ХУШ. Роман одной недели Абузяров Ильдар

6

Выйдя замуж не по любви, Алла тут же зачала ребенка. Чтобы хоть как-то скрасить свое одиночество вне семьи и друзей, в далекой холодной стране. А может, это Мунир сразу настоял на детях, стараясь удержать и занять молодую красивую жену.

Когда ребенку было полтора года, Мунир повез показать свою дочь к матери в родной аул на Кавказ. Там малютку и нянчившегося с ней отца Мурада Мансура взяли в заложники боевики. Требовали огромный выкуп. Мунир спешно собирал деньги, чтобы отдать, а Алле казалось, что деньги собираются слишком медленно. Когда же сумма была собрана и передана, по телевизору показали штурм дома, в котором укрывались боевики, похитившие маленькую Фирдаус.

Выкуп стал бессмысленным, и они обратились в ФСБ.

– Я плохая мать! – рыдала Алла на моем плече, не останавливаясь. – Это я во всем виновата! Это я виновата, что пропал наш ребенок!

– Нет, ты хорошая, ты добрая, – успокаивал я ее. – Не бери на себя ложную вину. Смотри, сколько ты добра делаешь людям, вон и бездомным помогаешь.

Когда Аля только приехала в Петербург, она ужаснулась количеству местных бомжей и открыла для них приют.

– Нет, это все неправда. И ребенка похитили, потому что я не любила своего мужа, как должна была. Это все мне в наказание. И приют я открыла из эгоистических соображений, потому что мне надо было кого-то любить и о ком-то заботиться. А потом, даже богадельню меня попросили использовать в нехороших целях.

– Что значит «попросили»? – не понял я. – Кто попросил, в каких еще нехороших целях?

– Потом. Потом как-нибудь я тебе расскажу. А сейчас не могу. Извини. Скажу только, что, когда похитили моего ребенка, я решила отомстить. Я не успокоюсь, пока либо не найду живым своего ребенка, либо не уничтожу этих извергов всех до одного. До последнего! – Искры гнева исказили лицо Аллы и мгновенно высушили слезы на щеках.

7

Я недоумевал, с беспокойством заглядывая ей в глаза: «О какой мести она говорит?» Где-то я читал, что впавших в глубокую депрессию и потерявших веру в справедливость легче всего завербовать и зазомбировать. Кто лучше подойдет на роль смертницы, чем женщина, потерявшая ребенка или любимого? Кто бесстрашнее бросится на врага за свое дитя, чем загнанная в угол мать? Впрочем, женщине вообще свойственно жертвовать собой – срабатывает комплекс спасительницы.

А еще спецслужбы рекомендуют первыми уничтожать террористок-смертниц, потому что они более опасны, отчаянны и непредсказуемы. Они, как девушки, на которых напали насильники, скорее пожертвуют своей жизнью, чем уступят. «Так, может, надавать Алле пощечин, – думаю я, – и прекратить ее истерику?» Но не решаюсь ударить юную мать.

– Почему у меня был только один ребенок, и его теперь нет? – продолжила Алла. – Разве это справедливо? Почему бедняки рожают и рожают, не заботясь о будущем своих детей, а я потеряла единственную дочь, которую любила, холила и лелеяла? Разве это справедливо?

«Если у богатого господина много овец, а у простолюдина всего одна единственная…», – вспомнил я библейскую историю о Давиде. Все оставшееся время в гостях у Мунира и Аллы я только и думал о ее словах. Что на нее нашло? Почему она решилась отдельно от мужа заняться поисками ребенка и даже, как она сама выразилась, мстить. Может, дело в том, что, по ее мнению, ее муж не исполняет функции мужчины. Может, она считает, что он, защищая семью, приложил недостаточно усилий. И в итоге она разочаровалась в нем и теперь уже никогда не сможет полюбить.

А может, угодив в эмансипированное по сравению с родной страной общество, Аля не захотела довольствоваться ролью тихой хозяйки у плиты. Когда у нее был ребенок, она с этим мирилась. А теперь она решила доказать, что не хуже мужиков в обществе, где мужчины перестали быть мужчинами.

8

После праздничного обеда, когда гости разошлись, я вытаскиваю слегка успокоившуюся Алю и Мурада на улицу. Сейчас ее нельзя оставлять одну. Приступ черной меланхолии в любой момент может повториться. Мы берем такси и едем на другую сторону Невы.

За долгие годы жизни в этом городе-музее у меня выработалось нечто вроде ритуала. Каждую пятницу, субботу или воскресенье я обязательно посещаю музеи, чтобы, как это ни пафосно звучит, прикоснуться к сокровищам духа человеческого и не быть отторгнутым от вершин мировой культуры. Живя в городе-музее, я хожу на экскурсии регулярно, как на работу. Обычно это Эрмитаж или Русский музей. Сегодня я решил сходить в Эрмитаж вместе с Алей и Мурадом, а потом сводить их в театр. Когда-то, по приезде в Питер, Алю поразила классическая опера. Особенно Пуччини. В «Мариинке» сегодня как раз давали «Мадам Баттерфляй». Билеты я купил заранее – это был мой второй подарок.

Находясь в отличном расположении духа, я решил так разгуляться, потому что затворническая жизнь порядком надоедает. К тому же черновой вариант романа почти закончен, и можно побаловать себя и своих близких. Осталась пара последних музыкальных аккордов для вдохновения. А красивая девушка в качестве спутницы в оперу – это только на пользу моему роману. Тем более такая изящная, с тонкой, ранимой душой, как Аля. Она, как и все женщины, – спасение этого мира от замкнутости и одиночества. Мне нравится общаться с ней и вообще быть рядом.

9

«Неужели женщина, родившая целый мир, способна мстить целому миру?» – думаю я, проходя через ворота с кованой решеткой во внутренний дворик-садик Эрмитажа. В голове не укладывалось, как одна и та же женщина может рожать и убивать.

Я специально привел Аллу во дворец, называющийся так же, как и ее богадельня, «приютом для странников». Привел, чтобы показать, что страдания и страждущие были всегда. Показать блудного сына Рембрандта и зачатие Данаи от золотого дождя-света Зевса, на которую маньяк-террорист пролил черный дождь серной кислоты…

Конечно, все залы за один раз обойти невозможно. И поэтому я хочу показать Алле и Мураду самое ценное и значительное. Мы поднимаемся по Иорданской лестнице – и прямиком к «Уходу Агари из дома Авраама», к «Иосифу и его братьям», к «Христу в терновом венце» и, наконец, к мадоннам Рафаэля и Леонардо да Винчи.

