Сэлинджер Салерно Шейн
–. «Salinger: The Romantic Background» Wisconsin Studies in Contemporary Literature 4, no. 1 (1963): 31–40.
Streitfeld, David. «Salinger Book to Break Long Silence» Washington Post, January 17, 1997, D-1.
Strong, Paul. «Black Wing, Black Heart – Betrayal in J. D. Salinger’s ‘The Laughing Man’» West Virginia University Philological Papers 31 (1986): 91–96.
Sublette, Jack R. J. D. Salinger: An Annotated Bibliography, 1938–1981. New York: Garland, 1984.
Surace, Peter Carl. «Round Trips in the Fiction of Salinger, Bellow and Barth during the Nineteen Fifties» Ph. D. diss., Case Western Reserve University, 1996.
Suzuki, D. T. Manual of Zen Buddhism. London: Rider, 1950.
Swados, Harvey. «Must Writers Be Characters?» Saturday Review, October 1, 1960, 12–14, 50.
Swinton, John. «A Case Study of an ‘Academic Bum’: Salinger Once Stayed at Ursinus» Ursinus Weekly, December 12, 1960, 2, 4.
Symula, James Francis. «Censorship of High School Literature: A Study of the Incidents of Censorship Involving J. D. Salinger’s ‘The Catcher in the Rye’» Ph. D. diss., State University of New York at Buffalo, 1969.
Tae, Yasuhiro. «Between Suicide and Enlightenment» Kyushu American Literature 26 (1985): 21–27.
Takeuchi, Yashiro. «The Burning Carousel and the Carnivalesque: Subversion and Transcendence at the Close of The Catcher in the Rye» Studies in the Novel 34, no. 3 (2002): 320–36.
–. «Salinger’s The Catcher in the Rye» Explicator 60, no. 3 (2002): 164–66.
–. «The Zen Archery of Holden Caulfield» English Language Notes 42, no. 1 (2004): 55–63.
Teachout, Terry. «Salinger Then and Now» Commentary 84, no. 3 (1987): 61–64.
Terkel, Studs. The Good War
Theweleit, Klaus. Male Fantasies, vol. 1: Women, Bodies, Floods, History. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.
Thorp, Willard. «Whit Burnett and Story Magazine» Princeton University Library Chronicle 27 (Autumn 1965): 107–12.
Thurber, James. The Years with Ross. Boston: Little, Brown, 1959.
Tierce, Mike. «Salinger’s ‘De Daumier-Smith’s Blue Period’» Explicator 42, no. 1 (1983): 56–58.
–. «Salinger’s ‘For Esme – with Love and Squalor’» Explicator 42, no. 3 (1984): 56–57.
Toland, John. Battle: The Story of the Bulge. New York: Random House, 1959.
Tosta, Michael R. «Will the Real Sergeant X Please Stand Up?» Western Humanities Review 16 (Autumn 1962): 376.
Toynbee, Philip. «Voice of America» Observer (London), June 14, 1953, 9.
Travis, Mildred K. «Salinger’s The Catcher in the Rye» Explicator 21 (December 1962): item 36.
Trombetta, Jim. «On the Untimely Demise of J. D. Salinger» Crawdaddy, March 1975, 34–38.
Trowbridge, Clinton W. «Hamlet and Holden» English Journal 57 (January 1968): 26–29.
–. «Salinger’s Symbolic Use of Character and Detail in The Catcher in the Rye» Cimarron Review 4 (June 1968): 5–11.
–. «The Symbolic Structure of The Catcher in the Rye» Sewanee Review 74 (July– September 1966): 681–93.
Turner, Decherd, Jr. «The Salinger Pilgrim» In Seventeenth Annual Conference: American Theological Library Association, 59–69. Austin, TX: Episcopal Theological Seminary of the Southwest, 1963.
Unrue, John C. J. D. Salinger. Detroit: Gale, 2002.
–. J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye. Detroit: Gale, 2001.
Updike, John. «Anxious Days for the Glass Family» New York Times Book Review, September 17, 1961, 1, 52.
–. Foreword to Franz Kafka: The Complete Stories, edited by Nahum N. Glatzer, ix – xxi. New York: Schocken Books, 1983.
Vail, Dennis. «Holden and Psychoanalysis» PMLA 91, no. 1 (1976): 120–21.
