Весь мир у ног Тульина Надежда
— Всю? — Сэлл лукаво прищурился, глядя на меня. — Не стоит недооценивать Гаррета, детка. Его душа огромна, а запаса любви и заботы хватит и на тебя, и на ваших детей… О, ради Демиургов, крошка, не хмурься. Я уверен, у вас все наладится! Тебе же тоже хочется счастья, верно?
— Верно, — недовольно пробурчала я, — вот только понятие счастья у каждого свое.
Старый дракон долго хохотал, но объяснить причины своего бурного веселья отказался.
Не подозревающий о дипломатических ходах своих близких Гаррет постоянно был в разъездах. Едва вернувшись с Драконьих гор, он отправился на Землю с внушительным списком литературы, которую ему предстояло раздобыть. Кроме книг по статистике, социальным и политическим технологиям я еще намеревалась проштудировать земных этнографов — мне предстояло вгрызаться в труды Фрэзера, Леви-Строса и Башофена, о которых я, пока жила на Земле, только слышала краем уха. У меня не было уверенности, что это поможет, — обстановка на Тассине разительно отличалась от земной. Существование богов здесь было не вопросом веры, а доказанным фактом, наука совершенно не противоречила магии, а «сверхъестественное» было делом если не обыденным, то нормальным. Но я надеялась найти там упоминания о закономерностях развития верований в человеческих сообществах, чтобы попробовать спрогнозировать ситуацию на Тессе.
Все свои находки, гипотезы и озарения я старалась уложить в майндкарту. Кучки разноцветных квадратиков, разложенные по ковру, постепенно росли. Вернувшийся из очередной поездки Гаррет, заглянув в мою комнату, весело прокомментировал:
— Вот она, женская противоречивая натура! Вы, несса, так яростно боролись за право заниматься «взрослыми драконьими делами». А стоило вам это право дать — закопались в обрезки цветной бумаги!
— Угу, — пробормотала я, не реагируя на подначку и озадаченно глядя на голубой квадратик у меня в руках. — Скажите-ка мне, ньес Гаррет, а Великая Мать правда существует? Как вообще определяется, есть этот бог или нет? Откуда, например, доподлинно известно, что Демиурги существуют?
— Большинство богов ощущаются драконьей магией. — Гаррет пожал плечами. — Даже не знаю, как вам это описать, несса… Я чувствую их присутствие в Мире. Я не ощущаю, где они, далеко или близко, я просто чувствую, что они — есть. Великая Мать существует, хотя ее описание в рамках человеческого культа упрощено до предела.
— А новые боги? Все эти Безымянные и прочие? — заинтересовалась я, укладывая голубой квадратик в свою схему. — Их вы чувствуете?
— Ну, здесь с достоверностью сложнее, они же и должны быть мелкими… Но, пожалуй, нет. — Гаррет, как мне показалось, и сам удивился своему открытию. — А ведь такое количество богов не может возникнуть на пустом месте и не отразиться на магии мира.
— Не просто богов, ньес, а действующих богов! — Я лихорадочно заполнила два желтых и один красный квадратик, разложила их по местам. — Они, если вы помните, вполне эффективно помогают страждущим, по крайней мере доступные данные однозначно свидетельствуют об этом. Значит, «левую» божественную поддержку из нашей версии исключаем.
Гаррет кивнул и неожиданно предложил:
— Несса, давайте перейдем на «ты»! Уж очень странно, если честно, собственную алайю называть на «вы». Да и у вас, мне кажется, больше нет потребности так тщательно от меня дистанцироваться.
— Давайте перейдем. — Я небрежно махнула рукой и улыбнулась. — Ты мне вот еще что скажи, пожалуйста…
— Хватит о работе! — не дал мне договорить Гаррет. — Ты стала совсем мало отдыхать, дорвавшись до нее. Юным прелестным нессам это не идет на пользу! Я пришел предложить тебе прогулку на драконе. — Он чуть приобнял меня за плечи, заглянул в лицо. — Для серьезной магии луны стоят не слишком удачно, но можно и просто покататься, верно?
У него был такой невинный вид, что мои подозрения вспыхнули с новой силой.
— Так. Чего же я не знаю на этот раз? — строго спросила я.
Гаррет рассмеялся, как будто невзначай прижимая меня к себе. Все-таки собрался соблазнять? Я напряглась. Гаррет тут же убрал руки, продолжая как ни в чем не бывало:
— Ох уж эта Сашша, ничего от нее не скроешь. Никаких страшных секретов! Катание на драконе — очень приятное занятие… для несс. — Он лукаво подмигнул.
Эта новая линия поведения выглядела несколько настораживающей, впрочем, я — взрослая современная женщина широких взглядов, напомнила я себе, и вполне поддерживаю концепцию дружеского секса. Пусть соблазняет, что, от меня убудет, что ли, как говорила одна моя знакомая? В крайнем случае «нет» сказать всегда успею.
— Твой человеческий облик оказался недостаточно привлекательным для нессы, и ты решил соблазнить меня в образе чешуйчатой крылатой ящерицы? — Я усмехнулась.
— Что-то вроде того. — В глазах Гаррета мне почудились оранжевые искры. — Найди себе какую-нибудь теплую одежду, шаль хотя бы — на озере ночью холодно. По дороге я тебя… согрею. — Он снова рассмеялся. Смущало меня это нездоровое веселье, но полет на драконе — это полет на драконе. И покажите мне человека, который способен отказаться от такого предложения из-за смутных подозрений!
Я надела легкие брюки и свободную рубаху, серо-голубую, летящую, из материала, одновременно красивого, как шелк, и уютного, как тонкий хлопок. Еще в шкафу нашлась теплая шерстяная накидка, похожая на пончо. Сам Гаррет утепляться и не подумал.
— Драконы — очень горячие парни, несса, — подмигнул он игриво. Я закатила глаза, он рассмеялся низким довольным смехом. Отсутствие сопротивления с моей стороны явно его воодушевило. Игры, в которые играют драконы, ничуть не отличаются от людских, подумалось мне.
Наши сборы больше всего походили на подготовку к пикнику. Дракон притащил нагруженную снедью корзинку, проворчал что-то про «юных шалопаев», к которым он якобы давно уже не имел отношения, сдернул с моей кровати одеяло. Порылся в шкафах с одеждой, добавил ко всему этому барахлу еще небольшой тючок, подумал, кивнул своим мыслям и наконец протянул ко мне руки:
— Иди ко мне, мой храбрый воробушек!