Я могу сидеть возле «Мадонны Бенуа» и «Мадонны Литта» часами, наслаждаясь их совершенством. Сидеть и размышлять о святости женщин. И об их способности через боль и страдание рождать счастье и спасение – себе и миру. Рождать оправдание и давать свет всему окружающему. Ибо все дети, принимая на себя грехи мира, наполняют мир непосредственной радостью, наполняют смыслом все вокруг себя и нас. Однажды, после бессонной ночи, я заснул под «Мадонной Бенуа». И это был один из самых благостных и светлых снов. Проснулся я от щелканья затворов и ослепляющих вспышек фотоаппаратов. Целая толпа японцев «фоткали» вовсе не шедевр Леонардо, а загадочную русскую душу.

10

Странное дело, сегодня, глядя на мадонн, я вспоминаю, что в Палестине террористок маскируют под беременных, а в Шри-Ланке учат прятать гранаты во влагалище. Когда Аля была беременной, мне все время попадались беременные женщины. Когда она гуляла с коляской, мне казалось, что город наводнили женщины с колясками. А вот теперь, когда ребенка Али похитили террористы, все женщины мне кажутся потенциальными террористками. А тут еще мой роман о террористах, через призму которого я вижу сейчас весь мир в дыму. Да я и сам весь в дыму, у меня словно лихорадка. Я будто вижу всю планету через кровавое месиво плаценты. Я занят своим романом, наполнен им до краев, я им беременен. Более того, я на сносях, на последнем месяце. Вот-вот должны отойти воды и родиться концовка.

Мне вспоминается эсерка Мария Спиридонова. Дворянского происхождения, она примкнула к эсерам и стала членом их боевой дружины. Пятью выстрелами Спиридонова смертельно ранила жандармского полковника. В полицейском участке над девушкой надругались. Ее жестоко избили, раздели донага, потом снова подвергали пыткам, тушили о тело сигареты и насиловали. По решению окружного суда приговорили к смертной казни через повешение. Но после публикации отрытых писем Марии ее дело получило широкую международную огласку. Смертную казнь заменили бессрочной каторгой в Нерчинских тюрьмах.

Товарищи отомстили за Спиридонову, выявив и ликвидировав всех насильников ее свободной воли до последнего. Их находили и уничтожали на улицах, в квартирах, в кафетериях и гостиницах, хотя неизвестно, не инспирировала ли Спиридонова изнасилование. Не были ли ее жертвы убиты невинно, как не была ли Спиридонова невинна сама.

А взять другую эсерку – Евстолию Рогожникову. Тося, как ее ласково называли революционные товарищи, прикинулась беременной. С гуттаперчевой подушкой под платьем, будто в животе – дитя, пришла как просительница к начальнику Главного тюремного управления Максимовскому ходатайствовать якобы за своего мужа.

Когда Евстолию пустили в кабинет, Рогожникова, подойдя к столу начальника, рванула на себе шнур взрывателя. Но произошла осечка, и бомба не взорвалась. И тогда Тося использовала запасной вариант: пистолет. Во время заседаний суда, приговорившего ее к смертной казни, Тося смеялась в лицо присяжным, судьям и адвокатам, чем очень их смущала.

А Геся Гельфман была хозяйкой конспиративной квартиры, на которой собирались заговорщики, убившие царя Александра II. Казнить Гесю не решились из-за ее беременности. Ее и ее ребенка просто приговорили к вечной каторге, но она умерла в тюрьме во время родов. Вот такие матери, такие Марии. Они приносили в жертву и свою непорочность, и своих детей ради новой веры двадцатого века. Знали ли они, что новый век принесет новые жертвы? Охрана индийского премьера Раджива Ганди не среагировала на молодую беременную женщину-тамилку, которая подошла к нему и взорвала опоясавшее ее под сари взрывное устройство. Имя этой без пяти минут матери до сих пор неизвестно.

Мир сошел с ума. Я тоже сойду с ума, если мои роды будут неудачны. Надо срочно куда-нибудь присесть, я чувствую страх пустоты внутри живота. Выбрать какое-нибудь кафе и набить растянутый желудок. У меня так бывает часто, что из гостей я возвращаюсь голодным. А тут еще и усталость накатилась.

11

Так после Эрмитажа я предлагаю своим посидеть в кафе и попить чаю. Поднять тонус. Да и перекусить не помешало бы. Все-таки для Аллы день выдался тяжелым. Столько блюд надо было приготовить для гостей, а самой и поесть некогда было.

По выбору Аллы мы заходим в кафе «Абрикосов», садимся за столик и берем в руки меню. Я хотел отвести их в дом, где в ресторане «Лейнера», по преданию, выпив стакан воды, заразился холерой Чайковский и где находится бывшая кондитерская Вольфа и Беранже, а ныне «Литературное кафе». Известно, перед дуэлью и смертельным ранением в живот сюда заскочил Пушкин выпить какого-то напитка. К счастью, секундант Пушкина Данзас не запомнил, что пил поэт, иначе по рыночным законам нашего времени этот напиток обязательно бы подавали как фирменное блюдо заведения под названием «Коктейль «Пушкин». И хорошо, что Чайковский выпил лишь стакан холодной воды. Вода, она и в Африке вода.

В «Абрикосове» выясняется, что Алле хочется кипяченой воды и заварки, Мураду – мороженого, а мне чего-нибудь посытнее, и я уже собираюсь заказать, как Алла вдруг возмущается:

– Ты что, не наелся? Что, я невкусно приготовила или мало тебе положила?

– Нет, что ты! – пытаюсь я оправдаться.

– Тогда либо мы берем такси и едем есть ко мне и ты подтвердишь мои кулинарные способности, либо я смертельно обижусь.

– А как же чай? – упавшим голосом спрашиваю я. – Ты вроде хотела чаю.

– Уже перехотела, – спешит Алла встать из-за стола. Она явно хочет побыстрее покинуть это заведение. Очень странно, может, ей что-то здесь ужасно не понравилось? Я подозрительно оглядываюсь по сторонам.

Глава 3 

Крепкая абрикосовая косточка

1

Этой встречи я ждал с нетерпением. И вот, наконец, мы сидим в розовой чайхане «Абрикосов» и пьем из пиал цветочный розовый чай. Официант приносит чайник за чайником, потому что у нас появились деньги – аванс за предстоящую завтра работу. Нас, праздношатающихся, наняли за хороший гонорар на временную поденщину, на халтуру. А как еще могут подработать свободные молодые люди вроде нас, без образования, без стажа начиная от двух лет?

Стены – как розовые лепестки абрикосового дерева. Нежный оттенок интерьера, которому уже лет под двести. Светильники – как бабочки меж абрикосовыми ветвями, рисунки в пастельной технике китайской миниатюры. Они будут цвести еще десятки лет и после нашей смерти. Или мне все видится в нежном свете, потому что это наша последняя мирная встреча? Наша тайная вечеря перед тем, как умереть и воскреснуть в раю.

