Негатор. Враг стабильности Переяславцев Алексей
Я на мгновение замялся, но все же нашел эквивалент.
– …штурвал в руки. Сделка?
– Сделка.
Теперь надо было донести до Моаны наши решения. Вызвать сюда Сарата, поскольку для него появилось дополнительное задание, заодно и спросить его кое о чем. А еще воспользоваться «почтовым ящиком» и довести до Тхрара приглашение к переговорам.
Сообщение ушло через «почтовый ящик» на остров Стархат. Ответное письмо благонамеренного и законопослушного жителя порта Хатегат доводило до моего сведения, что «интересующая вас особа» прибудет через три дня и с радостью «обсудит все дела торговые, платежные и иные».
Два с половиной дня я сидел и марал бумагу, составляя списки дел, людей, денег и прочего, что надлежало провернуть, нанять, уговорить, подсчитать, купить, обменять. Еще полдня ушло на дорогу в Хатегат.
Мы встретились с вождем острова Стархат в трактире «Желтая роза». Это едальное заведение было для меня новым, что и требовалось: пусть соглядатаи не сразу нас найдут.
После протокольных приветствий я взял инициативу в свои руки:
– Вождь Тхрар, вот чертежи. На них обозначено то, что я хочу изменить в конструкции «дракона».
– Я хочу посмотреть…
После этого долгое время за столом слышалось нечто вроде:
– …небольшое увеличение длины, ширина уменьшается…
– …здесь водонепроницаемые переборки, то есть перегородки… тут законопатить и засмолить…
– …смысл понимаю, но что, если…
– …не важно, помпы обеспечат откачку, а большую пробоину маг воды может сдержать…
– …только одна мачта? Так ты считаешь…
– …и запасная мачта тоже…
– …вот это непонятно…
– …хорошо, мы можем и сами…
– …но за дополнительную работу – дополнительная плата…
– …скольким ты можешь разрешить доступ…
– Считай сам: капитан, маг, рулевой, двое палубных матросов.
– Хорошо, но не больше десяти…
– …через океан в этом сезоне не пойдем…
– …мы не ходим на Юг; твое решение, твой риск…
Покончив с деталями относительно «дракона», мы дружно вздохнули и приняли по стеклянному стакану крепкого красного.
– Есть еще одно дело, вождь. Хочу попросить тебя быть моим посредником в деле между мной и вождем острова Реддар. Мое желание: откупить у него никуда не годные кристаллы Синего Камня, а именно: те, что с плохими гранями, и сростки. Сейчас ты не можешь представить, зачем они мне, но спросишь об этом у своего мага. Он ответит, что такие кристаллы очень трудно использовать. Расчет магополей в них трудный и длительный: хорошо если неделю займет, а то и целый месяц. А без такого расчета возможно использовать магоемкость не полностью, а лишь ее малую долю. Но у меня в распоряжении есть способы выполнить эти расчеты очень быстро: день – самое большее. Правда, стойкость таких кристаллов мала. Но с этим мои маги согласны мириться. Вот почему мы готовы откупить их задешево. Плата: хорошее железо. Или вот такие кристаллы…
Я предъявил к осмотру несколько полос из легированной стали и циркон.
– …которые ты знаешь. Двести фунтов железа или пять кристаллов на выбор. Одна двадцатая доля от суммы сделки – твоя. А если сумеешь сговориться за меньшую цену – одна десятая.
Я знал, что северяне не любят торговаться и скорее просто откажутся от сделки, если цена их не устраивает. Ответ вождя был вполне ожидаем:
– Я должен обсудить это со своими магами.
– Через сколько времени мы узнаем о твоем решении?
– Дай нам неделю.
Тут я сделал паузу, подумал и все же решился:
– Мне доложили сведения, которые касаются тебя, вождь, и всего острова Стархат.
Судя по полной невозмутимости собеседника, посторонний наблюдатель мог бы счесть, что речь пойдет о землях, чрезвычайно удаленных от всех островов Повелителей моря.