Vanderbilt, Kermit. «Symbolic Resolution in The Catcher in the Rye: The Cap, the Carrousel, and the American West» Western Humanities Review 17 (Summer 1963): 271–77.
Vivekananda, Swami. Vivekananda: The Yogas and Other Works, complied and with a biography by Swami Nikhilananda. New York: Ramakrishna-Vivekananda Center, 1953.
Vogel, Albert W. «J. D. Salinger on Education» School and Society 91 (Summer 1963): 240–42.
Wain, John. «Go Home, Buddy Glass» New Republic, February 16, 1963, 21–22.
Wakefield, Dan. «Salinger and the Search for Love» In Salinger: A Critical and Personal Portrait, edited by Henry Anatole Grunwald, 176–91. New York: Harper & Row, 1962. Originally published in New World Writing, no. 14 (1958).
Walker, Gerald. «Salinger and the Purity of Spirit» Cosmopolitan, September 1961, 36.
Walker, Joseph S. «The Catcher Takes the Field: Holden, Hollywood, and the Making of a Man» In The Catcher in the Rye: New Essays, edited by J. P. Steed, 79–99. New York: Peter Lang, 2002.
Walter, Eugene. «A Rainy Afternoon with Truman Capote» Intro Bulletin 2 (December 1957): 1–2.
Waters, Juliet. «Critiquing the Catfight over Joyce Maynard’s Biography» Montreal Mirror, October 8, 1998.
Way, Brian. «‘Franny and Zooey’ and J. D. Salinger» New Left Review 15 (May – June 1962): 72–82.
The Way of a Pilgrim. London: Society for Promoting Christian Knowledge, 1941. Weatherby, W. J. «J.D» Guardian (London), January 15, 1960, 8.
Weaver, Brett E. An Annotated Bibliography (1982–2002) of J. D. Salinger. Lewiston, NY: Edwin Mellen Press, 2002.
Weber, Myles» Augmenting the Salinger Oeuvre by Any Means» In Consuming Silences: How We Read Authors Who Don’t Publish, 88–116. Athens: University of Georgia Press, 2005.
–. Consuming Silences: How We Read Authors Who Don’t Publish. Athens: University of Georgia Press, 2005.
Weinberg, Helen. «J. D. Salinger’s Holden and Seymour and the Spiritual Activist Hero» In The New Novel in America: The Kafkan Mode in Contemporary Fiction, 141–64. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1970.
Weintraub, Stanley. 11 Days in December. New York: NAL Caliber, 2007.
Wells, Arvin R. «Huck Finn and Holden Caulfield: The Situation of the Hero» Ohio University Review 2 (1960): 31–42.
Welty, Eudora. «Threads of Innocence» New York Times Book Review, April 5, 1953, 4.
Wenke, John. J. D. Salinger: A Study of the Short Fiction. Boston: Twayne, 1991.
–. «Sergeant X, Esme, and the Meaning of Words» Studies in Short Fiction 18 (Summer 1981): 251–59.
Wexellblatt, Robert. «Chekhov, Salinger, and Epictetus» Midwest Quarterly 28 (Autumn 1986): 50–76.
Whissen, Thomas Reed. Classic Cult Fiction: A Companion to Popular Cult Literature. Westport, CT: Greenwood Press, 1992.
White, William. By-Line: Ernest Hemingway. New York: Charles Scribner’s Sons, 1967.
Whitfield, Stephen J. «Cherished and Cursed: Toward a Social History of The Catcher in the Rye» New England Quarterly 70, no. 4 (1997): 567–600.
Wieb, Dallas E. «Salinger’s ‘A Perfect Day for Bananafish’» Explicator 23 (September 1964): item 3.
Wiegand, William. «J. D. Salinger’s Seventy-eight Bananas» Chicago Review 11, no. 4 (1958): 3–19.
–. «The Knighthood of J. D. Salinger» New Republic, October 19, 1959, 19–21.
–. «Salinger and Kierkegaard» Minnesota Review 5 (May – July 1965): 137–56.
Wilkinson, Alec. My Mentor: A Young Man’s Friendship with William Maxwell. Boston: Houghton Mifflin, 2002.
Willbern, David. The American Popular Novel after World War II: A Study of 25 Best Sellers, 1947–2000. Jefferson, NC: McFarland, 2013.
Wilson, Edmund. Letters on Literature and Politics. New York: Farrar, Straus & Giroux, 1977.