После меня в «Абрикосов» заходит Расим. Его, как и меня, в «розовой чайхане» встречают на ура. Вот он, новый поэт и художник террористической революции, тот, кто читает стихи, оттягивая расправу, и сам же их слушает больше других, отгоняя от себя подальше мысли о часе Х.

Расим сегодня в ударе. Он сыплет шутками и остротами, произносит зажигательные тосты, наполненные тайным, зашифрованным, понятным только нам смыслом. А я смотрю на этих молодых людей, таких жизнерадостных и веселых, но уже завтра готовых пожертвовать собой, и думаю, почему жизнь так обесценилась и ничего не стоит. Почему масса молодежи готова пожертвовать собой не задумываясь? И главное – во имя чего? – во имя идеологии, которую всегда можно найти, подвести и подложить под живые бомбы. «Что это? – думаю я, глядя на китайский интерьер. – Где-то на юге и востоке перевес сил, а у нас ее недостает, и сюда прет эта энергия солнца с юга и востока, обретая форму саранчи, и бабочек, и солнечных абрикосов, и кровавых гранатов».

Мы общаемся не спеша, смакуя нашу, возможно, последнюю встречу в очень теплой и приятной для всех компании. Может быть, кого-то завтра уже не будет. Я с любовью смотрю на своих сотоварищей, таких прекрасных в своем намерении, и думаю, что верхние миры стоят вот на таких чувственных порывах и жертвенных страданиях.

2

– Послушайте, – говорит Дженг после очередного тоста Расима, – джихад – производное от «делать усилие над собой»? Так сделаем же усилие над собой и выпьем еще по чашечке цветочного чая за нашу встречу, хотя во многих, я знаю, чай уже не лезет.

– Да, – выворачивает тост Дженга Азам, – Большой Джихад – это борьба со своим нафсом, со своим эгоцентризмом и низменными инстинктами. А малый джихад – это уже борьба против тех, кто запрещает исповедовать нашу веру, кто вторгается в нашу страну, убивает наших близких и разрушает наши дома.

– Значит, – говорит табиб, делая неспешную затяжку из раскуренного кальяна, что ходит по кругу, – я с полным правом могу взять оружие и выйти на тропу малого джихада!

– И не только ты, но и все мы. Потому что нам мешают исповедовать нашу веру, раздевают наших женщин, нападают на пророка. Стараются уменьшить наш иман, – подхватывает эстафету из дымчатых колец ароматизированного табака Баталь.

– Но никто же не врывался в твою страну с оружием! – возмущается табиб. – Разве можно сравнивать Ирак и Россию?

– Как никто не врывался? – взрывается Баталь. – А ты знаешь, что сейчас в Дагестане творится? Не дай Аллах, если молодой парень читает намаз и ходит в мечеть. Его тут же привлекут как ваххабита. Старикам можно, а молодые вызывают подозрение. А если он еще где-нибудь сказал хадис или его жена ходит в платке либо читает намаз, – пиши пропало. Завтра же заберут, а то и вовсе, не парясь, подъедут прямо к кафе и расстреляют из автоматов. Скольких парней так погибло ни за что!

– Они уже всюду пришли со своей маниакальной идей технического прогресса и теперь этот прогресс навязывают всему миру! – замечает Дженг. – Считая, что так будет лучше всем. А я не хочу всю жизнь проторчать у телевизора и холодильника. Я хочу сутками вырезать одну ложку из персикового дерева. А не штамповать на конвейерах флейты из кленов, которых насадили в парке вдоль арыков и стен театра оперы и балета, и теперь все парки умерли.

– Но ты забыл, брат, – поддерживая Дженга, смеется Леха, – клены – признак высокой парковой европейской культуры. А еще либеральные ценности и электростанции на Амударье и Сырдарье – тоже признак прогресса.

– Я хочу жить, как мои предки, в мире, тишине и согласии, – подхватывает тему Азам. – А для этих их холодильников нужно столько энергии, что из-за энергоресурсов разворачиваются все войны. А мне хочется, чтоб мои близкие жили хорошо, чтобы они жили долго и счастливо. Только и всего.

Так мы сидим и разговариваем, попивая молочные коктейли. После чая мы перешли на молочные коктейли. Чай с молоком, что может лучше усвоиться в бурдюке желудка?

3

Присосавшись к кальянной трубке, я наконец-то расслабился и поплыл по волнам неспешного разговора. Чай в чашке плескался все ближе и ближе к моему лицу. Странное дело, я ощущал себя разделенным на две части. Одна моя часть сидела отрешенно и смотрела на все происходящее со стороны, из-за пелены китайской миниатюры. А другая, что была мной не меньше, чем первая, чесалась, дымила, делала неспешные глотки. Но главное, было невозможно разобрать, какая из моих двух частей отвечала за мыслительный процесс. Как в тумане, я думал, что джихад – это, прежде всего, борьба с нафсом. Но если в каждом из нас есть две части – нафс и рух (дух), которые тесно переплетены и взаимосвязаны друг с другом, то значит, есть и абсолютная свобода выбора и полная зависимость одновременно. Вот точно так же, как мы, собравшиеся за этим столом, одновременно связаны и свободны. Ибо рух – это свобода, а нафс – зависимость.

После того как я обнаружил в компьютере владельца гостиницы кое-какую информацию о нашей группе ХУШ и координаты Хатима, я уже почти сутки мечусь между любопытством и желанием сразу убить этого мерзавца, в двойной игре которого мы все оказались замешаны. Меня так и подмывает рассказать все ребятам и вывести всех из игры, пока не поздно. Думаю, тогда не у меня одного будет желание расправиться с провокатором. Но сначала необходимо переговорить с Хатимом.

– По правилам джихада, ты можешь убить человека, только зная, что вот именно он убил твоих близких, – вдруг возвращается, казалось бы, к проеханной теме Расим.

– Или будучи уверенным, что у тебя есть шанс самому выбраться живым, – говорит Дженг, – потому что убивать себя нельзя, равно как и убивать других.

– Ибо, – добавляю я, как бы пребывая в задумчивости и прострации, – убийство одного человека приравнивается к убийству целого мира. Ибо в сердце каждого из нас отражается целый мир, что вокруг.

– Но как это можно узнать?! – возмущается Курт, игнорируя мои слова. – Если был, например, авианалет. Когда бомбы сбрасывают как в компьютерной игре и летчик так далеко, что его лица не видно.

– К тому же самолетов много, – поддерживает Курта табиб, – а потом поди разберись, чья бомба-бабочка конкретно прилетела к тебе в дом.

– Могу ли я в таком случае, – спрашивает всех нас Курт, – обвязавшись поясом смертника, взорвать всю базу?

