Око Дьявола Макдевит Джек

– Такси, вы меня слышите?

Я едва не ответила «нет», но тут же одумалась:

– Где вы? Ничего не слышу.

Меня окружили белые кучевые облака. Несколько минут спустя меня снова вызвали по радио:

– Пассажир такси, говорит Служба воздушного движения. Вам нужна помощь? Что случилось?

– Не знаю. Просто оно поднимается все выше. – На этот раз я изобразила страх без особых усилий.

– Понятно, – снова зазвучал мужской голос. – Не бойтесь. Мы вас посадим.

– Со мной никогда такого не случалось.

– Все в порядке. Такое случается сплошь и рядом. Такси вам отвечает? – Он имел в виду искина.

– Нет, – ответила я. – Оно просто замолчало. Не знаю, в чем дело.

– Ясно. Помощь уже в пути. А пока попробуем вот что…

Он начал объяснять, как нужно маневрировать, как взять управление на себя.

– Нет, – сказала я. – Я никогда ими не управляла. Боюсь, что я просто разобьюсь.

– Понятно. Расслабьтесь. Все будет хорошо.

В нескольких километрах позади я увидела множество мигающих огней. Оператор продолжал разговаривать со мной, пытаясь приободрить. Я уже поднялась над облаками, набирая скорость, – так всегда бывает, когда воздух становится более разреженным. Мне очень хотелось подбавить топлива в антигравы, чтобы убраться отсюда до прибытия помощи. Но я не осмеливалась так поступить: горючее следовало экономить.

В конце концов со мной поравнялась патрульная машина, где сидели двое. Один из них помахал мне: «Расслабьтесь и не переживайте». Затем по радио послышался голос – женский:

– С вами все в порядке?

– Пока да.

– Хорошо. Послушайте меня. Мы собираемся вытащить вас из машины, пока она не поднялась еще выше.

– Каким образом?

– Попробуем сперва управление. Вы откинули панель?

Она имела в виду панель, которая откидывалась при переходе на ручное управление.

– Что значит «откинула»?

– Не важно. Сделайте вот что…

Я получила те же указания, которые раньше давал мужчина. Шаг за шагом.

– Вытяните ручку.

– Не могу, – сказала я.

– Спокойнее.

Я подумала, что, если мне еще раз предложат расслабиться, я закричу.

– Ручка не вытягивается. Застряла.

Так продолжалось еще с минуту, затем женщина вздохнула:

– Ладно. Попробую вас отсюда вытащить.

– Хорошо. Я…

– Мы зависнем над вами, я спущусь и помогу. Но вы должны открыть дверцу. Крепко держитесь за что-нибудь, чтобы вас не вынесло давлением воздуха.

– Наружу?

– Да. Так что держитесь.

– Ну, знаете, я ничего не собираюсь открывать. Это безумие.

– Послушайте, мы скоро исчерпаем все возможности.

Хорошая новость.

– Я не открою. Найдите другой способ.

– Другого способа нет.

– Извините, не могу. – Я без особого труда притворилась, что у меня начинается истерика.

Но они все равно попытались. В храбрости этой женщине уж точно нельзя было отказать. Зависнув надо мной и сравняв скорость подъема, они сбросили трос. Женщина спустилась по тросу и постучала в дверцу. Изобразив крайний ужас, я продолжала сидеть неподвижно. Ее напарник с голосом, напоминавшим рев тракторного двигателя, велел мне одной рукой крепко схватиться за подлокотник, а другой нажать кнопку открытия дверцы. Об остальном позаботится Джара.

Ну да, конечно.

Я не ответила, лишь отчаянно затрясла головой – нет, ни за что в жизни. Порывы ветра швыряли женщину о борт такси. Она посмотрела на меня через окно. Надо отдать той женщине должное: в ее взгляде я увидела плохо скрытое презрение. Она продолжала колотить в дверцу. Никогда еще я не испытывала такого чувства вины. Но я сидела все так же, вжавшись в сиденье и застыв от ужаса. Наконец она сдалась:

– Она не хочет меня впускать, Кав.

