Аврора Горелика (сборник) Аксенов Василий

АЛЕХАНДРО

(подходит к друзьям). Привет, ребята. Какая удивительная сосиска. Только в детстве были такие вкусные сосиски.

ГРЕГОРО

(гордо). Это из спецфонда. Нас угощают из спецфонда.

МИКАЭЛО

Главное – бесплатно. Расписываешься в ведомости и получаешь угощение. Чудеса!

АЛЕХАНДРО

И детство, детство, вот что главное. Запахи золотого детства.

Задумчиво стоят с сосисками во ртах.

ГЕНЕРАЛ

(перетирает посуду, напевает).

  • Я помню битвы роковые.
  • Когда дрожала вся земля,
  • И все раненья пулевые,
  • Контузии, тра-ля-ля-ля.
  • Бывало, выйдешь на пригорок,
  • Разинуть не успеешь рот.
  • Когда какой-нибудь осколок
  • Башку с плечей твоих сорвет…

Надо сказать, что в течение всего этого времени в кабинете директора идут какие-то хлопотливые приготовления. То и дело, деловито стуча каблуками, проходит Мария (она в кошачьей маске), поправляет что-то на столе, поднимает телефонные трубки, что-то записывает. Феодоро (в маске осла) с очень ученым видом усаживается в углу за отдельным маленьким столиком, открывает гроссбух. Трое служителей в униформе и в волчьих масках передвигают кресла, тянут какие-то провода, подсоединяют какие-то контакты, затем прячутся за портьерой, видны только их сапоги. Появляется директор департамента (он в пиджаке и в козлиной маске), усаживается в кресло, Мария подводит к его губам трубку от змеевика. Директор посасывает из трубки, перебирает бумаги. Мигают глазки селекторов.

АЛЕХАНДРО

(вынув сосиску изо рта). Ну, как, друзья, сеете ли разумное, доброе, вечное?

МИКАЭЛО

Да я было уж собрался сеять, но тут такой прием, бесплатные сосиски…

ГРЕГОРО

…сосиски из спецфонда. В чем дело, не пойму. Может, намечается поворот всей линии?

АЛЕХАНДРО

Действительно, сосиски сбивают с толку. Надо быть начеку, выбросим к чертям эти сосиски. (Бросает сосиску.)

МИКАЭЛО

Правильно! К чертям их собачьим! (Размахивает сосиской, но тайком сует ее в карман.)

ГРЕГОРО

В самом деле, что это мы стоим с сосисками во рту? (Аккуратно заворачивает сосиску в носовой платок, кладет ее в карман.)

ГЕНЕРАЛ

Сигары, господа?

Грегоро первый бросается за сигарой, за ним Микаэло, подходит и Алехандро. Все трое получают по сигаре, расписываются. Молча стоят с сигарами в зубах. В приемной появляется Мария со списком в руках.

МАРИЯ

Синьор музыкант, уважаемый маэстро Грегоро, прошу! (Уходит.)

АЛЕХАНДРО

Никаких поддавков, учти, Грегоро.

МИКАЭЛО

Держись, старик.

ГРЕГОРО

Держусь.

Входит в кабинет. Директор встает ему навстречу, вежливо показывает на кресло. Грегоро садится. Служители за его спиной незаметно соединяют контакты и снова прячутся за портьеры. Директор делает знак Феодоро. Тот раскрывает толстый гроссбух. Начинается беседа.

ГЕНЕРАЛ

Да-а, насмотрелся я на вас, синьоры художники. Сколько вашего брата передо мной прошло. В другие дни по пятьдесят душ пропускаем. Бывает, что просто плачешь. Красивые индивидуальности.

МИКАЭЛО

Чего это вы плачете, папаша?

ГЕНЕРАЛ

Да так.

АЛЕХАНДРО

Старые воины по обыкновению сентиментальны.

ГЕНЕРАЛ

Вот именно. Знаете, в стольких сражениях побывал и пьющий человек, а никак не могу привыкнуть к виду трупов.

Тем временем беседа в кабинете подходит к концу. Грегоро падает с кресла на пол. Служители выносят его тело. Директор нажимает кнопку. Появляется Мария, проходит через кабинет в приемную.

МАРИЯ

Синьор художник, уважаемый маэстро Микаэло, прошу! (Уходит.)

МИКАЭЛО

А где же Грегоро?

ГЕНЕРАЛ

(развеселившись, напевает). А где же наш Грегоро, наш маленький Грегоро, куда он улетел?

АЛЕХАНДРО

Будь начеку, старик.

МИКАЭЛО

Буду. (Входит в кабинет.)

Все, что было с Грегоро, повторяется с Микаэло.

АЛЕХАНДРО

(подходит к буфету). Почему вы в генеральском мундире, что за дурацкая бутафория? Какой вы генерал, если вы обыкновенный швейцар-буфетчик?

ГЕНЕРАЛ

(дрожащим от благородного негодования голосом). Синьор, ваша молодость еще не дает вам права насмехаться над старым солдатом! Перед вами настоящий генерал, получивший свой чин в борьбе за родину и в том числе за вас, невежливый молодой человек.