– Вряд ли, – сомневается Таахир, вставляя свое веское слово. – Ведь если даже Всевышний не забирает у убийцы жизнь, дает ему шанс, то как мы можем на нее покушаться?

– Но и бездействовать мы тоже не должны, когда на нас нападают. Это наше священное право, – вступает в спор молчаливый сегодня Баталь.

– Мне кажется, – говорит Халид, – нужно убить того, кто объявил войну. Например, президента страны-агрессора, и дело с концом. Могу ли я, если, иншаалла, мы захватим в заложники президентов, поквитаться за столько жертв с президентом США?

– И вполне можно принести себя в жертву, – говорит Баталь, – если ты на войне и уверен, что твоя жертва нанесет большой урон противнику. А, иншаалла, наша акция должна принести большой морально-информационный вред врагу.

Такие вот идеологические споры. Я смотрю на Халида и вижу: этот точно не упустит своего шанса поквитаться с президентом США. Но мне уже все равно.

4

Все в задумчивости замолкают, настраиваясь на акцию, а меня так и подмывает все рассказать ребятам. А еще я хотел бы сказать, что джихад переводится и как «снятие сливок» и что Хатим как раз и занимается снятием своих сливок. Но вовремя решил, что пока не переговорю с Хатимом, эта моя ирония среди собравшихся умереть сейчас неуместна.

«Сливки общества» – особенно это можно сказать, глядя на Азама, – так, наверное, думает та часть меня, что наблюдает за всеми со стороны, а прямо перед носом другой моей части кофе со сливками и персики тоже со сливками. Сегодня каждый заказывает все, что только пожелает. Такая компенсация-индульгенция. Так предложил Хатим, который и дал деньги на этот пир.

А вот и он собственной персоной – в костюмчике, с портфельчиком, с чистым лицом и белым воротничком. Немного припозднился с делами в конторе. Он улыбается, пожимает всем руки и садится возле меня, потому что я специально подготовил-припас для него теплое местечко с ворсом бархатной обивки. Как гласит персидская поговорка: любишь персик, люби и пушок. Мне есть о чем с ним серьезно поговорить. Мне не терпится прижать его к стене фактами, но здесь вряд ли удастся.

– У тебя, видимо, есть ко мне какие-то острые вопросы? – спрашивает Хатим, чутко чувствуя мою озабоченность.

– И ты еще спрашиваешь! – начинаю подводить его издалека. – Я был на похоронах и своими глазами видел труп профессора Петрова. Как ты это объяснишь? А как ты объяснишь все эти заказные убийства бомжей? Разве ради этого мы собирались? Как это мерзко и низко! Это дискредитирует нашу высокую цель!

– И это все? – ухмыляется Хатим.

– Нет, не все! – закипаю я, – Еще я хочу знать правду, начиная с самого момента нашей встречи. Была ли она случайна, ведь это не я привел Курта, а, по сути, Курт привел меня в группу?

– Очень просто, – спокойно глядя мне в глаза, говорит Хатим. – Все очень просто объясняется. Я сам долго думал, откуда вдруг всплыла наша записка, и знаешь, к какому выводу я пришел?

– Ну и к какому же?

– Пойдем, выйдем, подышим свежим воздухом! – предлагает Хатим остаться нам наедине. – Хотя, как я вижу, ты сам о многом догадался.

5

– Я буду откровенен с тобой, раз ты такой правдоискатель, хотя не знаю, понравится ли тебе эта правда, – продолжает Хатим, когда мы выходим на крыльцо заведения и оказываемся растворенными в толпе людей, что спешили по своим делам. – Я пришел к выводу, что нашу группу решили принести в жертву, что нас не воспринимают всерьез, – поделился Хатим со мной своими тайными мыслями и повторил: – Наши высокопоставленные друзья не воспринимают нас всерьез. И оплачивали они некоторые мероприятия, чтобы в случае чего слить нас и замести с помощью нас следы. Пустить сыщиков по ложному следу.

– То есть как это в жертву? – не понял я.

– Для них было важнее то, что творится вокруг этого долбаного профессора Петрова. Секретное оружие, ради которого Курт и его ребята устраняли бомжей-физиков. А мы так, мелкие пешки. Поэтому-то они так и хотели, чтобы мы взорвали газопровод и этим взрывом отвлекли спецслужбы. Или пудрили нам мозги, предлагая организовать этот взрыв. Отвлекали наше сознание высокой, как ты говоришь, целью, чтобы мы без зазрения совести выполняли эти низкие зверства. – Хатим явно нервничал, говорил быстро, словно спешил побыстрее как на духу выложить все, что знал.

– Подожди, то есть как – принести в жертву? Нас что, хотели предать и слить?

– Именно. А потом они собирались дать спецслужбам наш след, когда мы уже станем совсем не нужны. И готовили для этого почву. А в нас и наши планы они не верят. Когда я только начал говорить о покушении на президентов… Помнишь тот наш первый план обрушить линии электропередач?..

– Да, да, да!

– Ну так вот, только я обмолвился, как надо мной посмеялись. Не явно, но я увидел это в глазах связного. И тогда я замолчал и больше ничем не делился. И я не говорил им о нашем плане захватить отель с президентами. И правильно сделал! Теперь они ничего не знают, и у нас на руках есть козыри. Ведь мы сами своими силами подготовили эту операцию, и мы ее проведем.

– Подожди, с чего ты все это взял? Как ты пришел к выводу, что наш тайный имам и наш связной ведут двойную игру? – В голове не укладывалось все, что сказал Хатим, уж больно все было путано, но я хотел выслушать его версию до конца.

– Логика, брат. Я много сопоставлял и анализировал факты и слова, про

которые слишком долго рассказывать. К тому же нас, как будущих дипломатов, научили отличать слова от намерений, ложь от правды, блеф от искренности по косвенным признакам, по движению рук и глаз, например. Да ты и сам, брат, в какой-то момент засомневался, помнишь?

– Еще бы! Слишком много было несоответствий и странностей.

– Я даже подозреваю, что наши братья вовсе не мусульмане, а агенты западной разведки, возможно, английской. И когда я пришел к этому выводу, то, как и они, решил вести двойную игру.

6

Невский, нет лучшего места, чтобы остаться неувиденным и неуслышанным.

– Хорошо, что я тогда ничего не рассказал, – продолжил Хатим через несколько минут, дав мне время уварить и проанализировать информацию. – Пусть этот провал будет им уроком. Ведь там будет даже премьер-министр Англии. Поэтому-то я соглашался на все, что мне предлагали. На все задания. Главное, чтоб нас не трогали и ни в чем не подозревали. Чем больше мы будем выполнять, тем дольше нужны. И тем позднее нас бы сдали. Я даже сообщил в центр через связного о том, что мы по-прежнему хотим уронить опоры, намекая, что мы готовы погибнуть в лобовой атаке на кортеж, под пулями президентских охранников. Мол, вам даже не придется мараться, избавляясь от нас.

