Военный талант Макдевит Джек
Она поменяла местами слова: КИНДРЕЛ, ЛИ.
НЕТ ЗАПИСЕЙ.
Мы попытали счастья с различными вариантами написания имени, но безуспешно.
– Что теперь? – спросила Чейз.
– Оландер.
Она отстучала его имя.
ЖЕЛАЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ИНДЕКС ИЛИ ПРОСМОТРИТЕ ЗАГОЛОВКИ?
– Заголовки, – ответил я.
В ОПРЕДЕЛЕННОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ?
– В хронологической, начиная с самых последних.
УЭС КЛАРК ИСПОЛНЯЕТ РОЛЬ ОЛАНДЕРА НА ВЕСЕННЕМ КАРНАВАЛЕ.
– Не то, – сразу сказала Чейз, прикасаясь к клавиатуре.
ИМЯ МЭТТА ОЛАНДЕРА ОСТАЕТСЯ ПОПУЛЯРНЕЙШИМ У МАЛЬЧИКОВ.
ВЕРОЯТНО, ОЛАНДЕР РОДИЛСЯ В НЬЮ-ЙОРКЕ.
МЕДИЦИНСКИЙ АНАЛИЗ: ВОЗМОЖНО, ОЛАНДЕР УЖЕ УМИРАЛ, КОГДА БРОСИЛ ВЫЗОВ АШИУРАМ.
Истории накапливались.
АКАДЕМИИ ОЛАНДЕРА ПРЕДЪЯВЛЕНО ОБВИНЕНИЕ В СМЕРТИ РЕБЕНКА.
СТЭНТОН ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО В МОДУ ВХОДИТ ЛИНИЯ ОЛАНДЕРА.
МЭТТ ОЛАНДЕР КАК СИСТЕМНЫЙ АНАЛИТИК: ПО МНЕНИЮ ЭКСПЕРТОВ ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПЕРЕДИЛ СВОЕ ВРЕМЯ.
Я начал просматривать материалы, пока Чейз искала упоминания о Лейше Таннер. Она в конце концов нашла краткое упоминание о ней в рецензии на книгу шестидесятилетней давности.
– «Лейтенанты Сима», – сказала она. – Слышал о такой?
– Нет. Но, похоже, ее следует достать. Пусть отправят Джейкобу.
Она покачала головой.
– У них нет. Ближайшие доступные экземпляры, говорится здесь, предположительно находятся на Пентуме.
– Где-где?
– Далеко отсюда. Родная планета автора. Рецензент говорит, он все изложил неверно, и книга не представляет ценности. Как у тебя дела?
Она смотрела мне через плечо, поэтому я вызвал следующую заметку:
МЭТТ ОЛАНДЕР ДАЕТ ПОКАЗАНИЯ ОБОРОННОМУ КОМИТЕТУ.
Вряд ли система решила подшутить над нами: этот Мэтт Оландер являлся экспертом по гиперпространственным нагрузкам.
На следующее утро мы расширили область поисков и к концу дня наткнулись на интересную статью двадцатилетней давности:
СПРОВОЦИРОВАЛ ЛИ СИМ НАПАДЕНИЕ НА ИЛИАНДУ?
Деллакондцы готовили ловушку у Илианды, но полдесятка крейсеров, обещанных Землей, в последний момент были отозваны.
Другие невероятные истории доходили из менее надежных источников, специализировавшихся на сенсациях:
ВОЗМОЖНО, ОЛАНДЕР БЫЛ ЖЕНЩИНОЙ.
ОЛАНДЕРА ВИДЕЛИ ЖИВЫМ НА ТОКСИКОНЕ СПУСТЯ ДВАДЦАТЬ ЛЕТ ПОСЛЕ ВОЙНЫ.
Плазменные удары, обрушившиеся на Пойнт-Эдвард ранним осенним утром (точная дата неизвестна) 677-го года выжгли в скалах впадину, уничтожили лес и смели весь город, будто он никогда и не существовал.