АЛЕХАНДРО

Генерал в отставке?

ГЕНЕРАЛ

Никогда не выйду в отставку. Я настоящий генерал ракетной кавалерии.

АЛЕХАНДРО

Разве у нашей страны есть ракеты?

ГЕНЕРАЛ

Ха-ха-ха. Россия и Америка – пигмеи в сравнении с нами. У нас самая мощная в мире ракетная кавалерия. Самая мобильная и неуязвимая. Сейчас я вас просвещу, синьор Алехандро. Вам можно выдать военную тайну. Вы уже не сможете проболтаться.

АЛЕХАНДРО

Что значит уже не сможете?

ГЕНЕРАЛ

(замявшись). Но ведь вы патриот?

АЛЕХАНДРО

Да, но почему «уже»?

ГЕНЕРАЛ

Но ведь вы уже патриот?

АЛЕХАНДРО

Я всегда патриот, а не уже.

ГЕНЕРАЛ

Вы всегда уже патриот, вот что я имел в виду. Короче говоря, по моему предложению армия переоборудована начисто. Исчезли сложные технические устройства, станции перехвата, станции слежения и тэпэ. Все это ерунда, синьор Алехандро, лишние мишени для врага. Теперь наши ракеты установлены на лошадях, на диких степных кобылицах, рассеянных в необозримом пространстве нашей пампы. Ха-ха-ха, ловко придумано, а, синьор? Пусть попробует враг поразить несметное количество кобылиц! Ничего у него не выйдет, уверяю вас.

АЛЕХАНДРО

Вы давно пьете, Генерал?

ГЕНЕРАЛ

(гордо). С детства испытываю симпатию к алкоголю, а сейчас под водительством «Маскулинас» не просыхаю совсем.

Микаэло падает с кресла, его тело выносят. Мария проходит через кабинет в приемную.

МАРИЯ

Синьор писатель, уважаемый мастер художественной прозы Алехандро, вас просят в кабинет! (Уходит.)

АЛЕХАНДРО

Странно, где же Микаэло?

ГЕНЕРАЛ

(развеселившись). А где же Микаэло, наш милый Микаэло, бедняжка Микаэло, куда ты улетел? (Тихо плачет.)

Алехандро входит в кабинет. Его принимают точно так же, как и его друзей. Начинается беседа.

ГЕНЕРАЛ

(тихо плачет). Такие художники… красивые индивидуальности… не могу привыкнуть к виду трупов… даже собственный труп иногда пугает… (Гасит свет над буфетом, подметает помещение, останавливается перед зеркалом, смотрит на свое отражение, с криком ужаса убегает.)

ДИРЕКТОР ДЕПАРТАМЕНТА

Ну, почему, дорогой синьор Алехандро, кутта-рекутта, почему у нас ничего не пишут о любви, рекутиссима? О такой, кутта, чистой любви, рекутта ее туда? Все, кутта, какая-то скабрезность! Ты меня пойми, синьор Алехандро, я не ханжа какой-нибудь, но где наши Ромео и Джульетта, кутта, куттисима, рекутта, рекуттиссима ее туда?

АЛЕХАНДРО

Вы, должно быть, не в курсе, должно быть, не все читали, у нас пишут о любви много и хорошо, но этого не печатают, а печатают грязные книжки, пропитанные алкоголизмом и развратом.

ДИРЕКТОР

Правильно. Вот и я говорю – почему у нас ни на маленькую кутту ничего не пишут о любви? Понял, приехал я в провинцию, кутта ее туда, собрал там людишек пять-шесть на совещание, рекутта, Данте там, как его, Алигьери, что ли, фуё-моё. Что это, говорю, синьор Алигьери, не пишете вы ни на кутту о любви, о такой, рекуттиссима ее туда, чистой возвышенной любви. А он мне в ответ: я, говорит, по заказу не пишу. Ты понял, куда он поворачивает, Алигьери рекуттский?

АЛЕХАНДРО

На каком основании вы мне тыкаете, синьор Директор? Мы, кажется, с вами вместе не пили.

ДИРЕКТОР

(огорченно). Вот вы всегда так, художники куттские, жопой к Департаменту поворачиваетесь. К вам и так и эдак, а вы все задницу показываете. Да ты не надувайся, синьор Алехандро, не обороняйся, свои же люди. Не думай, что мы тут такие уж чинуши. Мы можем и выпить с художником. Хочешь, я тебе в рот трубку вставлю от личного аппарата? Никому не вставлял, а тебе вставлю.

АЛЕХАНДРО

В аппарате «Маскулинас»?

ДИРЕКТОР

Чистейший ароматнейший «Маскулинас»!

АЛЕХАНДРО

Я не пью «Маскулинас»!

Пауза.

ДИРЕКТОР

Так?

АЛЕХАНДРО

Так!

ДИРЕКТОР

Так?

АЛЕХАНДРО

Так!

ДИРЕКТОР

Так. А хочешь, я тебе чего-нибудь подброшу, а? У нас тут, конечно, не молочные реки, не кисельные берега, но кое-что есть, понял? (Трет перед носом Алехандро палец о палец.) Хочешь?

