Прекрасная мстительница Каришнев-Лубоцкий Михаил

В этот момент над входной дверью зазвенел звонок.

– Один, значит, к Васильевым, – определила соседка. – Только их сейчас нет дома.

В квартиру снова позвонили, но на этот раз уже нажав на кнопку дважды.

– А это к тебе, – проворчала соседка, – твои собутыльники.

Никодимов посучил ногами, но встать с пола не смог.

– Отопри, – попросил он хозяйку велосипеда, – люди ждут.

– «Люди»! – передразнила его соседка. – Нелюди, вот они кто! Сейчас я их мигом с лестницы спущу!

И она отправилась к входной двери.

– Они же разобьются! – крикнул в ужасе Никодимов и сделал героическую попытку сбросить с себя велосипед.

– Не разобьются, не стеклянные, – проворчала женщина, отпирая английский замок.

– А какие же? – искренне удивился Николай. – Мы пиво не пьем!

Дверь открылась. На пороге стояла Элли: запыхавшаяся, рассерженная, с алеющими в полумраке очами и в разорванном шальными пулями платье.

– Тоже с утра пораньше наклюкалась, – осудила ее соседка Никодимова. – Платье-то, вишь, драное, глаза красные… Тьфу! – обозлилась она снова. – Ну-ка, пошла отседова! – и резко толкнула Элли в грудь, пытаясь запереть дверь.

– Вы почему толкаетесь?! – возмутилась незваная гостья и быстро поставила ногу на порог, мешая закрыть дверь. – Я вам что-нибудь сделала плохое?!

– А вот не люблю я таких красноглазых и ободранных, – уже спокойно сказала жиличка из второй комнаты, – развелось вас на наши головы…

Она ловко и сильно наступила на просунутую в коридор ногу и так же сильно и ловко толкнула нахальную девицу в грудь. Элли потеряла равновесие, отступила назад и, поскользнувшись, загремела вниз по лестнице. Захлопнув дверь, смелая женщина вернулась к Никодимову.

– Всех твоих красноглазиков с лестницы поскидаю и отвечать не буду, – заявила она соседу строго, – довели потому что.

И, громко хлопнув дверью, вошла в свою комнату, даже не вспомнив про кастрюльку, оставленную на кухне.

Элли, скатившись по ступенькам, ударилась в дверь одной из квартир, что были на этаж ниже. Попыталась встать на ноги, но не успела: дверь быстро открылась, и на пороге показался пожилой мужчина с внешностью профессора.

– Боже мой! – воскликнул он. – Вы не ушиблись?! Я сейчас же позвоню в «скорую»! Давайте я вам помогу… – он приподнял Элли с пола и прислонил ее к стене. – Или нет: я сам отвезу вас в больницу! «Скорую» можно и не дождаться. Я сейчас! – и он исчез в квартире.

Элли оттолкнулась от стены и пошла к лестничным перилам. Но мужчина через несколько секунд уже снова выбежал из квартиры, потрясая связкой ключей:

– Куда вы?! Вы снова упадете! Я вам помогу, подождите!

Он подхватил Элли под руку и, помогая ей спускаться вниз, стал успокаивать:

– Вы только не волнуйтесь: машина у подъезда, больница у нас тут неподалеку, а вашим близким немедленно сообщат, где вы находитесь! Я сам позвоню и съезжу за ними!

Элли остановилась:

– Вы правда окажете мне такую услугу? Благодарю вас! Мне очень нужно увидеть близкого мне человека… Да вот не дошла, упала…

Они снова стали спускаться.

– Кто вам нужен? Я достану его из-под земли и доставлю к вам прямо в палату!

– Благодарю… Благодарю вас… – Элли взглянула из-под черных очков на любезного мужчину – очки она успела надеть, пока тот бегал за ключами.

– Меня зовут Константином Платоновичем, – представился сердобольный кавалер.

– Благодарю вас, Константин Платонович, – еще раз поблагодарила его Элли Вурд. – Мне нужен ваш сосед Савелий Кошкин…

– Молодой милиционер из шестнадцатой квартиры? Доставлю его к вам через полчаса!