Тот факт, что Пойнт-Эдвард был покинут ко времени атаки, о чем инопланетяне не могли не знать, сделал это событие единственным в своем роде за всю историю войны. Он продемонстрировал ярость и презрение чужаков ко всему человеческому, которые ужаснули приграничные миры.
Мы уныло прогуливались по прибрежной полосе, и я наконец прервал долгое молчание.
– Им чертовски повезло, что там было мало людей, а Илианда относительно невелика. Сколько на ней населения? Пять, от силы шесть миллионов? Сколько людей по фамилии Ли может здесь жить?
– Немного, – согласилась Чейз.
– Мы уже обсуждали это раньше. Давай найдем терминал.
В сети Илианды значилось пятьдесят шесть человек по фамилии Ли, написанной различными способами.
Эндмара Ли мы обнаружили почти сразу.
Один из родственников назвал его семейным историком, и когда Эндмар понял, что мы разделяем его интерес, последовал взрыв энтузиазма. Он показал нам голограммы людей в несколько стилизованной одежде времен Сопротивления: Генри Кортсона Ли, владельца магазина сувениров у порта Ричардсона, который видел живого Кристофера Сима; Полмара Ли, желавшего остаться и защищать свой дом от ашиуров, но которого увезли силой.
– Это Джина, – сказал он. – Племянница Киндрел.
Чейз выказывала признаки нетерпения, но я нахмурился, и она покорно вздохнула.
Эндмар Ли был невысоким, почти хрупким человеком, худым и немногословным. Несмотря на молодость, ему, казалось, недостает энергии и уверенности этого возраста.
– А, вот и она, – наконец произнес он, проецируя голограмму на середину комнаты. – Думаю, снимок сделан до войны.
Киндрел выглядела привлекательной. Худощавая, широкоплечая, с несколько беспечным лицом и темными волосами. Не похожа на человека, который будет суетиться из-за других.
– Что вам о ней известно? – спросил я.
– Да о ней и знать-то почти нечего, – ответил Ли. – Не думаю, чтобы в Киндрел было нечто примечательное. Она многое испытала в ранний период своей жизни...
– Что вы имеете в виду?
– Ее муж умер на третьем году их брака. Какой-то жуткий несчастный случай с лодкой. Не знаю подробностей, они утеряны. Потом началась война.
– Возможно, для нее даже лучше, – заметил Чейз. – Это заставило ее сосредоточиться на другом.
Ли колебался.
– Да.
Слово повисло в воздухе, оставляя какую-то недосказанность.
– Она вернулась? После войны?
– Да, вернулась. Приехала вместе с остальными.
– Говорит ли вам что-нибудь имя Лейша Таннер?
Эндмар подумал, потом покачал головой.
– Оно имеет какую-то связь с Киндрел?
– Мы не знаем, – ответила Чейз. – Киндрел вышла замуж вторично?
– Нет, – сказал он. – По крайней мере, она не была замужем, когда покинула Илианду. Потом мы потеряли ее из виду, но к тому времени она неплохо устроилась. Последний снимок... – Эндмар нажал кнопки на пульте управления. – Вот он.
Снова появилась Киндрел, стоящая рядом с племянницей Джиной, уже женщиной средних лет. Их сходство поражало.
– Киндрел была немного странной, как я понимаю. У нее была яхта, и она не сходила с нее на сушу по много лет. Совершала дальние путешествия, иногда в одиночестве, иногда с друзьями. Она была очень близка с племянницей. Джина умерла через четыре года после того, как был сделан этот снимок, но имя Киндрел среди присутствовавших на похоронах в 707-м году не упоминается. Возможно, к тому времени ее уже не было на Илианде, хотя в 706-м она еще находилась здесь. Это позволяет довольно точно определить дату ее отъезда.
Я согласился и пересчитав все в стандартном времени, решил, что Киндрел покинула родную планету через сорок лет после нападения.
– Откуда вы знаете, что она жила здесь в 706-м?
– У нас есть документ, датированный ее рукой.
– Какой документ?
– Медицинское свидетельство, – поспешно ответил Эндмар.
– А дети у нее были?
– Нет, насколько мне известно.