– У Академии есть в распоряжении кристалл, которым можно уничтожить один остров. С ним ничего не планируют делать, пока не добудут аналогичные кристаллы. Их ищут.
Я не стал уточнять, что именно можно устроить с помощью таких кристаллов. Умному вождю достаточно.
На этом мы с Тхраром расстались. Отдать должное: он не поопасался в сезон штормов сплавать в Хатегат. Выходит, мы нужны вождю ничуть не менее, чем он нам.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Информация, полученная Моаной, была весьма интересна для Тофара. Тем не менее госпожа кандидат в академики поделилась ею лишь на очередном собрании гильдии.
После надлежащих приветствий собеседники устроились, как обычно, в Голубом зале.
– Мне кажется, дорогая Моана, у вас есть кое-какие новости.
– Вы отчасти правы, дорогой Тофар. Новости и вправду есть, только они не «кое-какие».
– В таком случае утолите мою жажду познаний.
– Мой командир отказался (по крайней мере, на время) от своих планов пересечь Великий океан. Вместо этого он запланировал путешествие на крайний Юг морем.
Пауза.
– Осмелюсь заметить, что на Юг можно попасть и сушей. Это обошлось бы много дешевле – не надо строить корабль океанского класса.
– Вот здесь вы не правы, Тофар: для подобного путешествия (оно же пройдет чуть ли не в виду берега) вовсе не нужен большой корабль.
– Допустим, что такой поход можно проделать на «Ласточке». Но я пока не вижу в нем смысла. Вся южная оконечность материка суть Черные земли.
– Начну с того, что даже на западном побережье есть территории, уцелевшие от того самого удара… который вы помните. Да еще острова Повелителей моря. Так что и на Юге может найтись нечто аналогичное. Но не это главное. Вы не задумывались, почему мой командир регулярно добывает превосходные кварцы и гранаты, но ни разу не привозил кристаллы первого класса с аналогичной поверхностью? К вашему сведению, когда ему понадобились сапфиры, он купил их у Морад-ара.
– Это как раз понятно. Глубокочтимый Профес-ор просто не смог – пока что! – отыскать соответствующее месторождение.
Тон госпожи кандидата в академики стал прямо-таки преподавательским:
– Ответ правильный, но не полный. На самом деле командир, прекрасно зная, в каких камнях и в каких условиях зарождаются, например, корунды, не смог найти в пределах Маэры нужное сочетание условий. Он даже в очередной раз попытался мне объяснить свои умозаключения и, как и прежде, не сумел подобрать нужные термины, хотя на своем наречии он их знает. Но это не все.
Театральная пауза.
– Профес, как вы знаете, скупает старые книги и карты, не жалея денег. Ни в древние времена, ни в Старой Империи не делали «геологических карт» – это такие, где обозначены камни, из которых состоят подпочвенные слои. И все же Профес смог выявить потенциально прибыльные точки. Он их вычислил по косвенным признакам, хотя, по его же собственным словам, этим расчетам полностью доверять нельзя. Тем не менее: на картах Древних удалось найти области и острова, где есть некоторый (не такой уж малый) шанс найти кристаллы первого класса. Коль скоро речь идет о материке, большая их часть – под «Черным пятном». Эти не в счет. А вот на островах шансы много больше.
– Выходит, такие острова обозначены на картах Древних?
– Отнюдь не всегда. Но командир сумел приблизительно определить местонахождение этих островов по имеющимся заметкам о морских течениях. И все с той же оговоркой: его расчеты не могут быть идеально точными.
Вот уже несколько раз, по наблюдениям Тофара, Моана употребляла выражения типа «командир вычислил», «согласно расчетам» и подобное в том же духе. Это не случайность, конечно. Еще одно подтверждение высочайших знаний и умений этого человека в математике.
– Но кристаллы – не главное, дорогой Тофар.
Почтеннейший сумел придать лицу выражение вежливого удивления, хотя подобные слова скорее заслуживали полного изумления.
