Белая Богиня Грейвс Роберт
Обращение шакалов к Исиде
- Ты позволь сынам Анупа:
- Выть с тобой, великая Исида,
- По рукам-ногам убитого Осириса.
- Тяжкая у женщин доля
- То творить, то убивать мужей.
- От шакалов нет секретов,
- Соблазнил кто Сета ослоухого,
- Рыжего на смертоубийство,
- Так кому теперь и выть и плакать,
- Дух чтоб успокоить гневный?
- Ну а Гор, твой сын, потом
- Местью за тебя пойдет.
- Жезл — в руке, сандалии одеты,
- Мы вернемся сюда
- Из земли шакальей
- Пять ночей и дней
- Пировать ослиным мясом.
Хананейская версия той же истории есть в иконотропической форме в очевидно неисторической Книге Иудифи, созданной в Маккавеевы времена. Иудеи, по-видимому, всегда брали за основу своих религиозных историй некие существовавшие легенды или иконы, никогда и ничего не "сочиняя" в современном смысле этого слова. Переведем рассказ о Иудифи, Манассии, Олоферне и Ахиоре в изобразительный ряд, а потом перегруппируем события в их естественном порядке. Царица привязывает своего царственного супруга за волосы к столбам ложа, лишая его возможности сопротивляться, а потом отрубает ему голову мечом (13:6–8); слуга приносит меч ее возлюбленному, которого она выбрала в новые цари (14:6); после поминовения успокаивается дух прежнего царя, Таммуза-зерна, который умирал во время праздника урожая (8:2–6); царица очищает себя в проточной воде и одевается как невеста (10:3–4); составляется свадебная процессия (10:17–21); весело справляется свадьба (12:15–20); жгут костры (13:13); идет религиозный праздник (16:20); все танцуют и машут ветками (15:12); подарки (15:2); убиение жертв (15:5); ритуальное очищение жилища новобрачной (14:10); царица носит корону из листьев оливы, как символ плодородия (15:13); голову старого царя вешают на стену города как охранительный амулет (14:11); Богиня появляется в виде триады — старухи, жены и невесты (16:23) — чтобы благословить союз.
То, что богиня Фригг приказала всем оплакивать Бальдра, подтверждает ее виновность в его смерти. На самом деле она была Нанной, невестой Бальдра, соблазненной его соперником Холдером, но, подобно египетским жрецам Исиды, скандинавские скальды изменили эту версию в интересах идеи супружеской верности. В какую точно часть пятки или ноги были смертельно ранены Талос, Бран, Ахилл, Мопс, Хирон и все остальные? Мифы об Ахилле и Хлеве Хлау дают ключ к ответу. Когда Фетида, держа маленького Ахилла за ногу, окунала его в котел бессмертия, та часть ноги, что была под ее пальцами, оставалась сухой и, следовательно, уязвимой. Скорее всего это место между Ахиллесовым сухожилием и таранной костью, куда, как я указывал в "Царе Иисусе", вбивали гвоздь распинаемому человеку в римском ритуале, перенятом от хананеев из Карфагена, ибо жертвой распятия первоначально был священный царь года. Меткость маленького Хлева Хлау заслужила похвалу его матери Арианрод, потому что, подобно Новогоднему Робину (Белину), он пронзил стрелой своего отца Королька, то есть Брана, которому была посвящена птица королек, "между сухожилием и костью" ноги.
Для кельтской легенды обычное дело, что Арианрод дает оружие и доспехи своему сыну. И Тацит упоминает в своем труде о германцах, что у них это считалось прерогативой женщин, а Германия его времен — кельтская Германия, еще не населенная патриархальными круглоголовыми, которых мы сегодня зовем германцами.
Гронв Пебир, который является властителем Пенхлина (властелин озера, этот титул носил также и Тегид Войл, муж Керридвен), на самом деле двойник Хлева и его наследник. Гвидион — замена Гронва, когда они посещают замок Арианрод. Гронв правит во второй половине года после ритуального убийства Хлева, и усталый олень, которого он убивает и освежевывает недалеко от крепости Хлева, — замена самого Хлева (олень семи битв). Это постоянное смещение в символах делает аллегорию довольно трудной для восприятия прозаически мыслящим читателем, однако для поэта, который помнит судьбу сельского Геракла, все ясно: убив Хлева копьем, брошенным из Брин Кавергира, Гронв освежевывает его, режет на куски и распределяет их между своими веселыми спутниками. Ключ дан во фразе "угощая собак". Точно так же, но чуть раньше, Мат превратил в оленя своего соперника Гилвайтви. Похоже, средневековому потомку Хлева — Рыжему Робин Гуду-тоже когда-то поклонялись как оленю. Олений мох[169] иногда называют "лентой Робин Гуда". В мае олень надевает свое летнее рыжее одеяние.
Хлев плывет в крепость Арианрод в лодке из осоки и водорослей, собственно, в той же самой старой урожайной корзине, в которой почти каждый солнечный герой совершает новогоднее путешествие; дева-королева, его мать, ждет его на берегу. Как уже говорилось, в Дельфах раз в году Дионису поклонялись как едва родившемуся младенцу, Liknites, "младенцу в урожайной корзине", которая была сплетена из тростника и веток ивы и использовалась для сбора урожая, как люлька, кормушка и веялка для провеивания зерна.
Поклонение Священному Младенцу было принято на Крите минойской эры, самом знаменитом из древних поселений в Европе. В 1903 году на месте храма Диктейского Зевса (того Зевса, что каждый год рождался в пещере Реи в Дикте близ Кносса, где Пифагор провел "трижды девять священных дней и ночей" своей инициации) был обнаружен греческий гимн, по-видимому, сохранивший оригинальную минойскую формулу, которой посыпанные гипсовой пылью пляшущие с мечами куреты, или наставники, приветствовали Младенца во время праздника, посвященного его рождению. В ней его называют "кронидом", который каждый год приезжает в Дикт на свинье в сопровождении толпы духов, и просят о мире и благополучии в обмен на радостные прыжки. В "Поэтической астрономии" Гигина говорится, что созвездием Козерога[170] был молочный брат Зевса — Эгипан, сын козы Амалфеи, чей рог Зевс также поместил среди звезд, и это подтверждает, что Зевс был рожден посреди зимы, когда солнце входит в созвездие Козерога. Дата уточнена альтернативной версией мифа, будто Зевса выкормила свинья (очевидно, та, на спине которой он приехал в Дикт), поскольку в Египте мясо и молоко свиньи разрешалось есть только во время праздника середины зимы. То, что солнечные боги Дионис, Аполлон, Митра были также рождены во время зимнего солнцестояния, хорошо известно, и христианская Церковь поначалу, в 273 году нашей эры, установила праздник Рождества в этот день. Век спустя святой Хрисостом говорил, что это было сделано намеренно, чтобы "пока язычники занимались своими обрядами, христиане могли без помех отправить свои", однако подтвердил, что этот день годился для "Солнца Праведности". Еще одно подтверждение этой даты рождения Зевса заключается в том, что Зевс был сыном Крона, которого мы с уверенностью отождествили с Феарном, или Браном, богом F-месяца в "Beth-Luis-Nion". Если отсчитать назад 280 дней от зимнего солнцестояния, то есть десять месяцев "Beth-Luis-Nion"-календаря — нормальный период женской беременности, — то мы вернемся к первому дню месяца "Fearn". (Точно так же, отсчитав 280 дней вперед от зимнего солнцестояния, мы придем к первому дню месяца "Gort, посвященного Дионису. Дионис как бог виноградной лозы и плюща, противопоставленный солнечному богу, был сыном Зевса.) Кухулин родился, потому что его мать проглотила муху, однако в Ирландии эти мухи-однодневки, хотя и зовутся "майские мухи", часто появляются в конце марта, так что и он родился, вероятно, в середине зимы.
Душа Хлева улетает в виде орла, как душа Геракла, и сидит на дубе. Такой апофеоз в традиции древних королей. Души менее важных людей могли улетать в виде белых птиц или золотых бабочек, но душа священного короля имела крылья орла или царственного грифона Орлы с головами льва изображались на печатях на минойском Крите. Тому, что император Август, когда умер, перенесся на небо и стал первым божеством римской империи, придавалось огромное политическое значение, поэтому римляне, которые клялись, что видели, как душа императора орлом взлетела ввысь, были щедро вознаграждены Ливией, вдовой Августа. Ганимед в ранней легенде был фригийским царевичем, поднявшимся на небо в виде орла, а не принесенным орлом, чтобы стать Зевсовым виночерпием, как в версии, близкой сердцам гомосексуалистов. Похоже, что, подобно критскому Дионису, сыну Зевса, Икару, сыну Дедала, Фаэтону, сыну Аполлона[171], Асклепию, сыну Аполлона, Демофонту, сыну Келея, Меликерту, сыну Афаманта, Мермеру и Феру, сыновьям Ясона, Гверну, сыну Матолуха, Исааку, сыну Авраама, и многим другим несчастливым царевичам и принцам, Ганимед, сын Троса, был одарен одним днем царствования, а потом сожжен[172]. Как я уже показывал в случае с Пелеем, Фетидой и Ахиллом, пеласгийский священный царь минойского типа не мог оставаться царем дольше положенных ему по закону ста месяцев, но он мог стать преемником сына, который пребывал царем всего один день, не входивший как часть в год. В течение этого дня царствования его сына, если судить по истории Афаманта, старый царь делал вид, будто умер, и ел то, что предназначалось для мертвых, а как только день заканчивался, он начинал править заново, женившись на своей невестке, поскольку трон наследовался по женской линии. Когда правление царя было растянуто на сто месяцев, старый царь продлевал его еще, похищая ближайшую наследницу, которая теоретически была его собственной дочерью, как в случае царя Кинира с Кипра. Истории Секста Тарквиния и Лукреции, Давида и Беф-Саны, Мата и Арианрод должны быть прочитаны с этой точки зрения.
Последовавшее воскрешение Хлева имело место глубокой зимой в сезон Старой Свиньи, когда в Афинах происходило ежегодное приношение свиньи в жертву богине ячменя, ее дочери Персефоне и Зевсу: "девятью двадцать бурь", то есть 180 дней, прошли после его убиения в середине лета. Камень с дырой, названный Хлех Гронв (камень Гронва), возможно, был одним из обыкновенных доисторических метеоритных камней, очевидно, символизирующих рот богини-матери, из которого выходят духи в виде ветров и проникают в животы проходящих мимо женщин. Другими словами, Гронв, поставив камень между собой и копьем Хлева, обеспечил себе возрождение.
Смерть служанок Блодайвет в озере соотносится, похоже, с покорением жриц старой религии служителями нового культа Аполлона и напоминает историю о том, как Меламп вылечил безумных дочерей Прета, смыв с них безумие водой из колодца в Лусе. Но есть и другая параллель: смерть пятидесяти жриц-паллантид в Афинах, которые бросились в море, не желая подчиниться новой патриархальной религии.
"Сказание" заканчивается убийством Гронва возродившимся Хлевом Хлау, который вновь завладевает Гвинетом. Это естественный конец истории, разве что Хлев Хлау на самом деле должен иметь другое имя, когда он убивает Гронва, ибо Гронв соотносится с богом Сетом, который убивает Осириса и разрывает его на куски, а также с греческим Тифоном и ирландским Финном Мак Коолом — все они боги одного типа. Осирис умирает, но возрождается как Харпократ (младенец Гор) и мстит Сету, как Вали мстит Холдеру за убийство Бальдра. Таким образом, египетских фараонов почитали во имя Гора как "выкормленных Исидой".
Осеннее имя Хлева, пропущенное в его истории, может быть восстановлено логикой мифа. То, что его соперничество с Гронвом, властелином Пенхлина, за любовь Блодайвет такое же, как соперничество Гвина с Гвитиром ап Грайдаулом[173] за любовь Крайтилад, подтверждается Триадой 14, в которой Арианрод описана как мать героев-близнецов Гвенгвингвина и Гваната. Гвенгвингвин означает всего-навсего "трижды белый" или трижды повторенное имя Гвина, а долгом Гвина было, как мы видели, вести души в крепость Арианрод, подобно трижды великому Гермесу. На самом деле Гвин, как Далан и Хлев, был сыном Арианрод. Однако Давит ап Гвилим сообщает, что осенняя сова, Блодайвет в другом обличье, была посвящена Гвину. Из этого следует, что когда Хлев, который начинал год как Далан, достигал обжитой козами Брин Кавергир, поворотной точки лета, его убивал его соперник "Виктор, сын Зноя", и он, исчезнув с глаз, становился Гвином, предводителем осенней Дикой Охоты. Подобно Белой Богине, которая была попеременно то Арианрод с серебряным колесом, то Блодайвет с белыми цветами, то Керридвен — белой свиньей, он тоже был трижды белым: то Даланом — серебряной рыбой, то Хлевом — белым оленем, то Гвином — белым всадником на белом коне в сопровождении белых псов с красными ушами. Даже то, что отцом Гвина был Нит или Хлит, а отцом Гвенгвингвина — некий Хлиав, ничего не меняет. Об отце Гермеса до сих пор спорят в Греции.
Сундук, в который Гвидион положил Хлева, — двойной символ. Во-первых, это сундук возрождения типа тех, в которых хоронили критян. Во-вторых, это ковчег, в котором Дева и Дитя (Даная и Персей представляют собой самый популярный пример из всех) отправлены врагами плавать по морям, ковчег из акации, подобный ковчегу Исиды и Харпократа, в котором они плыли по водам Нила в Дельте, ища разрубленное на куски тело Осириса. А вот Арианрод не была с Хлевом в сундуке. Автор делает все, что может, чтобы исключить Богиню в ее материнской ипостаси из своей истории, ведь она даже не кормит Хлева.
Мир И Кастехл, теперь называемый Томен И Мур, средневековое британское укрепление, — довольно большой искусственный холм с крепостью на вершине в холмистой местности за Фестиниогом в Мерионете. Его соорудили над северными воротами римского лагеря, и довольно большое количество бывших римских бань, заполнявшихся водой из реки Канвайл, все еще видно рядом. Очевидно, лагерь заняли язычники-валлийцы, когда римляне в пятом веке ушли, а потом он стал центром культа Хлева Хлау, если уже не был им раньше, как римские лагери Лаон, Лион и Карлайл. Система бань тоже нашла свое отражение в истории. Холм, возможно, был погребальным, и останки царя находятся в развалинах римских ворот.