– Только не говорите ему, что это я позвала его…

– Пожалуйста! – Константин Платонович свободной рукой распахнул парадную дверь и, пропуская вперед даму, осторожно прикрыл ее за собой. Пострадавшая и ее кавалер уселись в старенький «Москвич» и покатили в больницу.

Глава шестнадцатая

Взволнованный Гиви Гаидзе вбежал в кабинет к Савелию Кошкину.

– Слышал новость?! – закричал он с порога. – Опять нападение этой дамочки! И снова на милиционеров! Одного до обморока довела, другого… другого тоже. Да еще за руку к березе наручниками приковала! Вот ведь что ведьма проклятая делает!

– А ты говорил, что она на меня охотится… Тут что-то не так, Гиви.

– Так, Савелий, так! Она на тебя охотится, а мы на нее. Козюлин и Мизюлин задержать ее пытались, да не вышло. Козюлин даже стрелял в нее.

– Не попал?

– Три сквозных ранения! И хоть бы что!

Кошкин задумался. Наконец сказал:

– Их обычные пули не берут. А с кольями я на женщин, пускай и ведьм, еще не ходил в атаку… Хана нам, Гиви!

В этот момент раздался телефонный звонок. Савелий снял трубку:

– Старший лейтенант Кошкин слушает.

– Товарищ старший лейтенант, вас тут какой-то гражданин спрашивает. Передать ему трубку?

– Передайте.

После небольшой паузы из трубки донесся голос сердобольного мужчины, подобравшего раненую Элли:

– Савелий? Это говорит ваш сосед из двенадцатой квартиры Константин Платонович! Дело очень важное! Одна особа попала в больницу…

– Фамилия, имя, отчество?

– Не знаю. Да это и неважно! Эта особа очень хотела бы вас повидать перед тем, как ей сделают операцию.

– Какую операцию? – удивился Кошкин.

– Не знаю какую, может быть, никакой делать не станут! Но она очень хотела вас видеть! Я могу подвезти вас на своей машине. Решайте скорее!

Савелий зажал трубку ладонью и прошептал приятелю:

– Какая-то особа угодила в больницу. И желает меня видеть. Как ты думаешь, Гиви, мне ехать туда или не нужно?

– Особа какого рода? – прошептал в свою очередь Гаидзе. – Женского или мужского?

– Кажется, женского. Наверное, это она, Гиви!

– Тогда, Сава, едем! Я тоже поеду!

– Ну что ж, отлично, – и уже в трубку Савелий сказал громко: – Сейчас буду, ждите!

И он вместе с Гиви Гаидзе устремился прочь из кабинета.

– Уникальный случай! – удивлялся врач, ведя Савелия и Гиви по больничному коридору. – Я распорядился поместить больную в отдельную палату, хотя травм и переломов у нее нет. Вы знаете, что заставило меня так поступить?

– Что? – охотно спросил Гиви.

– Ее пулевые ранения! Пострадавшую прострелили в трех местах, а раны уже затянулись! Уникальное явление!

– Доктор, – прервал его излияния задумчивый Кошкин, – у вас есть сильнодействующее снотворное?

– Разумеется, есть, – ответил озадаченный эскулап. – А зачем оно вам?

– Видите ли, – начал объяснять Савелий, – эта больная не совсем в себе… И она может выкинуть какой-нибудь фокус…

– Или нас с вами в окно, – добавил Гиви. – Она может!

Врач резко остановился.

– Вы так полагаете? Тогда я возьму шприц. Я сейчас!

И он нырнул в кабинет с табличкой «Старшая медсестра».

– Если красотка на нас кинется, – сказал Савелий приятелю, – хватай ее за левую руку, а я схвачу за правую.

Гиви, согласившись, кивнул головой. После чего спросил:

– А потом?

– Потом – суп с котом… – хмуро огрызнулся Савелий. – Пойдем с тобой осинку искать…

Из кабинета старшей медсестры появился врач со шприцем в руках.

– Идемте за мной, – сказал он. – И ничего не бойтесь. Здесь, – он показал на шприц, – лошадиная доза снотворного!