— Не называй меня воробушком, а то я буду называть тебя… крокодильчиком, например, — возмутилась я, пряча руки за спину. Вот еще, сама пойду!
— Драконы честны, несса, и обречены называть вещи своими именами, увы! — Гаррет сегодня безудержно веселился. — Так что придется называть тебя воробушком, ничего не попишешь, моя птичка. — Мы вышли на террасу. — А на крокодила я вовсе не похож, это ты просто меня не видела.
На террасе было, как обычно, тепло. Солнце уже чуть коснулось горизонта, вызолотив в море широкую дорожку; мы с Гарретом отбрасывали длинные тени.
До сих пор из драконов в «истинном облике» я видела только Сэлла, а само превращение наблюдала впервые. Выглядело это изумительно красиво. Гаррет чуть отошел от меня, как-то весь вытянулся, напрягся, раскинул в стороны руки — и вдруг неслышно зазвенел, наполнился невидимым мне ветром, словно парус изящной яхты на повороте. Мгновение — и вместо высокого худощавого человека на крыше рядом со мной стоял дракон! Огромный, темно-рыжий, с горящими оранжевым глазами и оранжевыми сполохами, пробегающими по темному гребню, дракон был ослепительно красив каждой своей чешуйкой. От него веяло теплом и чем-то еще, непонятным и манящим. Он грациозно повернул голову и вопросительно, как мне показалось, сверкнул на меня оранжевым глазом с узким вертикальным зрачком. Я восхищенно подняла большие пальцы, сразу оба — «класс!».
Мягкий вихрь подхватил меня и бережно опустил в ложбинку между лопаток, рядом с огромными крыльями, которые уже развернулись и едва слышно пели на ветру. Если бы сейчас меня спросили, на кого похожи драконы, я бы сказала, что они похожи на огромные теплые паруса из ветра и пламени. Было прекрасно и немного жутко.
— Я буду держать тебя магией, — сказал мне дракон, — не бойся.
Голос был похож на голос Гаррета в человеческом облике и в то же время совершенно другой — глубокий, вибрирующий, прокатывающийся через меня теплой волной.
Небо над моей головой качнулось, и я заорала от восторга — мы летели! Подо мной проплывала земля. Быстро промелькнул город, начались горы, мелькали серебристые змейки рек, смешные круглые поля, деревеньки, озера и леса… Над нами горели закатные облака и плыли луны этого мира. Теплый ветер нежно гладил мое лицо, как живой. Драконья чешуя грела и чуть светилась оранжевым на стыках, на ощупь она оказалась приятно бархатистой. Хотелось прижаться к ней всем телом, урча по-кошачьи… Но я конечно же постеснялась, так что просто робко, чуть касаясь, погладила ближайшие чешуйки — каждая с мою ладонь. Дракон скосил на меня горящий глаз и издал низкий вибрирующий звук, похожий на мурлыканье гигантского кота. Теплое пульсирующее счастье наполняло меня, струилось вокруг огненными струями… Мне казалось, что я плыву в вечности, так всегда было и будет. Легкое покачивание убаюкивало, и под мерные взмахи драконьих крыльев я задремала.
Проснулась я на берегу озера. Открыла глаза и ахнула от восторга — везде, куда ни кинь взгляд, были звезды, огромные, яркие — сверху, на небе, и внизу, отраженные в темной воде. Рядом горел костерок, я лежала, закутанная в пончо, а сверху — еще и замотанная в одеяло, а Гаррет с довольным и насмешливым видом помешивал что-то в котелке.
— О, вот и спящая красавица открыла глазки, — ехидно пропел он. — Бедный дракон всю дорогу старался, испускал любовные флюиды, соблазнял своим урчанием, грел ее, а она вместо того, чтобы возбудиться — заснула!
Дракон зачерпнул свое кипящее варево ложкой и задумчиво его попробовал. В свете костра его глаза сверкали оранжевыми искрами. Он такой красивый, — вдруг увидела я. Куда я смотрела все это время? Легкая и светлая радость вскипела в моей крови невесомыми пузырьками, и я тихо засмеялась.
«Бедный дракон» выглядит довольным, как кот, наевшийся сметаны. Судя по моим ощущениям, этот коварный чешуйчатый тип, возможно, сам меня и усыпил. Да еще и воспользовался моей беспомощностью в своих грязных целях. Что ты со мной сделал, Гаррет? Почему мне так хорошо? Почему ты кажешься мне таким ослепительно красивым?
«Коварный чешуйчатый тип» аккуратно снял котелок с огня, налил варево в кружку и подошел ко мне.
— На-ка, выпей. Да, я кое-что сделал, пока ты спала, — самодовольно доложил он. — Я закончил работу с твоим позвоночником и немного разобрался в твоей магической системе. Снять блоки мне не удалось, побаиваюсь пока к ним подступиться, но каналы точно не перерезаны, а пережаты. Зато я раскачал твою «детскую» магию, чтобы ты, например, могла меня видеть драконьим зрением. Ты сама говоришь, я так куда красивее. Будешь теперь любоваться мной каждый раз, когда захочешь. По крайней мере на озере тебе должно хватать на это энергии. — Он улыбнулся, а потом совсем другим, серьезным тоном добавил: — Они очень странные, эти твои блоки. Выглядят как искусственные.
— А почему они не могут быть искусственными? — лениво спросила я, прихлебывая густой, кисловато-сладкий душистый взвар, отдаленно напоминающий земной глинтвейн. Весь этот разговор был неважным, а важным было, как его рука тянется к моим волосам, как пальцы нежно скользят по шее, как он осторожно наклоняется ко мне, запускает руку в волосы, а его губы спускаются вниз вдоль виска… Я отставила кружку в сторону и повернулась к дракону — будь что будет!
Почувствовав, что я не сопротивляюсь, Гаррет усилил свой любовный натиск. Я, почти уже поддавшись нежной настойчивости его рук, вдруг замерла. В голове зашумело, знакомый страх взорвался в груди. Паника нахлынула, парализуя. Ощущение ловушки и предчувствие неизбежной гибели почему-то оказались связаны с драконом. Нет, нет, нет! Истерический ужас забился где-то в районе солнечного сплетения, в ушах загрохотал пульс. Я с трудом подавила желание вскочить, закричать, забиться…
— Ну, ты же с Земли, мое солнце, — пробормотал ни о чем не подозревающий дракон, поглощенный завязками на моей рубашке, — а на Земле нет магии, чтобы заблокировать дракона.