Купальня в истории об убийстве Хлева, как я уже сказал, появляется не впервые. Священные цари часто встречали свой конец таким образом. Например, Минос, критский бог-солнце в Агригентуме, что в Сицилии, от руки жрицы Кокала и ее возлюбленного Дедала; Агамемнон от рук Клитемнестры и ее возлюбленного Эгисфа. Это что-то вроде очищающего омовения, которое царь совершает перед коронацией. Хлев Хлау умащал себя, пока купался. Свиту обычно изображали как козлоногих сатиров. В сказании о Хлеве Хлау она тоже есть в виде козлов, которые помогают принести в жертву их хозяина.
Странно смотрится башмачное дело, однако оно проливает свет на загадочную французскую балладу двенадцатого века о юном башмачнике:
- Sur les marches du palais
- L'est une tant belle femme
- Elle a tant d'amouroux
- Qu'elle ne sait lequel prendre.
- C'est le p'tit cordonnier
- Qu'a eu la preference.
- Un jour en la chaussant
- Il lui fit sa demande:
- "La belle si vous l'vouliez,
- Nous dormirions ensemble.
- Dans un grand lit carre.
- Orne de te le blanche,
- Et aux quatre coins du lit
- Un bouquet de pervenches.
- Et au mitan du lit
- La riviere est si grande
- Que les chevaux du Roi
- Pourroient y boire ensemble
- Et la nous dormirions
- Jusqu'a la fin du monde".
Прекрасная дама, у которой много возлюбленных и большое квадратное ложе, застеленное белым бельем, несомненно, Богиня, а юный башмачник — Хлев Хлау. Разговорная часть искажена. В строфе 2 вместо "Elle a tant d'amouro-ux" должно быть, судя по рифме, "Elle a tant d'enamoures". В строфе 4 вместо "En la chaussant Il lui fit sa demande" должно быть "Sur la chausse e Elle lui fit sa demande". Вместо "La belle" должен быть "Веl hоmmе" в строфе 5, вместо "roi" — "rei" в строфе 9, и в последней строфе вместо "Nous dormirions" должно быть "Vous dormiriez". Букетики из барвинка говорят о том, что "река" (что еще имеет значение сбившегося под телами любовников тюфяка), из которой могут пить сразу все королевские кони, — река смерти, а башмачнику не суждено больше встать с брачного ложа. Его жена привяжет его к столбам возле ложа и позовет соперника. Барвинок во французском, итальянском и британском фольклоре — цветок смерти. В средневековье венки из барвинка возлагали на головы мужчин, осужденных на казнь. У этого цветка пять синих лепестков, и поэтому он посвящен Богине, а его крепкие зеленые стебли, наверное, она использовала для связывания своих жертв. Это можно понять по латинскому названию vincapervinca ("все связывающий"), хотя средневековые грамматики соотносили название с vincere (побеждать), а не с vincire (связывать), так что pervinke стал значить "всех завоевывающий". Смерть всех завоевывает, так что мы пришли к тому же самому. Однако похоже, что обычай возлагать венок из барвинка на голову преступника идет от обычая приносить жертву в честь башмачника Хлева Хлау. Естественно, колдовская сила Арианрод, как и Мата, заключалась у нее в ногах, и как только Хлев взял ее ногу в свои руки словно бы для того, чтобы снять мерку, он мог заставить ее слушаться его воли. Возможно, сказка Перро о Золушке и ее туфельке — искаженная версия того же мифа. Ножные фетишисты нередки и в наше время. Они тратят все свободное время, покупая или крадя женские туфли с высокими каблуками ради того душевного экстаза, в который их ввергает обладание ими. Более того, возможно, что такой фетишизм был древним культом в Ардидви, судя по сказанию, однако мне не известно ни одного письменного свидетельства. За несколько миль от Мир И Кастехл на холмах между Харлехом (где я жил мальчиком) и Хланфайр есть гаэльское поселение — несколько разрушенных круглых лачуг, датируемых, наверное, веком четвертым, а неподалеку, ближе к Хланфайру, лежит камень с отпечатком женской ноги примерно в дюйм глубиной. Его здесь называют "след Девы", а еще один отпечаток рядом называют "большой палец дьявола". Камень расположен в дальнем углу поля по левую руку, если идти по дороге из Харлеха. Таким же отпечаткам до сих пор поклоняются в Южной Индии.
Почему "кордовская" кожа? Наверное, потому, что культ Хлева пришел в Британию из Испании, как и высокие ботинки. В Уксаме в Испании найдено посвящение "Луговесу", то есть Лугу, от гильдии башмачников. Почему раскрашенные и позолоченные башмаки? Потому что такие башмаки были символами царственности у кельтов. Они также фигурировали в английской церемонии коронации, однако эту традицию забыли после правления Георга II. Хотя официально они назывались "сандалиями", на самом деле это были позолоченные полусапожки, подобные пурпурным ботинкам, в которых венчались на трон византийские императоры — с пурпурными подошвами и деревянными каблуками, обшитыми алой кожей. Алая краска добывалась из кермесоносного дуба, несомненно, каблуки тоже были из дуба. В сказании цвет башмаков не оговорен особо, что подтверждает связь с Испанией, где boszeguis de piel colorado означает не "башмаки из цветной кожи", а "башмаки из алой кожи". Такие же котурны, по-видимому, использовались в особых церемониях римских царей, поскольку они стали частью священного одеяния триумфатора в республиканские времена, а триумфаторы заимствовали платье царей. Сандалии также присутствуют в легендах о солнечном герое Тесее, которому его мать Богиня дала пару сандалий вместе с оружием, когда послала его убить чудовищ, и в легендах о Персее, еще одном победителе чудовищ, и o Меркурии. Смысл этой истории в том, что Хлев взял себе третью пару золоченых башмаков. Он был одним из Трех Красных Королей Британии, как мы знаем из Триады 24. Другим был король Артур. Быть "красным" — значит быть священным королем. В Риме триумфатору красили лицо и руки в красный цвет в знак временной царской власти. Священные короли, похоже, не могли пятками ступать по земле. Они ходили на цыпочках, как хананейский Агат. Coturnus, башмаки с высокими каблуками бога Диониса, можно интерпретировать только в этом смысле, хотя в Греции давно уже считают, что они были нужны для увеличения роста.
В Бытии (32) Иаков борется всю ночь с ангелом в Пенуэле и остается хромым из-за "повреждения состава бедра". Это повреждение, когда-то обычное для борцов, вывих бедра, впервые описано Гиппократом. Причиной его было то, что они слишком широко расставляли ноги, а результатом — то, что они едва могли передвигаться, а если могли, то только нетвердой, вихляющей походкой на носках. Поврежденная нога становится как будто длиннее из-за неправильного положения шейки бедра, по крайней мере кажется длиннее. Но это ведет к напряжению сухожилия и спазму мышц, что, собственно, и разумелось под "повреждением состава бедра". Поскольку Иаков жил в матриархальное время и поскольку он получил священное имя в наследство, что могло быть дано ему только женщиной, то его история была, по-видимому, отредактирована во времена патриархата, прежде чем попала в Книгу Бытия. Однако арабские лексикографы подтверждают, что из-за своего увечья Иаков мог ступать только на носок поврежденной ноги, а уж им-то это известно.
Еще будучи во чреве матери, Иаков занял место брата, схватив его за пяту, то есть лишив его царского достоинства. Осия (12:4) соединяет этот эпизод с эпизодом борьбы с ангелом, и потому можно предположить, что настоящее имя Иакова было Иах-акев (бог пятки). Иаков в Библии дважды "запинал" своего брата, отсюда его имя, а "запинать" (tо sup-plant) и есть положить руку (sub plantam alicujus), под ногу и оттолкнуть ее. Греческое слово pternizein, которым воспользовались иудейские переводчики в этом месте, более подходящее, ибо означает "подставить подножку" и здесь в первый раз употребляется в таком смысле. Иаков — священный царь, который добился своего, "подставив подножку сопернику", однако платой за его победу было то, что он не мог больше поставить на землю свою священную пяту. В Бытии (32:32) так комментируется хромота Иакова: "Поэтому и доныне сыны Израилевы не едят жилы, которая на составе бедра, потому что Боровшийся коснулся жилы на составе бедра Иакова". У Авраама, деда Иакова, бедро тоже было священным, и в Бытии (24:2) он заставляет раба положить свою руку под его ногу, когда тот дает клятву; и Иаков заставляет сделать то же самое Иосифа в Бытии (47:29). Миссис Гермиона Аштон пишет, что у некоторых племен Южной Аравии есть обычай целовать бедро Эмира в знак послушания, она сама это видела у кватейби, которые живут в сотне миль к северу от Адена, то есть у одного из четырех племен амирской народности, считающих себя сыновьями Маина и самой древней народностью на земле.
Нетвердая походка священных царей, то ли в результате действительного увечья, то ли имитирующая его, использовалась трагическими актерами, носившими котурны Диониса, на греческой сцене. Помимо всего прочего, греки понимали это еще и в эротическом смысле: буквы SALМ, которые есть в именах некоторых царей древности, предполагают слово saleuma (покачивание или вихляние); если добавить или примыслить "ягодицы", то это обретает определенное сексуальное очарование. Греческие проститутки назывались Salmakides. Исайя (3:16) ругает дочерей Израиля за величавую поступь и обольщение взглядами.
Плутарх спрашивает в "Греческих вопросах": "Почему женщины Элиды призывают к себе в своих гимнах Диониса с ногой быка?" Хороший вопрос. Но, как указывает Дж. Э. Харрисон, Плутарх всегда лучше задавал вопросы, чем отвечал на них. Итак, почему с ногой быка? И почему не с рогами быка, не с холкой быка, не с хвостом быка? Они ведь более символичны в смысле силы быка, чем его ноги. И почему "нога", а не ноги? Плутарх и не думает отвечать на это, но, к счастью, он цитирует ритуальный гимн, который использовался в мистерии, им упоминаемой. Из него ясно, что "женщины Элиды" исполняли роли харит. Трех граций, которые в Элиде делили алтарь с Дионисом. Ответ, по-видимому, таков: "потому что в древние времена священный царь мистериальной драмы, который появлялся в ответ на призыв Трех граций, на самом деле был с ногой быка". То есть увечье бедра делало его ногу подобной ноге быка, пята вместо щетки[174], и он спешил и топал котурнами, проходя мимо них. Плутарх должен был бы помнить, что на пеласгийском острове Тенедосе священную корову когда-то "держали для Диониса", и когда она беременела, с ней обращались как с беременной женщиной. Если она давала жизнь теленку мужского пола, то ему надевали котурны, после чего разрубали священным топором-лабрисом, словно он был Загреем, маленьким Дионисом (это показывает ритуальную связь ног быка с котурнами), но Элиан, знаток сей церемонии, не упоминает, что теленок был одет во что-то или увенчан короной. Возможно, стоит отметить, что во время испанского боя быков[175] (этот обычай был привезен императором Клавдием из Фракии в Рим, а оттуда он пришел в Испанию) матадор, который убивает своего быка с выдающимися храбростью и изяществом, награждается pata (ногой).
Связь котурн с сексом поясняется египетскими и кипрскими надписями. Имя кипрской богини Мари пишется в виде завитушки, которая стоит вместо изображения тростниковой хижины, означающего "живущая", и башмака, то есть "живущая в башмаке", как богиня Исида, которая в Египте носила свое имя Asht на голове вместе с башмаком. В обоих случаях некая палка высовывается из башмака, которую мистер Э. М. Парр считает символом плодородия (плодовитости), поскольку иероглиф башмака читается как Ush (мать). Это проливает новый свет на свадебную церемонию элевсинских мистерий, после представления которой посвященный, как известно, говорил: "Я подлаживаю то, что есть в барабане, к тому, что есть в liknos". Мы знаем, что в liknos был фаллос, а по аналогии с башмаками, преподносимыми священному царю во время его свадьбы, можно заключить, что в барабане был башмак, в который посвящаемый засовывал фаллос, имитируя совокупление.
Призыв, соотносящийся с эллиниским ритуалом, упомянутым Плутархом, записан в Третьей книге Царств (18:26), когда жрецы Ваала пляшут вокруг алтаря и кричат: "Ваале, услышь нас!" Они просят его зажечь весенние костры и сжечь труп Старого Года. Они "скакали", как говорится в канонической Библии, однако соответствующее еврейское слово имеет корень РSСН, который означает "плясать, прихрамывая", и от которого произошло слово Реsach, название еврейской Пасхи. Пасха, по-видимому, была хананейским весенним праздником, который колено Иосифа взяло себе и превратило в праздник исхода из Египта под водительством Моисея. Танец с прихрамыванием на горе Кармил, возможно, являлся ритуалом симпатической магии, призывавшей бога с ногой быка, в руках которого был, как у Диониса, факел. "Ваал" означает "бог". Летописец не желает называть имя бога, но так как жрецами Ваала были израилиты, то, похоже, его звали "Иах Акеб" или "Иаков" — бог-с-пятой. Иах Акебу также, по-видимому, поклонялись в Беф-Хогле — "святилище хромого" — между Иерихоном и Иорданом к югу от Галгала, идентифицированном Епифанием как ток Атада[176], упомянутый в Бытии (50:10), — место, где Иосиф оплакивал Иакова. Иероним соотносит это место с круговой пляской в честь критского солнечного героя Талоса (Гесихий считает, что Талое означает "солнце"), которому была посвящена куропатка. В афинской легенде Талоc был сброшен Дедалом с высоты и в воздухе превращен в куропатку богиней Афиной. Арабский синоним слова "хромать", который дал имя Беф-Хогле, происходит от слова, обозначающего куропатку, из чего можно заключить, что пляска в честь Талоса была "хромающая". Куропатка прилетает весной и посвящена богине любви из-за своей репутации сладострастной (похотливой) птицы, о чем писали Аристотель и Плиний, и пляска, по-видимому, имитировала любовный танец самцов куропатки, который, как и танец вальдшнепов, исполняется по раз и навсегда заведенному распорядку. Это воинственный танец для дамской аудитории: самцы кружат, прихрамывая и держа наготове пяту, чтобы не упустить возможность поразить соперника в голову. Курочки смотрят и кудахчут от удовольствия. Вот пословица, процитированная Иеремией (17:11); "Куропатка садится на яйца, которых не несла". Это значит, что еврейских мужчин и женщин привлекали чужие оргиастические обряды. Так и все понимающий Татиан дает нам взглянуть на куропатку через окно комнаты, в которой его обнаженная богиня любви сладострастно планирует новые победы[177].