Я молчал.

– Теперь, когда мы так близки к цели, мы должны быть вдвойне осторожнее, чтобы не раскрывать наших планов, – только улыбался Хатим. – Мы накажем этих уродов, у нас все уже готово. И пусть нас считают неадекватными недорослями и придурками, это даже лучше, потому что от нас не ожидают ничего экстраординарного.

Я молчал и думал: а правда ли все то, что говорит Хатим? А вдруг он опять обводит меня вокруг пальца? Вдруг нет никакого центра и нет никакого связного? И никакого заказа. Вдруг он сам и связной, и агент спецслужб? Ведь он международный юрист, считай, дипломат. Он много раз бывал в той же Англии, а теперь вот работает в корпорации по торговле оружием. Вдруг это он, Хатим, выйдя на секретное оружие, решил раздобыть и продать информацию о нем в обход корпорации? Или, наоборот, провести захват террористов, а оружие – только прикрытие?

Но у меня припрятан козырь, о котором Хатим не знает и который поможет мне его легко разоблачить, если он только врет.

– А кто этот наш связной, – хватаю я Хатима за грудки, – ты можешь мне сказать, чтобы я проверил? Если ты не покажешь мне его, я тебе не смогу поверить, уж извини.

– Я могу сказать, но ты мне вряд ли поверишь.

– Кто, говори! – требую я. – Кто он, покажи мне его, и я задушу его собственными руками!

– Вон она, сидит за дальним столиком, с мужчиной и ребенком, видишь? – И он указывает через стекло кафе на девушку в платке. – А вышел я на нее через Интернет, почти через сайт знакомств.

Я приглядываюсь и вижу ту самую девушку в хиджабе из заведения призрения «Эрмитаж», что очень похожа на актрису из труппы театра «Лицедей».

– Ты шутишь? – спрашиваю я, а сам думаю: «Как Хатим мог узнать о моей тайной влюбленности?»

– Нет, – говорит Хатим, – я обещал ей показать вас. Вот она и пришла со своими близкими.

Непонятно, то ли он прикалывается, то ли издевается. Но что она здесь делает? Почему она снова и снова попадается мне на пути?

– Я же говорил, что ты мне не поверишь, – улыбается Хатим. – Что, понравилась? – уже вовсю хохочет Хатим. – Признаться, я тоже в нее почти влюблен.

Откуда она взялась? Почему ее образ преследует меня? К тому же я хочу проверить, обманывает ли меня Хатим, и вынимаю из-за пазухи информацию, добытую мной из компьютера хозяина гостиницы.

– Так наш связной как раз и есть жена хозяина гостиницы, в которой мы собираемся напасть на президентов! – восклицает Хатим. – Только она не знает о нашей операции. Она обманывала своего мужа, пытаясь вертеть своими делами за его спиной. Она надеялась, что так будет лучше для их семьи, но оказалось, что даже маленькая ложь ведет к большим разрушениям.

– А с чего ты взял, что спецслужбы опять не повернут все против нас? – спрашиваю я, наблюдая, как девушка в платке спешно покидает кафе вместе со своими спутниками, видимо, заметив, что мы, о чем-то споря, то и дело бросаем на нее взгляды через окно.

– А мы перед акцией запишемся на видеокамеру и разошлем на телевидение и в газеты, – уверенно говорит Хатим, – и тогда все всё узнают.

7

– Последний вопрос, – я понимаю, что мне ничего не остается, как поверить Хатиму на слово, до операции остались считанные часы, и у меня слишком мало времени, чтобы разобраться во всем самому. Если же Хатим лжет, то нас завтра всех накроют с потрохами. Вот завтра все и откроется. Остается только плыть по течению рока. – Скажи, наша встреча в мечети была случайной? Мне очень нужно это знать.

– Да, – отвечает Хатим.

– А как же Курт, как вы на него вышли?

– Нам помогла на него выйти наша связная.

Я больше ни о чем не спрашивал, я был в шоке. Хатим как оглушил меня. Главное, что самые мрачные предчувствия, что я лишь пешка в чужой большой игре, оправдались.

Я все же оказался этой пешкой, деревянной фигуркой из клена или абрикоса. Какая разница! Вокруг меня и подо мной дерево в розовых, персиковых и шоколадных тонах. И я чувствую, что начинаю сливаться с этим интерьером, заливая в себя порцию за порцией сначала китайского сливового вина, а затем и сливовицы, балканского самогона.

Теперь я уже точно не свободное существо, теперь я уже точно слива, что ходила, бродила под прессом обстоятельств и вот выбродила, дошла до кондиции и предела. Узнала тайный замысел всего и свое предназначение.

Огненный напиток и кофе со сливками и коньяком я заказываю снова и снова, желая опьянеть и прогнать мрачные предчувствия и мысли. Сегодня ведь все можно заказывать. Все, что только душе угодно. Так захотел Хатим. И нас уже не остановить.

– Мы докажем, – буровлю я вслед за Хатимом, который тоже нас, по сути, разыграл в своей игре. – Мы заставим воспринимать нас серьезно. Половина пути уже пройдена. Нам удалось пронести оружие. И узнать тайные ходы…

Хорошо бы в этот день наделать побольше шума! Теперь чем бессмысленней, тем лучше. Что нам остается, кроме как крикнуть, разорвав рубаху на груди? И этот вопль протеста будет в сто раз прекрасней в своей бессмысленности и ненужности.

«Хорошо бы этот день закончить массовой перестрелкой, убийствами правителей мира сего и тем самым вызвать взрыв маргинальных кварталов, – мечтаю я. – Поднять на сопротивление миллионы разыгранных и съеденных судеб. А мы будем группой, создающей главный шумовой эффект. Мы будем главной движущей силой, что произведет фурор и призовет всех на борьбу».

Глава 4 

The Brass Butterfly. Бабочка-медянка

1

Я взглянул на часы – до спектакля оставалось еще достаточно времени, и было бы неплохо пройтись пешком. На Садовой нам попалась на глаза афишная тумба, и мы, не сговариваясь, направились к ней. Бумага с оторванным углом трепыхалась на ветру, словно пригвожденная бабочка.

Ладонью я расправил края афиши и прочитал анонс спектаклей на сегодня. В одном театре шла постановка пьесы Голдинга «Медная бабочка», а в другом – «Бой бабочек» по пьесе немецкого драматурга Зудермана.

– А, знаю, – вдруг оживился молчавший до этого момента Мурад. – «Бой бабочек» – это пьеса, в которой играла одну из первых своих ролей на казенной сцене Комиссаржевская.

– А ты откуда знаешь?! – следом оживилась-обрадовалась Алла.