— А меня нельзя было заблокировать немагическим способом? Каким-нибудь излучением, например? На Земле сейчас полно странных излучений.
Огромным усилием воли я взяла себя в руки и, не делая резких движений, осторожно, но твердо остановила его руки. Гаррет выпрямился и отстранился, его лицо стало вмиг непроницаемо-невозмутимым. Приступ постепенно отступал. Я медленно выдохнула, не веря своей удаче, и виновато покосилась на дракона, в ауре которого вместо оранжевых сполохов заплясали сиреневые молнии. Обиделся… Ну как вот ему объяснить, что от его прикосновений у меня приступы неконтролируемой паники? Лучше промолчу.
— Нет, это исключено, все эти излучения куда грубее, чем тот уровень, на котором творится магия, — сказал Гаррет, делая вид, что ничего не произошло, и, отвернувшись, начал рыться в корзинке для пикника. — Есть хочешь?
— Как крокодил! — воскликнула я с преувеличенной жизнерадостностью.
— О Демиурги! Кого вы подсунули мне под видом безобидного воробушка? — наигранно весело воскликнул Гаррет, закатывая глаза.
Так… эпизод с соблазнением продолжения, похоже, иметь не будет. Я с облегчением рассмеялась.
Мы пробыли на озере до следующего вечера. Отдыхали, купались и говорили — о пустяках, о важных вещах и снова о пустяках.
Драконье зрение «зрением» называлось лишь условно. Я ощущала форму и цвет всего вокруг себя, и для этого мне совершенно не нужны были глаза. Так, мне не нужно было смотреть на Гаррета — даже отвернувшись, я чувствовала его ауру как разноцветное пятно. Я наслаждалась вдруг обретенной способностью чувствовать мир совершенно иначе, чем раньше. Я словно заново открывала все: небо, камни, озеро и, конечно, Гаррета. Мир оказался куда более ярким, объемным и многоцветным, пронизанным лучами магии.
А дракон — совсем не таким, каким казался мне раньше. Вместо язвительного сухаря и зануды, почти старика, рядом со мной вдруг оказался молодой и веселый мужчина, любящий жизнь, легко смеющийся, великодушный. И к тому же очень нежный, страстный, влюбленный — все это я как-то читала по его ауре, то и дело подергивающейся оранжевыми сполохами. Нет, внешне он оставался таким же невозмутимым, как раньше, но аура выдавала все его эмоции — желание, любовь, огорчение, отчаяние. Я ругала себя бесчувственной ледышкой, но ничего, ничего не могла с собой поделать. От одного воспоминания о мгновениях близости у меня начиналась паника и холодели руки. И я никак не могла понять — почему?!
Всю обратную дорогу я бездумно пролежала на теплой бархатистой спине, поглаживая чешуйки кончиками пальцев, а Гаррет басовито урчал. Моя шутка насчет соблазнения оказалась неожиданно пророческой: в облике «чешуйчатой ящерицы» он представлялся мне кем-то вроде гигантского говорящего плюшевого мишки. Хотелось его тискать, гладить и укладывать рядом с собой спать. Мы подлетели к замку уже в сумерках, и дракон, смешно растопырив лапы, начал заходить на посадку. Посадку у озера я проспала, сейчас смотрела во все глаза. Чуть заметное движение крыльев, поворот хвоста, мягкий толчок — мы сели. Терраса казалась крошечной и тесной, но он как-то ухитрился ничего на ней не задеть. Я с удовольствием пробежалась босыми ногами вдоль спинного гребня — теплые, бархатные на ощупь чешуйки ласкали ступни, спрыгнула в протянутую когтистую лапу. Гаррет поднес меня к огромному оранжевому глазу, похожему на окно к какому-нибудь оранжевому солнцу, с протуберанцами и всполохами, прищурился, — взгляд его был осязаемым, ласкающим и, казалось, проникал под одежду.
— Маленькая ты какая, — сказал он ехидно, — ну как есть воробей!
Потом тяжело вздохнул, поставил меня на пол и съежился, сжался в свой человеческий облик.
— Не могу не отметить, ньес Гаррет, что в человеческом облике вы тоже производите куда менее внушительное впечатление, чем в драконьем, — не удержалась я от ответной подколки. — Правда, что вы будете делать с нессой вроде меня, соблазнив ее в облике дракона, ведь для…
Гаррет с рычанием прыгнул ко мне. Я, засмеявшись, сбежала по лестнице, нырнула в свою комнату и захлопнула за собой дверь. Дракон постоял немного за дверью и, возмущенно пробормотав что-то вроде «вот ведь, пригрел змею», ушел к себе.
Глава 12
Дела семейные
Утром за завтраком Гаррет официальным тоном спросил меня, в силе ли еще наш уговор. Аура подернулась сиреневым туманом, пронизанным серебристыми нитями, что, как мне казалось, означало тревогу и неуверенность.
— Конечно, в силе, — заверила я его, — а что-то изменилось?
— Нет, просто счел нужным уточнить. Не хочу лишать тебя возможности передумать, моя несса. — Он немного помялся и продолжал: — В таком случае нам следует выполнить некоторые формальности. — Гаррет сделал паузу, его аура заметно побледнела, серебристых нитей стало больше. — Нам пора переехать в общие покои.
— Не вижу никаких проблем. Семейные покои Шорра и Маруси показались мне вполне уютными, — мягко сказала я. Мы посмотрели друг на друга, и напряжение, возникшее на озере, чуть отступило.
Гаррет улыбнулся виновато и добавил:
— И я хочу представить тебя Семье.
Тут уж я судорожно вздохнула. Боже мой, тут то же самое, что на Земле: свекрови, родственники, все будут на меня смотреть. Я не сталкивалась с этой стороной жизни раньше, но была наслышана.
— О нет, мой воробушек, не переживай! — Гаррет правильно оценил мое отношение к вопросу. — Обретение алайи — это глубоко личное дело каждого дракона, так что большая часть обрядов не требует присутствия посторонних. Да и в целом драконы — не эльфы и не люди. Мы не любим торжественные приемы, наряды и всю эту внешнюю мишуру, излишества. Наша жизнь сосредоточена внутри.