– Основной целью этого похода являются растения.
Это было последней песчинкой, проломившей дно сундука.
– Умоляю, Моана, поясните вашу мысль. Ничего подобного я и представить себе не мог.
– Эта мысль не моя, должна признать. Я и сама не сразу осознала такую возможность. Профес полагает, что на крайнем Юге (а скорее всего, на тех самых островах) могут быть редкие растения, которые нигде более не растут. Их семена, кору, цветки можно продать здесь за огромную цену: чуть ли не на вес золота.
Тофар-ун подумал о лекарствах. Одновременно на его лице появилось и тут же исчезло выражение открытого сомнения. На то были основания: как бы ни были хороши эти лекарства, по эффективности им все равно далеко до работы доктора магии жизни. Откуда же эта неслыханная цена? Но последующие слова Моаны все объяснили.
– Вы подумали о лекарствах? Я тоже. Но нет, на самом деле это пряности. Вы правы, Тофар, и я сначала не поверила. Но против меня сыграли два фактора.
– Именно?
– Фраза: «Вы их не пробовали». Это был первый фактор. А второй – не припомню ни единого коммерческого предприятия, где Профес потерпел бы неудачу.
Тофар лихорадочно пытался изобрести какую-либо третью причину для исследования этих островов (если таковые вообще существуют!) и ничего не мог измыслить.
– Командир упоминал также другие растения. Эти дадут более дешевую продукцию.
– Какую же?
– «Напитки силы», так он их назвал. Судя по описанию, которое мне дали, название совершенно неудачное, это я как маг жизни могу сказать. Напиток, придающий бодрость, действует в течение часов четырех. Начисто прогоняет сон. Второй напиток… стеклянный стакан с ним заменяет собой миску похлебки. Очень сытный. Особо замечаю: требуется всыпать ложку порошка в стакан с кипятком. Но с силой ни тот ни другой ничего общего не имеют.
– Тогда почему он их так назвал?
Моана явно испытывала затруднения с ответом.
– Ну… это лишь мое предположение… но, полагаю, здесь ситуация, сходная с наукой о камнях: Профес знает название этих напитков на родном наречии, но не может правильно перевести просто потому, что таких слов нет в нашем языке.
– Ну хорошо, дорогая Моана, допустим, что ваш командир нашел острова, а на них искомые растения. А что, если эти острова обитаемы?
– Я сама задала ему тот же вопрос.
– И?
– Он улыбнулся и ответил, что предпочитает надеяться на необитаемость этих краев. А в противном случае случае попытается договориться. Отдать должное: у него к этому большие способности.
Почтеннейший закруглил разговор с изяществом, достойным опытнейшего царедворца. Вплоть до окончания собрания и даже некоторое время после него академик на эту тему не думал. И лишь очутившись в собственном кабинете, глава аналитической службы пустился в размышления.
Путешествие на крайний Юг? Вполне возможно. Если бы только за кристаллами, тогда никаких неясностей. Но почему такой упор на растения? Откуда он вообще о них узнал? Из старых книг? Тоже возможно, но тогда об этих растениях должны также знать те, кому это положено по роду занятий: маги жизни, занимающиеся улучшением сортов растений. И не просто знать о существовании, а иметь представление о том, где такие встречаются, в чем их ценность и, разумеется, о возможности их искусственного разведения.
Академик сделал пометку в своем календаре. Он знал, кого надлежит вызвать на этот разговор.
При всем желании в импорте неких растительных продуктов нельзя усмотреть угрозу стабильности. Хорошо, допустим, чисто коммерческое предприятие. Рискованное хотя бы уж потому, что связано с морем. А какие еще риски? Чем оно хорошо и чем плохо?
Недостатки очевидны: все дело основано на допущениях. Тут академик достал по привычке лист, разделил пополам, написал заголовки и принялся записывать. Под «Недостатками (допущениями)» появилось:
1. Имеются земли, свободные от «Черного пятна».