Связь прихрамывающей куропатки и хромого царя подтверждается мифографами Гигином и Овидием, которые отождествляют героя Пердикса (куропатка) с Талосом. Аполлодор и Диодор Сицилийский делают Пердикса женщиной, матерью Талоса, но это все равно что сказать, что Талоc был рожден девой. Согласно Аристотелю, Плинию и Элиану, куропатка может понести от одного голоса самца-куропатки или от его запаха, донесенного до нее ветром. Плиний говорит, что "ни одно другое существо не способно на такую сексуальную восприимчивость" и что когда самка высиживает яйца, самец выплескивает свои чувства в актах содомии. Возможно, это и породило акты содомии в сирийских храмах богини луны, хотя собаки и голуби, тоже связанные с ее почитанием, наделены той же привычкой. Остров в Эгейском море, наиболее знаменитый своими куропатками, — Анафе, где была первая остановка аргонавтов на пути домой с Крита после того, как Медея убила Талоса, и здесь лучезарному Аполлону поклонялись в тех же обрядах, которые исполнялись у иудеев во время Праздника Кущей, хотя и с оттенком эротики. Этот Аполлон был богом-солнцем и не имел отношения к Подземному Царству.
Куропатки бывают так поглощены своим танцем, что даже если человек подходит близко и убивает одну из птиц, остальные продолжают танец, чем и пользовались древние люди. В сезон свадеб они обыкновенно ставили клетку с подсадным самцом куропатки в конце узкого извилистого прохода, проложенного в зарослях, и давали ему есть зерно. Куропатка-самец кричал, требуя любви и зерна, и привлекал курочек. Когда же они находили его и он издавал обычный в таких случаях призывный клич, слетались другие петухи, которых охотники били по головам, едва они показывались из прохода. Таким образом, в Первой книге Царств (26:20) Саул порицается за его нецарственное поведение, когда он охотится на Давида, который не только незначителен, как блоха, но и так же легко ловится, как куропатка в горах. Подсадным становился самец куропатки, охромевший при попытках освободиться из силка и поэтому легко прирученный: он был посажен в клетку, как священный царь во дворец (оба — почетные пленники), и чем больше у него жертв, тем радостнее его клич. В Книге премудрости Иисуса, сына Сирахова (11:30) куропатка в клетке — аллегорическое изображение гордого человека, радующегося несчастьям, которые он обрушил на своих соседей. Такое развлечение все еще практикуется в Средиземноморье, по крайней мере на Майорке.
Похоже, что в pesach, культ быка наложился на культ куропатки, да и Минотавр, которому приносили в жертву юношей и девушек (в Афинах и других местах), когда-то представлял собой подсадную куропатку в зарослях, к которой стремились другие в танце смерти. Он был, несомненно, центральной фигурой ритуального действа, посвященного первоначально богине луны, сладострастной куропатке, которая в Афинах и в некоторых местах Крита считалась матерью и возлюбленной солнечного героя Талоса. Однако танец хромого петушка куропатки позднее был трансформирован в чествование богини луны Пасифаи, раздраженной коровы, матери и возлюбленной солнечного героя с головой быка Миноса. Таким образом, круговой танец-игра (в Делосе — Журавлиная пляска, потому что там он был адаптирован к культу богини луны с сакральной птицей — журавлем) того же происхождения, что и pesach. Это подтверждает и Гомер, который писал:
- В Кноссе однажды Дедал принимал, Ариадной плененный,
- В танце участие в честь светлокудрой прекрасной царевны.
Комментатор считает, что этот стих относится к "лабиринтовому" танцу, и Лукиан в труде "Относительно танца" богатом источнике мифологической традиции, называет темы критских танцев: "миф о Европе, Пасифае, двух Бы-ках, лабиринте, Ариадне, Федре (дочери Пасифаи), Андрогее (сыне Миноса), Икаре, Главке (поднятом из мертвых Асклепием), колдовстве Полиида и о Талосе, бронзовом муже, которому воздвигли святилища по всему Криту". Полиид значит "многоликий", а так как коринфский герой с тем же именем не имел ничего общего с Критом, то, похоже, это был изменчивый танец Загрея во время критских леней.
А теперь пора связать концы с концами. Узор в виде лабиринта, как было показано, представляет "Крепость со Спиралями" или "город Трою", куда священный царь-солнце отправляется умирать и откуда, если ему повезет, возвращается. Весь миф представлен на этрусском кувшине для вина, найденном в Траглиателле и датированном седьмым веком до нашей эры. Там показаны два героя на конях. Первый держит щит с изображением куропатки, а за его спиной сидит обезьяноподобный демон. У второго копье и щит с изображением утки. Они едут из лабиринта, на котором написано "ТRUIА" (Троя). Очевидно, хотя священный царь и должен был умереть как куропатка в зарослях (лабиринте), оставив трон своему преемнику, он спасся. Как он спасся, показывает другая картинка на той же вазе. Безоружный царь возглавляет процессию, движущуюся по часовой стрелке, и за ним следуют семь пеших мужей, из которых каждый несет по три дротика и одному большому щиту с изображением вепря. Вооруженный копьем преемник, которому принадлежит этот символ, завершает процессию. Семь пеших мужей, несомненно, представляют семь зимних месяцев преемника, которые приходятся на период между урожаем яблок и Пасхой. Царь предупрежден о своей ритуальной смерти. Жрица луны вышла встретить его: ужасная, закутанная в широкие одежды фигура, одну руку она угрожающе упирает в бок, а другой протягивает царю яблоко — его пропуск в рай. Дротики — это смерть. Однако царя сопровождает маленькая женская фигурка в одеждах жрицы (если царь — Тесей, то она — Ариадна); и эта жрица помогла ему выбраться из лабиринта. И он открыто показывает контрамулет — пасхальное яйцо, яйцо возрождения. Пасха — время, когда устраивались танцы "город Троя" в лабиринтах из срезанного дерна в Британии и в Этрурии тоже, где знаменитый Ларс Порсена из Клузиума построил лабиринт для собственной усыпальницы. (Подобные лабиринты-усыпальницы существовали в доэллиниской Греции: вблизи Навплии, на Самосе и на Лемносе.) Яйцо этрусков из полированного трахита, найденное в Перудже, с рельефной стрелой, летящей вокруг, — то же священное яйцо. Против копьеносца на вазе написано "МАIМ", против царя — "ЕKRAUN", против жрицы — "MITHES. LUEL". Если, что вполне правдоподобно, это западногреческий диалект, то слова должны означать: "зима", "он царствовал", "произнеся, она будет свободной". Буквы, написанные против Ариадны, не поддаются расшифровке.
Хромой царь часто соотносится с тайнами кузнечного искусства. Иаков связан с культом бога-кузнеца кенеев, Талоc был племянником по материнской линии мастера Дедала, а по другой версии — выкован кузнецом Гефестом. Дионис, судя по своим титулам pyrigenes и ignigena (рожденный огнем) — объединяющим его с осенним Дионисом-поганкой, рожденным молнией, — наверное, в этом смысле тождествен Талосу. Виланд, скандинавский бог-кузнец, стал хромым из-за женщины.
Но есть ли свидетельство хромоты Диониса? Почему бы котурнам просто-напросто не увеличивать его рост? Самое лучшее свидетельство — его собственное имя. Дионис (Dio-nysus) обычно переводится как "бог света на горе Нис", но означает скорее всего "хромой бог света". Nysos — сиракузское слово, означающее "хромой", возможно, Коринфского происхождения, ибо Сиракузы были колонией Коринфа. Но мистер Э. М. Парр указал мне, что Дионис мог взять свое имя от Нисы, Ниссы, Нисии, то есть от названий многих святилищ в регионе, где хромота считалась священной. В Малой Азии есть три Ниссы, во Фракии — три Нисии, возле Мозула — одна Низа и еще Нисия — в Аравии, где, согласно Диодору, родилась богиня Исида. Это заставляет предположить, что Ниса — титул Исиды, а Дионис — титул фрако-ливийского Харпократа, ее хромого сына; коринфские греки, видимо, сочли, что Нис — на самом деле имя, производное от имени его матери, — означает "хромой". Мистер Парр пишет: "Мы имеем дело с путаницей, когда устоявшийся священный титул приспосабливается к новому языку. Например: Аполлон Эгейский из Афин описан как вождь колоний, но похоже, что это был кипрский Аполлон, который носил венок (aga, agu)". Дионис, который рассматривался греками классического времени как фракийский бог, говорят, пришел туда с Крита, как его двойник, царь Протей, говорят, пришел с Фароса. На Крите он не был хромым, и Велкан — критский петух-демон, который стал Вулканом, когда ему начали поклоняться в Италии, — не был. Однако в Италии, говорят, Вулкан стал хромым и передвигался с помощью золотых башмаков на высоких каблуках, потому что его отождествили с Гефестом[178], пеласгийским богом с Лемноса, который, подобно Талосу, упал с высоты — такая традиция получения священной хромоты, похоже, данайского, а не критского происхождения. Как говорит Гомер, женой Гефеста была Харита, которую иначе звали Афродита. Три грации, таким образом, объясняются как триада богини любви Афродиты. А когда они призывали Диониса в Элиду, то просили своего хромого мужа совершить с ними акт любви.
Теперь нам пора вспомнить другой титул Диониса — Merotraphes, что обычно переводится как "выношенный в бедре" из-за дурацкой олимпийской сказки о том, что Дионис был зашит в бедро Юпитера ради его спасения от ревнивой Геры. Проще перевести это как "тот, о чьем бедре хорошо заботятся". А что насчет крылатых сандалий Меркурия? Или сандалий Тесея и Персея? Меркурия, или Гермеса, обычно изображают стоящим на цыпочках, может быть, потому, что он не мог поставить пяту на землю? Похоже, что орлиные крылья на его сандалиях первоначально были не символом его быстроты, а символом его священной пяты и, как ни парадоксально, символом хромоты. На хеттской цилиндрической печати, которая репродуцирована как иллюстрация к моему "Царю Иисусу", царь, которого должны короновать после того, как он одолеет три ступени, ведущие к трону, идет в сопровождении пса-демона, охраняющего его священную пяту. На латыни сандалии называются talaria от слова talus, что значит "пята": и игра в кости называлась tali, потому что кости были из пяточных костей овец или коз, посвященных Гермесу или Меркурию, хотя кости из boibalis (ливийской антилопы) ценились знатоками куда выше.
Меркурий был не только покровителем игроков в кости, но и пророчествовал с помощью костей. Он использовал пять костей с четырьмя метками на каждой в честь своей матери, в точности такие же, как подаются индийскому царю во время коронации в честь его матери. И если, как я предполагаю, он использовал их для алфавитного прорицания, то у него был его собственный алфавит из пятнадцати согласных и пяти гласных.
Игра в кости все еще популярна в Британии с традиционным набором из пяти костей. Однако если у кости шесть граней, то в древности использовался набор из трех костей: в таком случае у предсказателя восемнадцать букв алфавита, как в "Beth-Luis-Nion"-алфавите с тринадцатью согласными.
Еще вопрос: избирался ли человек священным царем из-за того, что он уже раньше случайно получил свое увечье, или ему наносили увечье, сделав царем? Ответ легко найти в иначе бессмысленной истории о Хлеве Хлау, балансирующем на краю священного котла и спине козла. Хлеву предстояло стать священным царем, взяв в жены Блодайвет, Майскую Невесту, царем с изящными золотыми башмаками или пурпурными высокими ботинками, однако он не был полностью готов к этой роли, пока не получил увечья Иакова, которое не позволило бы ему в дальнейшем ставить священную пяту на землю, даже случайно. Это увечье нанесли ему специально во время коронационного ритуала. Жена заставила его поставить одну ногу на край котла, а другую на спину священного животного, после чего его волосы были привязаны к дубовой ветке над его головой. А потом с ним проделали жестокий трюк. Господа Романис и Митченер в своем труде "Хирургия" пишут так: "Такое внутреннее смещение бедра происходит, если очень широко расставить ноги, например, в случае, когда человек поставил одну ногу на борт лодки и сомневается, то ли ему переместиться в нее, то ли остаться на суше". Как с причалом и лодкой, так с котлом и козлом. Козел метнулся в сторону, а Хлев не мог метнуться следом, потому что был привязан за волосы. Результат — смещение сустава. Но когда он падал, его священная пята не коснулась земли, так как его удержали волосы. То же самое случилось с Авессаломом, когда мул рванулся из-под него в дубовом лесу Ефремовом. Я уже говорил, что считаю источником рассказов из ранних Книг Библии набор картин, захваченных израилитами в Хевроне, которые иллюстрируют жизнь священного царя. Часть их была иконотропически интерпретирована в истории Саула, другая часть — в истории Самсона, третья — в истории Авессалома, четвертая — в истории Самуила. Восстановлению картин посвящена глава о царе Адаме в моем "Царе Иисусе".