— О да! — Я засмеялась. — То-то Шорр затаскал Маруську по эльфийским балам!
Оба они очень любят танцевать. — Гаррет протянул руку через стол и бережно накрыл мою ладонь. — А эльфийские балы — великолепное место для этого. Честно говоря, я с удовольствием свозил бы тебя на такой бал, мне кажется, тебе бы понравилось. Уверен, у нас еще будет время. А сейчас я очень хочу познакомить тебя с моими… опекунами.
Дракон неохотно убрал руку.
— Ньес, вы все еще нуждаетесь в опеке? — не удержалась я от ехидного вопроса.
— Нуждался, лет так четыреста восемьдесят назад, когда мои родители покинули этот мир, — насмешливо поправил меня Гаррет. — Не смотри на меня так сочувственно, Сашша, они не умерли, хотя и это не конец света, ты же знаешь. Просто ушли смотреть другие миры. Когда-нибудь мы с тобой тоже, возможно, соберемся и уйдем… О, как у вас заблестели глаза, несса! — Гаррет рассмеялся. — Полноценно путешествовать по другим мирам мы с тобой сможем лишь через тысячу-другую лет, увы. И я бы на твоем месте не стал забивать свою прелестную головку столь долгосрочными планами.
Я разочарованно вздохнула.
— Ты говорил об опекунах.
— Так вот, эрр Рраллы взяли меня в свою Семью, и были для меня больше, чем опекунами. Они заменили мне родителей и стали… друзьями? — неправильное слово — очень близкими существами. Уверен, тебе будет интересно. Им почти десять тысяч лет, Сашша, драконов такого возраста в нашем мире очень мало — все разбежались смотреть другие миры. Хотя бы ради прикосновения к настоящему чуду тебе стоит слетать со мной. И я правда очень хочу вас познакомить.
— Конечно, Гаррет, почту за честь, — смутилась я.
Гаррет рассмеялся.
— Отлично! Начнем с переезда.
Мы переехали в новые «семейные» покои через пару дней. В общем и целом они ничем не отличались от тех, что достались Маруське и Шорру, может, были еще чуть попросторнее. У меня впервые в жизни появился свой собственный рабочий кабинет! А возле моего рабочего стола Гаррет повесил огромную белую доску, магический аналог хорошо знакомой мне офисной доски.
— Надоело смотреть, как ты мучаешься со своей майндкартой, — улыбнулся он в ответ на мой восторг.
Я тут же принялась развешивать свои цветные квадратики: они легко прилипали к доске без всяких магнитов и клея. А рисовать — просто мечта! — на ней можно было пальцем или палочкой. Любым цветом! Магия, одним словом.
С работой все шло просто отлично, но в наших отношениях наступило заметное охлаждение. Дружеская непринужденность, которая установилась до поездки на озеро, пропала. Вряд ли дело было только в Гаррете, скорее во мне. Теперь я могла читать его ауру, а она показывала все, что скрывало его лицо, — любовь, желание, тоску, раздражение, злость… Он был куда более эмоционален, чем мне всегда казалось, а я, видя, что скрывается за его напускным спокойствием, нервничала все сильнее и сильнее.
Вечера мы теперь проводили в нашей общей гостиной. И хотя в комнате нас было двое, мы, казалось, были бесконечно далеки друг от друга. Зябкое одиночество заполняло весь наш мир. От этого ощущения мне становилось физически холодно, я куталась в шали, у меня постоянно мерзли руки. Гаррету было как минимум не лучше, он совсем ушел в себя и выглядел таким потерянным и несчастным, что щемило сердце…
— Гаррет, а драконы всегда видят ауру друг друга? — робко спросила я как-то, разглядывая раздраженные красноватые и фиолетовые сполохи.
— Нет, только если один дракон в явном виде покажет другому свою ауру, — рассеянно ответил мне Гаррет. — Ну и обретенные алайи видят ауры друг друга.
— А-а-а… ты видишь мою? — не отставала я.
— Можно сказать, практически нет. Только на озере, после того, как закачаю в нее энергию, так-то она у тебя крайне бледная, совсем ничего не видно. — Фиолетовые сполохи заметались быстрее, добавились нежно-голубые. Печаль? А с чего я, собственно, взяла, что это — печаль?
— А такие разноцветные блики на ауре… они же имеют значение? Мне кажется, фиолетовые — это раздражение, голубые — печаль, а красные — гнев. Но я не знаю, это нормально, что я знаю, какой цвет что означает?
Мое любопытство, мне кажется, было сильнее инстинкта самосохранения. Гаррет наконец оторвал взгляд от фолианта, который он листал, и посмотрел на меня с интересом.
— То, что ты воспринимаешь, как цвета, на самом деле цветом не является. Видимо, это синестезия для интерпретации ощущений, воспринимаемых органами чувств, которых у людей просто нет. Что до трактовки, то это как, например, выражение лица — интуитивно понятно любому дракону с раннего детства. А почему ты спрашиваешь?
— Ну, — сглотнула, предчувствуя неприятности, — я после озера так и продолжаю видеть твою ауру…
Договорить я не успела, потому что дракон полыхнул ярко-алой яростью, нервно захлопнул книгу и стремительно вылетел из комнаты. Его не было минут десять. Я уже не знала, что и думать. Ну что мне стоило промолчать? Что мне стоило потерпеть там, на озере, не обижать хорошего мужика. Что за дурацкие «ой, мне страшно» и «ах, я не готова»? Как монашка средневековая, ей-богу! К тому моменту, как дракон вернулся, я накрутила себя почти до слез. Он вошел в комнату и посмотрел на меня.
— Так лучше? — Аура пропала.
— Что ты сделал? — удивилась я. — Теперь ничего не вижу.
— Мне показалось, тебя это нервирует, поэтому я надел экранирующий амулет. — Гаррет подошел ко мне, наклонился, заглянул в глаза. — Прости, я не думал, что ты вдруг начнешь самопроизвольно видеть мою ауру, да еще и здесь. Тебе стоило мне сказать сразу. Это обычно случается при достижении совсем другого уровня отношений. Ты расстроена?
Он смотрел на меня с тревогой, тоской и болью, словно ожидая, что я вот-вот убегу.