Wilson, George. If You Survive: From Normandy to the Battle of the Bulge to the End of World War II, One American Officer’s Riveting True Story. New York: Ballantine Books, 1987.
Wiseman, Mary B. «Identifying with Characters in Literature» Journal of Comparative Literature and Aesthetics 4, nos. 1–2 (1981): 47–57.
«With Love & 20–20 Vision» Time, July 16, 1951, 97.
Wolfe, Tom. Hooking Up. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2000.
–. «The New Yorker Affair» In Hooking Up, 247–93. New York: Farrar, Straus & Giroux, 2000.
«Writers’ Writers» New York Times Book Review, December 4, 1977, 3, 58, 62, 68, 74.
Yagoda, Ben. About Town: The New Yorker and the World It Made. Cambridge, MA: Da Capo Press, 2001.
Yardley, Jonathan. Ring: A Biography of Ring Lardner. New York: Random House, 1977.
Yogananda, Paramahansa. Autobiography of a Yogi. Los Angeles: Self-Realization Fellowship, 1979.
«Young Authors: Twelve Whose First Novels Make Their Appearances This Fall» Glamour, September 1951, 202–5.
«Youthful Horror» Nation, April 18, 1953, 332.
Слова признательности
Шейн Салерно:
Замысел этой книги возник в один из редких дождливых дней в Лос-Анджелесе, когда в одной из букинистических лавок, известной своей пылью так же, как и продающимися там книгами, я увидел две налагавшиеся друг на друга фотографии Дж. Д. Сэлинджера. Первой была каноническая фотография Сэлинджера с оборота суперобложки издания «Над пропастью во ржи» 1951 года. Вторая фотография была сделана спустя много лет. На ней изображен загнанный человек на склоне трудной жизни. На написание этой книги я положил десять лет жизни, в течение которых пытался примирить эти две фотографии и рассказать как можно более полную историю Джерома Дэвида Сэлинджера.
Первоначально книга выросла из документального фильма под названием «Сэлинджер», режиссером которого я был. В 2013 году The Weinstein Company выпустила его на экран. В 2014 году фильм был показан в программе American Maters на канале PBS. Хотя истоки этой книги можно найти во многих интервью, которые я дал как режиссер указанного фильма, книга обрела собственную жизнь, когда Дэвид Шилдс и я начали изучать тысячи страниц стенограмм интервью, организовывать и редактировать фрагменты интервью, превращая их в разделы и главы, проводя серьезные новые исследования и дополняя материал нашим собственным анализом и нашими комментариями.
В большинстве биографий приводят фотографии лиц, о которых идет речь, и писем, посланных этим лицами и ими самими. Но в случае человека, который так сохранял секретность, как сохранял ее Сэлинджер, раздобыть фотографии Сэлинджера и его писем крайне трудно. В течение почти десятилетия я вел по всему миру поиск информации, которая помогла бы раскрыть ту загадку, какой был Сэлинджер. Имею честь представить здесь эту информацию. Я очень признателен всем, кто предоставил авторам книги фотографии и письма. Без этого материала написать книгу было бы невозможно, и книга определенно не была бы настолько полным жизнеописанием, каким она стала теперь.
Хотел бы поблагодарить:
– моего издателя Джонатана Карпа за веру в этот проект с самого его начала и за невероятную страсть и убежденность, с которыми он проводил этот проект;
– моего редактора Жофи Феррари-Адлер за его продуманные предложения, горячие дискуссии и разумные критические замечания по важным вопросам;
– А. Скотта Берга, покойного (и великого) Гора Видала и Бена Ягоду за добрые советы, которые они давали мне в многочисленных телефонных разговорах в моменты, когда я думал, что так и не доведу этот проект до конца;
– военного историка Джона Макмануса за тщательное критическое прочтение посвященных Второй мировой войне разделов книги, и историка Роберта Абцуга за такое же прочтение материала, легшего в основу главы о Кауферинге, подразделении концлагеря Дахау, в которое в 1945 году вступил Сэлинджер и откуда, как утверждает наша книга, он никогда так и не вышел;
– членов семьи Фицджеральдов, разрешивших мне впервые опубликовать исключительно ценные фотографии Дж. Д. Сэлинджера, которые Пол Фицджеральд сделал в период с 1945 по 1991 год, и письма Сэлинджера Полу, написанные в период с 1945 по 2008 год. В течение более 60 лет Пол Фицджеральд никогда не рассказывал о своей дружбе с Дж. Д. Сэлинджером. Его имя нельзя найти ни в одной ранее опубликованной статье или книге о Сэлинджере. Я хочу поблагодарить семью Пола Фицджеральда за доверие, которое они оказали мне, рассказав об этой важной части истории Сэлинджера. Фотографии и письма из архива этой семьи бесценны для обретения полного понимания сложной жизни Дж. Д. Сэлинджера. Не могу представить книгу без этих материалов;
– Джин Миллер – за то, что она поделилась – впервые на страницах этой книги, – своей историей и фрагментами писем Сэлинджера. У Джин – особая, достойная внимания история, которая началась тогда, когда она в возрасте 14 лет познакомилась с Сэлинджером. В нашей книге эта история не может быть изложена полностью. Я ожидаю появления ее воспоминаний об отношениях с Сэлинджером;
– Эберхарда Элсена – за его многочисленные исследовательские поездки в Германию, которыми я руководил и которые я финансировал в течение шести лет. Его преданность делу привела к получению новой информации и документов о Сильвии Вельтер, первой жене Сэлинджера, о его пребывании в психиатрической больнице и о других аспектах службы Сэлинджера во время Второй мировой войны.