– Если бы это была лошадь… – вздохнул Савелий и, махнув рукой врачу и Гаидзе, пригласил их следовать дальше.

У палаты, в которой лежала Элли, группа остановилась.

– Здесь она, – кивнул врач на дверь.

– Пока я пойду один, – сказал Кошкин Гиви и лекарю. – Дверь оставлю приоткрытой. Чуть что – влетайте.

И он зашел в палату. Элли лежала, подключенная к медицинской аппаратуре: все ее тело было усеяно датчиками.

– Это вы, Савелий? – прошептала она чуть слышно. – Спасибо, что пришли…

– Кто вы? – в свою очередь спросил Кошкин строгим милицейским голосом. – Почему преследуете меня и моих коллег?

– Мне трудно говорить… Кажется, я умираю… Я попробую вам все объяснить… Сядьте, пожалуйста, сюда… – Элли похлопала рукой по простыне рядом с собой.

Кошкин помялся, но с места не сдвинулся.

– Вы боитесь?

Савелий тяжело вздохнул и уселся в ногах у «умирающей».

– Я вас слушаю, – буркнул он сердито.

– С вашими коллегами произошло досадное недоразумение… Я не хотела их… – Элли замолчала, подыскивая подходящее слово, наконец нашла его: – …обижать. Мне были нужны именно вы, Савелий…

– Зачем?

– Вы были в ночь с шестнадцатого на семнадцатое на городском кладбище?

– Ну, был…

– Вам являлось загадочное существо?

– Являлось. Но больше не явится: я воткнул в него осиновый кол!

– Вы убили его… Навсегда убили… А это был мой отец! И я отомщу вам за него, Савелий!

Элли кинулась на Кошкина, желая схватить его поудобнее, но не смогла: помешали провода и трубочки, которыми она была соединена с аппаратами.

Зато Савелий ловким приемом прижал одну руку мстительнице и крикнул:

– Гиви, доктор, ко мне!

В палату вбежали Гаидзе и врач. Гиви схватил Элли за вторую руку, а взволнованный эскулап торопливо сделал буйной «больной» успокоительный укол. Элли сердито проворчала какое-то проклятье, но вырываться перестала.

– Как у нее глаза горят! – поразился врач, прикладывая ватку к месту укола. – Никогда таких глаз у людей не видывал!

Элли прикрыла глаза, делая вид, что засыпает.

– Кажется, подействовало, – прошептал Гиви, улыбаясь.

– Сколько времени она проспит? – деловито поинтересовался Кошкин у лекаря.

– Часа два, не меньше, – ответил врач.

– За это время мы должны найти решение, – сказал Савелий приятелю. А врача попросил: – Если начнет просыпаться, сделайте ей еще один укол. Мы скоро вернемся.

И Кошкин с Гаидзе ушли. А врач, пощупав пульс «больной», довольно улыбнулся и стал подключать к Элли сорванные датчики медицинских приборов.

Глава семнадцатая

Спустя каких-нибудь пятнадцать минут Савелий и Гиви уже сидели у Кошкина дома, пили крепкий кофе для успокоения и «держали совет».

– Ну? – спросил Савелий. – Твои предложения?

Гиви пожал плечами:

– Первый такой случай в моей практике! Ума не приложу, что нам делать!

– А пока суда над нею не будет, мы и делать ничего не можем. А суда сто лет не дождешься!

– В целях самообороны можно, конечно… – Гиви не договорил, смущенно отпил глоток кофе, поставил чашку на стол. – Но – чем?..

– Да, пули ее не берут, это проверено, – Кошкин встал, зашагал по тесной комнатке из угла в угол. – Неужто на уколах ее до суда держать?

– Со спящих показания не берут, – заметил Гиви, – да и не судят тоже. Придется вызов от нее принимать: она с зубами, мы с осиновым колом. Тьфу, вот ситуация!

И Гиви сердито плюнул и поднял вверх правую руку, словно взывая к кому-то за помощью.

– Осиновое колышко от того раза у меня, кажется, еще осталось, – Кошкин заглянул в шкаф, под диван, поискал на подоконнике. – Неужто выбросил? – Он вдруг вспомнил: – На кухне лежит!