Необходимо отметить, что все эти имена смотрятся как искаженные формы слова Salma, или Salmon, царского титула у кенеев, предков царя Давида, у финикийцев (Selim), у ассирийцев (Salman), у данайцев Греции и Крита минойской эры (Salmoneus). Соломон тоже принял этот титул. Его настоящее имя, по-видимому, было Иедидиа (Вторая книга Царств 12:25). Если нет, то у него было меньше прав на престол, чем у Адонии. Настоящее имя Авессалома неизвестно, но то, что он был любимцем Давида, а не его сыном, разве что незаконным, подтверждается Второй книгой Царств (12:11), где он назван соседом Давида. Противоречие между Второй книгой Царств (3:3) и Второй книгой Царств (13:37) в вопросе о его происхождении заставляет предположить, что он был Фалмаем, сыном Емиуда, царя Гессура и союзника Давида. А Авессаломом он стал только захватив трон Давида и взяв в жены весь гарем его наследниц в Хевроне. Как бог Салма легко отождествляем с Резефом, хананейским Осирисом. Среди картин была одна, которая показывала, что волосы Авессалома завязаны на дубовой ветке — часть ритуальной женитьбы царя. Убить царя в таких обстоятельствах не составляло труда, однако целью было посвящение, а не смерть, и если мы можем принять вывод А. М, Хокарта, что коронационная церемония в древнем мире олицетворяла свадьбу солнечного царя с земной царицей, его смерть как члена его первоначального племени и новое рождени е под новым именем в племени царицы, тогда следует признать, что ритуал, лежащий в основе всех этих мифов, включал в себя ненастоящее убийство царя во время церемонии купания, что подтверждается жертвами, заменяющими царя во многих известных нам случаях. Путаница в мифе о Гефесте, который женился на богине любви и был ею обманут; охромел, сброшенный с Олимпа богиней Герой; стал объектом насмешек для всех олимпийских богов — относится к другой версии того же обряда. Первоначально царь умирал жестокой смертью, едва он соединялся с царицей, как умирает трутень, сделав свое дело. Позже кастрация и хромота заменили смерть, а еще позже обрезание заменило кастрацию, а ношение котурн — хромоту.
Едва мы узнаём, что священному царю наносилось ритуальное увечье, так что он мог ходить только на высоких каблуках, как нам становятся понятны две или три до тех пор совершенно непонятные картины. Стоящий в озере Тантал, над которым висит ветка с плодами и который никак не может напиться, — это Тантал, изувеченный по типу Хлева Хлау: первоначально его волосы были привязаны к ветке, а он стоял одной ногой на берегу, а другой — на чем-то в воде, возможно, на краю лодки, которая уплыла от него. Тантал — идеальный вариант Диониса: он был женат на Эврианассе (другая Эвринома), богине луны; он был сброшен с горы Сипил в пеласгийской Лидии, где его потом похоронили и где устроили его святилище; он был отцом-каннибалом Пелопа; он помогал украсть Пса из критской пещеры, и из его имени образованы три слова, означающие (как saleuein, от которого образовалось слово saleuma) "ходить нетвердо или шататься": tantaloein, tantaleuein и метатеза talantoein.
Как Иксион и Салмоней, Тантал принадлежал старой религии, потесненной олимпийскими богами, и новые жрецы нарочно неправильно интерпретировали изображения, чтобы почтить бога Зевса и представить Тантала преступником. Мифографы объясняют, что Тантал, имевший право вкушать амбросию, пищу богов, поделился ею с простыми людьми и тем самым совершил преступление. "Амбросия" — название осеннего праздника Диониса, во время которого, как я предполагаю, участники вкушали поганки, чем доводили себя до божественного безумия. В моей работе "Чем питались кентавры" я рассказываю, что ингредиенты, которые, как считали классические грамматики, составляли амбросию: нектар и kekyon (питье Деметры в Элевсе), представляют собой огам, в основе которого пища. Если взять начальные буквы, то получится "гриб" по-гречески. История о преступлении Тантала возникла, когда вино заменило поганки на пирушках менад, а поганку — наверное, не amanita muscaria, а более мягкую и погружающую в более глубокий транс panaeolus papilionaceus — ели адепты во время элевсинских, самофракийских, критских мистерий и становились вровень с богами способностью к трансцендентным видениям. Однако как бы ни наносилось увечье — похоже, в горах методы были другие, нежели на берегу реки — в Ханаане придерживались табу на мясо бедра, как вполне определенно сказано в Книге Бытия в истории об Иакове. Робертсон-Смит небезосновательно связывает это табу с практикой, обычной для всего Средиземноморья, — практикой посвящения богам бедренных костей всех священных животных: сначала их сжигали, а потом отправители культа съедали остальную часть. Но антропологическое правило: "Нет табу без послаблений" — существовало и тут. В примитивные времена бедро умерщвленного царя должно было быть съедено его друзьями. Подобное имело место до самого последнего времени, как отмечает римско-католический миссионер Тергуст, среди юных воинов племени багишу народности банту в Центральной Африке, когда умирал старейшина их племени или когда убивали вождя враждебного племени. Это делалось, чтобы перенять храбрость умершего, которая заключена именно в бедре, а все остальное тело оставалось нетронутым. А ведь багишу, у которых передние зубы сточены в треугольники, вообще-то не каннибалы.
В "Царе Иисусе" я делаю предположение, что иудейская традиция, отраженная в "Talmud Babli Sanhedrin" и "Tol' Doth Yeshu", согласно которой Иисус тоже стал хромым, попытавшись взлететь, имеет отношение к тайной коронационной церемонии на горе Фавор[179], где он стал новым Израилем после того, как его изувечили в состязании борцов. Эта традиция подтверждена Евангельским свидетельством, а также упоминанием Иеронима об увечье Иисуса. На горе Фавор располагалось одно из главных святилищ Иеговы. Фавор — производное от Атабирия, сына Эвриномы и внука Протея, как говорит Септуагинта. Нам довольно много известно об этом боге, у которого тоже было святилище на горе Атабирии на острове Родос, сооруженное в его честь неким "Алфеаменом Критянином". Алфеамен означает "помнящий о богине Алфее", а Алфея (та, которая заставляет расти) — еще одно имя Эвриномы, матери Атабирия и орфической богини луны. Алтей — на валлийском языке hocys bendigaid, или священная мальва — был цветком Алфеи, а она любила бога вина Диониса. От него она родила Деяниру, ту самую Деяниру, которая сыграла роль Блодайвет для Геракла с Эты. Атабирии, будучи одним из критских тельхинов, умел, как Дионис или Протей, принимать разные обличья. В родосском святилище посвященные ему медные быки мычали, когда что-нибудь должно было случиться, и это были точно такие же медные быки, как тот, которого Дедал сотворил для царя Миноса Критского. А нам известно, что Атабирии — тот самый бог, которому поклонялись как золотому тельцу и которому Израиль считал себя обязанным за исход из Египта. Однако окончание — бирий (-byrius) присутствует и в царском титуле Burna-buriash третьей династии касситских (индоевропейских) царей Вавилона, которые правили в 1750–1173 годах до нашей эры. Атабирий, по всей видимости, не был ни критянином, ни семитом, но был касситским богом, который появился в Сирии в начале второго тысячелетия. Когда и каким образом его культ перекочевал во Фракию, на Родос и Крит, остается загадкой. Однако похоже, что в Египет он пришел с гиксосами, и его звали Тесуп.
Эта мифологическая справка подтверждает идентичность израилитского Иеговы с горы Фавор, или Атабирия, с Дионисом, данайским богом — белым быком: идентичность, которая засвидетельствована уважаемыми классическими авторитетами. В "Застольных беседах" Плутарха один из гостей заявляет, что может доказать, будто иудейский бог на самом деле Дионис Сабазий — бог ячменя Фракии и Фригии. Тацит точно так же пишет в своей "Истории" (V), что "некоторые утверждают, будто обряды иудеев были учреждены в честь Диониса". Историк Валерий Максим замечает, что примерно в 139 году до нашей эры претор Корнелий Гиспалл изгнал из Рима нескольких иудеев, которые "пытались поколебать нравственные устои римлян, поклоняясь культу сабазийского Юпитера". Суть в том, что претор изгнал их не за законное поклонение этому богу, а за то, что они ввели изменения в отправление фракийского культа, — возможно, обрезание, бывшее в глазах римлян самокалечением и безнравственностью. Согласно "Справочнику христианской археологии" Леклерка, захоронения на кладбище Претекстат в Риме подтверждают существование культа иудейского Сабазия. То, что евреи диаспоры пользовались искаженной этимологией, чтобы уравнять Сабазия и Саваофа — Иегова был Господином Sabbath, субботы, а также Sabaoth, неба, — не опровергает первоначальную идентичность обоих богов.
Зевс Сабазий и Дионис Сабазий — разные имена одного и того же сына Реи, и это означает, что он — критского происхождения. Фригийцы звали его Аттисом, сделав его сыном Кибелы, но это ничего не меняет. Надпись еврейского происхождения найдена в Риме: "Верховному богу Аттису, который не дает распасться Вселенной". Сабазию был посвящен змей, и это напоминает о медном серафиме Не-Естане или Нехуштане, который служил штандартом у Моисея и которого уничтожил как идола добрый царь Езекия, потому что в его честь сжигались благовония[180]. Однако иудейская секта офитов с центром во Фригии почитала змея и в раннехристианские времена, считая, что Иегова времен после изгнания был обыкновенным демоном, узурпировавшим власть Мудрого Змея, помазанника. Диониса Сабазия представляли с бычьими рогами, потому что, как пишет Диодор Сицилийский, он первый заставил вола пахать землю, другими словами, стал сеять ячмень. Поскольку Иегова считался главным покровителем ячменя и еврейская Пасха была праздником уборки ячменя, то Плутархову гостю ничего не стоило доказать свое утверждение, особенно с учетом того, что, согласно легенде, Сабазия титаны разорвали на семь кусков. Семь — мистическое число Иеговы, и 42 — количество букв в увеличенном Имени и, согласно критской традиции, число кусков, на которые те же титаны разорвали бога-быка Загрея.
Дионис Сабазий был первым Иеговой Пасхи, и Плутарх отождествляет Иегову Праздника Кущей с Дионисом Ли-бером или Лусием (освобождающий от вины), богом вина, предполагая, что слово "левит" произошло от Lusios, а еще он говорит, что иудеи не едят свинины, потому что их Дионис еще и Адонис, который был убит вепрем. Ритуалы, посвященные Иегове и Дионису, как пишет Плутарх, очень похожи: мистерии молодого вина и уборки ячменя, танцы с факелами до первых петухов, выпивка, приношение в жертву животных, религиозный экстаз. Похоже, что беспорядочное совокупление в хананейских ритуалах, хотя и жестоко преследовавшееся в Иерусалиме во времена после изгнания, сохранялось у крестьян, которые приходили на Праздник Кущей. Храмовые священнослужители во времена Иисуса признавали происхождение праздника, но заявляли, что его природа изменилась, провозглашая в конце: "Наши праотцы в этом месте поворачивались спинами к святилищу Бога и лицами на Восток, прославляя солнце, но мы повернемся к Богу". Солнце было бессмертной частью Диониса, а ячмень и вино — его смертной частью.
Есть даже нумизматическое свидетельство тождества Иеговы и Диониса: серебряная монетка пятого века до нашей эры (имеющаяся в "Каталоге греческих монет в Палестине"), найденная возле Газы. На ней бородатое лицо Диониса, а на обратной стороне — бородатая фигура на крылатой колеснице и еврейские буквы JHWH — Иегова.
Конечно же, это не вся история Иеговы, чье родовое сходство с другими богами, в особенности с Кроном (Браном), уже нами рассматривалось. Наверное, легче всего писать о нем в терминологии дней недели. Первое изображение его известно как творение медных дел мастера в Рас-Шамре в Синае примерно шестнадцатого века до нашей эры. Тогда он был Элат-Иаху, кенейским богом-кузнецом, богом среды, по-видимому, возлюбленным Ваалы, местной Афродиты и богини пятницы. Позднее в его богоявлениях в Море, Хевроне и Офре он стал богом терпентином Белом, богом четверга. История поражения пророков с Кармила говорит о поражении его ипостаси Бела богом субботы Кроном в обличье Илии. Бел и Крон всегда противостоят Друг другу, ведь Бел — это Бели, а Крон — Бран, как мы уже говорили. "Когда Израиль был в Египте", Иегова был Сетом, богом воскресенья. В Иерусалиме на Празднике Кущей — в день ивы — он был богом понедельника, но его имя Эль, связанное с красным дубом, подтверждает, что он был также богом вторника. Таким образом, его универсальность, о которой говорили фарисеи и символом которой является менора, семисвечник, покоится на солидном мифологическом фундаменте.
Далее, имя Иаху гораздо более раннее, чем шестнадцатый век до нашей эры, и очень распространенное. Оно известно в Египте шестой династии (середина третьего тысячелетия) как титул бога Сета; и записано в "Аккадианско-шумерском словаре" как имя Исиды. Оно также лежит в основе греческого "Иакх", титула меняющего обличья Диониса Лусия в критских мистериях. Таким образом, хотя I. А. U. — гласные года с тремя сезонами Рождения, Совершенства и Смерти (в котором Смерть стоит на первом месте, потому что в Восточном Средиземноморье сельскохозяйственный год начинался в I-сезоне), они, похоже, были взяты из имени, существовавшего задолго до какого бы то ни было алфавита и состоявшего из IА и НU. Iа означает на шумерском языке "восходящий", а Нu — "голубь". Кстати, египетский иероглиф "Нu" — тоже "голубь". Богиню луны в асийской Палестине славили голубями, как таких же богинь в египетских Фивах, Додоне, Гиераполе, на Крите и Кипре. Но ей также поклонялись как длиннорогой корове, как Хатор, или Исиде, или Аштарот Карнаим. Исида — ономатопея асийского слова Ish-ish, означающего "та, которая плачет", потому что луна, считалось, разбрызгивала росу и потому что Исида, дохристианская Mater Dolorosa, оплакивала Осириса, когда Сет убил его. Говорят, она была белой или, согласно Мосху, золотой коровой-луной Ио, которая поселилась в Египте после долгого бегства из Аргоса. О в имени Ио — "Omega", которая в греческом часто заменяла "Alpha".