Я хочу выразить глубокую признательность людям, предоставившим мне информацию. Огромное большинство этих людей дали показания под запись. Я сам за девять лет провел интервью более чем с двумя сотнями людей, и хотя не все они названы в книге по имени, их важный вклад отражен на каждой странице. Я особо признателен жителям Корниша, Нью-Гэмпшир, и Виндзора, Вермонт, ответивших на мои вопросы при личных встречах или по телефону и рекомендовавших мне других людей, которые могли бы сделать то же самое. Я благодарен также бывшим коллегам Сэлинджера по журналу New Yorker, согласившимся поговорить со мной не под запись. В каждом случае использования информации, предоставленной человеком, который не желал быть записан, эта информация была подтверждена, по меньшей мере, еще одним независимым источником и только после такой проверки появилась на страницах этой книги.
Я благодарен одаренному и щедрому Дону Уинслоу, который сдержал данное мне в посвящении к книге The Kings of Cool («Короли моды») обещание оказывать помощь «в любое время и в любом месте». Дон, ты отличный автор и исключительно хороший друг.
Я признателен Расселлу Дэвиду Харперу, редактору, внесшему правку в шестнадцатое издание Chicago Manual of Style («Чикагское руководство по стилю») за внимательную проверку рукописи книги;
Алонсо Виккерсу из юридической фирмы Davis Wright Tremaine и Майклу Дональдсону из юридической фирмы Danaldson and Callif за их эрудированную, методичную и поистине исчерпывающую юридическую проверку этого сложного проекта, предпринятого в трех разных сферах: издательском бизнесе (Simon & Schuster), кинематографии (The Weinsteib Company) и телевидении (программы American Masters). Хочу поблагодарить также Роберта Оффера, Шелби Вейзера и Тони Бойма из Sloane, Offer, Weiser & Dern, которые долгие годы ежедневно работали над проектом, а также поверенного Макса Спрекера и Эмили Ремеса из издательства Simon & Schuster.
Несмотря на то, что проект поглотил девять долгих лет, на последних неделях (даже днях) перед сдачей книги в печать материал продолжал поступать, и я огорчил многих тем, что настаивал на написании и редактировании текста до самого последнего момента. Моя настойчивость определенно улучшила книгу, но для людей, напряженно работавших за кулисами, это было ежедневным вызовом. Я хочу выразить особую благодарность Арин Херади, которая оказывала постоянную поддержку и проявляла огромную терпимость, и всей ее команде из издательства Simon & Schuster за преданность делу, работоспособность и сверхнормативную работу. Кроме того, хочу поблагодарить Нэнси Сингер за ее неустанную работу и перспективное видение и Кристофера Лина за творческий дизайн. Все сотрудники издательства Simon & Schuster в завершающие месяцы работали в условиях очень жестких временных ограничений, и эта книга никогда не вышла бы в свет без той преданности делу, какую проявило каждое отдельное подразделение издательства.
Я признателен также Деборе Рэндолл за чрезвычайные усилия, которые она прикладывала к работе на протяжении девяти лет. Я просто не смог бы осилить эту книгу без ее советов и многих замечательных конкретных замечаний.