2. Имеются нужные растения.
3. Имеются нужные кристаллы.
4. Указанные земли необитаемы.
5. Если они обитаемы, то с туземцами удастся прийти к соглашению.
6. На растительные продукты найдутся те, кто готов их купить.
Заголовок «Преимущества» украсился следующими пунктами:
1. Если удастся найти кристаллы первого класса с поверхностью «экстра», то аналогов по свойствам в Маэре нет.
2. Если удастся добыть нужные растения, то аналогов в Маэре нет и быть не может (всхожие семена не подлежат импорту).
3. Никто другой не сможет их добыть, поскольку лишь «Ласточка» в состоянии добраться до этих мест.
4. Образуется полная монополия на товары.
Написав последнюю строку, академик задумался. Пожалуй, формулировка неточна. Месторождения кристаллов с такой поверхностью, по имеющимся данным, исчерпываются довольно быстро. А вот растения – ресурс возобновляющийся. Поэтому слово «товары» оказалось вычеркнутым в пользу сочетания «растительные товары».
Тут академик чуть нагрел лист для ускоренного просыхания чернил и откинулся в кресле. Ему вспомнился давнишний разговор с той же Моаной. Тогда она проговорилась: Профес хочет пересечь Великий океан в поисках каких-то растений… Опять растения.
Как уже неоднократно говорилось, академик не верил в совпадения.
Глава 34
Я надеялся, что нам на закупки понадобится не более трех дней. Так оно и вышло. В результате из Субарака мы вышли всего лишь через день после окончания ремонта корабля.
Мой замысел включал в себя содействие как моих магов (Сарата и Шахура), так и военнослужащих. Сам я предпочел оставаться до поры до времени в тени.
На разгрузку и распределение привезенного ушел целый день. Зато потом ребята начали действовать по плану: собирать небольшие группки, человек восемь, и вести агитацию. Везде звучали разговоры вроде:
– …и совершенно не обязательно, чтобы маг был начальником. Вот Кимира вы все знаете?
– Ясно, что знаем.
– Конечно, знаем.
– Вот про него командир как раз и сказал: Кимира, дескать, я бы с удовольствием видел старостой всего поселения…
– …так какой же начальник из того, кто читать-писать не умеет?
– Вот! Правильные слова! Поэтому как раз и предусмотрено, что читать, писать и считать будут учить всех. Детей в первую очередь.
– С магическими способностями?
– Я же сказал: всех. И взрослых тоже. И тебя.
– Меня-а-а?!
– Ты что, не слышал? Всех будут учить…
– …а кто тогда пахать будет?
– Тот, кто умеет и хочет. Но грамотность обязательна. А иначе как ты прочтешь, к примеру, руководство: как сеять, что сеять, когда сеять. Там земля неплохая, но все ж не такая, как здешняя…
– …ну а как с кристаллами?
– Если сам найдешь – продашь за ту цену, о которой сговоришься. А вообще-то это и не обязательно. Искать кристаллы будут те, кто умеет это делать.
– Я, выходит, не умею?
– По правде говоря, даже я – и то слабоват по этому делу. Вот командир – тот умеет. И ежели кто захочет, того научат. Ну, тут книги читать придется, это верно…
– …вы сами, достопочтенный, при ленте. Кто ж, выходит, начальник?
– Я точно не начальник. Даже если бы командир мне предложил, и то бы сразу отказался.
– Так сам командир такой и есть.
– Ну да, как же! Ты его хоть раз с лентой видал? А? И не увидишь. У него, если хочешь знать, вообще магического образования нет. Никакого.
– Врешь небось.
– И не вру. Мы его слушаемся не потому, что он маг или не маг. Просто он знает много того, чего мы не знаем, и умеет тоже много, а главное: он нас столько раз выручал (и не только нас), что лучшего командира даже искать не стоит. Все равно не найдем.
– Раз он не маг, то, выходит, он и лечить не может?
– Не-а. Он даже сам себя лечить не может. Его только жена и может лечить, она травница.