– Да где-то слышал, – поморщился Мурад.

– А что ты еще слышал? – Алла хотела, воспользовавшись моментом, разговорить мальчика.

– Ничего особенного, – со знанием дела отмахнулся Мурад. – Это великая актриса, она помогала социал-демократам во главе с товарищем Красиным. Часть средств от ее благотворительных спектаклей шла на финансирование революции.

– К сожалению, – добавил я, с удовольствием отмечая начитанность Мурада, – «Бой бабочек» стал для нее и последним сыгранным спектаклем, перед тем как она скончалась от черной оспы, которую всего скорее подхватила в ташкентской жаровне-шашлычной.

2

Зимой в Питере совсем не жаровня, и снимать перчатки, чтобы достать из бумажника билеты, мягко говоря, холодновато. Мы медленно продвигались в толпе к подъезду театра, и мне казалось, что весь народ, гулявший по Невскому, теперь устремился на площадь, к «вестибюлю» нашего спектакля.

При проходе через металлоискатели нам пришлось выложить из карманов на стол сотовые телефоны, ключи и кучу мелочи. И все это в толчее и суматохе. Сдав верхнюю одежду в гардероб, получив номерок и бинокль, я с интересом наблюдал, как тщательно перед зеркалом причесывается Мурадик. В парадном костюме с иголочки он чувствовал себя скованно, словно не в своей тарелке.

И лишь когда мы заняли места в ложе, Мурад смог выдохнуть с облегчением и расстегнуть пуговицы жилетки. Он с благодарностью отметил, что стулья-кресла в театре такие же мягкие и нарядные, обитые бархатом, как и те, в Эрмитаже, на которых сидели бабушки-смотрительницы. О, как он им завидовал!

После перенесенной болезни мальчик был еще слаб. Прогулка по длинной анфиладе Эрмитажа прибавила усталости. Мурад даже почувствовал, что у него опять немного поднялась температура. Снова захотелось в мягкую постель. И тут как нельзя кстати мякоть сливовых кресел, бархатный ворс обивки приятно щекотал ладонь, на которую Мурад опирался ради собственного удовольствия. «Любишь персик, люби и пушок».

Вытянув ноги и запрокинув голову на спинку кресла, Мурад стал разглядывать люстру, что напоминала ему своими висюльками обильные грозди янтарного винограда. Внизу, в ямках кресел, тянущихся длинными рядами, словно в начерченных пахарем бороздах, рассаживались маленькие, словно зерна проса или риса, люди. В оркестровой яме, как в закопанной в землю бочке, одни музыканты оркестра бродили с места на место, пока другие уже бредили звуками.

Под всеобщую какофонию Мурад почувствовал, что готов окончательно расслабиться и заснуть. Ничто особенно, если не считать резких звонков, не привлекало его внимание и сливалось с общим мельтешением и неразборчивым звуковым фоном. И, наконец, к удовольствию Мурада, после третьего звонка погас свет и полилась плавная мелодия. Немного громковатая, но и она не очень отвлекала, потому что Мурад ничегошеньки не понимал в классической музыке, а тем более в иностранном языке, на котором вскоре начали петь. Будто ты, как в детстве, лежишь в своем ауле под боком у матери и слушаешь радиопередачу из Большого театра с Большой земли.

3

Но тут, готовый уже провалиться в сон, Мурад под самым потолком обнаружил то появляющиеся, то исчезающие буковки на фоне волн занавеса, словно занавес – темное море или складки гор в их ауле на берегу Каспия, а буквы – светлячки, что появляются летом и исчезают зимой.

«Что это такое? – заволновался Мурад. – Неужели это опять какой-то тайный знак? Неужели моя болезнь еще не закончилась?» Взяв бинокль, мальчик навел окуляры на светлячков и при ближайшем рассмотрении понял, что рассказывается история о некоей мадам Бабочке.

И тут до него словно из глубины сознания донеслось:

– Следи за историей, Мурад. Следи за своей историей, которая сегодня может уже завершиться. Ведь остался один последний акт.

Сбоку вспыхнули прожекторы, словно рыбнадзор осветил береговую линию; в золотых лучах закружились пылинки и заметались зрители. Мурад с интересом посмотрел вниз, туда, куда направлялись лучи, и увидел идущего по кромке оркестровой ямы меддаха, который в следующее мгновение, словно спасаясь от света, нырнул за бархан сцены.

Мурад узнал своего меддаха сразу – по блестящим черным волосам, ниспадающим на блестящий воротник фрака. В руках у него была палочка, похожая на указку…

«Что он мне собирается показать этой указкой, какой еще урок преподнести!?» – заерзал Мурад.

Пока же меддах что-то объяснял толпе музыкантов, энергично общаясь с ними и размахивая палочкой. Справа и слева от него сидели скрипачи и трубачи. Первые, казалось, очищают колосья своих смычков от зерен-звуков, вторые выдувают через раструб углекислый газ. Выдавливают, надув щеки изо всех сил.

Но тут Мураду показалось, что меддах повернулся к нему вполоборота и, посмотрев пристально в глаза, сказал:

– Будь внимателен до конца, Мурад. Следи за своим меддахом, пока история не закончится. Тебе еще недолго осталось ее слушать….

4

– Неужели, – обрадовался Юсуф, – неужели сегодня уже все закончится? Эти долгие дни ожидания и тренировок, напряжения и сомнений.

Они сидели в комнате у Жарова втроем с альфой и омегой, с Аз и Яз их операции. С Азером, которого на самом деле, как выяснил Юсуф, звали Янар, и македонцем Огненом. Огнен и Азер ночевали прямо тут, чтобы ранним утром, не вызывая подозрения полиции, пока еще темно, вместе с другими рабочими через Арсенальную отправиться на Самсониевскую набережную.

Там среди рабочих они по поддельным табелям намеревались проникнуть на завод и бросить бомбы в резервуары с нефтью. Первым должен бросать бомбу Азер, потом Юсуф, а третьим Огнен.

Оттого, что рано встали, у Юсуфа болела голова. А может, она болела от нервного перенапряжения или от запаха динамита. Бомбы по рецепту Кибальчича инженер Жаров готовил на глазах у Юсуфа, и подросток видел, что внутри метательного снаряда – две расположенных крест-накрест жестяные трубки, под которыми скрывались стеклянные колбы, обмотанные хлопчатобумажными нитями-фитилями, пропитанными бертолетовой солью и сахаром, отчего белые нити превратились в темные. Под семенем-грузом в виде гаек при ударе одна из колб обязательно должна будет разбиться и воспламенить фитиль и следом динамит.

Юсуф специально заглянул к Жарову накануне поздно вечером, чтобы поговорить с ним по душам.

– Тебе чего? – спросил Жаров, не отвлекаясь от работы. – Зачем пришел? Мешать, что ли?