Савелий торопливо вышел из комнаты, прошел на кухню.

– Марья Петровна, – спросил он соседку из второй комнаты, – вы тут полешко не видели? Чурочку такую осиновую?

– Никодимов твою чурочку подобрал, у него шкаф без одной ножки, – охотно ответила соседка.

Кошкин поспешил к Никодимову.

– Николай, где мое полешко? Мне его надо.

Никодимов сердито отмахнулся:

– Не мешай! Гляди, что показывают!

Он ткнул правой рукой в телевизор, перед которым сидел, и тут же жестом левой пригласил Кошкина присоединиться к нему и понаблюдать за интересным зрелищем, развертывающимся на экране.

Савелий машинально бросил взгляд на телевизор и остолбенел: он увидел в нем Элли! Охотница за милиционерами сидела в паланкине и кого-то высматривала в толпе веселящихся перед ней людей. Вдруг какой-то молодой мужчина отделился от толпы и, выхватив из-под одежды пистолет с длинным стволом и громко крикнув: «Умри, несчастная!», пальнул в красотку. Народ замер и все как один уставились на жертву покушения и на ее убийцу. Красавица оторвала ладонь от груди и посмотрела на нее: на ладони была кровь! Кровь стала просачиваться и сквозь платье несчастной женщины. «Ты думал, что я убита? – прошептала она, глядя покрасневшими, как рубины, очами на Никодимова и Кошкина. – Меня трудно убить, глупый мальчишка!» И она, криво усмехнувшись, вдруг захохотала сатанинским смехом.

– Видал ведьму? – спросил взволнованный Никодимов у еще более взволнованного Кошкина, тыча снова рукой в экран телевизора. – Троих сожрала и этого сожрет, вместе с пистолетом!

Савелий, забыв о «полешке», присел на диван. А в телевизоре уже показывали какую-то комнату в телестудии и троих людей, удобно расположившихся за круглым красивым столом. Эти люди были: русский тележурналист, американский кинорежиссер и исполнительница главной роли Элли Вурд.

– Сегодня мы, дорогие телезрители, расскажем вам о съемках одного из многих голливудских фильмов, – сказал журналист, глядя в объектив телекамеры. – Разрешите мне представить вам наших собеседников: режиссер Том Бренди и актриса Элли Вурд.

Услышав свои фамилии, Том и Элли заулыбались еще веселее и дружелюбнее.

– Сначала вопрос даме, – журналист перешел на английский: – Элли, это ваша первая большая роль в фильме ужасов. Вы не боитесь?

– Ужасов? – шутливо переспросила по-русски актриса. И улыбнулась ослепительной улыбкой: – Я знаю русский язык довольно неплохо!

– О, это прекрасно! – журналист тоже перешел на родной язык. – Я имел в виду, не боитесь ли вы сложностей своей роли?

– Нет. Если в нее хорошо войти, то можно справиться. А я вошла. С помощью моего режиссера Тома Бренди! – Элли повернулась лицом к режиссеру и улыбнулась ему персонально.

– Ваша героиня – ведьма Ансельма – непобедима. Неужели зло восторжествует и хэппи-энда не будет?

Элли Вурд слегка помрачнела:

– К сожалению, и у ведьм есть ахиллесова пята…

– Какая? – выдохнул Кошкин, чуть дыша.

– Может быть, не стоит открывать этот секрет? – спросил журналист актрису.

Кошкин застонал, закрыв глаза и сцепив зубы.

– Мои бывшие соотечественники вряд ли увидят этот фильм, во всяком случае в ближайшее время, так что сказать можно. Ансельму может погубить только серебряная пуля: осиновый кол годен лишь для борьбы со старыми ведьмами и вурдалаками. Юноша, который стрелял в мою героиню, узнает в конце концов этот секрет, и тогда мне – увы! – страшно не повезет!

– Добро победит, я так и знал! – обрадовался журналист и что-то стал говорить по-английски, обращаясь уже к режиссеру фильма.

А Кошкин, встав с дивана, медленно побрел из комнаты Никодимова.