Иа-Ху, таким образом, как будто является комбинацией Iа (восходящей) богини луны в обличье коровы и Ни, той же богини, но в обличье голубки. От Плутарха нам известно, что во время зимних мистерий Исида, золотая луна-корова, семь раз кружила вокруг усыпальницы Осириса в честь семи месяцев от солнцестояния до солнцестояния, и мы знаем еще, что кульминация оргиастического культа дуба, к которому имела отношение богиня-голубка, приходилась на день летнего солнцестояния. Таким образом, Иа-Ху выступает вместо богини луны как правитель солнечного года. Это был гордый титул, и Сет, по-видимому, забрал его себе, когда его ослоухий скипетр стал египетским символом царской власти. Однако младенец Гор, реинкарнация Осириса, каждый год побеждает Сета, и, само собой разумеется, победитель забирает себе титул побежденного врага. Таким образом. Гор был также Иаху, и его двойники — критский Дионис и хананейский Бел — по очереди становились Iacchus и (как следует из египетских источников) Iahu-bel. Валлийский бог Хи Гадарн (Hu Gadarn) и гернзейский бог Ху, или Хар Ху, по-видимому, были такими же богами: то, что гернзейский Ху был богом дуба, можно понять по одинаковой формуле, которая использовалась в средневековых обрядах, посвященных ему и баскскому богу-дубу Яникоту, то есть Янусу.
Иаху как титул Иеговы придает ему ту же функцию правителя солнечного года, возможно, он был трансцендентной комбинацией Сета, Осириса и Гора (иначе Egli-Iahu, телец Иаху). Однако слог "Ху" в его имени стал очень важен в христианскую эпоху: ибо когда во время очищения Иисуса Иоанном Крестителем пели Коронационный псалом и к Иисусу слетел голубь, это следует понимать так, что ka, или его царский двойник, слетел к нему в потоке света от его отца Иаху — как он слетал на фараонов во время их коронации от их отца бога-солнца Ра, но в виде ястреба.
Пока еще мы не говорили о религиозном значении кедра, который фигурирует в Ветхом завете как самое большое и величественное дерево: "…даже кедры Ливанские, кои Ты посадил". Их использовал Соломон вместе с "лучшей пихтой"[181] на строительстве трех прилегающих друг к другу храмов, которые он поставил в честь троицы: Иеговы и двух богинь. Значение второго из этих храмов было затемнено фарисейскими редакторами, назвавшими "Домом из дерева Ливанского" храм богини гор, летней богини любви и войны. Третий же храм стал "домом дочери Фараона", которая, судя по истории Моисея, была зимней богиней родов. Поскольку нам известно, что пихта была посвящена богине родов и пол в храме был из пихты, понятно, что кедр колонн и перекрытий был посвящен богине любви и войны — Астарте, или Анате. Кедр относится к букве и, которой принадлежал в Библе и Западной Европе вереск. Еще одним деревом, использовавшимся на строительстве этих храмов, была олива, которая, как уже говорилось в связи с Гераклом и дактилями, соотносилась с весенним солнцем — Иеговой как Мардуком, или, что то же, пеонийским Аполлоном.
Кедр стоит в паре с иссопом (возможно, дикий каперсник, который растет в трещинах скал или стен в Египте и Палестине) в двух самых древних жертвоприношениях Ветхого завета: рыжей телицы из Чисел (19:5) и "воробья" из Левита (14:4), посвященных первоначально богине, а не богу. Иссоп, очевидно, палестинский эквивалент омелы — дерева Дня освобождения, — которую напоминает, так как растет порой в трещинах старых деревьев, где достаточно лиственного перегноя, чтобы его кормить. Итак, мифологическое соединение кедра и иссопа означает весь путь солнца от младенчества в день зимнего солнцестояния до расцвета в день летнего солнцестояния и обратно. Таким образом, мы читаем в Третьей книге Царств (4:29, 33):
И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум… и говорил он
о деревах, от кедра, что в Ливане, до иссопа, вырастающего из стены…
Понятно, что Соломон знал все тайны алфавита деревьев. Однако иссоп был деревом зимнего солнцестояния — IА, а кедр был деревом летнего солнцестояния НU, поэтому Соломон знал Священное Имя, позволительным синонимом которого было IAHU.
Массоретским прозванием JHWH, вероятно, самым старым, было Q're Adonai (Господин (Q're), хотя некоторые иудейские ученые предпочитают интерпретировать эти слова как "читай, Adonai", то есть "дай согласным JHWH те же гласные, что в Adonai". Q're звучит по-критски. Карийцы, лидийцы, мисийцы, которые были критского происхождения, имели общее святилище Зевса Карийского в Милассе в Карий, того бога, которого их родичи тирренцы взяли в Италию как Кару и который также есть Кар, основатель Мегары. Римские квириты пришли из савейского города Кур, который, по-видимому, носил имя этого бога или имя его матери Юноны Квиритис, упомянутой Плутархом. Куреты Делоса, Калка, Этолии, вероятно, тоже названы в его честь, хотя для греков, которые ничего не могли поделать с варварским словом Q're, "куретами" стали юноши, жертвовавшие отрезанные волосы, kourai, богу. Эти куреты отождествляются Павсанием с детьми Анакса, сына Урана, который был ростом в десять локтей. Анакс был карийцем, который правил в Милете до завоевания его милетами с Крита и дал ему имя Анактория, и он был отцом великана Астерия. Павсаний связывает Анакса с пеласгийскими мистериями Самофракии. Дети Анакса появляются в Библии как высокие люди Хеврона, которых Халев изгнал и которые поселились в Газе и других близлежащих городах. Другими словами, они были асийскими морскими людьми, которые поклонялись богу Q're, или (как его звали в Сирии во времена Тотма, фараона Среднего царства) "великому богу Керу". Его главный карийский титул — Рапетеrios (день, как жизнь), по крайней мере это греческая версия карийского оригинала, и, видимо, он был богом солнечного года, которого, как Самсона из Тира или Ниса из Нисы (Мегары), богиня луны каждый год лишала волос и силы. Поклонявшиеся ему мужчины, оплакивая его, жертвовали ему пряди волос со лба во время праздника, называвшегося Камирия. Этот Иегова — как Q're — продолжал принимать жертвоприношение в виде волос, подобно своему карийскому двойнику, до самой реформации религии во время изгнания: "Не выстригайте волос над глазами вашими по умершем" (Второзаконие 14:1). Главные буквы его имени — Q, яблоко, или айва, или ethrog[182], и R, мирт, — представлены в lulab, или тирсе, который обязателен во время Праздника Кущей как напоминание о его ежегодной смерти и отправлении в Элисиум. Этот лунный праздник на самом деле начинает время года, которое располагается между Q и R.
Однако Q're, возможно, получил свой титул от матери-луны — позднее, в Греции, его сестры-двойняшки — Белой Богини Артемиды Кариатиды (из ореха), чье самое знаменитое святилище располагалось в Лаконии. Она была богиней врачевания и вдохновения, которой служили жрицы кариатиды и которая отождествлялась с нимфой Филлидой[183]. Это она во времена Тесея превратилась в миндаль. Филлида, возможно, греческий вариант Белили. В любом случае Q're стал со временем Набу, мудрым богом среды, представленным центральным светом семисвечника меноры из миндального дерева, и это к нему Иов обратил свой вопрос: "Где премудрость обретается?". Потому что именно он рассчитывал, и взвешивал, и призывал силы, которые направлялись его шестью соратниками-богами — Сином, богом-дождем понедельника. Белом, богом грома и молний четверга, Нинибом, богом отдыха субботы, властелином хтонических ветров. Артемиду Кариатиду можно отождествить с Карментой, Музой и матерью аркадца Эвандра, который адаптировал пеласгийский алфавит к латинскому языку. Ее имя, которое Плутарх в "Римских вопросах" почему-то производит от carens mente, "из разума", скорее всего было составлено из Car и Menta: первый слог заменяет Q're, второй — Mante (тот или та, кто открывает). Плиний пишет, что, по легенде, "Кар, от которого Кария обрела свое имя, изобрел пророчества". Этот Кар (очевидно, великий бог Кер Тотма) упоминается Геродотом как брат Лида и Миса, эпонимических предков лидийцев и мисийцев. Другой Кар, сын Форонея и брат Пеласга, Европы и Агенора, как говорит Павсаний, был давним царем Мегары, в честь которого назван акрополь города. Пол Кара, по-видимому, менялся в обоих случаях, ибо карийцы, мисийцы и лидийцы были матриархальны и мегарийский акрополь наверняка назвали в честь Белой Богини, под властью которой находились главные холмы и горы. Богиня Кар, наверное, также дала первое имя реке Инах, и река эта звалась Карманор до того, как Инах, отец Форонея, о чем пишет Плутарх, сошел с ума и бросился в нее.
Сейчас мы должны вспомнить описание "Битвы деревьев" из "Myvyrian" и предложить исправления, которые проясняют смысл:
И бился муж, которого нельзя было одолеть, не зная его имени, а с другой стороны билась жена по имени Ахрен (деревья), и ее тоже нельзя было одолеть, не зная ее имени, И Гвидион ап Дон, наученный своим, братом Аматаоном, догадался об имени женщины…
Мы уже говорили, что Битва деревьев шла между Белой Богиней (женщиной), из-за которой соперничали Бог Прибывающего Года и Бог Убывающего Года, и "мужем", бессмертным Аполлоном, или Бели, который оспаривал ее власть. Другими словами, священное имя IEVOA, или JIEVOAO, открытое Аматаоном Гвидиону и использованное для поражения Брана, было именем Богини Дану пяти ипостасей. То самое имя, под которым Бран мог пророчествовать из ее царства Диса, как тот, кто близко знал все пять ее ипостасей, потому что был рожден ею, был воспитан ею, был взят ею в мужья, был успокоен ею, был, наконец, убит ею. Новое имя из восьми букв, которое заменило ее имя, — это имя самого Бели-Аполлона, не разделенное с Белой Богиней, и поэтому позднейшие мифографы уже не помнили, что первоначально имя принадлежало Брану, или Q're, или Иаху лишь благодаря его рождению, женитьбе и смерти по воле женщины. Профессор Стуртевант, знаток хеттов, переводит Q're как Karimni, что означает просто "к богу", однако, как указывает мистер Э. М. Парр, Эль — также обычное сирийское слово для "бог" и имя бога-дуба Эль. Он считает, что другие формы этого слова — Гор, или Кур (Qouros), бог острова Фиры; семитская форма Гора — Хур. Идентификация Q're запутана богами Нергалом и Мардуком, также принявшими имя Кари (Qaru): амориты, почитавшие Мардука, называют его Гиш Кару, "Q'rе деревьев и трав", отождествляя его с Нергалом, богом вторника, когда были созданы Деревья и Травы.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Число Зверя
Mаленький Гвион был приятен, но докучлив, как все маленькие дети, как раз когда мои мысли были заняты совсем другой книгой. Он никак не хотел оставлять меня в покое, хотя я внутренне сопротивлялся, не имея ни малейшего намерения заниматься поэтическими мифами и не располагая для этого научными познаниями. Несмотря на мое сегодняшнее близкое знакомство с кельтской литературой, тогда я не мог бы ответить ни на один вопрос, поставленный "Hanes Taliesin" (на первый взгляд напоминающей "премилую загадку — всю в стихах и всю о рыбах", которую Белая Королева задала Алисе на последнем пире в Зазеркалье), если, конечно, не считать того, что я знал все ответы благодаря поэтической интуиции. На самом деле я должен был только подтвердить их текстами; и несмотря на то, что у меня имелась всего пара нужных книг в моей тогдашней скромной библиотеке, остальные вскоре были присланы мне моими друзьями-поэтами, хотя я не просил их об этом, или найдены мною в приморской книжной лавке. За шесть недель я написал первый вариант примерно в половину того, что есть сегодня, и вернулся к незаконченной книге, а потом шесть лет трудился над ним, доводя его до ума.
Цепочка совпадений, облегчившая мне задачу, была из тех, что известны поэтам. Впрочем, что значит "совпадение"? Что это значило для Эвклида? Это значит, например, что, если определенным образом наложить треугольник "Alpha-Beta-Gamma" на треугольник "Delta-Epsilon-Zeta", то "Gamma" и "Zeta" оказываются приблизительно в одной точке. Ровно так же, поскольку я заранее знал ответы на загадки Гвиона, то это определило необходимые мне теоретические познания, и попадавшие ко мне книги отвечали моим нуждам. "Zeta" и "Gamma" нежно поцеловались, а я смог дать разумное объяснение тем мыслям, которые нечаянно пришли ко мне.
В один прекрасный день Уильям Роуан Гамильтон, чей портрет красуется на юбилейных марках Эйре, выпущенных в 1943 году, шел по Феникс-парку в Дублине, и ему в голову пришла настолько опередившая его время мысль о "квартернионах", что лишь недавно математики сумели одолеть разрыв между современной наукой и его провидением. Все выдающиеся математики владеют способностью совершать удивительные мысленные прыжки в темное будущее и приземляться на обе ноги. Самый известный — Кларк Максвелл, который выдал секрет своего ненаучного образа мышления, совершенно не умея делать расчеты: он мог найти правильную формулу, но выводить ее должны были его более дотошные коллеги.
Знаменитые врачи точно так же диагностируют болезни, хотя потом и подтверждают диагноз логическим сопоставлением симптомов. И вправду, стоит ли лишний раз говорить, что все открытия и изобретения, а также музыкальные и поэтические сочинения — результат предвидения (когда словно остановив время, человек находит решение, которое не может получить индуктивным методом) или видения прошлого, когда благодаря такой же остановке человек отыскивает исчезнувшие во времени события.
Это значит, что время, хотя оно и полезное средство передачи мысли, имеет не бoльшую ценность, чем, например, деньги. Думать во временных терминах весьма сложно и непродуктивно, поэтому дети овладевают иностранными языками и математической теорией задолго до того, как у них появляется чувство времени и они утверждаются в том, кстати, легко опровергаемом мнении, что сначала причина — потом следствие.
Несколько лет назад я написал о Музе:
- Если при ней случаются странные вещи,
- Все говорят, будто разверзлись могилы
- И мертвые восстали из мертвых
- Или будущее стало прошлым
- И нерожденные почили в бозе —
- Не удивляйтесь.
- Это все совершает ее острый ум,
- Не желающий подчиняться Времени.
Поэты могут подтвердить это собственным опытом. У меня об этом написано в стихотворении, тогда как Дж. У. Данн в "Эксперименте со временем" прозаически подтвердил, что время не является стабильно движущейся лестницей, как пытались в течение многих веков изобразить прозаически думающие люди, а является непредсказуемым колебанием. В поэтическом действе время условно, и кое-что из будущего часто появляется в стихотворении так же, как в снах. Это объясняет, почему первая муза греческой триады называлась Мнемозина (память): люди помнят о будущем, не только о прошлом. Память о будущем обычно называют инстинктом у зверей и интуицией — у человеческих созданий.