Любой пишущий о жизни Дж. Д. Сэлинджера обязан многим авторам и репортерам, освещавшим эту жизнь. Я хочу отдать должное двум прежним биографам Сэлинджера – Йэну Гамильтону и, конечно же, Полу Александеру, который за почти десятилетие уделил очень много времени оказанию помощи, поддержки и советам по этому проекту. Я также хочу отметить важность воспоминаний, написанных Джойс Мэйнард и Маргарет Сэлинджер. Читатели могут обсуждать сложные мотивы этих авторов, но они внесли важный вклад в наше понимание жизни и творчества Дж. Д. Сэлинджера. Мне также очень помогли работы Джона Ско, Рона Розенбаума, Гарольда Блума, Эрнеста Хейвеманна, Джеймса Лундквиста, Уоррена Френча, Эберхарда Элсена, Джона Апдайка, Мэри Маккарти, Альфреда Казина, Джоан Дидион, Фредерика Л. Гвинна, Джозефа Л. Блотнера, Уильяма Ф. Бехера и Джеймса У. Ли. Каждый из этих авторов внес ценный вклад в мои усилия по раскрытию тайны Дж. Д. Сэлинджера.
Я признателен Кэри Гольдстену, Ричарду Рореру и членам их команд за напряженную работу за кулисами;
Джонатану Харту за книгу A Civil Action («Гражданский иск») и Стивену Баху за книгу Final Cut («Конечное сечение»). Эти книги хотя и не имели отношения к Дж. Д. Сэлинджеру, оказались крайне полезными для меня на протяжении процесса написания этой работы.
Хочу особо поблагодарить Бонни Роуэн за девять лет очень сложной исследовательской работы в Вашингтоне, округ Колумбия, Мэриленде, Миссури и других местах, где она находила материал, придавший форму этому проекту;
Натали Манн за исключительную преданность делу и внесенные ею бесчисленные вклады в книгу.
В компании The Weinstein Company я хочу поблагодарить Гарви Вейнстейна, Дэвида Глассера, Дженнифер Мэллой, Марка Гудера, Стефена Бруно, Эрика Ломиса и Дэни Вейнстейна;
в программе American Masters – Сьюзен Лейси за то, что она первой поверила в этот проект, и Стефена Сеголлера за то, что он оказался в нужном месте в действительно важный день;
а также Кэролин К. Рейди;
Джима и Энн Джианопулос;
Дэвида Эллисонуж;
Джима Кэмерона и Джона Ландау
и Майкла Манна, который играл роль и друга, и наставника. С девяти лет я стремился соответствовать установленным Майклом стандартам. Я безмерно благодарен за уроки, которые Майкл дал мне за годы сотрудничества.
Я признателен Д. К. за поддержку, поощрение и смех,
Джин, Томасу и Оттису Уинслоу, Бадди Сквайрсу, Бетти Эппс, Майклу Кларксону, Дэвиду Виктору Харрису, Шону Хемиигуэю, Брайану Липсону, Джфери Ду, Этель Нельсон, Лейле Хэдли Люс, Алексу Кершо, Арне Шмидту, А. Э. Хотчнеру, Джо Ли, Лоис Лии и Брэдену Питуре Ли, Ане Кастилло, Режису Кимблу, Лэнгдону Ф. Пейджу, Лорне Балф, Крейг и Стефани Фэннинг, Майклу Макдермотту и семье Макдермоттов за советы, вклады в работу и дружбу.
Моя глубочайшая благодарность Кристен, которая поощряла меня все девять долгих лет этого путешествия, вполне понимая мою непреклонную решимость осуществить его.
Я благодарен Дэвиду Шилдсу за преданность делу, проявленную им на последних месяцах работы, и за веру в успех, проявленную за годы до появления книги, фильма или телефильма. Хочу поблагодарить также семью Лилдса и Натали Шилдс за ее творческую дизайнерскую работу, которую она выполняла за кулисами.
Наконец, я хочу поблагодарить Джерома Дэвида Сэлинджера за то, что он прожил такую необычайную жизнь, честному рассказу о которой я посвятил почти десятилетие. Как и миллионы людей во всем мире, я с огромным нетерпением жду возможности прочитать произведения, над которыми Сэлинджер так упорно работал с 1965 года до своей смерти в 2010 году.
Дэвид Шилдс:
Я хотел бы поблагодарить Лори и Натали за то, что они дали мне силы для работы.
