Бродяга. Воскрешение Зугумов Заур
Отбывающих пожизненное заключение — 1300 человек.
Переполненность тюрем — 150 %.
Процент помилованных: в России — 0,6, в Европе — от 5 до 30 (в зависимости от страны), в США еще меньше, чем в России, — 0,03.
Воровской словарь
Анаша — марихуана.
Базар — быть в разговоре.
Барыга — спекулянт.
Блатняк — вор в законе.
Верьверью — замысловатый обман.
Вкуривать — слушать и усваивать.
Втыкалы — карманные воры.
Выстегнулись — заснули.
ДВК — детская воспитательная колония.
Домушник — квартирный вор.
Дубак — сторож.
Жиган — вор в законе.
Жулик — вор в законе.
Затарить — спрятать.
Карманник — карманный вор.
Кацебурка, бендешка — будка или сторожка на бирже или в тайге.
Кореш — друг.
КПЗ или ИВС — камера предварительного заключения или изолятор временного содержания.
Ксивота — документы: паспорт, военный билет и т. д.
Кубатурить — думать.
Легавые — милиция или администрация тюрем и лагерей.
Лепила — медбрат из заключенных, не смыслящий в медицине.
Лушпайки — очень старые стиры.
Майданщик — вор, орудующий по поездам.
Малява — записка, тонко скрученная в целлофан и запаянная со всех сторон.
Мануфта — предмет одежды.
Маякнул — дал знать жестом, мимикой лица или выражением глаз.
Медвежатник — вор по вскрытию сейфов.
Напас — один раз или пару напасов чифиря, что означает — сделал пару глотков чифиря или пару затяжек курева.
Ништяк — хорошо.
Обиженные — люди, совершившие неисправимые проступки в заключении и сурово наказанные за них.
Общак — добровольный сбор средств (деньги, сигареты, чай, наркотики) арестантами для нужд преступного мира.
Перевертыш или сухарь — негодяй, выдающий себя под чье-то воровское имя (на их судьбе стоял крест).
Подельники — лица, идущие по одному и тому же делу.
Положенец — вор в законе или поставленный ворами следить за положением в тюрьме, лагере, городе и т. д.
Потерсить — поиграть в «терс» (картежная игра заключенных на Севере).
Приклюнуть — немного поесть.
Пропуль — кошелек или деньги, украденные и во избежание запала отданные напарнику.
Ручечник — карманный вор-универсал, ворующий ручки с золотым пером.
Свояк — вор в законе.
Скула — внутренний карман пиджака, пальто, куртки.
Спалиться — попасться на преступлении.
Ставщик — из бригады карманников, предоставивший фраера втыкале.
Стакан — промежуток у вахты между жилой зоной и свободой.
Стиры — лагерные карты (самоделка).
Стос — колода карт.
Сука — предатель.
Сходняк — встреча воров в законе (региональный, всесоюзный сходняк), остановить встречу может только тюрьма или смерть.
Торговать — процесс воровства.
Урка — вор в законе.
Фартецама — атрибут карманного вора: пиджак, целлофановый пакет, газета.
Фарцовщик — барыга, торгующий запрещенным товаром (импорт и т. д.).
Форточник — вор, проникающий в квартиру обычно ночью через форточку или через окно.
Фраер — одна из трех частей преступного мира — потерпевший.
Фуфлыжник — не уплативший карточный долг.
Фуфло — неуплаченный вовремя карточный долг.
Ханыга — спившийся в прошлом преступник.
Хипиш — шум, скандал.
Цинканул — сказал, дал знать при помощи слов.
Чифирь — очень крепко заваренный чай.
Ширмач — карманный вор.
Шмон — обыск.
Шнырь — дневальный.
Шпанюк — вор в законе.
Шуляга — шулер.
Краткий словарь жаргонных слов и выражений, смысл которых неясен из контекста
(Возможны некоторые семантические, орфографические и фразеологические расхождения, связанные как с географической разбросанностью ГУЛАГа, так и с отсутствием единого общепризнанного словаря арго.)
Армуда — небольшой стакан с круговым углублением посередине. Обычно широко распространен на Востоке и в Средней Азии.
«Белохвостые» да «кремли» — пятидесятирублевки и сторублевки.
«Воронок» (когда-то «Черная Маруся») — машина, специально предназначенная для перевозки заключенных в никуда…
Базар — интересный и, главное, деловой разговор. Это слово не следует путать со словом БАЗАР, которое обозначает ругань.
Бан — вокзал.
Банковать отравой — продавать наркотики.
Без пяти минут вор — обычно это выражение употреблялось в том случае, когда кандидат в самое ближайшее время должен был войти в воровскую семью, то есть стать Вором в законе.