Он был таким же одиноким и потерянным, как и я. А мне так же точно, как и ему, хотелось тепла и света. Какие же мы глупые с этими своими принципами и страхами, подумалось мне грустно. Если все предопределено, так чего ждать и ломаться? На Земле у меня были мужчины, к которым я не испытывала ничего, кроме симпатии, так почему я так сопротивляюсь здесь и сейчас? Он же не железный, ему больно. И хотя после нашего полета на озеро я преисполнилась раскаяния и совершенно не возражала бы, начни он снова ко мне приставать, инициативу Гаррет больше не проявлял. Дракон был сдержан — он, как и обещал, не торопил меня ни взглядом, ни жестом. Даже про ауру, оказывается, не знал.
Впрочем, еще не поздно все исправить. Ну, быстро, пока на меня снова не нахлынул тот загадочный ужас!
Я решительно потянулась к Гаррету, запустила руку в темные волосы и поцеловала в удивленно приоткрытые губы, постаравшись сделать так, чтобы двойного толкования мой поступок не допускал.
— Сашша?! — Недоверчивое изумление на его лице медленно сменялось пониманием и предвкушением, в глазах замерцали рыжие искры. — Ты это серьезно? Моя несса!
Дракон сорвал с шеи маскирующий амулет, и нас окутало облако оранжевого пламени.
На этот раз приступа паники не было. Я с облегчением почувствовала, как во мне поднимается теплая нежность и желание, как это тепло растекается по телу, от живота до самых кончиков пальцев, и залилась тихим счастливым смехом.
— Мы взрослые люди, Гаррет, сколько можно коситься друг на друга и обжиматься по каменистым пустырям?
Договаривала я уже в постели. Драконы — трудолюбивые и очень оперативные существа, знаете ли!
Мы бесконечно долго раздевали друг друга, путаясь в руках и ногах, пуговицах, завязках, рубашках, штанах, а все потому, что ни у одного из нас не хватало терпения дождаться, пока эта совершенно ненужная нам сейчас одежда соскользнет с тела. Мы были одновременно нетерпеливыми и очень осторожными, — мы очень боялись спугнуть эту робкую нежность, это хрупкое разгорающееся желание…
Я всегда считала себя опытной женщиной: после неудачного брака я сторонилась того, что называют «серьезными отношениями», но у меня время от времени бывали мужчины, ведь женщине это нужно для здоровья, как пишут в толстых умных журналах. Сейчас я поняла, что у меня никогда-никогда в жизни не было нормального, правильного мужчины, что все, что было до этой ночи — не в счет. Каждый поцелуй, каждое движение наших сплетенных тел взрывалось во мне крошечным оранжевым фейерверком, их становилось все больше и больше, пока все они не слились в один бесконечным сияющий круговорот…
Потом мы лежали без сна, обнявшись. Гаррет дышал мне в макушку, нежно поглаживая плечи и ключицы кончиками пальцев.
— Чем пахнет моя макушка, Гаррет? — вяло поддразнила его я. — Я давно заметила, что ты к ней неравнодушен, все время принюхиваешься.
— Не знаю, чем именно, — дракон с блаженным полу-стоном полу-вздохом зарылся носом в мои волосы, — но это что-то ужасно родное. Я это почувствовал, еще когда в первый раз взял тебя на руки.
— Это когда ты играл в больничку и доктора? — улыбнулась я.
— Нет, когда нес тебя к ближайшей улице, с которой мог стартовать к озеру, и молился, чтобы ты осталась жива. — Помрачневший Гаррет развернул меня к себе и начал нежно, чуть касаясь губами, покрывать лицо поцелуями. — Я безумно тебя люблю, Сашша! Я так боялся, что ты не откликнешься! Ты казалась такой холодной, я думал, этот холод не растопить всем огнем Мира. И что ты в конце концов захочешь провести обряд разделения. Я пылал, как мальчишка, я так звал тебя, а ты все не откликалась…
— Ты очень хорошо скрывал свои чувства, — рассмеялась я.
— Потому что безумно боялся испугать тебя своей страстью. — Горячее дыхание дракона было похоже на пламя. — Неужели это правда? Ты пришла ко мне, сама!
Он чуть отстранился и недоверчиво посмотрел на меня.
— Я уж, честно говоря, не знал, что и делать…
— Ну да, — я томно потянулась, устраиваясь поудобнее в его объятиях, — а всего-то надо было прокатить девушку на драконе.
— Я тоже так думал, — Гаррет в задумчивости потер лоб ладонью, — но на озере ты так неожиданно оттолкнула меня. Я уж боялся, что все испортил своим напором. Что там с тобой произошло, ведь поначалу ты, мне показалось, была не против?
Темные глаза с оранжевыми сполохами в глубине требовательно уставились на меня. Я смутилась.
— Я не знаю, Гаррет, честно. Просто странный приступ паники. Помнишь, я рассказывала про приступы головной боли? Вот то же самое, только почему-то без боли и очень быстро прошло. Такое чувство, что я в ловушке, что совершенно беспомощна. Мне вдруг показалось, что я ничего не решаю, мое «нет» ничего не значит, и вообще… стало очень страшно. Как будто происходящее было формой насилия. — Я нервно передернула плечами и, увидев потрясенное лицо дракона, поспешила добавить: — Прости! Я понимаю, что ничего подобного не было. Очень странное ощущение, в общем. У меня такое и на Земле случалось, ты знаешь. Просто на этот раз так совпало, извини.
— Действительно странно. — Дракон нахмурился. Потом тряхнул головой, будто отгоняя какую-то мысль, и нежно поцеловал меня в запястье, прошелся губами до сгиба локтя. Я тихо застонала.
— Ага, так ей нравится, — пробормотал он, как будто про себя, лукаво покосившись на меня. — А вот так? — Он запустил руку под одеяло, и я выгнулась навстречу его ладони. — О да, моя несса, иди ко мне!
Спустя еще час мы решили, что нам нужно поспать. Я влезла в ночную сорочку, к легкому неудовольствию Гаррета, укоризненно наблюдавшего, как я застегиваю мелкие пуговки, расправляю одеяло и укладываюсь рядом с ним.
— Не рановато ли вы одеваетесь, моя несса? — ехидно поинтересовался он.