Об авторах
Дэвид Шилдс – автор 15 книг, в том числе вошедшей в список бестселлеров New York Times книги The Thing About Life Is That One Day You’ll Be Dead («Факт жизни: когда-нибудь вы умрете») и книги Reality Hunger («Жажда реальности»), которую в 2010 году более 30 изданий назвали лучшей книгой года. Кроме того, Шилдс – автор книг Black Planet («Черная планета»; эта книга вышла в финал Премии Национального кружка книжных критиков) и Remote («Отдаленный»), которая получила Премию PEN/Revson. Книги Шилдса переведены на 20 языков.
Шейн Салерно – режиссер, продюсер и сценарист документального фильма Salinger, который удостоился единодушных похвал. Премьера фильма была организована Weinstein Company в сентябре 2013 года. Фильм о Сэлинджере был впервые показан как 200-й эпизод программы American Masters на канале PBS в январе 2014 года. Помимо фильма «Сэлинджер», Салерно был сценаристом и продюсером нескольких успешных фильмов и телесериалов. Самая последняя работа Салерно – участие в написании сценария и выполнение обязанностей управляющего продюсера удостоившегося высочайшей оценки фильма Savages («Особо опасны»), снятого Оливером Стоуном.
Разрешения на воспроизведение текстов
Статья Мела Элфина «Таинственный Дж. Д. Сэлинджер» (Mek Elfin, “The Mysterious J. D. Salinger”) впервые была опубликована 30 мая 1960 года в журнале Newsweek. Воспроизведение статьи запрещено. Текст использован с разрешения и защищен действующими в США законами об охране авторских прав. Перепечатка, копирование, распространение или передача этого текста без явного письменного разрешения запрещены.
Статья Джона Ско «Сынок: введение» (John Skow, “Sonny: An Introduction”) впервые была опубликована 15 сентября 1961 года в журнале Time. Текст статьи воспроизведен с разрешения.
Статья Эрнеста Хейвеманна «В поисках таинственного Дж. Д. Сэлинджера» (Ernest Havemann, “The Search for Mysterious J. D. Salinger”) впервые была опубликована 3 ноября 1961 года в журнале Life. Воспроизведена с разрешения Джоэла Хейвеманна.
Статья Пола Л. Монтгомери «Полиция расследовала запутанный след, ведущий к убийству Леннона в «Дакоте»; полиция расследует путь к убийству Леннона; охотники за знаменитостями едины в своей скорби» (Paul L. Montgomery, “Police Trance Tangled Path Leasing to Lennon’s Slaying at the Dakoye; Police Trace Road to Lennob’s Slaying; Celebrity-Seekers Common; A Moaning Response”) впервые была опубликована в газете New York Times 10 декабря 1980 года. Текст воспроизведен с разрешения.
Статья Пола Коркери «Одиночество может быть блаженством для писателя Дж. Д. Сэлинджера, но для его сына Мэтта «весь мир театр» (Paul Corkery, “Solitude May Be Bliss for Author J. D. Salinger, But to Son Matt, All the World’s a Stage”) была впервые опубликована 31 октября 1983 года в журнале People. Воспроизведение статьи запрещено. Перепечатано/переведено из журнала People и опубликовано с разрешения Time Inc. Воспроизведение в любом виде на любом языке, в целом или отчасти, без письменного разрешения запрещено.
Статья Дэвида Ремника «Мэтт Сэлинджер в лучах прожекторов» (David Remnick, Matt Salinger: Into the Spotlight”) впервые была опубликована в газете Washington Post 28 декабря 1984 года. Текст воспроизведен с разрешения.
Статья Джеймса Брейди «Идя в ногу: Мэтт Сэлинджер» (James Brady, “In Step With: Matt Salinger”) впервые была опубликована 31 июля 1994 года в журнале Parade. Воспроизведение статьи запрещено.
Статья «Чарли Чаплин и Уна О’Нил» впервые была опубликована в журнале People 12 февраля 1996 года. Воспроизводится с разрешения.
Материал «Писательница Маргарет Сэлинджер и «Ловец мечты» (“Author Margaret Salinger and ‘Dream Catcher’) впервые опубликован на сайте CNN.com 7 сентября 2000 года. © 2000, Cable News Network, Inc. Воспроизведение статьи запрещено. Текст использован с разрешения и защищен законами США об авторском праве. Перепечатка, копирование, распространение или передача этого текста без явного разрешения запрещена.