Чейз внимательно рассматривала снимок: Киндрел в пожилом возрасте.
– Вы правы, – обратилась она к Ли.
– Относительно чего?
– У нее такой вид, будто ей пришлось пережить трудные времена.
Дело было не только в том, что Киндрел постарела и утратила жизнерадостность молодости, выражение ее лица стало отстраненным, рассеянным, недоверчивым.
Чейз, опершись подбородком на сжатые кулаки, продолжала смотреть на снимок.
– Что связывало ее с Мэттом Оландером?
Выражение лица Эндмара не изменилось, но щека вдруг задергалась, глаза на мгновение вспыхнули.
– Не понимаю.
– Мистер Ли. – Я наклонился вперед и попытался принять серьезный вид. – Нам известно, что Киндрел знала Мэтта Оландера. Почему вы скрываете это?
Он вжался в свое кресло, выдохнул воздух и сосредоточенно уставился на изображение. Я с обезоруживающей прямотой предложил заплатить за сведения и назвал сумму, которую счел вполне достаточной.
– Кто вы такие? – спросил Эндмар. – Почему вас это интересует?
– Мы исследователи из Андикварского университета, – солгал я. – Нам хотелось бы знать правду. Если вас волнует конфиденциальность, то можете не беспокоиться.
– У исследователей не бывает таких денег, – ответил он. – Что все это значит?
По тому, как он задал свой вопрос, я понял, что мы на правильном пути.
– Деньги из государственного фонда. Если вы не заинтересованы в таком обороте дела, у нас есть и другие источники.
– Назовите мне хоть один.
Чейз прищурилась.
– Вижу, мы просто теряем здесь время, Алекс.
– Нет. – Ли нажал на кнопку, и изображение исчезло. – Хотите знать мое мнение? Я предлагаю вам его бесплатно.
Мы ждали.
– Оландер на самом деле умер почти так, как все считают, а то, что вы ищите – фальшивка. Здесь нет никакой сенсации.
Его глаза сузились и стали жесткими.
– Могу прямо сейчас устроить перевод денег из фонда, – предложил я. – Что за фальшивка?
– Деньги – это чудесно, – сказал Эндмар, – хотя дело и не в них. Я не хочу ставить себя в глупое положение.
– Ничего подобного не случится, – заверил я.
– Скажу вам прямо, мне не нравится написанное, и, кроме того, оно не должно быть предано гласности. Вы меня понимаете?
– Да, – ответил я.
– Это заявление, сделанное Киндрел. Мне никому не следовало его показывать, но один раз я уже дал себя уговорить. Вы посмотрите его здесь, из дома ничего не выйдет, и никаких копий. Если вы настаиваете на том, чтобы заплатить мне, платите наличными. Не хочу никаких документальных свидетельств.
– Ладно, – согласился я.
– Хорошо.
– Если что-то выплывет наружу, – продолжал он, – я стану все отрицать.
Чейз прикоснулась к его руке.
– Все в порядке. Мы не доставим вам никаких неприятностей. – Она снова взглянула на меня, потом перевела взгляд опять на Ли. – А кто еще интересовался документом?
– Высокий человек. Смуглая кожа. Черные глаза. – Он наблюдал за нами, ожидая, что мы его узнаем. – Около трех месяцев назад.
– Как его звали?
Эндмар повернулся к переговорному устройству, что-то кратко сказал в него, потом поднял глаза.
– Хью Скотт.
15
Среди деллакондцев было мало профессиональных солдат.
Сим совершал чудеса с помощью системных аналитиков, учителей литературы, музыкантов и клерков. Мы склонны помнить его как стратега и тактика, но все это не имело бы никакого значения, не обладай он способностью заставить обыкновенных людей совершать необычайные поступки.
Гарольд Шаменвей «Комментарии к последней войне»
Приложение: ЗАЯВЛЕНИЕ КИНДРЕЛ ЛИ
Пойнт-Эдвард
13.11.06
Я не знаю, кто прочтет это, если вообще кто-нибудь прочтет. У меня также нет другой причины излагать факты, кроме желания признать свою ответственность, которую я не могу сложить с себя в этой жизни.