– Попробуй еще раз.

– Прошу вас… Чем выше вы поднимаетесь, тем сложнее нам действовать. С вами ничего не случится.

Ее голубые глаза умоляюще смотрели на меня, словно говоря: «Ну же, подними свою жалкую задницу и впусти меня».

Я решила, что, если все закончится благополучно, я найду Джару, извинюсь перед ней и поставлю ей выпивку.

В конце концов они прекратили свои попытки – мы были уже слишком высоко. Кав заверил меня, что они вернутся за мной. Патрульная машина осталась позади. Вдали пролетел воздушный лайнер. Теперь надо было лишь подняться на тридцать одну тысячу километров и дожидаться спасения. Я надеялась, что Служба воздушного движения сообщит на станцию Сэмюелс о неуправляемой машине с истеричкой на борту, которая набирает высоту и нуждается в помощи.

Проверив дверцы, я прислушалась, не шипит ли где-нибудь выходящий воздух? Ничего не было слышно. Похоже, такси оказалось вполне надежным, как и обещал искин. Я посмотрела на альтиметр, но шкала заканчивалась на трех километрах. На этой высоте пользы от него было немного. Однако я могла оценить скорость подъема, и вычислить высоту было несложно.

Я поднялась примерно до половины нужной высоты, когда на связь снова вышла Служба воздушного движения:

– С вами все в порядке?

– Да, – ответила я.

– Мы предупредили патруль. За вами будут наблюдать.

– Ясно. Спасибо.

– Постарайтесь сохранять спокойствие. Все будет хорошо.

Пока все шло по плану. Я уходила в черные небеса – все выше и выше. Система обогрева никак не могла приспособиться к набору высоты, и я завернулась в одно из одеял. На востоке поднималась туманная дымка галактики. Запас топлива неуклонно сокращался.

Когда мне показалось, что я примерно достигла орбиты космической станции, я сожгла еще немного горючего, чтобы выровнять высоту, а затем начала искать огни.

С планеты непрерывно поступали сообщения: «Женщина в такси, все в порядке», «Мы следим за вами», «Станция Сэмюелс извещена», «Помощь уже отправлена», «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие».

Но несмотря на все это, небо оставалось пустым.

Воздух все-таки просачивался наружу, и я начала это замечать. Достав маску, я надела ее. Глоток кислорода показался мне настоящим блаженством. Пожалуй, до этого я не осознавала, насколько затхлым стал воздух в кабине. Размеренно дыша, я откинулась на спинку сиденья, ожидая спасателей.

На подъем с планеты ушло больше топлива, чем я предполагала. До отключения двигателей оставалось минут пятьдесят. Машина не могла достичь скорости, хоть сколько-нибудь близкой к орбитальной, и я просто рухнула бы на планету – если, конечно, не сгорела бы до этого в атмосфере.

Пора было брать все в собственные руки. Я включила радио.

– Диспетчерская Сэмюелс, говорит Джейни Армитедж. – Я назвалась вымышленным именем. – Я сижу в такси, потерявшем управление. Что-то случилось с двигателем, и меня унесло бог знает куда. Прошу помощи. Оставляю передатчик включенным, чтобы вы могли меня запеленговать. Поторопитесь. – Я взглянула на пустое небо. – Топливо почти на нуле, и я не знаю, что будет потом.

Они, естественно, знали и ответили почти мгновенно:

– Госпожа Армитедж, мы уже слышали о вас. Патрульная машина уже в пути и скоро будет рядом с вами. Что это за такси такое? – Они даже пытались шутить.

– Не знаю, – ответила я. – Но я с радостью бы выбралась из него.

– Сидите и ждите. К вам прилетят.

Несколько мгновений спустя я увидела впереди приближающиеся огни. По радио послышался другой голос:

– Госпожа Армитедж, говорит орбитальный патруль Дельта. Мы вас видим, но, похоже, у нас возникла проблема.