Будто тянул лопатник у фраера из косяка — будто вытаскивал портмоне у потерпевшего из одного из двух карманов брюк.
Бухарики — пьяницы.
Быть на положении — то есть смотреть за воровским порядком.
В куражах — в карточном выигрыше.
Вздернуться — повеситься.
Всё ровно — всё нормально.
Втыкалы — карманные воры.
Вызвать слегка — не на этап, а куда-то рядом: на допрос, например, или на суд.
Выудить мойло из-под губы — профессиональные карманные воры-писаки носили под губой кусочек лезвия и в нужный момент тут же без проблем вытаскивали его.
Гаповать — употреблять наркотики, проглатывая их.
Гашиш, или план, — чистая пыльца конопли, в народе называемая АНАШОЙ.
Гашник — тайник.
Гнидники — вещи.
ГУЛАГ — Главное управление лагерей СССР.
Для фартецалы — для блезира.
Добивать дикашку — досиживать срок в десять лет.
Дорога на свободу — путь лагерной корреспонденции на волю.
ДПНСИ — дежурный помощник начальника следственного изолятора.
Жулики — Воры в законе.
Завалить — убить.
Закоцанные — заключенные, закованные в наручники.
Игровой — лагерный картежник.
Катала — профессиональный картежник.
Катран — место, где собираются играть в карты под интерес Воры в законе.
Кивалы — народные заседатели в советских судах.
Килешовать — думать, размышлять.
Клифт — пиджак.
Колеса — психотропные таблетки.
Колымской феней — на диалекте заключенных, отсидевших на Колыме.
Копейка с доли — равная часть добычи с уголовного преступления.
Кормушка — отверстие в двери камеры, куда подают заключенным пищу и другие вещи, разрешенные правилами режима данного человеконенавистнического учреждения.
Котел (котлы) — часы.
КПЗ — камера предварительного заключения, где могли содержать не более трех суток. В особых случаях максимум мог достигать десяти суток.
Кукнар — срезанные, засушенные и перемолотые головки мака.
Лавэ — деньги.
Лагерный гарем после двенадцати часов — по законам преступного мира проигравший должен уплатить долг до двенадцати часов ночи. Одна минута первого, и он уже фуфлыжник. Таким образом он автоматически становится опущенным. С ним могут делать все, что заблагорассудится его кредиторам, изнасиловать, например. Хотя в воровском мире такого наказания нет.
Лепила — лагерный или тюремный медицинский работник.
Лопатник — то же самое, что и гомон, кошелек, портмоне.
Лохмач — то же, что и беспредельщик (или беспредельник).
Малява — лагерная или тюремная записка, тонко скрученная и запаянная в целлофан.
Марочка — носовой платок.
Место для перекантовки — место, чтобы переждать какие-либо события.
Мискал — мера веса в Древнем Востоке, равная 4,5 грамма. Взята наркоманами за основу взвешивания опия.
Мусора-майданщики — милиционеры линейных отделов.
Мусора-попкари (пупкари) — тюремные надзиратели.
На полусогнутых — походкой вразвалочку и как бы согнув при этом колени, как на корабле при качке.
Наводить коны — искать пути разрешения того или иного вопроса.
Насвай — зеленый порошок, смешанный с пометом кур и некоторыми сухими растениями, употребляемый в основном народами Средней Азии и Северного Кавказа (кладут под язык, чтобы не курить табак).
Не в кипеш — осторожно, незаметно, чтобы не потревожить ненароком.
Общак — общий котел, где собираются продукты питания, одежда или деньги. Все зависит от того, где он собирается — на свободе или в местах ее лишения. Общак бывает двух видов: воровской, собираемый исключительно для воров, и простой, который предназначен для остальных арестантов. Если же брать суть, то в принципе любой Общак считается воровским.
От хозяина с малявой — из тюрьмы или лагеря с запиской.
Отрава — всевозможные наркотики.
Отходняк от мусоров — как бы поминание покойника, но не в церкви, а соответственной службой правоохранительных органов на страницах газеты или журнала.
Офраеревший — узник, потерявший чувство тюремного бытия, забывший горечь неволи.
Паёк, или пайка, — ограниченная порция хлеба, выдаваемая повсюду в местах заключения. Отсюда: «Начальник, пайку гони!»
Погоняло — кличка, прозвище, кликуха.
Под вышак — под расстрел.
Под крышу — в лагерный изолятор или БУР.
Под раскруткой — ожидание суда за преступление, совершенное уже непосредственно в местах лишения свободы.
Подельник (или подельница) — человек, с которым проходишь по одному уголовному делу.
Подогнать — подарить, пожертвовать.