Я оставлю заявление своей племяннице Джине. Ей известно его содержание, она была моим другом и доверенным лицом на протяжении всего моего испытания, поэтому я разрешаю ей делать с записями все, что она сочтет нужным.
Киндрел Ли
«Мне всегда казалось, что на Илианде живут привидения. Нечто бродит здесь по туманным морям и изломанным архипелагам, дышит под покровом лесов на континентах, чувствуется в старинных руинах, оставленных, может быть, человеком, или в резком запахе озона во время гроз, обрушивающихся на Пойнт-Эдвард каждую ночь с регулярностью, которую никто еще не смог объяснить. Не случайно многие современные авторы фантастических романов о сверхъестественном выбирают местом действия Илианду, мир холодных звезд и мечущихся лун.
Нескольким тысячам обитателей планеты, большая часть которых живет в Пойнт-Эдварде, на северной оконечности самого маленького из трех континентов планеты, такие высказывания кажутся преувеличением. Но для тех из нас, кто побывал в менее потусторонних мирах, Илианда остается местом хрупкой красоты, почти неслышных голосов и текущих из неизвестности темных рек.
Острее всего я почувствовала ее сверхъестественную атмосферу после смерти Гейджа. Не послушавшись совета друзей, я вывела “Мередит” в море, твердо решив каким-то образом (такое порой случается с людьми в тяжкие для них времена) снова прикоснуться к тому, что мы когда-то пережили вместе, и еще сильнее ощутить свое горе. И если я надеялась неким неопределенным образом вернуть часть ушедших дней, то причиной тому было чувство, будто в этих призрачных морях может произойти все, что угодно.
Я поплыла в южное полушарие и быстро затерялась среди Десяти Тысяч Островов».
Пока Киндрел Ли плавала по теплым морям, к планете приближалась война. Когда отшельница вернулась в пустой Пойнт-Эдвард, она была поражена и испугана. Эвакуационный флот Сима, о котором она даже не подозревала, уже прилетел и улетел.
Киндрел описывает свой первоначальный шок, лихорадочные попытки найти хоть одного живого человека на широких проспектах и в торговых центрах.
«Никто никогда не приписывал мне сверхразвитого воображения, но в тот час я стояла на площади, абсолютно сбитая с толку, и прислушивалась к городу: ветер, дождь, плеск воды у причалов, жужжание энергоустановок под мостовой, отдаленное хлопанье дверей, мерный музыкальный ритм электронного пианино, доносившийся из центра Эдварда. Что-то невидимое двигалось посреди всего этого!»
Ярко сияли городские огни. Воздух был полон звуков радиопередач. Киндрел даже услышала разговор между приближающимся челноком и орбитальной космической станцией, свидетельствующий о том, что обычный утренний рейс в космопорт имени Уильяма И. Ричардсона проходит по расписанию.
В конце концов она отправилась в Ричардсон и на полпути стала замечать свидетельства бегства, практически наскочила на них: в городке, носившем звучное имя Валгалла, она слишком быстро вошла в поворот и врезалась в брошенный городской автобус.
Киндрел вызвала челнок, но так и не дождалась его. Ничего не зная о происходящем, она попросту перепугалась. Ее охватила паника. Обыскав помещение службы безопасности, в котором служил ее муж, она и вооружилась лазером. Вскоре она встретила Мэтта Оландера.
«Не могу точно сказать, когда именно я поняла, что там кто-то есть. Наверное, услышала шаги. Журчание текущей воды или легкий шорох потоков воздуха.
Моим первым побуждением было выбраться из здания, вернуться к машине, а может, и на яхту. Но я сдержалась, чувствуя, как по спине катится пот.
Дрожа от страха, я переходила из одного кабинета в другой и наконец остановилась в зале заседаний, где возвышалась стелла с пикирующим самолетом. На дальнем конце резного стола мигал годограф, который никто не позаботился выключить. Здесь же стояло несколько брошенных чашек кофе, лежали разбросанные светоблокноты. Можно было подумать, что заседание недавно прервалось, и его участники сейчас вернутся.
