое-то очень важное равновесие, когда взяла на себя вину Эда. И все в ее жизни будет теперь идти наперекосяк. Пусть. Если по мнению высших сил она мало страдала, она будет страдать еще. Хотя разве в человеческих силах вынести такую муку?
Она в изнеможении опустилась на диван и снова разрыдалась. Смятение ее было столь велико, что она не сразу услышала дверной звонок. Несколько минут она просто сидела, прислушиваясь к переливам звонка. И только когда в дверь забарабанили, она поднялась с дивана.
– Немедленно открой, я знаю, что ты дома! – послышался рассерженный мужской голос.