– А вы сами на что?
– Мне не положено, я не доктор магии жизни. Ну разве какую мелочь…
– …как же с оружием быть?
– Оружие будет для каждого. И для женщин тоже. И заметь: его тебе даже покупать не надо, дадим так. Я сам буду учить с ним обращаться. Возможно, придется отбиваться от диких зверей: командир говорит, там есть опасные. Или даже от магов. Будьте уверены: если гильдия магов узнает о вас, всенепременно попытается прибрать поселения к рукам…
Я сам хитрым образом улизнул от этих бесед на восьми лошадиных ногах: одвуконь объезжал границы, расширяя территорию Новой Земли. Пара вечеров ушла на продолжение курса лекций для мастера Валада и его подмастерьев. Конечно, для курса металловедения и термической обработки этого все еще было недостаточно, но продолжение числилось в планах. Еще я попытался получить ответы на вопросы в части культурных растений Юга, но потерпел неудачу. Обладая не такой уж плохой квалификацией, Дикие маги просто ничего не знали о флоре Юга. Видимо, сказался скудный доступ к литературе.
Сцена, которую я видеть никак не мог
Маги жизни, специализирующиеся на выведении сортов растений и пород домашнего скота, находились на особом положении в гильдии. Они редко оставались без работы, поскольку поддержание нужных видовых особенностей требовало постоянного внимания. С другой стороны, эта работа не требовала высокой квалификации, а выведение новых сортов или новых пород было не таким уж из ряда вон выходящим событием; оно приносило уважение, но отнюдь не богатство. По означенным причинам докторов магии по этой специальности на всю страну было ровно две штуки. Или две головы, если хотите. Отчасти такая ситуация зародилась через бюрократию: успешная защита докторской была возможна с условием, что исходный материал являлся принципиально новым видом. Вторым условием для защиты был коммерческий успех выведенного сорта (породы). Эти пункты устава сохранились с незапамятных времен. Тогда они появились как средство отсекания пустопорожних диссертаций и оказались более чем успешными. Возможно, даже чрезмерно эффективными.
Поэтому нет ничего удивительного, что в кабинет академика Тофар-уна попал всего лишь магистр магии жизни по этой специальности. Этот ранг, впрочем, не помешал вошедшему держаться весьма уверенно и даже независимо.
– Доброго вам дня, почтеннейший.
– И вам, весьма почтенный. Мне понадобилась ваша консультация вот по какому вопросу…
В течение четверти часа Тофар пересказал то, что сам услышал от Моаны. Однако о планах Професа не было сказано ни слова. В заключение прозвучало:
– …и вот каким будет мой вопрос: что известно о наличии таких растений?
Против ожиданий, магистр и секунды не думал над ответом:
– Почтеннейший, вы не получите никакой определенной информации на этот счет.
Ни в форме, ни в содержании фразы не чувствовалось ни малейшего пиетета.
– Вы позволите разъяснить мою точку зрения?
– Разумеется. Сделайте это, прошу вас.
– Это произошло как раз перед тем, как решением Академии были созданы Черные земли. Только окончилась война, и практически все библиотеки погибли. В частности, сгорели все книги, карты и справочники, касающиеся флоры Юга. Группа магов жизни – моих коллег – внесла предложение организовать экспедицию на Юг с целью восстановления, хотя бы частично, этих пробелов. Они получили отказ, мотивированный как недостатком средств, так и необходимостью как можно быстрее установить Черный барьер. Как легко понять, все растения на крайнем Юге были уничтожены. Соответственно, вся информация о них исчезла безвозвратно. Даже если допустить, что некий маг жизни нашел древние книги на эту тему, остальные узнали бы об этом очень быстро. Нам же ничего не известно.
Академик сочувственно покивал.
– Крайне прискорбное стечение обстоятельств. Если я правильно вас понял, опрос остальных магов жизни на эту тему бесполезен, не так ли?