Очевидное различие между стихами и снами заключается в том, что в стихах автор критически контролирует (или должен критически контролировать) ситуацию. Однако в стихах, как в снах, время условно, и когда ирландские поэты писали о волшебных островах, на которых три сотни лет пролетали как один день, и отдавали эти острова во власть Музы, они утверждали эту условность. Неожиданное и шокирующее возвращение к привычному временному типу мышления воплощает в мифе подпруга, порвавшаяся, когда юный герой возвращается с острова домой погостить. Он ногой касается земли, и от волшебства не остается ничего: "В эту минуту все тяготы старости и болезней обрушиваются на него".
Ощущение неопределенности времени присуще поэтам, управляет их надеждами или страхом перед будущим, влечет их к настоящему. Я писал об этом, провидчески, в 1934 году в стихотворении "Падение Силоамской башни", которое начинается так:
- Неужели башня покачнется и падет?
- Мы уж были там однажды…
Однако интересно, что предвидение и видение прошлого никогда не совпадают полностью: "Gamma" совпадает с "Zetta", но не так, чтобы каждая из них потеряла свою индивидуальность. Это совпадение настолько же близкое, как, скажем, у ноты "Си" обычной и "До" бемольной, которым ради экономии дана даже одна струна на фортепиано и различить их может лишь очень чуткое ухо. Или совпадение 22/7 и числа 3 если, предположим, вам захочется сосчитать, сколько понадобится материала на тент в три ярда диаметром.
В сентябре 1944 года, когда я ни днем ни ночью не мог заставить себя не бежать мысленно за Косулей, да еще с такой скоростью, что рука не поспевала все записывать, я попытался сохранить в себе критическую беспристрастность. Я сказал себе: "Мне это не нравится. И мне не нравится страна, по которой меня таскает на помеле мой разум. И я не уверен, что должен нанести ее на карту". Потом я сам вполне шизофренически ответил себе: "Вот что, Роберт. Я дам тебе очень простую и хорошо известную загадку, а ты, если сможешь, отгадай ее. Тогда я займусь другими твоими открытиями".
Загадкой был последний стих из тринадцатой главы Откровения:
Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.
Я смутно помнил, еще со школьных времен, два традиционных решения криптограммы святого Иоанна. Оба они основывались на том, что если буквы и греческого, и еврейского алфавитов воплощали собой числа, то 666 — сумма букв-чисел, которые составляют имя Зверя. Более раннее решение принадлежит епископу Иринею, жившему во втором веке, и оно есть — LATEINOS, то есть "латинский", таким образом определяющее принадлежность Зверя. Более позднее и более известное (не помню, правда, чье) — NЕRОN KESAR, то есть император Нерон, которого воспринимали как Антихриста[184]. Ни одно из решений не может считаться удовлетворительным. "Латинский" — слишком расплывчато для характеристики Зверя 666, а "кесарь" по-гречески обыкновенно писалось KAISAR, не KESAR. Кроме того, возможная комбинация букв, чтобы получилось число 666, и возможная анаграмматическая организация их имеют такое множество вариантов, что гадать можно до бесконечности.
Откровение было написано на греческом языке, однако что-то внутри меня упрямо твердило, что думать надо на латыни, и вдруг мне явилось некое видение: римские цифры вспыхнули на стене в комнате, в которой я находился. Они представляли собой следующую картину:
D. С. L. X.
V.I.
Когда они устоялись, я постарался вчитаться в них. Поэты меня поймут. Так всегда бывает, когда пытаешься как-то по-особому взглянуть на трудное слово или трудную фразу и разглядеть скрытый за ними смысл. И я увидел, что явившаяся мне картина была titulus, табличкой, которую обычно прибивали над головами римских преступников, когда их казнили, объяснявшей их преступление. И я прочитал:
DOMITIANUS CAESAR LEGATOS XTI
VILITER INTERFECIT
"Домициан Цезарь жестоко убил Посланцев Христа". I.N.R.I. — titulus Христа; D.С.L.Х.V.I. — titulus антихриста.
Единственное слово, на котором я споткнулся, было VILITER, оно чуть расплывалось.
Меня никогда особенно не интересовали преследования Церкви во времена Нерона и Домициана, поэтому я подверг себя самой простой проверке. Никакого исторического предубеждения у меня не было, так что я вполне мог себе доверять.
Первым делом я вспомнил, что большинство ученых относит Откровение к правлению императора Нерона (54–67 гг. н. э.), а не Домициана (81–96 гг. н. э.), поэтому в нем искали антинероновскую направленность. Но я-то читал Domitianus. Во-вторых, я вспомнил, что слово viliter в серебряном веке латыни означало "дешево", так что скорее viliter имело оттенок бессмысленности, чем порочности.
Прошло несколько недель, прежде чем мне открылся смысл этого парадокса. Мне казалось, что мое видение прошлого было верным и текст я разобрал правильно. Однако мои глаза, видимо под влиянием рацио, совершили ошибку. Они неверно прочитали слова, как это бывает со мной, когда я, еще не совсем проснувшись, читаю газетные заголовки. На самом деле текст был немножко иной:
DOMITIUS CAESAR LEGATOS XTI
VIOLENTER INTERFECIT
Так как Domitius Caesar ничего не говорило моему разуму, ведь такого человека не было, то я и прочитал Domitianus. А потом я вспомнил, что Домиций — имя Нерона до того, как император Клавдий принял его в императорскую семью и назвал его Нерон Клавдий Цезарь Друз Германик, и он терпеть не мог его вспоминать, так как оно говорило о его плебейском происхождении. (Мне кажется, Светоний упоминал об этой чувствительной струне души Нерона.) Гней Домиций Агенобарб, преступный отец Нерона, когда его поздравили с рождением сына, холодно ответил, что дитя его и его жены Агриппины принесет Риму несчастье. Domitius Caesar было удачной криптограммой, подобно тому, как антигитлеровцы в 1933 году делали политический капитал на словосочетании "канцлер Шикльгрубер". Святой Иоанн Богослов, естественно, не хотел уважить чувства Нерона, когда сочинял это, и D.С. вместо N.С. помогали сохранить тайну.
Violenter значит нечто большее, нежели "жестоко" или "гневно": в этом слове заключена святотатственная ярость. Похоже, мои глаза взяли EN из VIOLENTER. и перенесли в слово наверху, так что получилось DOMITIENUS, почти Domitianus. И осталось бессмысленное слово VIOLTER., которое я видел не очень ясно и прочитал как VILITER, узнав все-таки в нем осуждающий смысл.
(Я хочу лишь сказать, что такое прочтение имеет исторический резон. Кто скажет, какой на самом деле смысл вложил в свои слова святой Иоанн и правильно ли я его понял и не придал ли высказыванию святого Иоанна свой смысл? Мне известно лишь, что я легко и бездумно прочитал аббревиатуру, как, скажем, цензор читает в солдатских письмах вместо "Х.Х.Х. — W.I.W.R.D.D.Y." — "Kiss-kiss-kiss-wish it was real, darling, don't you?")
Это еще не все. Когда я стал внимательно читать текст Откровения, то обнаружил перекличку со стихом 2 в главе 15:
И видел я как бы стелянное море, смешанное с огнем; и победившие звери и образ его, и начертание его, и число имени его стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии…
Этот "образ" уже был упомянут. Смысл, очевидно, заключается в том, что христиане, которые отказались поклоняться статуе Нерона, были замучены. Те, "победившие зверя и образ его, и начертание его, и число имени его", были Посланцы Христа, отказавшиеся даже под страхом смерти поклоняться императору, убитые и попавшие прямо в рай.
Теперь встает вопрос: почему мои глаза прочитали Domitianus, когда в тексте было Domitius? На это нужно ответить, ибо мои глаза не сомневались, что речь идет о Домициане, а не о Нероне. Может быть, они оказали услугу моему сумасшедшему видению прошлого? А вдруг имеются в виду оба — и Домициан, и Домиций? Я хочу сказать, что, возможно, Откровение было написано во времена Нероновых преследований христиан, но переработано и расширено во времена Домициана, который возобновил преследования? Ведь и имя Домициан означает "из рода Домиция". Теперь насчет стихов:
И видел я, что одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. И дивилась вся земля… (13:3)
…и поклонились зверю, говоря: кто подобен зверю сему и кто может сразиться с ним? (13:4)
И даны были ему уста, говорящие гордо и богохульно, и даны ему власть действовать сорок два месяца. (13:5)
И дано было ему вести войну со святыми и победить их. (13:7)
Это, очевидно, ссылка на то, что многие современники верили, что Нерон вернется, залечив свою рану, и христиане, естественно, считали Домициана его воплощением.
(Великолепно: я только что обнаружил, что именно такой вывод сделан доктором Т. У. Крейфером в его недавней работе об Откровении.)
Сорок два — число лет (54–96) между вступлением на престол седьмого цезаря Нерона и смертью — от меча — Домициана, двенадцатого и последнего цезаря. В такого рода пророческих писаниях годы обычно называются месяцами, а месяцы — днями. Фраза "и дана ему власть действовать сорок два месяца", похоже, интерполяция другого пророчества о том, что Домициану, который святотатственно назвал себя Господом Богом, грозит насильственная смерть. Когда власть от Домициана перешла к Нерве, для Церкви наступили относительно спокойные времена.
То, что в некоторых манускриптах мы читаем 616, а не 666, ничего не меняет, просто надо исключить L (legatos). DСХVI означает, что, если говорить словами святого Павла, Зверь "снова распял Сына Божьего".
Результат меня удовлетворил, как, надеюсь, удовлетворит и других, и я не стал жертвой паранойи.
Однако добавлю: так как в главе одиннадцатой Откровения предсказано сохранение Храма, то скорее всего первый вариант был написан после смерти Нерона, но до разрушения Храма, когда были широко распространены слухи о восстании императора во плоти. Еврейские буквы TRJVN, которые составляют число 666 ("Таv"=400; "Resh"=200; "Yod"=10; "Vav"=6; "Nun"=50), составляют обычное кодовое имя Нерона в Талмудической литературе (trijon значит "маленький зверь"), но авторы Талмуда вряд ли заимствовали его у христиан. Возможно, однако, что первый вариант Откровения был иудейским националистическим трактатом, написанным на арамейском языке до 70 года, и в нем 666 — кодовое имя Нерона (маленький зверь), а потом его переписали по-гречески и дали читателям-христианам в конце первого века, когда обращенные Павлом, не знавшие еврейского языка, изо всех сил пытались доказать, что Иисус отверг Моисеев закон и переместил благословение Иеговы с иудеев на них. В этом втором варианте, с его многочисленными интерполяциями и некритическим использованием устаревшего материала, коду 666 было дано новое решение, которое любой умный человек мог понять, не обращаясь к евреям: DCLXVI. Если это все так, то не существовало варианта Domitius Caesar, однако мое видение прошлого было правильным, поскольку первоначальное значение зашифрованного послания было TRIJON; звериный дух Домиция скрывался в Домициане.
Провидение или видение прошлого как способ мышления хоть и необходимо поэтам, лекарям, историкам и многим другим, очень легко смешивается с обычными фантазиями или неоправданными построениями, из-за чего лишь немногие отваживаются его применять. Как бы я надежно ни защитил себя в этой книге цитатами и сносками, признание, которое я сейчас сделал, о том, как в первый раз ко мне пришло решение, тотчас исключит ее из поля зрения ортодоксальных ученых. Хотя они не в силах ее опровергнуть, они не могут ее принять.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Беседа в Пафосе — 43 год нашей эры
- Кружа в кругах их рыбы,
- Монашки в белом шлют мольбы
- Тому, кто девствен, как они….
Эти строки вполне годятся для демонстрации того, как непостижимы пути поэтической мысли. Они пришли ко мне, в общем-то, ниоткуда, как первые три строчки рифмованной строфы в стиле валлийской englyn, которой для завершения требуются еще две строки. Смысл их в том, что одетые в белое монахини молча молятся в своем саду, кружа вокруг пруда с рыбами и розариев в чистых молитвах, а рыба плавает кругами в пруду. Рыбы, подобно монахиням, вошли в поговорку как сексуально безразличные, и Богоматерь разрешает держать их в монастырях, потому что они не могут пробудить никаких лишних мыслей в головах Ее подопечных.
Очень точное наблюдение, но еще не стихотворение; правда, но не вся правда. Чтобы сказать всю правду, мне нужно было вначале описать монашек, которые отказались от земной любви и от радости материнства, чтобы стать девственными невестами Христа, а потом перейти к феномену священной рыбы всех видов и размеров, от великой рыбины, проглотившей Иону, до крапчатых малюток, которые сулят женихов или детей крестьянкам в глухих приходах, не забыв о "могучей и незапятнанной Рыбе из Фонтана, которую поймала целомудренная девственница" из эпитафии Авирику из фригийского Пентаполиса, епископу, который жил в конце второго столетия. Только ответив на десятки хитроумных вопросов, я мог бы найти четвертую и пятую строки, чтобы афоризмом завершить глубокомысленное стихотворение.
Для начала я отметил странную преемственность христианства, забравшего себе языческий титул главного понтифика, который римский епископ, преемник святого Петра Рыбаря, принял через два века после того, как христианство стало официальной религией Рима. Подобно тому, как главный понтифик во времена республики и раннеимперские времена был лично ответствен перед капитолийской троицей (Юпитер, Юнона и Минерва) за целомудренное поведение весталок, его преемник был ответствен перед христианской Троицей за поведение римских католических монахинь. И я отправил мой мозг в прошлое в провидческом трансе. Таким образом я вдруг обнаружил, что слушаю беседу на латыни и греческом, которую прекрасно понимаю. Потом я догадался по голосам, что разговаривают известный сирийско-греческий историк Феофил и Луций Сергий Павел[185], римский наместник на Кипре во времена императора Клавдия.