Статья Рона Розенбаума «Бегство из крепости Сэлинджер» (Ron Risenbaum, “The Flight from Fortress Salinger”) впервые была опубликована 8 октября 2000 года в газете New York Times. Воспроизведение статьи запрещено. Текст использован с разрешения и защищен законами США об авторском праве. Перепечатка, копирование, распространение или передача этого текста без явного разрешения запрещена.
Статья Эндрю Роджерса «Распад личности ветерана и парня: повреждение личности в военной прозе» (Andrew Rogers, “The Veteran Who Is, the Boy Who Is No More: The Casualty of Identity in War Fiction”) впервые была опубликована издательством VDM Verlag Dr. Mьller Aktiengesellschaft & Co, KG. © 2008 by Verlag Dr. Mьller Aktiengesellschaft & Co, KG. Воспроизведение статьи запрещено. Текст воспроизведен с разрешения.
Статья Шэрон Стил «Письма Дж. Д. Сэлинджера» (Sharon Steel, “Letters by J. D. Salinger”) впервые была опубликована 8 марта 2010 года в сборнике Time Out New York. Текст воспроизведен с разрешения.
Разрешения на публикацию фотографий
Фотография на странице 18 опубликована с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 22 – с разрешения Дениз Фицджеральд.
На странице 26 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 27 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 29 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 31 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 32 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
Фотография, опубликованная на странице 34, сделана Чарльзом Э. Роткиным.
Фотография на странице 37 опубликована с разрешения отдела фотографий Национального архива.
Фотография на странице 39 опубликована с разрешения Нэнси Макманус.
Фотографии на странице 40 опубликованы с разрешений Нэнси Макманус.
Фотография на странице 41 опубликована с разрешения Нэнси Макманус.
Фотография на странице 43 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
Фотография на странице 45 опубликована с разрешения отдела фотографий Национального архива.
Фотография на странице 46 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
На странице 55 опубликована фотография из Ежегодника 1932 года.
На странице 56 опубликована фотография из Ежегодника 1934 года.
Фотография на странице 58 – 1935, Ежегодник академии Вэлли-Фордж, 1935 г.
На странице 60 – Ежегодник.
На странице 62 – Ежегодник.
Фотография на странице 71 опубликована с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 75 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 79 © Bettmann/COBRIS.
Фотография на странице 80 Hulton Archive/Stringer.
Фотография на странице 81 опубликована с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 83 сделана Р. Гейтсом.
Фотография на странице 85 опубликована с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 87 – с разрешения Бена Ягоды.
Фотографии на странице 89:
верхняя – сделана AP Photo/Робертом Кардиным;
нижняя – сделана Weegee (Arthur Felling)/International Center of Photography/Getty Images.
Фотография на странице 92: © Bettmann/COBRIS.
Фотография на странице 93: © Bettmann/COBRIS.
Фотография на странице 97: опубликована с разрешения ВВС США.
Фотография на странице 102 опубликована с разрешения Бена Ягоды.
Фотография на странице 103 опубликована с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 105: © Bettmann/COBRIS.
Фотографии на странице 106: © Bettmann/COBRIS.
Фотография на странице 107 опубликована с разрешения Ladies’Home Journal.
Фотографии на странице 109:
верхняя – с разрешения The Story Factory.
нижняя – © Bettmann/COBRIS.
Фотография на странице 112 опубликована с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 114 – с разрешения Майкла Кларксона.
Фотография на странице 119 сделана Майклом Макдермоттом.
Фотография на странице 124 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
Фотография на странице 127 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
Фотографии на странице 128, 129 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
Фотография на странице 130 опубликована с разрешения Дениз Фицджеральд.
Фотография, опубликованная на странице 141, сделана Тедом Расселлом.
Фотография, опубликованная на странице 143, сделана Тедом Расселлом.
Фотография на странице 146 опубликована с разрешения отдела фотографий Национального архива.
Фотография на странице 148 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотографии на странице 154:
слева – © Bettmann/COBRIS
справа – с разрешения Библиотеки Конгресса.
Фотография на странице 165 опубликована с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 166 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 170 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 172 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 176 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 179 – с разрешения отдела фотографий Национального архива.
На странице 180 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 181 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 183 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 186 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 190 – с разрешения Библиотеки Конгресса.
На странице 199 – с разрешения The Story Factory.
На странице 202 – с разрешения Дениз Фицджеральд.