Я наладила годограф и осмотрела некоторые блокноты. Обсуждали мотивационную технику.
И в этот миг где-то очень далеко разбилось стекло!
Звук был резкий, неожиданный. По залу пронеслось его эхо, короткие импульсы, постепенно сливающиеся друг с другом, тающие, переходящие в едва слышное гудение энергии в стенах. Потом все исчезло в раздраженном шепоте.
Наверху. Должно быть, в “Башне”. Так назывался ресторан на крыше Здания.
Лифт поднял меня на верхний этаж, я вышла в серую темноту ночи и быстро прошла через открытый дворик.
В тумане “Башня” выглядела мрачно – затянутые желтым круглые окна с крестообразным переплетами, колонны из камня, поддерживающие арки дверей, старинная медная дощечка для меню. Освещение не работало.
Из комнаты просачивалась тихая музыка. Я слегка приоткрыла дверь и заглянула внутрь. “Башня” освещенная подключенными к компьютеру свечами, мигающими в закопченных кувшинах, выглядела как подводный улей из каменных сводов и разделенных ручейками пещер, автоматов для раздачи салатов, имитацией валунов и столбов. А центре этой пещеры поблескивала длинная полированная стойка бара. Голубые и белые огни вспыхивали на песчанике и серебре. Хрустальные потоки вытекали из уст каменных нимф, мчась по узким каналам между грубо вытесанными мостиками. Возможно, в другое время это место показалось бы сравнительно скучным, еще одним рестораном, где клиенты ведут нудные беседы, чтобы поддержать созданную архитектором иллюзию. Но в тот вечер абсолютного безмолвия пустые столы отступили в темноту, а колеблющиеся огни в закопченных кувшинах уподобились сверканию ночных звезд.
Было довольно прохладно, и мне пришлось натянуть куртку. Видимо, отказало отопление.
Я перешла мостик, прошла вдоль стойки бара и остановилась, чтобы оглядеть нижний уровень. Никакого беспорядка, стулья расставлены по местам, серебро выложено на красные полотняные салфетки, на столах выстроились приправы и бутылочки с соусами.
Почувствовала, что сейчас расплачусь, я ногой пододвинула стул и села за стол.
– Кто там? – вдруг раздался голос.
Я замерла.
Шаги. Где-то сзади. А потом – человек в мундире.
– Привет, – весело сказал он. – С вами все в порядке?
Я неуверенно покачала головой.
– Конечно. Что происходит? Где все?
– Я в задней части, у окна, – он повернулся ко мне спиной. – Мне надо оставаться там.
Убедившись, что я иду за ним, человек направился туда, откуда пришел.
Одежда на нем была странная, но смутно знакомая. Догоняя его, я вспомнила: это сине-голубой мундир Конфедерации.
Стол незнакомца загромождало электронное оборудование. Пучки проводов соединяли два или три компьютера, ряд мониторов, генератор и Бог знает, что еще. Он стоял над всем этим, с серьгой наушника у одного уха, явно поглощенный изображениями на дисплеях: схемами, разверткой слежения, колонками цифр и символов.
Он взглянул в мою сторону, почти не видя меня, кивнул на бутылку темного вина, вынул стакан и жестом предложил угощаться. Потом улыбнулся чему-то увиденному, положил наушник на стол и сел.
– Я – Мэтт Оландер, – представился он. – Какого черта вы здесь делаете?
Это был мужчина средних лет, тонкий, словно лезвие. Его серая кожа почти не отличалась по цвету от стен – верная примета обитателя корабельных палуб.
– Я, кажется, не понимаю ваш вопрос, – ответила я.
– Почему вы не улетели с остальными?
Он внимательно наблюдал за мной. Увидев, что я совсем сбита с толку, он озадаченно почесал затылок и сказал:
– Всех увезли, – произнес он.
– Кто? – спросила я. Мой голос сорвался. – Кто всех увез и куда?