– Я спросить хотел: может, дом-то не стоит трогать? Он ведь как живой, дышит-сопит по ночам по-особенному, когда все уже улягутся. Может, не стоит его в жертву приносить?..

– В жертву! – вспыхнул Жаров. – А ты знаешь, сколько наших товарищей по тюрьмам сейчас маются, а сколько себя в жертву во имя революции принесли? Живые люди! А ты дом пожалел.

Возразить Юсуфу было нечего. Готовясь к экзаменам по Закону Божьему, он иногда посещал воскресные службы. И вот, слушая проповеди и сравнивая их с речами Жарова, Юсуф пришел к выводу, что революция – как новая вера со своими апостолами и мучениками, жертвами и крушениями, сыновьями, идущими на смерть, и матерями, что, зная о грядущей жертве, благословляли своих детей на Голгофу. И все во имя торжества светлой будущей жизни.

– Да ты не волнуйся так за этих Нобелей! – продолжил Жаров. – Им с огнем теперь по жизни следовать, так как они свой выбор уже сделали. Они теперь с джиннами съякшались навеки. Не здесь, так в другом месте рванет. Где тонко, там и рвется.

5

Вспоминая, как нежно и осторожно Жаров обращался с бомбой, ведь тонкое стекло трубки легко ломалось в руках, Юсуф подошел к столу и погладил луковицу-бомбу, которая могла стать его крестом. Две трубки как два стебелька, один из которых первым рванет к солнцу огненным соцветием. Далеко ли улетит такое орудие?

В одном своем недавнем сне из объяснений Жарова Юсуф узнал, что у бабочек, как и у многих насекомых, внутренняя система дыхания представлена разветвленными микроскопическими трубочками – трахеями, которые могут надежно, не ломаясь преждевременно, обеспечивать газообмен лишь при относительно небольших размерах. Вот почему бабочки, как и бомбочки, не могут быть величиной с орла или грифа. И летать на очень далекие расстояния.

– Что, нервничаешь? – ухмыльнулся Огнен. – Не бойся, все будет хорошо! Я тоже, когда на первое задание шел, нервничал. А потом ничего, обвыкся.

– Две трубки, два стебля, – машинально сказал Юсуф. – Как два пути.

– Нет у нас двух путей, и дороги назад нет, – с подозрением посмотрел Азер на Юсуфа. – Путь только один – вперед.

О том, что Юсуфа, как новичка, специально поставили в середину, чтобы подстраховать, он промолчал…

– Все, пора вставать, – грубо толкнул Огнен Азера в бок, отчего качнулась не только кровать, но и стол, на котором лежали приготовленные бомбы, – время поджимает. Я чай вскипятил. Соль, яйца, хлеб на столе. Вставай давай, когда старший говорит!.. Тебе, Юсуф, сахар в чай положить? – повернул он голову в сторону Юсуфа.

– Нет, – покачал тот головой, – я не буду завтракать, я сыт.

А сам подумал: «Как они могут сохранять такое спокойствие? Пить чай с сахаром, кушать яйца с солью? Когда мне кусок хлеба в горло не лезет. А может, они рисуются?»

И опять у него в голове пронеслось: бертолетова соль, сахар, луковица, две трубки, возможно, ставящие крест на всех его мечтах о науке.

6

– Мне странный сон приснился, – потягиваясь в постели и протирая глаза, изрек Азер, – очень странный сон, будто мы не этой мелочевкой, как сейчас, занимаемся, а крупным делом. Представьте себе, что мы в роскошном дворце на приеме, где собрались все цари мира. Будто бы у них там карнавал, и все гости, и кронпринцы в масках, но мы уж знаем, кто в какой маске. И у нас в руках бомбы и пистолеты, а цари на расстоянии протянутой руки.

– Забавно, – прокомментировал Огнен.

– Не знаю уж, как нас пропустили, – продолжал Янар, хлопая себя по колену, – но я не удержался и начал жарить из своего браунинга по сторонам. Такая каша заварилась, вопли, крики, дым, визг, пули загудели, как пчелы из улья. Не понять, где кто. И тут, как видение, на меня сваливается очень красивая девушка в маске бабочки. И такие у нее глаза, что аж весь дух пробрало, так она на меня посмотрела. В ее глазах в этот момент будто была вся моя жизнь, и моя смерть, и даже моя будущая жизнь – мой череп и мои кости.

И тут меня как ужалило. Я бросился к этой бабочке и уже хотел было обнять ее и прижать к себе что есть силы, но тут, представляешь, она мне говорит: посмотри, у тебя на голове корм для меня, – и целует меня в лоб. И ее губы обжигают мне лоб ледяным пламенем.

Что ты делаешь? – говорю я ей. А она в ответ: помни, твоя любовь и преданность делу спасения мира разрушают мою семью, потому что из воска, из которого ты так старательно делаешь себе свечи, появляется пламя, летя на которое, я обжигаю себе крылья и гибну.

Сказав так, она пропала, исчезла навсегда. И сколько я ни бегал, как ни суетился, ни рыскал по залам, не мог ее нигде найти.

До того, как стать профессиональным террористом и революционером, Янар был хлеборобом у себя на Кавказе. Затем он принимал участие в поджогах нефтевышек и эксах на нефтяных «промыслах». Спасаясь от полиции, бежал по Волге в Самару, где познакомился с Адамом – подпольная кличка товарища Калинина.

– Вот такая история. Ну ничего не понять, – завершил свой рассказ Азер. – Может, вы подскажете, что бы это все могло значить?

7

– Послушай, – рассмеялся Огнен, не успел Азер закончить, – ты что, бандит этакий, чужие сны воруешь? Да, мне снился очень похожий сон. С той лишь разницей, что, когда бабочка появилась, я так был поражен ее красотой, что упал перед ней на колени и заплакал. И слезы мои капали, как сок из налитого солнцем винограда.

– Расплакался? – удивился Янар. – Чего же вдруг?

– Что, удивительно? – переспросил Огнен. – Вот и бабочка удивилась и спросила, мол, чего это я вдруг разревелся. Да и мне самому все было странно и непонятно в тот момент…

«Твоя любовь к свету разрушает нашу семью», – ответил я ей будто ни с того ни с сего. Сам не знаю, почему я так заговорил, но потом, проснувшись, я понял что все мы, живущие на земле, обречены на страдания и темноту смерти, ради обещанного света в раю.

– Точно, – по-своему истолковал слова Огнена Азер. – Воск, который мы, пролетарии, выделываем денно и нощно, как пчелы, и вроде должны бы забирать себе и беречь на зиму, отнимают богатеи и попы, делая из него восковые свечи и дурача рабоче-крестьянские массы. А значит, из-за любви к свету бабочек и господ нам, пчелам, как рабам, приходится пахать, не разгибая спины. И женщину мы можем позволить себе только одну на всех. И ту легкого поведения. То есть получается: нет у работяг никакой семьи из-за низких заработков. Только и приходится довольствоваться-утешаться поповскими сказками о загробной жизни.