Речь Павла была несколько тяжеловата:
— Мой просвещенный друг, столь сложная праздничная система не может переходить из страны в страну с тюками торговцев. Она, по всей видимости, была внедрена завоевателями, если только в Европе не существовало империи, которая включала бы в себя те отдаленные территории, которые ты упомянул…
— Я должен был бы еще назвать Португалию, — перебил его Феофил.
— …но мы бы наверняка знали о ней. Александр воевал на Востоке. Он не смел оспаривать мощь республиканского Рима.
— Я имею в виду, — сказал Феофил, — постоянную эмиграцию в древние времена племен, населяющих южное побережье Черного моря. Этот процесс остановился всего век-два назад. Климат там здоровый, люди жизнерадостны и законопослушны, но там мало земли. Каждые лет сто, я полагаю, наступает перенаселение и то или другое племя отправляется искать счастье и готовить место для других. Может быть, их вынудило мигрировать давление с Востока, когда кочующие орды из азиатских степей прорвались через Каспийские ворота в Кавказских горах. Некоторые из этих племен отправились на юг через Малую Азию, прошли Сирию и добрались до Египта. Об этом нам рассказал сам Геродот. Другие предпочли идти на запад через Босфор и Фракию в Грецию, Италию, Галлию и даже, как я уже говорил, Испанию и Португалию. Некоторые перевалили через Таврские горы и оказались на юго-востоке в Халдее, а еще кое-кто двинулся на север, на западное побережье Черного моря, потом через Дунай в Истрию и дальше по Европе, пока не оказался на северо-западе Галлии, откуда, ходят слухи, они поплыли в Британию и из Британии — в Ирландию. Они везли с собой свою праздничную систему.
— У тебя смелая теория, — заметил Павел, — но я не могу ничего припомнить, что подтвердило бы ее.
Феофил улыбнулся:
— Прокуратор[186] настоящий римлянин. Ничто не может быть истиной, если не подкреплено традицией. Ладно. Но скажите мне, из какой земли пришел ваш герой Эней?
— Он был царем дарданов на Босфоре, прежде чем обосновался в Трое.
— Правильно. Дардания расположена в трех четвертях пути от Рима к Черному морю. И еще скажите мне, какое бесценное сокровище Эней вывез из Трои? Прошу прощения за диалектический метод.
— Ты, верно, имеешь в виду палладий, просвещенный Сократ, — с иронической серьезностью отозвался Павел, — который когда-то хранил Трою от врагов, а теперь хранит от врагов Рим.
— А что представляет собой, досточтимый Алкивиад, этот палладий?
— Статую Афины Паллады.
— Да? И кто же она такая?
— Сегодня утром, когда мы с тобой посетили борцовскую школу, ты сам сказал, что сначала она была морской богиней, подобной нашей кипрской богине, и мифы говорят, что она родилась возле озера Тритон в Ливии.
— Так оно и есть. Но что или кто этот Тритон, если не только название обширного озера, превратившегося в соленую топь?
— Тритон — морское божество с телом рыбы, которое сопровождает бога моря Посейдона и его жену, богиню моря Амфитриту, и дудит в их честь в раковину. Говорят, он — их сын.
— Ваши ответы очень полезны для меня. Но что значит Паллада?
— Долго еще будет продолжаться этот допрос? Ты не отошлешь меня потом в школу доучиваться? Паллада — одно из имен Афродиты. Я никогда не соглашался с версией Платона, будто в его основе слово pallein (махать). Он говорит, как тебе известно, что ее назвали Палладой, потому что она размахивала своей эгидой. Этимология Платона всегда вызывает подозрения. Что меня всерьез удивляет, так это то, что мы имеем дело с изначально мужским именем, а не женским.
— Надеюсь, я смогу объяснить сей парадокс. Но сначала что вы знаете о людях, которых называли Паллантами?
— Паллант? Паллант… Мужчин с таким именем было много, начиная с титана Палланта до нашего отъявленного проходимца государственного секретаря. Император очень развеселил Сенат, когда объявил, будто секретарь происходит из знаменитого рода Паллантов, давшего имя Палатинскому холму.
— Думаю, его замечание не такое уж смешное. Клавдий, несмотря на всю свою эксцентричность, совсем не глуп и в качестве главного понтифика имеет доступ к древним религиозным хроникам, недоступным остальным. Давайте, прокуратор, припомним древних Паллантов. Вы уже назвали титана Палланта, который был братом Астрея (подобный звезде) и Персея (разрушитель) и женился, что бы это ни значило, на реке Стикс в Аркадии. Он был отцом Зелоса (усердие), Кратоса (мощь), Бии (сила) и Нике (победа). Вы не обратили внимания на его мистическую природу?
— Увы, нет. Считай меня глупым, законопослушным, практичным римлянином!
— Если прокуратор не поостережется, я прославлю вашу элегическую поэму в честь нимфы Эгерии. Один из наших общих друзей недавно прислал мне экземпляр. Ладно, следующим идет гомеровский Паллант, которого он называет отцом Луны. Потом еще один титан Паллант, с которого Афина содрала кожу. У этого Палланта, говорят, она взяла свое имя.
— Никогда не слышал ничего подобного.
— Однако это подтверждают почтенные люди. Потом идет Паллант, основатель Паллантия в Аркадии, пеласгийский сын Эгея, который дал свое имя Эгейскому морю. Он представляет для нас интерес, так как его внук Эвандр перебрался в Рим за шестьдесят лет до Троянской войны и привез с собой ваш священный алфавит. Это он основал город Паллантий на Палатинском холме в Риме, потом ставший частью Рима. С ним также пришло поклонение Нике и Нептуну (теперь отождествленному с Посейдоном), ликийскому Пану, Деметре и Гераклу. У Эвандра были сын по имени Паллант и две дочери: Роме (мощь) и Дине (власть). Да, чуть было не забыл еще одного Палланта, брата Эгея и Лика и дядю Эвандрова деда Палланта.
— Не так уж их мало. Но я все еще ничего не понимаю.
— Не мне винить вас, прокуратор. Никак не придумаю, с какого конца подобраться. Поэтому прошу вас, будьте терпеливы. Скажите мне, из чего сделан палладий?
Павел задумался:
— Я не очень-то сведущ в мифологии, мой дорогой Феофил, но сдается мне, что он сделан из костей Пелопа.
— А кто такой Пелоп? — радостно отозвался Феофил. — Что значит его имя?
— Недавно я читал Аполлония Родосского. Он пишет, будто Пелоп явился во Фригию из Энета в Пафлагонии и пафлагонцы все еще называют себя пелопидами. Аполлоний заведовал великой Александрийской библиотекой, и его история древности не хуже других. Что же до имени Пелоп, то оно означает "темный лицом". Тантал, его отец, приготовил из него жаркое для богов, но они вовремя это обнаружили. Съеденной оказалась только лопатка, то ли Деметрой, то ли Реей, но ему сделали костяную лопатку, а потом его оживили.
— Что значит этот каннибальский миф?
— Да ничего не значит, разве только мы можем предположить, что дарданы пришли с побережья Черного моря, если священный палладий был сделан из костей их предка из Энета.
— А если я скажу, прокуратор, что Пелоп и Паллант — разные титулы царей одной и той же древней греческой династии? Что тогда?
— Ничего. Я все равно ничего не понимаю.
— Позвольте мне загадать вам загадку. Кто с темным ликом и костяным плечом плывет победно вверх по реке, словно на свадьбу, полон Усердия, Силы и Мощи, и чью кожу стоит содрать?
— Загадки я хорошо умею отгадывать, хоть и слаб в мифах. Это какая-то рыба. Возможно, морская свинья. Она ведь не обычная рыба, потому что морские свиньи-мужчины и морские свиньи-женщины соединяются в пары. А как по-царски она вплывает в реку из моря! Внизу она светлая, наверху темная, и морда у нее темная. А еще у нее великолепные светлые плечи и ласты, широкие, как весла. И из кожи морской свиньи получаются отличные башмаки.
— Вряд ли она может считаться рыбой, ведь она тепло-кровное существо, cetos, морской зверь с легкими, а не с ich-thus, как хладнокровная рыба. К семейству морских животных, согласно Аристотелевой системе, принадлежат все киты, тюлени, морские свиньи, дельфины-касатки и другие дельфины. Увы, в Греции мы пользуемся одним словом для дельфина и морской свиньи, и хотя поющая гора Ариона, верно, была настоящим дельфином, все же неясно, Дельфы названы так в честь дельфина или морской свиньи. Слово "паллант" на греческом языке когда-то значило "крепкий юноша". Думаю, оно стало царским титулом пелопоннесских правителей, чьим священным животным была крепкая морская свинья, когда племя Пелопа пришло в Грецию с берега Черного моря. Помните эпитет, которым Гомер наградил Лакедемон и о котором много спорили? Cetoessa имеет значение "от морского зверя".
— Мне надо хорошенько обдумать все, что ты сказал, — заметил Павел. — Пелопоннес и в самом деле иногда называют землей Посейдона, который был ахейским богом всех морских рыб и зверей. Аркадия — центр Пелопоннеса, и в ней правил бог морских зверей Паллант. В Лакедемоне тоже. Подожди, дай мне самому разобраться… Иуда… Паллант взял в жены реку Стикс, и это значит, что морская свинья поднимается по реке Крета до реки Стикс во время брачного сезона. (В устье Креты находится Эгея — я когда-то служил в этой части Греции — и это объясняет ее связь с Эгеем. Напротив Эгеи, через Коринфский пролив, стоит город Дельфы, посвященный Аполлону, богу-дельфину или богу-морской свинье.) Позднее Эвандр, внук Палланта, и его сын Паллант были изгнаны из Аркадии. Это случилось во время великого ахейского вторжения. И они пришли в Рим. Здесь Эвандр заключил союз с людьми Энея, заявляя о своей родственной связи с ними, так как все они — потомки Пелопа, Правильно?
— Да. Эвандр, возможно, тоже был Паллантом, но поменял имя, когда убил своего отца, чтобы сбить со следа мстительных фурий.
— Очень хорошо. Он приносит с собой поклонение морскому богу Нептуну и Нике, дочери первого Палланта, а также Гераклу… Почему Гераклу?
— Из-за его сластолюбия. Кстати, он был не только правнуком Пелопа, но и союзником людей Энея, потомков Пелопа.
— А почему Деметре?
— Чтобы избавить ее от Посейдона, бога ахейцев, который, говорят, взял ее силой. Вы помните, наверное, что она бежала от него вверх по Крете к реке Стикс и там прокляла воду. Деметра — старая Диона, покровительствующая ячменю богиня-мать данайских аркадцев. То, что в некоторых мифах ее называют Реей, лишь подтверждает ее критское происхождение. В Фигалии, что возле реки Ниды в Западной Аркадии, есть ее знаменитая статуя с головой лошади. В одной руке у нее морская свинья, в другой — священная черная голубка, подобная тем, которых используют в Додоне у дуба-оракула.
— С головой лошади?
— Лошадь — ее сакральное животное, и когда потомки Пелопа переженились с аркадцами, это отразилось в мифе как свадьба Пелопа и Гипподамии (укротительница лошадей), которую в мифах еще иногда называют Данаей. Среди их детей известны Хрисипп (золотая лошадь), Гиппалкам (храбрая лошадь), Никиппа (победная кобыла). Это были новые имена кланов.
— Понятно. И совсем не так глупо, как может показаться. Что ж, теперь я знаю всю историю. Богине-матери служили так называемые дочери Прета или Протея[187], которые жили в пещере в Лусе, что в верховьях Стикса. Ее жрицы имели право на лопатку священной морской свиньи после жертвоприношения. Жареная морская свинья очень вкусная, особенно если она сначала повисела. А Протей, если верить Гомеру, стал пастухом у Посейдона и заботился о его морских животных. Наверное, это случилось после того, как Посейдон захватил богиню, в честь чего он стал звать себя укротителем лошади. Думаю, Протей — еще одно имя Палланта, морского зверя: ахейцы на самом деле обратили в рабство пелопидов, которых теперь величают еще данайцами, а Посейдон взял себе титулы и власть Палланта.
— Поздравляю вас, прокуратор. Вы наверняка согласитесь со мной в неприятии той точки зрения, будто Пелоп был ахейцем, разве лишь, возможно, многими веками раньше ахейские орды пришли в Грецию с эолийцами. Я полагаю, ошибка связана с тем, что когда-то Пелопу поклонялись в северной провинции Пелопоннеса, теперь называемой Ахаей. Обращение ахейцами пелопидов в рабство подтверждается другим, менее значительным мифом, в котором говорится, что Посейдон влюбился в Пелопа, как Зевс в Ганимеда, и сделал его своим виночерпием. Нептун, который переселился в Италию, был, и вы согласитесь со мной, Паллантом, и его не следует, как это обычно делается, отождествлять с Посейдоном. Думаю, Протей — имя бога, который является сыном, возлюбленным и жертвой древней богини-матери, и у него множество обличий. Он не только Паллант, морской зверь, но и царь-дуб Салмоней, золотая лошадь Хрисипп и так далее.
— А что ликийский Пан? Какое отношение имеет Эвандр к нему?
— Его предок Пелоп, вероятно, принес его с берега реки Лик, что впадает в Черное море недалеко от Энеты. Еще один сильный бог. Помните, он плясал от радости, когда Пелоп получил свою костяную лопатку? Кстати, есть много версий о родителях Пана.
— Самая распространенная называет его сыном нимфы Дриопы и Гермеса.
— И о чем это говорит?
— Никогда не задумывался. "Дриопа" значит дятел — из тех, что вьют гнезда на дубах, очень шумят, стуча по деревьям, и скачут по спирали вверх по стволу. У птицы этой раздвоенный язык, и она предвещает дождь, как дельфин и морская свинья предвещают штормы своими прыжками. Нимфа Дриопа связана с культом Хила, фригийского Геракла, который умирает каждый год. А Гермес — главный фаллический бог и бог красноречия, и его эротические статуи обычно бывают сделаны из дуба.
— Из дерева пастухов, Геракла, Зевса и Юпитера. А Пан как сын дятла, живущего на дубе, рождается из яйца.