По спине у меня пробежал холодок. Они все еще были далеко от меня.

– Что за проблема?

– Мы готовим для вашего спасения вторую машину. Такси слишком велико для нашего грузового отсека. Оно не поместится на борт.

Перед вылетом я подумывала, не взять ли с собой скафандр на случай космической прогулки, но не знала, как объяснить его наличие спасателям. Даже кислородный баллон было нелегко спрятать. Если они сообразят, что я все подстроила, то сразу же передадут меня властям. Приходилось рисковать.

– Сколько им потребуется времени?

– Не очень много.

– Сколько именно?

– Вероятно, около часа.

– Не поможет.

– В каком вы положении?

– Воздух есть, но топлива хватит минут на сорок пять.

– Хорошо. Придется придумать что-нибудь другое. У вас, случайно, нет с собой скафандра?

– Нет. – Я едва не отпустила колкость, но сдержалась.

– Ладно. Посидите с минуту. Мы сообразим, что нужно делать.

Пока они соображали, позади меня из мрака появилось скопление огней – выше машины и слева от нее. Сделавшись ярче, они пронеслись мимо меня.

– Это Сэмюелс? – спросила я.

– Да.

Мне объяснили, что есть только одна возможность: мне придется перейти из такси на спасательный корабль в обычной одежде.

– Конечно, вам может быть страшно. Но мы делали так уже не раз, и все остались в живых.

Я не была в этом полностью уверена.

– Ладно, – сказала я. – Как вас зовут?

– Ланс Депардо.

– Что ж, Ланс, спасайте даму.

Им потребовалось несколько минут на подготовку. Видимо, они говорили со станцией, желая удостовериться, что другой корабль – с большим грузовым люком – не успеет добраться вовремя. Наконец они снова вышли на связь:

– Извините, что заставили ждать, Джейни. Итак, начинаем. Вам нужно лишь сохранять самообладание и следовать указаниям. Остальное предоставьте нам.

Несколько минут спустя подошла патрульная машина, приблизившись к такси почти вплотную.

– Все в порядке, – сказал Ланс. – Если у вас есть теплая одежда, наденьте ее.

Я завернулась в одеяло, уже начиная привыкать к этому последнему писку моды.

Открылся шлюз, и в нем появился человек в скафандре.

Им приходилось держаться рядом: во-первых, нужно было очень быстро перебраться из одной машины в другую, а во-вторых, антигравитационное поле простиралось за кончики крыльев лишь на ширину ладони. Мы не были на орбите, и любой оказавшийся вне поля свалился бы вниз.

– У вас есть что надеть на голову, Джейни?

Для этого я и покупала куртку с драконом, почти не пропускавшую воздух. Чтобы куртка не плавала внутри такси, я привязала ее к стойке сиденья. Отвязав ее, я ответила «да».

Человек в скафандре – я не знала, Ланс это или нет, – прыгнул вперед, и я услышала глухой удар о борт такси. Прежде чем он успел протянуть руку к дверце, я глубоко вздохнула, сбросила маску и запихнула ее под сиденье. Воздух в кабине оказался еще более затхлым, чем я предполагала.

– Все в порядке, Джейни, – сказал он. – Все хорошо. Сохраняйте спокойствие.

Я натянула куртку на голову и завязала на шее при помощи тесьмы.

– Хорошо. Дышите как обычно. И держитесь крепче, чтобы вас не вынесло наружу.

Ответить я ему уже не могла, но схватилась за ручку дверцы и сиденье.

– Я вас вытащу. Как только возьму вас за руку, отпускайте машину. Возможно, вам не захочется делать этого, но придется. Отпускайте, как только я вас коснусь.

Я кивнула. Из-под куртки, разумеется, ничего не было видно. Я знала, что другим приходилось совершать подобные переходы и в них нет ничего опасного, если не терять голову. Признаюсь, мне почти нравилось играть роль девицы, попавшей в беду.

– Откройте дверцу.