– Зачем приходил-то? – крикнул ему вслед Николай. – За каким полешком?

Но Савелий ничего ему не ответил и затворил за собою дверь.

Глава восемнадцатая

Медсестра, которую приставили следить за «буйной больной», решила попить чаю. Но, увы, ее термос оказался пуст. Взглянув на спящую Элли, медсестра на цыпочках вышла из палаты.

Легкий щелчок дверного замка заставил дрогнуть веки «больной». Элли открыла глаза. Повела вокруг взглядом, убедилась, что рядом с ней никого нет, и стала с остервенением срывать с себя проводки и трубочки медицинских аппаратов. Справившись с этой работой, она встала с постели и направилась к двери. Попробовала открыть ее, но вдруг передумала и подошла к окну. Ее палата находилась на третьем этаже. Элли встала на подоконник и выбралась на карниз, опоясывающий все здание по периметру. Вжимаясь в стену и цепляясь пальцами за чуть выступающие кирпичи, она двинулась к балкону, который находился метрах в семи-восьми от ее палаты. Удачно преодолев это расстояние, Элли ступила на перила балкона.

И тут ее увидел со двора один из врачей.

– Что вы делаете? – крикнул он сердито. – Немедленно прекратите это хулиганство!

Не обращая внимания на его вопли, Элли ловко спрыгнула на балкон. Тогда врач, еще больше рассвирепев, кинулся в здание больницы отлавливать нарушительницу дисциплины.

Дверь с балкона была открыта в одну из палат, и Элли, предварительно заглянув в нее, вошла в помещение.

– Ку-ку, мальчики! Привет! – весело поздоровалась она с четверкой мужчин в полосатых халатах, сидящих кружком за тумбочкой и играющих в карты.

– «Ку-ку» в соседнем корпусе, а мы язвенники, – заметил гостье один из них.

– Так я ошиблась адресом? – удивленно произнесла Элли. – А я-то думала, что мне сюда нужно! Ну что ж, мальчики, прощайте! – и она вышла в коридор.

Дверь напротив украшала табличка «Лаборатория». Элли заглянула в просторную комнату, убедилась в том, что в ней никого нет, и торопливо вошла внутрь.

И вовремя: в коридоре показался врач, бывший минуту назад во дворе больнице. Он зашел в палату к картежникам, через две-три секунды вышел из нее обратно в коридор. Постоял чуть-чуть, раздумывая, и открыл дверь в лабораторию.

– Посторонние сюда не заходили, коллега? – спросил он у Элли, сидящей за столиком в белом халате и белой шапочке и старательно переливающей какую-то бурую жидкость из пробирки в колбу.

– Нет, коллега, это запрещено, – ответила Элли спокойным голосом.

– Благодарю, извините, – и врач, затворив дверь, направился вновь по коридору на поиски неизвестной хулиганки.

Но вдруг он остановился, как пораженный током: верная догадка осенила его голову. Бегом вернулся он в лабораторию, отворил дверь – комната была пуста.

…А Элли в это время была уже в комнате сестры-хозяйки.

– Мне нужно забрать вещи больной из двенадцатой палаты хирургического отделения, – сказала она голосом, не терпящим возражений. – Быстрее, пожалуйста.

– Команда будет – выдам, – ответила ей сестра-хозяйка и окинула красотку в белом халате презрительным взглядом.

– Хотите неприятностей? – нажала Элли на строптивую хранительницу кладовой и объяснила: – Милиция требует вещи для экспертизы, а вы чините ей препятствия.

– Надо мне их чинить! – буркнула сестра-хозяйка и отправилась на поиски вещей загадочной больной из двенадцатой палаты. – Сказала бы: «Органы требуют!», я бы вмиг отдала! Вот, – она протянула Элли ее вещи, – проверять по описи будете?

– Нет, – ответила Элли, – спасибо.

– Распишись, – сестра-хозяйка сунула ей большую амбарную книгу и авторучку.

Элли охотно оставила свой автограф.

– Бай-бай, – сказала она на прощанье.

– На работе не спим, – сурово отрезала сестра-хозяйка. – Покедова!

Элли спрятала рваное платье в сумку и вышла из кладовой.