– Совершенно верно, почтеннейший. Ну разве что на такую литературу мог наткнуться… скажем, собиратель раритетов, который вовсе не намерен ни продавать ее, ни использовать по назначению. Иначе говоря, полный невежда. Но с таким же успехом эта книга могла бы вовсе не существовать.
– Благодарю вас, я узнал все, что хотел. Всего вам пресветлого.
– И вам, почтеннейший.
Стратегические угрозы тут явно не просматривались. Поэтому напоминание о конфиденциальности разговора не прозвучало. Магистр удалился, а начальник аналитической службы решил все же пройтись по логическим цепочкам.
Не подлежит сомнению: Профес как раз нашел старые книги на эту тему. А поскольку это не первый случай, то возникает резонный вопрос: случайные ли это находки? Древняя уцелевшая библиотека? Раскопки в пещерах Старого Орта поставлены под строгий контроль… а достаточно ли строгий? Пожалуй, вполне адекватный, если учесть, что не только маги разума контролируют персонал, но также и маги земли проверяют ход раскопок. Нет, версию с теми пещерами можно отбросить… А другие? Ведь Профес посещал не одну и даже не три. Теоретически – да, мог он наткнуться на древнюю библиотеку в сундуке. А практически? Книги тех времен – это не студенческая тетрадь, которую можно вынести за пазухой. Вес! Объем! Этакий сундук и вдвоем-то утащить проблематично. А ведь никто не видел этого любителя древностей выходящим из пещеры с грузом… да хоть с каким-то серьезным грузом. Тогда единственным вариантом для аналитической группы остается поиск среди таких же тронутых умом поклонников древностей. Впрочем, нет, на это не удастся выбить людей и средства. Да и не нужно: пусть этот любитель растений пытается привезти нечто ценное. Во всяком случае, ни малейшей стратегической угрозы в таком деле не углядеть.
Этот вывод лишь подтвердил то, что и раньше было известно.
«Болезнь красных глаз» – вовсе не то, что под этим подразумевают китайцы, и возникает она не от зависти, но от чрезмерного усердия в работе, осложненного недостатком сна. Именно этот диагноз я поставил Сарату и Шахуру, после чего принялся за лечение. Сафар как лицо заинтересованное тоже участвовал.
– Так, силачи в магии, для начала вы доложите о том, каких кристаллов вам не хватило, причем укажете, ЗАЧЕМ они нужны. А потом отсыпаться. Шахур, тебе слово.
Наверное, опыт работы над магистерской сказался. Парень с плохо скрытой гордостью положил на стол аккуратную стопку листов, на которой аккуратным почерком в аккуратные таблицы были аккуратно сведены все данные. Но начальники большей частью народ ушлый и хитросделанный. Вот почему я со всей въедливостью стал выяснять:
– Так, по пиритам ситуация ясна. Запас по движкам… по оружию… тут даже можно уменьшить. Допустим. А с Хоротом согласовано?
– Да, и тоже с запасом.
– Где у нас кристаллы связи? Ага, вот они… А почему такие мелкие? Других нету? Ладно, подумаем на эту тему. Пока что принимается. Как насчет кристаллов телепортации?
– Я их снес на тот лист, где оружие…
– Почти правильно, но не совсем. Ведь они не только оружие.
– ?
– А как насчет срезать… ну хотя бы кусок валуна? С целью посмотреть, что там внутри. Тот самый случай, когда добавить надо. Пусть немного: пару, скажем. Запиши. Теперь ты, Сарат.
К моему удивлению, этот разгильдяй также проявил некоторую долю педантичности. Я урезал его аппетиты в части танзанитов (в планы не входило идти по штормовому морю всю дорогу до Юга), но добавил пару гроссуляров («А вдруг удастся привлечь мага жизни?»).
– И еще деталь. Не исключаю, что мы столкнемся с аборигенами. В этом случае очень небольшие кварцы с нашей огранкой (несложной) послужат прекрасным подарком. Или, того лучше, товаром на обмен. Немного: штуки четыре, не больше. А если есть готовые, так с радостью возьму; но, повторяю, – небольшие. Сафар, ты знаешь, что делать. И еще, пожалуй, кварц с приличными природными гранями: столько же.