— Во-первых, мы решили поспать, — сказала я, пряча улыбку, — во-вторых, я замерзла, а в человеческом облике ты греешь куда хуже, чем в драконьем.
— Ну да, ну да, — промурлыкал Гаррет «драконьим» голосом, — я помню, что в облике крылатой чешуйчатой ящерицы кажусь тебе соблазнительнее, чем в образе высокого темнокудрого красавца-мужчины. Впрочем, о чем это я, с тобой все неправильно, моя несса. — Гаррет обернулся вокруг меня, как удав, а его рука потянулась к только что застегнутым пуговицам моей рубашки.
— Ммм… И что же именно со мной неправильно на этот раз? — Я перехватила его руку и теперь рассматривала длинные, сильные пальцы и родовой перстень с изумительной сине-оранжевой эмалью семейного герба эрр Рралл.
— Ну, например, слияния… — Гаррет завладел моими руками и начал целовать пальцы легкими касаниями губ. От этого совершенно невинного на первый взгляд занятия я задышала чаще. И как у него это получается?
— Ты помнишь, я говорил тебе — «слияние сердец, тел, чувств, магии и душ»? — Я кивнула, и он продолжал: — Это формула. Вполне четкая последовательность. У нас получилось совершенно классическое слияние тел. — Он нежно погладил меня по щеке, провел большим пальцем по губам. — Но я не чувствую завершенности слияния сердец. Не понимаю, как такое может быть!
— Со мной все неправильно. — Я поймала момент и игриво куснула его за палец. — Так что предлагаю считать это особенностью всего и не усложнять жизнь, пытаясь втиснуть меня в тесные рамки ваших драконьих правил.
— Не буду втискивать тебя в тесные рамки, — отрицательно замотал головой Гаррет, изо всех сил сдерживая смех, — все равно не выйдет. Обязательно что-нибудь будет торчать. — Я укусила его еще раз, он расхохотался и с трудом договорил: — Если не взъерошенная макушка, то длинный любопытный… клювик! А-а-а! Нет, нет, пощадите, о прекрасная несса, вы же отгрызете мне палец!
Мы еще немного повозились, устраиваясь поудобнее и хихикая, и наконец затихли. Иногда самое правильное решение — это сделать все не по правилам, сонно подумала я, утыкаясь носом в плечо Гаррета. Оно пахло уютом и безопасностью.
Гаррет разбудил меня ранним утром нежным поцелуем.
— О, не-е-ет, Гаррет, — запротестовала я, отворачиваясь и прячась под одеяло. — Послушай, ты старше, ты мой опекун и врач, в конце концов. Избавь меня, умоляю, от страшного маньяка, который не дает нежной и трепетной юной нессе выспаться.
— Сэлл привез какие-то новости, — серьезно сказал Гаррет, снова целуя меня. — Прости, но придется вставать.
— Уже иду, — откликнулась я, выползая из-под одеяла. — Дайте мне пару минут умыться.
— О Демиурги! Наконец-то у вас все хорошо! — прогремел Сэлл, стоило мне появиться на террасе. — А то я уже начал бояться, что этот мямля никогда не охмурит тебя, детка!
— Да я и сама уже стала нервничать, Сэлл, — рассмеялась я. — Пришлось брать дело в свои руки. Но… как ты догадался?
— Ты бы и сама догадалась, если бы успела взглянуть в зеркало, соня! Небось и умывалась с закрытыми глазами. — Сэлл оглушительно захохотал. — Удивляюсь, как Гаррет вообще выпустил тебя из постели, даже ради встречи со мной!
— Я подумал, что так она быстрее проснется. — Довольный жизнью Гаррет подвинул мой стул поближе к своему. — Иди сюда, моя несса!
— Вы меня заинтриговали, и теперь я срочно хочу взглянуть в зеркало! — Я подбежала к одной из зеркальных колонн. Взглянула на свое отражение. Зажмурилась, потрясла головой, попытавшись отключить драконье зрение, посмотрела снова — ничего не изменилось. Я выглядела такой, какой мне показывал меня Гаррет — тогда, после морской прогулки. Такой же юной, взъерошенной и очень-очень счастливой. Пощупала лицо — судя по всему, изменения произошли на физическом плане.
— Что со мной, Гаррет?! Это какая-то магия? — испуганно вскрикнула я. — Да я же сама на себя не похожа! Меня Маруська не узнает!
Мужчины переглянулись и дружно расхохотались. Отсмеявшись, Гаррет снисходительно пояснил:
— Это не магия, это просыпается кровь.
Я недоуменно смотрела на него, он покачал головой, закатив глаза.
— Какая дотошная несса! Ты дракон. А дракон выглядит на столько лет, на сколько себя чувствует. Кстати, проверь-ка руки, мне кажется, у тебя должны начать прорастать чешуйки. Вообще-то они появляются у малышей лет в пять-шесть, когда идет первый скачок в развитии магии, но с тобой, как мы выяснили, все неправильно, моя несса…
Пока он говорил, я спешно закатывала рукава. На правой руке ничего не было, зато на левой проступили тонкие, едва заметные контуры будущих чешуек.
— И это все от… — Я покраснела, Сэлл расхохотался, так что посуда на столе зазвенела.
— Это итог первого слияния, Сашша. — Гаррет просто светился от радости. — И что ты так преобразилась, греет мою душу — это значит, что ты становишься счастливой со мной, моя родная. Да и меня тебе давненько не хотелось сравнить с дедушкой, верно? — Он лукаво подмигнул. Я улыбнулась.
— Верно.
— О Демиурги, как же мне не хочется рассказывать вам свои невеселые новости! — Сэлл покачал головой. — У вас сейчас совершенно другое должно быть на уме.
— Брось, Сэлл, дело есть дело. — Гаррет философски пожал плечами. — Что опять случилось?
— Еще два трупа. И опять странные, — ответил Сэлл.
— И что же в них странного? — спросила я, намазывая на хлеб мой любимый овощной паштет.
— Ты так и не посмотрела материалы, что мы тебе дали, ведь так? — спросил Сэлл. Я вспомнила тот единственный кристалл, на который меня хватило, и быстро отложила бутерброд — аппетит пропал бесследно. Виновато потупилась. — Только один, простите. Там так жутко пахло! — призналась я.
Гаррет покачал головой.
— Занимайся пока сектами, как ты их называешь, — мягко сказал он.