На улице ее ждал приятный сюрприз: перед воротами больницы стояла машина «скорой помощи», в кабине которой дремал, уронив голову на руль, молодой водитель. Элли открыла дверцу и уселась на свободное место рядом с шофером.

– Поменяли, что ли? – удивился водитель, увидев незнакомую врачиху.

– Временно, пока другой машины не подыщут, – ответила Элли и тоже задала вопрос: – А нехорошее слово на кузове вам давно нацарапали или сейчас только?

– Где?! – ахнул водитель.

– Сзади, – объяснила Элли.

Шофер выскочил из машины и побежал смотреть чьи-то «художества». А Элли, быстро усевшись в его кресло и заведя мотор, резко рванула с места, даже не захлопнув дверцу.

– Эй! Ты куда?! А я?! – прокричал ей вслед обескураженный водитель. Но Элли, конечно, не обратила на его вопли никакого внимания.

Промчавшись по улочкам городка несколько кварталов, она остановилась неподалеку от пляжа. Раскрыла сумочку и с сожалением посмотрела на свое платье: от него остались только какие-то жалкие клочки. Бросила взгляд в окошко и увидела море. И тут лицо Элли озарила улыбка: ей в голову пришла идея, как можно быстро и без забот обновить свой гардероб.

Глава девятнадцатая

Гиви Гаидзе достал из шкафа шкатулку, открыл ее и, порывшись в ней, вынул на свет божий медальон с цепочкой.

– Вот, – сказал он, протягивая старинную вещицу Савелию, – семейная реликвия, подарок моей бабушки.

– Цепочка серебряная? – спросил Кошкин, мало обращая внимания на сам медальон. – Или это сплав?

– Чистое серебро, вещь старинная, – объяснил Гаидзе.

– Пожалуй, парочка пуль из нее выйдет, – оценил Кошкин. – Ты медальон забери, он нам не нужен.

Гиви отцепил медальон и спрятал обратно в шкатулку.

– Предки простят меня за цепочку, – сказал он. – Для такого дела любой из них ничего не пожалел бы.

– Мои тоже не пожалели бы, если бы имели, – Савелий посмотрел на цепочку, лежащую у него на ладони, и, выдержав небольшую паузу, спросил приятеля: – Ну, к кому теперь?

– Конечно, к Филюгину! Лучший ювелир и чеканщик в городе!

– А как мы ему объясним, для чего нам пули серебряные нужны?

Гиви задумался.

– Скажем, что начальнику на юбилей хотим сувенир подарить. Как ты думаешь, он поверит?

– А что ему еще останется делать? Конечно, поверит, – Кошкин спрятал цепочку в карман и сказал, обращаясь снова к Гаидзе: – Пошли к Филюгину, теперь у нас каждая минута на счету.

И друзья отправились к мастеру на все руки отливать серебряные пули.

…Умелец Филюгин опустил формочки с серебряными пулями в холодную воду. Гиви и Савелий завороженно наблюдали за его манипуляциями. Вскоре Филюгин вытащил формочки и достал из них отливки.

– Прошу, товарищ старший лейтенант, – протянул он их Савелию, – ваш юбиляр останется доволен!

– Совсем как настоящие… – прошептал Гиви восхищенно. – Один к одному!

– Для специалиста моей квалификации такая работа – пустяк! – гордо сказал Филюгин.

– Знаем, знаем, – проговорил Кошкин, – потому и обратились именно к вам.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Роуз Бейкер, замкнутая, чопорная, наблюдательная и острая на язык, работает машинисткой в полицейско...
Владислав Иноземцев – один из тех специалистов, чьи прогнозы всегда сбываются. Ведущий российский эк...
2017 год. США доигрались с огнем до ограниченной ядерной войны. Американская агрессия в Сирии и Иран...
Сегодня Россия не в первый раз стоит против «всей Европы». Нам не привыкать! Ведь в 1941 году в «кре...
НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлеров «Спасти Колчака» и «Спасти Москву». Кульминация э...
Детективная трилогия в одном томе. Действие всех романов происходит в Голливуде. В первом романе дет...