– Сроки?
– К концу сезона зимних штормов прибавь месяц. Скажем так: отсчитай месяц с момента, когда установится хорошая теплая весенняя погода – понятно? Сарат, ты обещал подумать насчет новых магов.
– Не только подумал, но и нашел. Магистр магии земли. Диссертация на немодную тему: строительство новых дорог.
Я откровенно удивился, но тут же получил объяснения:
– Все дело в том, командир, что новые дороги, считай, вовсе не строят. Старые чинить – другое дело, тут работы в достаче. Но на этом докторскую не защитить…
Ну да, стабильное общество, не нуждающееся во вложении ресурсов в новую инфраструктуру…
– …однако имей в виду, у этой кандидатуры есть еще недостаток… э-э-э… видишь ли, он, собственно, не он, а она.
Пришлось еще раз удивиться.
– Женщина?
– Ага.
– И в сообществе магов считается, что женщины могут чего-то достичь лишь в магии жизни и разума, верно?
– Точно. Хотя вслух это не декларируется.
– И у нее нет влиятельного покровителя?
– Существуй такой, она была бы доктором.
– В таком случае это еще более подходящая для нас кандидатура, чем я думал.
На этот раз сказано было хором:
– Почему?
– К ней придирались в университете. Ее третировали, когда она была бакалавром и лиценциатом. Диссертация далась ей с большим трудом, чем обычному соискателю-мужчине. И все же она магистр. Значит, есть знания и характер. А к этому мы добавим надежду.
Маги переглянулись. Сафар многозначительно хмыкнул.
– Единственное «но» я вижу в твоей жене, друг. Сам понимаешь, собеседование с кандидатом было бы очень желательно.
– Во-первых, постараюсь ее уговорить…
Питая глубочайшие сомнения в успехе подобного предприятия, я все же умудрился не выразить это ни мимикой, ни голосом.
– …во-вторых, не кандидата, а кандидатов.
– С этого места, будь любезен, подробнее.
– Мы с женой были на собрании гильдии…
Еще одна сцена, которую я видеть никак не мог
На этот раз все внимание досталось Моане. Новый кандидат в академики из магов жизни! Некоторые также поздравляли с рождением двоих детей, но таких было меньшинство. Продвижение по академической лестнице считалось куда более важным поводом для восторгов.
Любой из присутствующих мысленно отмечал праздничность настроения, выражавшуюся во всех деталях поведения виновницы торжества. На ней было новое платье с новыми украшениями. Она успевала перекинуться репликами со всеми, нимало не чинясь новым рангом. Она отвечала на шутки и запускала в ответ свои. Короче, она сверкала и блистала. Единственным, кто на этот счет придерживался иного мнения, был муж высокопочтенной. Он занимался тем же, чем и она: с улыбкой счастья на лице внимательно вслушивался в разговоры вокруг себя.
– …положим, наша Моана несколько нарушила традиции. Ей бы книгу написать. Как подтверждение кандидатских заслуг.
– Насколько знаю, у нее вышла одна.
– А, та, давняя? Ее не считаю. По тем временам хорошее исследование, вполне докторского уровня, но уж никак не…
– …согласитесь, что как практик Моана вполне на уровне кандидата. Да взять хотя бы ее нынешнего мужа. Она ведь поставила его на ноги – и это после «Ледяного клинка»… или «Ледяной плети», точно не помню. Во всяком случае, Намира говорила, что беднягу чуть ли не пополам разорвало.
– Так они вдвоем…
– Отнюдь. Это она целиком сама…
– …и ты знаешь, что почтеннейшего Тофар-уна заинтересовало? Те древние растения, что погибли под «Черным пятном»! Есть ли, мол, шансы, что они сохранились, а если да, то где? И нет ли их описания?