На комментарий Азера македонец лишь недовольно фыркнул.

Огнен был виноградарем. У себя на Балканах он имел небольшой виноградник, делал неплохое вино. Но из-за экономического кризиса Огнен разорился. Отдав за долги землю, он вступил в партизанский отряд, борющийся с турками. Помогал армянам и полякам в борьбе с османской и российской империями. Поляки и привели Огнена в профессиональные революционеры. Какое-то время Огнен состоял в террористической группе видного дашнака-армянина Самсона, взорвавшего себя в храме, полном высокопоставленных чиновников.

– Македонцы первыми совершали теракты, метали в турков бомбы, – часто с гордостью повторял Огнен. – От нас пошло название бомб и терактов. И мне совсем не жалко этих фарисеев-чиновников, предавших интересы народа.

8

Юсуф выслушал оба рассказа молча. Он сидел, поджав ноги, и вспоминал, что же снилось ему. Сегодня ему вроде ничего особенного не снилось, разве что один старец назвавшийся «Хранителем огня», что приходил иногда во снах, рассказал ему о двойной жизни статистика и по совместительству агента полиции Пафнутия Аскольдовича. А вот три недели назад ему приснился сон о том, что случится с ним, Юсуфом, в будущем. Через несколько лет, он увидел это во сне, со страной произойдут большие перемены. К власти вместо царя придет «святая троица» во главе с товарищем Лениным. Только вот Богданова в этой троице не будет. Зато всесильный товарищ Сулейман-Красин в новой стране займет пост Наркома транспорта и внешней торговли.

А еще Юсуфу приснилось-привиделось, что займет, если будет служить товарищу Сулейману, высокий пост в министерстве финансов и он, Юсуф. И что одиннадцать звезд, луна и солнце померкнут и падут перед ним ниц, и что отец Юсуфа Якуб будет очень гордиться тем, что его сын взлетел так высоко.

Узнав о его высокой должности, придут к нему на поклон и его непутевые братья. Придут просить хотя бы несколько мешков зерна, потому что неурожай и страшный голод обрушатся на родные места Юсуфа в Поволжье. И вот его братья, которые когда-то бросили его в колодце и хотели продать в рабство, придут на поклон в наркомат. А Юсуф не просто даст им зерна, но и попросит привезти на время в Питер отца и перебраться самим. Пока не улягутся, не утихнут беспокойные времена.

9

После того вещего сна вопрос, кому служить – городовому с царем или Сулейману с Лениным, – отпал сам собой. Теперь Юсуф готов был следовать за Красиным хоть на край света за любыми эксами. К тому же Юсуф знал, о чем говорили Огнен и Янар, потому что он откуда-то знает притчу про пчелу и бабочку. И тут вдруг Юсуфа осенило и стало совершеннейше очевидно, что он видит вещие сны и что ему дарован дар толковать сны других людей.

– Не успеете вы приступить к своему завтраку, – изрек Юсуф, – как я объясню, что значат ваши сны, виноградарь и хлебодар.

– Что? – удивился Огнен.

– Я знаю, что значат ваши сны, – сказал он спокойно. – Один из вас выберется из сегодняшней переделки невредимым, а другой будет распят на кресте стеклянных трубок бомб.

– Да что ты такое говоришь? – громко рассмеялся Азер. – А если я пошутил, если мне ничего не снилось, что ты тогда скажешь, о великий толкователь снов?

– Я скажу, что окончательно уже решено то, что снилось каждому из вас. Но я прошу тебя, – обратился он к Азеру, – когда ты погибнешь и предстанешь перед Господом нашим, поведай ему обо мне, безвинно томящемся в темнице и не знающем, что предпринять, рабе Его Юсуфе.

– Ну все! Хватит трепаться! – резко встал с табурета Огнен. – Дело пора делать!

10

Очнулся Мурад от хлопков, таких громких, будто его хлопают по щекам. Открыв глаза, он увидел, что вокруг по-прежнему темно и что все: и партер, и гирляндами повисшие ложи и галерка – аплодируют стоя его меддаху и актерам, разыгравшим прекрасный спектакль. Поддаваясь общему восторгу Мурад тоже встал и начал аплодировать и только тут заметил, что по щекам тети Али катятся слезы. Ее ярко-медные волосы растрепались, а щеки раскраснелись от волнения.

Меддах же кланялся, как заправский рассказчик, и прижимал руки к сердцу и губам по-восточному, словно благодаря за аплодисменты и напоминая, что ему осталось сказать еще пару слов…

– Помни, Мурад, – обратился он к мальчику, при этом кланяясь снова и снова, – у каждого из нас есть выбор. В каждую минуту прошлого, настоящего и будущего у нас есть выбор, ибо Всевышний присутствует каждую секунду времени в каждой точке пространства. Выбор либо взбунтоваться, либо подчиниться. Либо умереть, либо выжить. Либо любить, либо ненавидеть. Либо солгать, либо сказать правду. Либо уйти, либо остаться.

Каждый миг мы выбираем между тем или другим. Между «просыпаться» и «не просыпаться», быть голодным или сытым. Между познанием истины и любовью к себе, между выбором правильного пути и собственной гордыней.

И у тебя был такой выбор, когда ты думал, просыпаться тебе или нет, и когда ты зачеркивал луны, и когда так беспомощно болел. И даже сейчас у тебя есть выбор, что тебе делать дальше. И будет такой выбор до самого судного дня. Потому что ты рожден свободным и несешь ответственность за все, что происходит вокруг тебя.

Глава 5 

Слезинка ребенка

1

Вышли из театра поздно. Вечер был пропитан ароматами и ариями. Аля взяла меня под руку, и мы пошли в сторону Дворцовой площади. Упиваясь впечатлениями, я напевал себе под нос жизнерадостную арию «В ясный день желанный» и задушевное ариозо «Пусть цветы своими лепестками».

В ночном городе горячие от слез глаза Али блестели.

– Я должна тебе кое-что сказать! – остановила меня племянница, когда я уже собирался поймать такси.

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Социальный интеллект представляет собой чрезвычайно важную способность человека, в значительной мере...
Никколо Макиавелли – итальянский философ и писатель. В своем главном произведении «Государь» он обос...
Издание представляет собой сборник научных трудов коллектива авторов. В него включены статьи, посвящ...
Эта книга, составленная из рецептов читателей, пригодится как опытным, так и начинающим виноделам. В...
«Вы знаете, что такое любовь? Настоящая любовь? Любили ли вы так неистово, что готовы были шагнуть в...