Он отреагировал так, будто услышал глупый вопрос, и потянулся за бутылкой.
– Конечно, нельзя охватить все сто процентов. Где вы были? В шахте? В горах и без связи?
Я объяснила.
Расстегнутый у ворота мундир открывал светлый свитер, что явно было нарушением формы. Волосы у него были редкие, а черты лица подошли бы скорее торговцу, чем воину. Голос его смягчился.
– Как вас зовут?
– Ли. Киндрел Ли.
– Послушайте, Киндрел, мы провели последние две недели, эвакуируя Илианду, и закончили вчера утром. Насколько мне известно, остались только вы и я.
Оландер снова переключился на монитор.
– Почему? – Я почувствовала облегчение, смешанное с ужасом.
Судя по выражению его лица, Оландеру хотелось, чтобы меня здесь не было. Он прикоснулся к клавиатуре на своей панели.
– Я вам покажу, – сказал он.
На одном из экранов появилось изображение концентрических окружностей, на которых мигало восемь-девять звездочек.
– Илианда в центре. Или, скорее, Станция. Диапазон дальности примерно полмиллиона километров. Вы смотрите на флот “немых”. Базовые корабли и крейсеры.
Оландер глубоко вдохнул.
– Происходит следующее, мисс Ли. Наш флот собирается хорошенько всыпать этим мерзавцам. – Он стиснул зубы, и в глазах его заиграли огоньки. – Наконец-то. Они гнали нас в течение трех лет, но сегодняшний день – наш.
Оландер поднял пустой стакан и насмешливо отсалютовал потолку.
– Я рада, что вам удалось вывезти людей.
– Сим не согласился бы на иное.
– Никогда не думала, что война придет сюда. – На экране возникла еще одна звездочка. – Не понимаю, ведь Илианда нейтральна.
– Киндрел, в этой войне нет нейтральных. Вы просто позволили другим сражаться вместо вас.
В голосе его чувствовалось презрение.
– На Илианде мир! – выпалила я, глядя ему прямо в глаза и ожидая, что он смутится. Но увидела только ненависть. – По крайней мере, был мир.
– Мира нет нигде. Очень давно никто не живет в мире. – Голос его звучал холодно, он резко рубил слова.
– Они здесь только потому, что здесь вы, не так ли? – спросила я.
– Да, им нужны мы. – Он ухватился руками за спинку стула, положил подбородок на кулак и рассмеялся мне в лицо. – Вы судите нас! Знаете, вы – совершенно невозможные люди. Если вас еще не убили или не заковали в цепи, то только потому, что мы умираем, чтобы дать вам возможность кататься на ваших чертовых яхтах!
– Боже мой, – ахнула я, вспомнив, о пропавшем челноке. – Так вот почему он так и не прилетел?
– Не беспокойтесь, он сюда и не собирался.
Я затрясла головой.
– Ошибаетесь. Около полуночи я слышала обмен сообщениями по радио. Они летели по расписанию.
– Они не собирались прилетать, – повторил он. – Мы сделали все возможное, чтобы эта планета выглядела, как всегда.
– Зачем? – спросила я.
– Мы сейчас изменим ход войны. “Немым” наконец-то достанется!
Глаза его погасли, и я вздрогнула.
– Это вы привели их сюда.
– Да. – Оландер встал. – Мы привели их сюда. Мы привели их в ад. Они думают, что Кристофер Сим находится на космической станции. А он им очень нужен. У Сима никогда не было достаточной огневой мощи, поэтому он пытался сдержать армаду с несколькими десятками легких фрегатов. – Лицо Оландера исказилось. Это было устрашающее зрелище. – Он задал жару ублюдкам. Любой другой был бы обескуражен с самого начала, но Сим... Иногда я спрашиваю себя, человек ли он.
“А ты сам?” – подумала я и незаметно потрогала лазер.
– Наверное, будет лучше, если вы уйдете, – безо всякого выражения сказал он.
Я не шевельнулась.
– Почему здесь? Почему Илианда?
– Мы старались найти систему, население которой достаточно невелико, чтобы его можно было вывезти.