Я нажала на ручку. Воздух вырвался наружу, и стало очень холодно, словно я стояла на айсберге голышом. Меня начала бить дрожь.

Ланс взял меня за руку и потащил за собой. Я ничего не видела и лишь пыталась нормально дышать, когда он с силой оттолкнулся от борта такси. С силой – потому что мы на миг вышли за пределы антигравитационного поля. Ко мне вернулся вес. Было жуткое мгновение, когда мне показалось, что мы падаем, но инерция перенесла нас на другую сторону. Вес снова исчез, так же быстро, как появился. Мы коснулись металла. Я зажмурилась, чувствуя, как растет давление воздуха, как постепенно возвращается тепло.

Глава 27

Обещаю тебе, Бет: пока в небе есть хоть одна звезда, никакое зло тебя не коснется.

Полночь и розы

Ланс настаивал, что мне надо обратиться к медикам. Отказаться, не вызывая подозрений, я не могла, к тому же у меня шла кровь из всех отверстий. Сопровождавший меня Ланс заметил, что, наверное, момент не самый подходящий, но все же хочется знать, сможем ли мы встретиться снова.

С учетом моего состояния, слышать это было удивительно.

– Буду только рада, Ланс, – сказала я.

– Весь завтрашний день я на дежурстве. Но… – он поколебался, – вы ведь не сразу покинете станцию? Думаю, с вами захотят поговорить.

Кто именно, он уточнять не стал.

– Мне нужно возвращаться на работу, – ответила я. – Надолго остаться я не смогу.

Ланс улыбнулся. Рослый, с приятной внешностью, он сразу располагал к себе. К тому же все знают: женщинам нравятся мужчины в форме, особенно те, кто спасает их задницы. Но сообщать свои контактные данные было слишком рискованно. Я дала Лансу код, такой же вымышленный, как и мое имя, после чего мы расстались. Он пообещал непременно связаться со мной. Я похлопала ресницами, поблагодарила его, обняла и подумала: «Прощай».

Врачи осмотрели меня и сказали, что все в порядке, но посоветовали еще сутки оставаться под наблюдением. Я поблагодарила их, но сразу же направилась в диспетчерскую.

Предстояло преодолеть еще одно препятствие. Чтобы добраться до «Белль-Мари», мне пришлось бы воспользоваться своим настоящим именем – и меня наверняка бы схватили еще до старта. Положиться я могла только на Айвена. Но мне очень хотелось подняться на борт «Белль» и убраться отсюда подальше.

Из задней комнаты вышел дежурный и занял место за стойкой.

– Здравствуйте, – сказал он. – Чем могу помочь?

Высокий, с густыми седыми усами и седеющими волосами, он, похоже, работал здесь с давних пор.

– Моя фамилия Колпат, – ответила я. – Я хочу получить разрешение на вылет моего корабля «Белль-Мари».

Скрыть свою реакцию ему не удалось: скулы его напряглись, веки дрогнули.

– Хорошо, – сказал он, старательно делая вид, будто все в порядке. – Не могли бы вы секунду подождать?

– Конечно.

Он вернулся в кабинет, а я ушла. Спустившись в главный вестибюль, я быстро зашла в женский туалет и стала мыть руки, пока оттуда не вышла единственная посетительница. Затем я позвонила Айвену.

– Капитана Слоуна нет, – ответил его искин. – Хотите оставить сообщение?

Вероятно, он был на «Голдмане».

– Да.

– Пожалуйста.

– Айвен, это Чейз. У меня неприятности. Нам нужно поговорить. Как можно скорее.

Я едва успела назвать свой код, когда дверь открылась и в туалет кто-то вошел.

Я проверила расписание полетов. «Хассан Голдман», корабль Айвена, летел к Варезникову и должен был вернуться через два дня. Самая большая планета системы. Круиз среди спутников и колец. Изысканная еда на борту.

Плохо. Болтаясь два дня по вестибюлю, я была бы у всех на виду. Я пыталась решить, что мне делать, и тут заметила Крестофф: та оглядывалас по сторонам и что-то говорила в рукав.