Подход — имеется в виду воровской подход, после которого тот, к кому он был сделан, становился Вором в законе.
Посадить в скулу в левяк — положить во внутренний левый карман пиджака.
Приняла контора — арестовал МУР (Московский уголовный розыск, Петровка, 38).
Пробивать на вшивость — проверять разного рода приемами характер и намерения человека.
Прожарки на «Петрах» — пытки и битье на Петровке, 38.
Промацовки — проверки.
Разменять — расстрелять.
Раскинуть стос и выдернуть любую стиру, даже навздёржку — раскинуть колоду карт и вытащить любую из них, даже не глядя.
Расписать углом — сделать надрез подкладки углом.
С кушем — намного лучше.
СИЗО — следственный изолятор, то есть тюрьма. В основном заведение следственное. Хотя очень часто бывает вполне человекоистребительное.
Сухариться — выдавать себя не за того, кто ты есть на самом деле.
Сухарь — человек, который выдает себя не за того, кто он есть на самом деле. В основном сухарями называют тех, кто объявляет себя Вором в законе, будучи на самом деле нечистью.
Терпила — потерпевший от уголовного преступления.
Терьяк, черняшка, ханка — опий-сырец.
Тихушники — оперативники по борьбе с карманными ворами.
Тычить — лазить по карманам.
Укатать — уговорить.
УСТИМЛАГ — Управление лагерей в Коми АССР. (Премерзкое, между прочим, заведение.)
Фугара — весь цветок мака, с уже надрезанными головками и взятым оттуда опием.
Хипесница. Основным оружием этих дам было обольщение. Пока фраер обращал на нее все свое внимание, сообщники обворовывали его.
Цапка — рука.
Цветная наколка — точная наводка на какое-либо преступление: кражу, грабеж, убийство и т. д.
Цепура — золотая цепочка на шее.
Цинкануть — дать знать.
Чалиться у хозяина — быть в заключении.
Чифирнуть — выпить чифиря — напитка из очень крепко заваренного чая: примерно одна пачка (30 г) на пол-литровую кружку воды. Редактор сам по воле судьбы неоднократно пил эту мерзость и другим без крайней нужды не советует: сердце, почки, знаете ли, сосуды опять же…
Чуйка — внутреннее чутье.
Ширево — наркотик, употребляемый внутривенно.
Ширмачи — карманники.
Шконарь, а также шконка или шхонка — лагерная или тюремная койка.
Штемп — что-то вроде придурка.
Шустрить — лазить по карманам.
Щекотнуться — понять, осознать реальность происходящего.
Фото с вкладки
Мама. Любовь Александровна Зугумова
Бабушка Вера Ивановна. 1904 год. Бордо. Франция
Сестра бабушки. 1912 год. Санкт-Петербург
Брат бабушки Александр. 1899 год. Санкт-Петербург
Брат бабушки Александр. 1896 год. Санкт-Петербург
Прадедушка с сестрой. 1886 год. Варшава
С вором в законе Аликом Махачкалинским
С другом детства Али-заде
С корешем Серегой Магнитом на моем дне рождения
Жена Людмила, дочь Хадижат и внук Алексей на вершине горы Тарки-Тау, в Махачкале
С коллективом своей газеты «Молодежь Дагестана» на пикнике
В мечети колонии № 4 города Махачкалы во время визита, слева направо: я, зам. главного редактора еженедельника Молодежь Дагестана» Альберт Мехтиханов и имам мечети
Вручение мне почетной грамоты госнаркоконтроля
Слева направо: я, Шарапутдин Сулейманов (Шульц) и Тимур Галимов (старший брат вора в законе Аркаши Махачкалинского)
С друзьями на отдыхе. Слева направо: тренер по боксу Таймураз, я, главный тренер футбольного клуба «Анжи» О. Тетрадзе, коммерческий директор футбольного клуба «Анжи» М. Джугелия и бизнесмен Расул
Съемочная группа НТВ, апрель 2008 года, Махачкала. Слева популярный ведущий НТВ Алексей Егоров
На свадьбе друга, слева направо: я и друзья детства: Давид-бек Черкесов (аудитор Счетной палаты Дагестана) и Асадулла Исламов (депутат Махачкалинской городской думы).
Со мной художник и музыкант, лучший шоумен Махачкалы, руководитель еврейского центра Коля Гуршумов
На свадьбе друга, слева направо: актер Русского драматического театра и известный шоумен Махачкалы Алексей Тимохин, один из лучших скрипачей Кавказа Дадаш Дадашев и я
С внуком
С племянницей и сестрой
За работой
В Кисловодске. Слева — мой друг Тимур. 2008 год