— Вот-вот, — проговорил Павел. — Я кое-что вспомнил. Наш римский бог Фавн, который тождествен Пану, богу пастухов, говорят, был царем Лация и принимал Эвандра, когда он там появился. А Фавн — сын Пикуса, дятла на латыни. Очевидно, еще одно племя пелопидов явилось в Лаций с берега Черного моря еще до Эвандра и Энея. Фавну поклоняются в священных рощах, где он пророчествует в основном голосами, которые можно услышать во сне, если спишь на священном руне.
— А это подтверждает мифическую связь Пана, дуба, дятла и овец. Я читал другую легенду о его рождении. Там сказано, что Пан был сыном Пенелопы, жены Улисса, от Гермеса, который посетил ее в обличье барана. Именно барана, а не козла. Странно, потому что аркадский Пан и его италийский двойник Фавн имели козлиные ноги и тела. Но, кажется, я понял, в чем тут дело. Титан Паллант, царственный морской зверь, был сыном Крия (баран). Это значит, что пелопиды из Энеты заключили союз с древними аркадцами, которые поклонялись Гермесу-барану и признали в нем отца их морского зверя, царя Палланта. Подобно этому, эгейцы — козлиное племя — тоже заключили союз с теми же аркадцами и признали Гермеса отцом их царя-козла Пана, чьей матерью была Амалфея. Он стал Козерогом среди знаков Зодиака.
Павел улыбнулся.
— Не придерешься. Но есть еще одна скандальная легенда, будто Пан был сыном Пенелопы от всех женихов.
— Где вы отыскали этот вариант? Очень интересно!
— Не помню. У какого-то грамматика. Все равно я ничего не понял.
— Я знал, что Пан был сыном Пенелопы, но ваша версия мне неизвестна. Понимаете, Пенелопа — не совсем жена Улисса. Она — священная птица, pelops, или утка с пурпурным оперением. Видите, опять, как в версии с Дриопой, Пан рожден от птицы. Это объясняет, почему в легенде он с самого рождения был как взрослый, словно вылупившийся цыпленок. Теперь насчет женихов. Это, боюсь, потруднее. Начнем с того, что палладий сделан из костей Пелопа, то есть из лопаток морской свиньи, удобного и крепкого материала, и это фаллическая статуя, а не статуя богини. Свой тезис я могу подкрепить существованием, по крайней мере еще недавно, другой священной лопатки Пелопа, которая находилась в святилище, основанном в его честь его правнуком Гераклом в Олимпии. Но согласно мифу, у Пелопа была всего одна священная лопатка — правая, и все же никому не пришло в голову проверить истинность олимпийской реликвии или палладия. История лопатки такова. Во время осады Трои греки узнали от своих провидцев, что есть только одна священная вещь, которая может разбить защитные чары паладия, и это лопатка Пелопа, которую пелопиды принесли с собой в Пизу в Италии. Агамемнон послал за ней корабль, но он затонул у берега Эвбеи. Не одно поколение родилось и умерло, прежде чем эвбейский рыбак вытащил лопатку сетью и понял, что он вытащил, возможно, благодаря какому-то рисунку на ней. Он привез ее в Дельфы, и дельфийский оракул отдал ее жителям Олимпии, которые сделали рыбака своим почетным гражданином. Если кость была лопаткой священной морской свиньи, а не человека, то проблема двух правых лопаток Пелопа снимается. Так же, как другая проблема — ведь Пелоп был сварен и съеден богами и все-таки вновь ожил, — если приверженцы культа Дионы в Лусе каждый год ловили священную морскую свинью и съедали ее. Это разумно?
— По крайней мере разумнее, чем распространенная фантастическая история, хотя, возможно, каннибализм существовал в древней Аркадии. То, что палладий скорее фаллическая статуя, чем статуя богини, может объяснить, почему он был окружен такой тайной и почему его прятали ото всех в храме Весты. Да. Хотя твое рассуждение на первый взгляд поразительно и неправдоподобно, в нем много разумного.
— Благодарю вас. Я продолжаю. Вы помните, что два или три первых царя Рима не имели отцов?
— Помню. И сам этому очень удивлялся.
— И еще вы помните, что царство переходило по женской линии. Мужчина становился царем лишь женившись на царице или будучи отпрыском дочери царицы. Наследником считался не сын царя, а сын его младшей дочери или его младшей сестры, и это объясняет латинское слово nepos, обозначающее одновременно племянника и внука. Центром, фокусом жизни в самом деле был focus, или домашний очаг царского дома, который находился в ведении царевен, то есть девственниц-весталок. Им был отдан на хранение палладий как fatale pignus imperii, дар парок, обеспечивающий продолжение царского рода.
— Они до сих пор хранят его. Но если ты прав насчет статуи, то девственницы-весталки — странный выбор, ибо им строго-настрого запрещены всякие сексуальные сношения.
Феофил положил указательный палец себе на нос и сказал:
— Обычный парадокс любой религии заключается в том, что ничто не бывает nefas (беззаконно), не будучи одновременно fas (законно), особенно в священные праздники. Египтяне смотрели с отвращением на свинью, и даже прикосновение к ней, считалось, грозило проказой (в самом деле, египетская свинья, будучи мусорщицей и пожирательницей трупов, могла вызывать отвращение), и все же высокородные египтяне с удовольствием ели свинину во время зимних мистерий и ничего не боялись. Говорят, иудеи сначала поступали так же, если не поступают так и теперь. Вот и девственницы-весталки не могут навсегда забыть о своем поле, потому что никакая языческая религия не поощряет вечного воздержания. Я думаю, что летом, во время альбийского праздника, то есть свадьбы царицы дуба, очаровательной нимфы Эгерии, с царем дуба очередного года, когда все занимались любовью, шесть служительниц-весталок соединялись с шестью из двенадцати служителей царя. Помните двенадцать пастухов Ромула? Однако это происходило во мраке священной пещеры в полной тишине, чтобы никто не знал, с кем он или она были и кто отец будущего ребенка. То же самое происходило с другими шестью служителями во время зимних сатурналий. Тогда, если у царицы дуба не было сына, то новый царь выбирался из мальчиков, рожденных весталками. Так можно объяснить сына Пенелопы от шести женихов. Сильный бог — назовите его Гераклом или Гермесом, Паном или Паллантом, Паламедом или Мамурием, Нептуном или Приапом — пробуждал в юношах эротическую силу, когда они в первый раз плясали вокруг костра, над которым возвышалась его статуя — палладий. Вот так царя рожала мать-девственница, и он или вовсе не знал своего отца, или был сыном бога.
— Это уж слишком, — возразил Павел, — и, насколько я понимаю, у тебя нет доказательств твоей правоты и ты не можешь объяснить, почему весталки из нимф любви превратились в бесплодных старых дев.
— Больше не бывает царских оргий, — сказал Феофил, — и это закономерный итог исторического развития, которое мы обсуждали вчера: продления срока царствования в давние времена от одного года до четырех лет, от четырех лет до восьми, от восьми до девятнадцати и в конце концов до пожизненного. Хотя в народе эти оргии могли продолжаться, а в Риме они бывают и сейчас в середине лета и на исходе года, они потеряли свое значение для продолжения царского рода. Насколько нам известно, дети часто рождаются после этих праздников, они считаются счастливыми и их обычно узаконивают. Однако они не имеют права претендовать на царство, потому что их матери не царевны, как раньше. По-моему, царь Тарквиний Старший первый предписал весталкам вечное девство. Он не желал, чтобы они рожали претендентов на его трон. Конечно же, это он повелел в наказание хоронить заживо провинившуюся весталку, но даже в наше время девство предписано весталке не на всю жизнь. После тридцати весталка, если желает, может перестать быть весталкой и выйти замуж.
— Это редко случается. После тридцати лет старой деве трудно найти сколько-нибудь достойного мужа, так что она скоро устает от мирской жизни и в раскаянии умирает.
— Пожалуй, у меня есть доказательство, что девственницам когда-то разрешались плотские утехи. Во-первых, когда главный понтифик посвящал девицу богу, он называл ее Амата, возлюбленная, и вручал ей головной убор, окаймленный чистым пурпуром[188], белую льняную повязку на голову и белое льняное облачение — царские свадебные одежды невесты бога. Во-вторых, мы знаем, что Рея-Сильвия, мать Ромула и Рема. была девственницей-весталкой Альба Лонги и вдруг стала невестой Мамурия, или Марса, тогдашнего краснолицего любвеобильного бога-пастуха, и ее не похоронили заживо, как случилось бы с весталкой теперь, посмей она забеременеть, даже если бы она заявила, что бог взял ее силой.
— Тем не менее, Рею-Сильвию утопили в реке Анио.
— Иносказательно, полагаю. Она родила братьев, положила их в ковчег из ивы и осоки, что обычно для подобных мифов, и отдала их на волю волн. А потом сама искупалась в реке, чтобы вернуть себе девственность, как жрица Афродиты каждый год купается в море в Пафосе[189] и нимфа Дриопа — в своем источнике в Пегах.
— Между Римом и Аркадией очень крепкая связь. Бог-пастух посылает волка, lycos, разбудить Рею-Сильвию, а потом берет ее силой в пещере. Когда рождаются братья, волк и дятел носят им еду. Кстати, почему волк служит Пану, если он бог пастухов?
— Возможно, это оборотень. Аркадская религия говорит, что человека посылают к волкам и он на восемь лет становится оборотнем, убеждающим волков не трогать стада, принадлежащие человеку, и его детей. Говорят, Ликаон из Аркадии был первым из таких посланцев, и, похоже, ваша древняя гильдия жрецов-луперкалиев поначалу снабжала Рим и оборотнями. Но вернемся к Сильвии. Бог не только взял ее во тьме пещеры в священной роще, но и вообще затмил солнце. Полагаю, он не хотел показываться Сильвии, ведь он наверняка был морским зверем.
— Наверное, ты все продумал. Может быть, объяснишь, почему весталкам во время свадьбы обрезают волосы и больше не позволяют им их отращивать?
— Думаю, это введение царя Тарквиния. Женщины с короткими волосами не могут заниматься колдовством. Несомненно, он боялся их мести. В те дни девственницы-весталки подчинялись только царю. Это он, а не главный понтифик, имел право наказать весталку, упустившую священный огонь, и покарать смертью ту, что осмелилась завести себе любовника.
— А ты можешь сказать, почему в своих обрядах они пользуются речной водой, смешанной с очищенной морской солью?
— Сначала скажите мне, каковы целебные свойства раствора морской соли?
— Это сильное рвотное и слабительное.
— Возможно, нужное для подготовки к летним и зимним праздникам. Я не задумывался об этом. Я-то имел в виду другое: когда двенадцать юных пастухов — прыгающих и скачущих жрецов Мамурия или Палланта — исполняли оргиастический танец, час за часом кружа вокруг костров, они сильно потели и доводили себя едва не до потери чувств.
— Понимаю. Во время жатвы крестьяне обычно освежаются соленой водой, а не простой, это восстанавливает запасы соли в организме, которые они теряют с потом. Морская вода, приносимая весталками на летнюю оргию, как некое колдовское средство восстанавливала силы пастухов. И еще один вопрос в отместку за все, которые ты задавал мне. Каким образом Тритон стал сыном Посейдона?
— Таким же, каким Протей стал его пастухом. Поначалу Посейдон не имел ничего общего с морем. Морская свинья Креты, дельфийский дельфин и фокийский тюлень принадлежат более ранней цивилизации. Посейдон забрал их себе, когда завоевал Пелопоннес и другой берег Коринфского пролива и взял в жены морскую богиню Амфитриту. Полагаю, Тритон был ее сыном, возможно, от Гермеса. Наверное, он правил в "Лакедемоне морского зверя". В любом случае Посейдон стал его отчимом, женившись на морской богине Амфитрите. По всей видимости, это один из ранних титулов Афины. (Кстати, древний царь-тюлень Фок, который дал имя Фокиде, был сыном Орнитиона, что значит "сын цыпленка", а цыпленок, насколько я понимаю, — Пан, вылупившийся из яйца дятла или из яйца утки.) В одном я уверен. Пока мы не признаем Тритона, Палланта и Пелопа первичными воплощениями морского зверя в династии древних царей, мы не отыщем смысла в легендах о героях, спасавших девиц от морских чудовищ. Эти герои — царевичи, которые вызывают на поединок царя морских зверей и убивают его, после чего берут в жены царственную наследницу, которую он держал в неволе, и царят по праву женитьбы. Царственная наследница — его дочь, но и воплощение луны, и это объясняет, почему Паллант Гомера был отцом Луны. Тот же самый сюжет в истории женитьбы Пелея на морской богине Фетиде после победы над Фоком, царем-тюленем Эгины. Пелей значит "грязный", и, возможно, это вариант имени Пелопа, так же, как и Пелий — имя царя, чьи земли захватил Пелей. Был морской зверь и в Трое. Геракл вместе с тем же Пелеем убил его и освободил царевну Гесиону, чтобы стать правителем города. Очевидно, что множество сюжетов о спасении дельфинами царевичей имеют своим источником изображения этих царевичей на дельфинах в доказательство их царских прав. Арион, Икадий, Энал…
— Тесей…
— Керан, Тарант, Фалант. Простые люди предпочитают мифам занятные истории, даже самые невероятные, но незамысловатые: они видят царевича, изображенного на дельфине, и понимают это буквально, недоумевая, зачем он выбрал такой неудобный способ передвижения.
— Но ты собирался кое-что объяснить, а так и не объяснил. Почему основной титул богини Афины — мужское имя?
— Она стала двуполой, как многие подобные божества. Шин, например, семитская богиня луны, и финикийская Ваалит, и персидская Митра. Первоначально поклонялись богине, и у нее была вся власть. А потом власть начали делить между нею и богом, и они становятся двойняшками, как Артемида, согласившаяся разделить Делос с Аполлоном Темпейским, или соединяются в едином двуполом существе. Поэтому орфический гимн славит Зевса как Отца и Вечную Девственницу. Ваш собственный Юпитер принадлежит гермафродитской традиции.
— Наш Юпитер? Ты меня удивляешь.
— Знакомы ли вам стихи, написанные Квинтом Валерием Сораном, которого Красе славил как самого ученого мужа из всех носящих тогу? Нет? Так слушайте!
Juppiter Omnipotens, rerum regum-que repertor,
Progenitor genetrix-que Deum, Deus unus et idem.