Нужно было убираться со станции. Мне пришло в голову только одно: похитить «Белль». Предположив, что никто не рассчитывает на мое возвращение в диспетчерскую, я отправилась именно туда и увидела двух женщин серьезного вида, беседовавших о чем-то с дежурным. Не останавливаясь, я пошла дальше, пока не оказалась у служебных причалов, но проход туда был закрыт. Мне оставалось лишь стоять, дожидаясь, пока кто-нибудь не откроет дверь и не позволит мне пройти следом. Пока я раздумывала, каковы мои шансы добежать до «Белль», подняться на борт и улететь до того, как закроют люки, послышался чей-то гнусавый голос:

– Кто вы и что вы тут делаете?

Это оказался техник – рослый, пожилой и не слишком дружелюбный.

– Я заблудилась, – сказала я. – Не подскажете, как пройти в главный вестибюль?

Вернувшись, я подумала, не снять ли номер в отеле. Но именно там, скорее всего, Крестофф стала бы искать меня. Можно было найти Ланса, и он наверняка с радостью предоставил бы мне кров и дом на два дня. Но тогда пришлось бы уговорить его молчать.

По расписанию в этот день было еще два экскурсионных полета: один на Миранду, другой – в погоню за кометой. Полет на Миранду занимал больше недели, и я записалась на полет к комете, который продолжался три дня.

Я оставила еще одно сообщение Айвену, попросив его не покидать станцию, когда он вернется. «Улетела к комете, – сказала я. – Буду на связи». Сообщать о своем местонахождении было рискованно, но я сомневалась, что Векслер свяжет нас друг с другом. Следующие несколько часов я провела, покупая новую одежду и стараясь не попадаться на глаза Крестофф. Когда объявили посадку, я ждала до последней минуты, затем пробежала через посадочную зону, предъявила билет и поспешила по туннелю. Меня встретила стюардесса, которая показала мне мою каюту и пожелала приятного полета.

Вылет чуть задержался, – видимо, опаздывала не я одна. Я затаила дыхание. Наконец люки закрылись, и в громкоговорителях раздался голос капитана, предупреждая пассажиров, что мы готовы к старту.

Потом мы взлетели, и я облегченно вздохнула.

Корабль назывался «Эксельсиор». Он был намного крупнее и совершеннее «Голдмана», вчетверо превосходя его по пассажировместимости. Удобств было куда больше, меню тоже отличалось в лучшую сторону. В кают-компании все стены были прозрачными, не считая хребта корабля. Комета, когда мы к ней подлетели, выглядела впечатляюще. Легко было представить, будто никакого корабля нет, – просто ты летишь вблизи кометы, расположившись в кресле с бокалом вина и закусками.

Несмотря на все это, мне было не до местных достопримечательностей. В голову лезли безумные мысли. Сидя в сверкающем сиянии кометы, я размышляла, не удастся ли мне по возвращении спрятаться в туалете, пока все не уйдут, а потом угнать «Эксельсиор» и отправиться на нем к астероиду. Проблем с дозаправкой, наверное, не возникло бы, но ко мне слетелись бы все патрульные корабли в окрестности. Лучше было положиться на Айвена.

Комета Каваротти вращалась по эллиптической орбите вокруг солнца, освещая небо над Салудом Дальним уже более трех тысяч лет. Впервые ее открыл Джон Каваротти, о котором больше никто ничего не знал. Пилот объяснил, что комета начинает распадаться: ученые считали, что она совершит еще несколько проходов до полного исчезновения.

– Многим хотелось бы сохранить ее для будущих поколений, – сказал он. – И такие попытки предпринимаются.

В лучах солнца комета представляла собой великолепное зрелище. Мы обошли ее спереди, получив возможность увидеть голову, затем опустились и затормозили, позволив комете пролететь над нами. Хвост ее казался бесконечным.

– Больше миллиона километров в длину, – заметил пилот. – Обычное дело для кометы.