— Нет-нет, я посмотрю. Даже специально завтракать не буду, — решительно запротестовала я. — Видишь, еще два трупа, а вдруг я что-то замечу? Тем более с культами мне все более-менее понятно, через пару дней буду готова предложить план действий.
— Вот как? — изумленно приподнял брови Сэлл. — Быстра ты, однако!
— Ну, кое-какие мысли у меня появились еще во время моего визита к Безымянному, — смутилась я. — Так что осталось лишь проверить пару гипотез и уточнить технические моменты.
— Ну хорошо. — Сэлл положил на стол два новых кристалла. — Гаррет, мы все отсняли, не стали тебя дергать. Посмотришь — свяжись со мной. И свози девочку сам знаешь к кому, она еще слабовата для серьезных нагрузок. Малышка заслужила хороший отдых!
— Слушай, все хотел спросить, — повернулся ко мне Гаррет, рассматривая мою майндкарту, — у тебя так замечательно, почти гениально получается раскладывать все по полочкам! Что ж ты не продумала свою безопасность, когда сунулась в храм к Безымянному? — Он посмотрел на мое виноватое лицо и, сжалившись, улыбнулся. — Иди ко мне, моя несса…
— У меня всегда были сильные аналитические способности, — пожала я плечами, послушно давая себя обнять, — но предпосылок для такого военизированного подхода не было, а с интуицией у меня не очень, как, впрочем, и с всякими прочими… чувствами. — Я поежилась.
— Возможно, в этом и причина. — Дракон внимательно посмотрел ца меня. — Ты сказала, что разговор со священником напомнил тебе твои визиты к психологу, Сашша. Я правильно понимаю, что на Земле ты ходила к врачу, потому что тебе было настолько плохо, что ты не могла сама с этим справиться?
— Это было давно, стоит ли ворошить прошлое? Да и не было там ничего особенно интересного. На Земле вообще модно ходить по всяким психотерапевтам, — попыталась увильнуть от ответа я.
Но, видимо, у Гаррета с интуицией дело обстояло куда лучше, чем у меня.
— Я люблю тебя, так что мне интересно все, что тебя касается. А ворошить прошлое однозначно стоит, если его следы не дают нам жить в настоящем. — Гаррет легко подхватил меня на руки и отнес в спальню. — Я не собирался выспрашивать тебя о твоем земном муже, потому что тебе эта тема неприятна, я помню. Но, видимо, напрасно. Я много думал о том, что мешает тебе ответить на мои чувства, и пришел к выводу — это что-то надо искать в твоем прошлом. — Он заглянул мне в глаза и проникновенно попросил: — Доверься мне, моя несса, я помогу тебе! Я очень люблю тебя и, поверь, никогда, ни в чем не причиню вреда!
Да, мне бы такую интуицию! Я поколебалась немного, но в конце концов начала рассказывать. Мы сидели в кресле у окна. Гаррет так и не отпустил меня, усадив к себе на колени. Я не возражала — под защитой его надежных рук мне было не так жутко вспоминать обо всем, что случилось со мной много лет назад…
Я познакомилась с Алексом в институте, он был несколькими годами старше меня, — веселый, красивый, обаятельный, взрослый, очень галантный. Я всегда была не слишком эмоциональна, руководствуясь в первую очередь рассудком, но здесь мое благоразумие дало сбой. Я влюбилась в него, позабыв обо всем на свете, потеряв себя в прямом смысле этого слова. Я даже время это помнила смутно — жила в каком-то полубреду. Кажется, таскалась за ним, как собачонка, не могла думать ни о чем, кроме моего прекрасного возлюбленного. Часами медитировала на телефон, ожидая его звонка. Очень скоро в моей жизни ничего, кроме Алекса, не осталось. Я чудом выплывала на сессиях, поссорилась с дедом — единственным моим родным человеком. Все, что не имело отношения к Алексу, казалось мне неважным. Он был моим божеством, каждое его слово становилось для меня законом. Со стороны все выглядело, наверно, довольно обычным — дело молодое, любовь. Казалось, он тоже любил меня, особенно на первых порах — красиво ухаживал, дарил подарки, просто пылинки сдувал.
— Сколько лет тебе тогда было? — Гаррет пытливо заглянул мне в глаза. — Попробуй вспомнить точно, когда это случилось. Пожалуйста, Сашша, это очень важно.
— Это было осенью, я поступила на первый курс института. Сейчас мне тридцать восемь, тогда было семнадцать. Двадцать один год назад. А что?
— Рассказывай пока, потом скажу. — Гаррет нахмурился.
Мы быстро поженились и стали жить отдельно. И вот тогда все переменилось. Он стал совсем другим человеком, будто подменили. Мужем Алекс оказался деспотичным и каким-то изощренно жестоким. Секс на грани насилия, постоянное стремление меня сломать. Все начиналось исподволь, с мелочей: крошечное унижение, почти незаметный укол, тяжелая ссора. Он, казалось, чувствовал грань, до которой меня можно безнаказанно довести, и каждый раз заходил все дальше и дальше — все сильнее помыкал мной. Мои бессильные слезы, страх и боль забавляли его. Что странно, моя любовь к нему не ослабевала, но… она как-то стала приходить в противоречие с реальностью. Иногда мне чудилось, что он дрессировал меня, как собаку. В чем состояла конечная цель этих издевательств, я не понимала до сих пор. До побоев дело не доходило, но даже тогда я понимала, что это было всего лишь вопросом времени.
И я, что особенно удивительно, все не уходила от него, как бы больно мне ни было. Я жила в каком-то наркотическом дурмане. Дед пытался меня вразумить, но я сомнамбулически твердила, что у нас все хорошо. Потом дед умер, так что я совсем пропала. Примерно через два года совместной жизни, взглянув однажды в зеркало, я поняла, что этот брак выпил меня до дна. В жалком дрожащем существе не осталось ничего от живой смешливой девушки, которой я была совсем недавно. А еще через несколько недель я узнала, что беременна. Это отрезвило меня вернее всего. И я сбежала. Я не взяла почти ничего из своих вещей, я не сказала ни друзьям, ни на работе, куда еду, — я потеряла всех, лишь бы Алекс не мог меня найти. Потому что я точно знала — он будет меня искать.
Я поежилась. Гаррет взял мои руки в свои ладони и стал согревать дыханием, в котором иногда мелькали оранжевые искры.