Пауза.

ДИРЕКТОР

(включает селектор). Хочешь?

Пауза. Из селектора нарастающий вой.

ДИРЕКТОР

Хочешь?

АЛЕХАНДРО

Не смейте мне тыкать!

Звонит телефон.

ДИРЕКТОР

(снимает трубку). Так. Так. А пошли его в куттскую рекутту! (Вешает трубку.) Хочешь или не хочешь?

АЛЕХАНДРО

Не хочу! По какому праву вы говорите мне ты? Мы с вами не знакомы!

ДИРЕКТОР

(выключает селектор). Напрасно вы так считаете, мой дорогой, что мы с вами не знакомы. Вглядитесь как следует. (Снимает козлиную маску.)

АЛЕХАНДРО

(в ужасе). Порк Кабанос!

ПОРК

(хохочет). Вот так встреча! Привет, папуля! Ты меня породил, а я тебя убью. Понял? (Хлопает в ладоши.) Всем войти сюда!

В кабинет входит Мария, из-за столика встает Феодоро, из-за портьеры выходят служители.

ПОРК

Всем снять маски!

Все снимают маски.

АЛЕХАНДРО

Феодоро, это ты? Друг мой, как ты оказался в этом притоне?

ФЕОДОРО

(растерянно). Я сам не знал, что это я. Но я тут ни при чем, Алехандро. Я мелкий служащий, я только регистрирую экзекуции… Я…

АЛЕХАНДРО

Мария? Ты? Моя любимая? Здесь?

МАРИЯ

Я не знала, что это я! Алек, дорогой, я только секретарша. Я не знала, что здесь делается. Разве это не Департамент Общественной Гармонии?

ПОРК

(громовым голосом). Какой еще в кутту-куттиссиму департамент! Мы здесь не в бирюльки играем! Вам было сказано с самого начала!

АЛЕХАНДРО

А вы кто такие? Синьоры держатели, сандвичи, полисмены? Кто вы?

СЛУЖИТЕЛИ

Мы непосредственно экзекуторы.

ПОРК

Кончайте с ним.

МАРИЯ

Не смейте! Не трогайте его! Это мой любимый!

ПОРК

Кончайте игру!

Один из служителей включает ток. Алехандро валится с кресла на пол. Порк, потирая руки, уходит. Феодоро, поставив крестик в гроссбухе, тоже уходит. Служители выносят тело Алехандро в просцениум и тоже уходят. Остается только Мария. Она выбегает в просцениум и становится на колени рядом с телом Алехандро.

МАРИЯ

Ты уже умер, любимый?

АЛЕХАНДРО

Кажется, да.

МАРИЯ

Может быть, еще не умер? Может быть, летаргический сон?

АЛЕХАНДРО

Не знаю. Я еще не разобрался. Где все эти люди, где персонажи? Если их нет, стало быть, я умер.

МАРИЯ

(вскакивает, кричит). Эй, где вы все? Выходите!

В глубине сцены появляются Феодоро, Микаэло, Грегоро, Держатели, Рантье, Франт, Генерал, Вакханки, Работник УТ, Работник ФТ, Лола, Боббо, Чикито…

МАРИЯ

(бегает от одного к другому). Беритесь за руки, вытягивайтесь, образовывайте стройную сюжетную линию. Мой милый хочет, чтобы вы были здесь.

ПЕРСОНАЖИ

(берутся за руки, тихо поют).

  • Наш милый Алехандро,
  • Бедняжка Алехандро,
  • Красавчик Алехандро,
  • Куда ты улетел?

МАРИЯ

Милый, ты видишь, они все здесь! Придумай какую-нибудь счастливую концовку.

АЛЕХАНДРО

Я бы придумал какую-нибудь счастливую концовку, если бы не умер.

По сцене с бутылкой под мышкой пробегает Кабанос.

ПОРК КАБАНОС

Пейте виски «Маскулинас»! (Исчезает.)

Один за другим в темноте растворяются персонажи.

МАРИЯ

Куда вы? Останьтесь! Эй!

На сцене полная темнота и пустота. Мария медленно подходит к телу Алехандро, садится рядом.

МАРИЯ

Теперь ты умер совсем, мой милый?

АЛЕХАНДРО

Да, родная, я умер совсем.

МАРИЯ

О чем ты мечтаешь?

АЛЕХАНДРО

Страницы: «« ... 3233343536373839 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Начало первой Чеченской военной кампании. Батальон 137-го гвардейского парашютно-десантного полка по...
Оказывается, что в жизни ни наличие серьезного достатка, ни наличие высокого мастерства в профессии ...
В данном – четвертом томе Трудов Международного Полярного Года (МПГ 2007/2008) отражены результаты и...
В новой книге врача-фитотерапевта Николая Даникова рассказывается об уникальных целебных свойствах ш...
В своей книге победитель популярнейшего телепроекта «Битва экстрасенсов» Александр Литвин описывает ...
Книжка, которую ты держишь сейчас в руках, – не простая, а… «Ну вот, сказочки!» – наверное, воскликн...