На второй день мы продолжили наблюдать за фейерверками. В какой-то момент пилот вышел из кабины и спросил, не я ли, случайно, Чейз Колпат.

– Да, – поколебавшись, ответила я.

– По билету вы – Джейн Армитедж.

– Я писательница. Колпат – мой псевдоним.

Он нахмурился, затем улыбнулся:

– Понятно. У меня для вас сообщение. От Айвена.

– Вот как? Спасибо.

– Я сказал ему, что на борту нет никого с таким именем. Но он описал вас, включая акцент.

– Все в порядке. Я рассчитывала с ним встретиться.

Пилот протянул мне сообщение.

«Чейз, – говорилось в нем, – надеюсь, у тебя все хорошо. Буду ждать твоего возвращения. Айвен».

Без приключений сойдя с корабля, я обнаружила Айвена возле пандуса. Он протянул мне коробочку мятных леденцов.

– Что случилось? – спросил Айвен, глядя, как я всматриваюсь в толпу. – Кого-нибудь ищешь?

– Пойдем туда, где можно поговорить.

– В клуб?

– Там меня станут искать в первую очередь.

– Кто?

– СБК.

Айвен поморщился:

– Чейз, во что ты ввязалась, черт побери?

Я знаком велела ему молчать.

– Мне нужно поговорить с тобой.

Он скорчил гримасу и недовольно кашлянул:

– Ко мне мы поехать не сможем. Кара сегодня собирает свою компанию для тикондо.

Имелись в виду игроки в карты.

В конце концов мы решили пойти в бар «Сэмюелс». Там было много места и много народу. После беглого осмотра я решила, что нам ничто не угрожает.

– Ладно, – сказал Айвен. – Рассказывай, в чем дело.

Мы устроились в кабинке, откуда открывался великолепный вид – ярко-голубая Каллистра над краем планеты, на фоне темного пустого неба. Где-то далеко существовали другие галактики, но их никто не мог увидеть.

Я наклонилась через стол и, понизив голос, начала рассказывать.

Посреди разговора принесли напитки – что-то непроизносимое для Айвена и темное вино для меня. Открыв коробочку с леденцами, я подтолкнула ее к Айвену. Он положил в рот леденец и продолжил слушать, глядя то на стол, то на меня и время от времени окидывая взглядом зал.

Когда я закончила, вид у него был такой, словно его только что стукнули кирпичом по голове.

– И ты думаешь, что Бенедикт у них?

– Несомненно. Они держат его под арестом. Или сделали еще что похуже.

Айвен основательно поседел с тех пор, когда я была его ученицей. Прошло всего восемь лет, но он теперь выглядел намного старше и степеннее. Мне показалось, что прежний Айвен куда охотнее согласился бы рискнуть ради меня.

– Дай догадаюсь: ты хочешь, чтобы я доставил тебя на астероид?

– Да.

– Понятно. – Он явно имел в виду «понятно, чего ты хочешь», а вовсе не «понятно, будет сделано». – И что ты рассчитываешь на нем найти?

– Там что-то есть.

– Пустая трата времени. И нарушение правил. Компания не желает, чтобы мы туда летали.

– С каких пор?

– Уже два или три месяца. Беспокоятся из-за «немых».

– Айвен…

– Если меня поймают, Чейз, я лишусь лицензии.

– Айвен, у меня никого больше нет, кроме тебя. Пожалуйста. Я заплачу за всех пассажиров. Плюс еще тысячу тебе лично.

Страницы: «« ... 1213141516171819 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй» – первые ст...
Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастер...
О жизни одного из самых прославленных героев Древней Руси, великого князя киевского Владимира (?–101...
«Гостиница «Полумесяц» была задумана как романтическое место, отвечающее своему названию, и события,...
«Человек с унылой фамилией Магглтон с приличествующим унынием брел по солнечной приморской набережно...
«Молодой человек в бриджах, с жизнерадостным и энергичным выражением лица играл в гольф сам с собой ...