— Все хорошо, моя несса, все хорошо, — прошептал он мне.
Я вымученно улыбнулась и продолжала свой рассказ.
Я уехала сначала в Питер, большой город казался мне наилучшим убежищем. Но через пару недель, вернувшись в свою съемную квартиру, встретила у подъезда Алекса. Он страшно избил меня тогда. Заявил, что я принадлежу ему полностью и не имею права даже пытаться уйти, что он не отпустит меня никогда. Я чудом не потеряла ребенка, и как только смогла ходить — убежала снова. Он часто уходил по делам, иногда отсутствовал несколько дней, это было несложно. Он был слишком уверен в своей власти надо мной. Переехала в Москву. Алекса больше не видела. Выучилась, нашла работу, вырастила Маруську, — быстро перечисляла я, не вдаваясь в подробности, насколько тяжело мне было наладить свою жизнь — совершенно одной, сначала беременной, а потом — с крошечной дочкой на руках, забитой и напуганной.
Призналась только:
— Знаешь, до того, как сюда попала, случалось — увижу похожий на Алекса силуэт на улице, и потом неделю боюсь из дома выйти. — Я судорожно всхлипнула, меня затрясло от воспоминаний о пережитом кошмаре. Воспоминаний, которые я мучительным усилием всю жизнь загоняла в самый темный угол сознания.
Гаррет прижал меня к себе, поглаживая по голове, утешая. Когда я затихла, заговорил:
— Я услышал первый твой зов летом. Двадцать один год назад. То есть незадолго до того момента, когда ты встретилась с Алексом. Хотя зов твой был еще слишком слабым, чтобы пытаться найти тебя по нему, я, зная, что поиск на Земле — задача не из простых, переехал поближе. В больших городах так трудно искать. Я метался по вашему миру, пытаясь отследить твои сигналы, но они каждый раз приходили из нового места. Потом зов пропал. Я прожил там еще несколько лет, искал… Тебя нигде не было. Обычно это означает, что алайя погибла. Ведь зов — это след твоего поиска, твоего желания обрести свою половинку. Если ты считаешь, что ее нашла, или просто не хочешь, или панически боишься, — ты не ищешь, ты прячешься. Так вот, по-моему, ты продолжаешь прятаться до сих пор. — Гаррет замолк, прижимая меня к себе, делясь своим теплом.
Я тоже молчала, думая о том, что он прав. Именно об этом я начала догадываться там, в святилище. А еще о том, что на самом деле дракон уже стал мне гораздо дороже, чем просто хороший друг, наставник или любовник. И что пора уже признаться в этом хотя бы самой себе. И что дело совсем не в нем, дело во мне.
— Просто понимаешь, Гаррет, — я тяжело вздохнула, — как-то я очень неправильно люблю. Мне, наверное, нельзя. Тогда, с Алексом, я совершенно перестала принадлежать себе. Любовь была моим наркотиком. Я видела, что он садист, что у нас не может быть будущего, отдавала себе отчет в том, что надо бежать, но все равно оставалась с ним. Страшно подумать, во что превратит меня влюбленность в такого достойного че… дракона, как ты.
Гаррет тихо рассмеялся, щекоча мне шею своим дыханием, прошептал на ухо:
— Ты только зря мучаешь свое бедное маленькое сердечко, родная. От себя не убежать, моя несса. Отпусти его, перестань бояться сама себя, научись доверять — себе, своему сердцу, миру, мне… Однажды твое сердце ошиблось, я уверен, это не повторится.
— Я не знаю, как это сделать, — недоуменно ответила я, — это же не сознательное действие.
— Просто расслабься, там, глубоко внутри. — Ладонь Гаррета легла напротив моего сердца, согревая. — Перестань судорожно сжиматься, отпусти свои истинные желания. Я попробую помочь, покажу тебе на уровне ауры. Но решиться и отпустить можешь только ты.
Зажмурившись, я попыталась сделать так, как он сказал. Сначала расслабились мышцы, потом я вдруг почувствовала это — тяжелый узел напряжения глубоко в груди. Легко сказать «просто расслабься» — это напряжение было настолько сильным и привычным, что я даже не представляла, каким образом смогу его распустить.
Несколько долгих минут-часов? — ничего не происходило. Я лишь отчетливее и отчетливее ощущала тяжесть в груди, холодную, мертвящую тяжесть. Почти незаметная поначалу, она давила на меня все сильнее и сильнее, под конец я уже задыхалась и могла думать лишь о том, чтобы избавиться от нее.
— Шшш, моя несса, этот узел надо не вырвать с корнем, а лишь развязать. — Нежный шепот Гаррета не сразу дошел до моего сознания. — Успокойся, погладь его, выпусти свое сердце на свободу…
Его шепот что-то стронул во мне, и постепенно, медленно тяжесть в груди начала проходить, растворяться. Время перестало существовать, я плыла в оранжевом тепле, чувствуя, как уходят холод и застарелая боль… Когда я пришла в себя, то обнаружила, что в груди стало так легко и свободно, как не было много-много лет, с тех пор, как я была ребенком.
— Умничка! — шепнул мне дракон. — Я знал, что ты сможешь!
Я устало улыбнулась ему, как-то вдруг разом почувствовав, как надежно кольцо его рук, как бережно он обнимает меня, как нежно прикасается губами к моему лбу, как тень его оранжевого пламени окутывает меня, согревая и защищая, какой любовью и заботой веет от моего алайи. И как во мне, в самом центре груди, там, где совсем недавно жил мертвый ледяной узел, рождается слабое, но отчетливое ответное движение, как теплеет на сердце. Мой, мой, мой, — тихо зазвенело во мне.
Дракон, видимо, тоже почувствовал это, он поймал мой взгляд и счастливо вздохнул:
— Кажется, моя алайя все-таки ответила мне, да, Сашша?
— Гаррет… — тихо, едва слышно прошептала я.
— Что, мой чудесный воробушек? — Дракон смотрел на меня с нежностью и заботой. Он сделает для меня все что угодно, поняла я, чего бы я ни захотела.
— Поцелуй меня… пожалуйста, — улыбнулась я. Дракон не заставил просить себя дважды. Горячая оранжевая волна затопила нас, смывая горечь воспоминаний и остатки холода…
Глава 13
Магия