Шахматы дьявола Романов Андрей
— Есть маленькое уточнение, — сказал Григорий. — Мы видели только три стороны пирамиды. Их же должно быть четыре.
— Думаю, что четвертая сторона ничем не отличается от остальных трех, — предположил Бертольд.
— Наверное, ты прав, — вздохнул Григорий.
— Если здесь нет ни окон, ни дверей, тогда откуда тут свет? — удивился Гуго.
— Давайте проверим, — предложил Григорий.
Глава двадцатая
Все разошлись в разные стороны, так как свет лился отовсюду, хотя его источник был скрыт от глаз. Гладкие блестящие поверхности стен были сделаны из кварца и отражали его во все концы. Григорий увидел в середине стены, немного выше человеческого роста, нишу. Когда он подошел ближе и встал на невысокую ступеньку, то непроизвольно вздрогнул и отшатнулся. На него смотрели блестящие глазницы чудовища. В первый миг Григорий подумал, что на него устремил свой взор сам дьявол. Пересилив свой страх, он опять поднялся на ступеньку. В нише находился светящийся человеческий череп. Григорий смотрел в глазницы черепа, в глубине которых мерцали слабые огоньки. От этого свечения невозможно было оторвать взгляд. Словно загипнотизированный, Григорий застыл на месте, все его члены задеревенели. Текли секунды, но ничего не происходило. Внутренний голос опять начал управлять им. Григорий понял, что ему нечего бояться. Он протянул руку и осторожно прикоснулся к гладкой поверхности черепа. Никто его не укусил и не пытался утащить в преисподнюю. Ободренный этим, Григорий вытащил череп из ниши. Он был тяжелый и по весу мог сравниться с рыцарским шлемом. Сразу же в помещении стало темнее, а через секунду все погрузилось во мрак.
— Если я правильно понял, то у каждого в руках сейчас находится хрустальный череп, — крикнул Григорий в темноту. — Верните их назад.
Опять стало светло. Если, конечно полумрак можно назвать светом. Впрочем, это было намного лучше той непроглядной темени, которая встретила Григория сразу же после его пробуждения. Человек всегда тянулся к свету и боялся темноты. Поэтому все хорошее и доброе ассоциирует с белым цветом, а плохое и злое с черным. Это давно уже стало символами, на которые человек опирается в своей повседневной жизни. Свет и тьма — атрибуты веры и стремлений каждого человека. Нормальный человек тянется к свету, который всегда дарит радость и тепло. Изгои предпочитают поклоняться владыке тьмы.
Григорий опять вытащил череп из ниши. В его руках было хрустальное чудо. Гладкая поверхность была идеально отполирована. Заглянув в глубину глазниц, Григорий увидел стены склепа, которые находились сбоку и за его спиной. Ему начало казаться, что он держит в руках череп умершего когда-то человека. Но этого добра он за свою жизнь насмотрелся вдоволь. Сейчас же перед ним была рукотворная вещь. Правда, трудно было себе представить, кто и как мог такое сделать?
Друзья подошли к Григорию и с интересом начали рассматривать необычную находку. Гуго нажал на нижнюю челюсть пальцем, и она подалась вниз. Француз испуганно отдернул руку. Раскрытый рот с прозрачными зубами выглядел несколько агрессивным.
— Осторожней! Не поломай, — Григорий подставил ладонь, боясь, что челюсть упадет и разобьется. Но она надежно удерживалась на шарнирах, и после легкого нажима снизу, встала на свое место.
— Кто придумал эту чертовщину? — удивился Роберт.
— Мне нравится, — заявил Гуго. — Оригинально и красиво.
— А самое главное гениально, — добавил Григорий. — Здесь нет ни одного окна, в привычном нам понимании. Не знаю, через какие щели, но солнечный свет попадает на эти черепа, а через них распространяется по всему помещению. Где-то я читал, что подобным образом, но с помощью зеркал, освещали какой-то храм.
— Что это нам дает? — поинтересовался Бертольд.
— Еще не знаю, — пожал плечами Григорий. — Но до тех пор, пока светит солнце, мы не будем блуждать в потемках. Давайте внимательно осмотрим каждый уголок. Раз мы оказались здесь, то должен быть вход, который наверняка является и выходом.
— Мы должны быть благодарны неизвестному мастеру, сделавшему это чудо, — сказал Гуго. — Что бы мы делали в кромешной темноте? Я бы побоялся тронуться с места. Кто-нибудь обязательно поломал бы себе ноги.
— Думаю, что мы никогда не узнаем имя этого гения. Поэтому не будем терять времени и начнем наши поиски, — предложил Григорий. — Если я прав, то после захода солнца, мы опять погрузимся во мрак.
Никто не стал с этим спорить. Друзья разошлись в разные стороны и начали поиск выхода из их заточения. Григорий вернул хрустальный череп в нишу. Ему хотелось еще подержать его в руках и хорошенько рассмотреть, но надо было торопиться. Ему совсем не хотелось умереть в этом склепе от голода, который все время напоминал о себе.
— Здесь есть лестница, ведущая наверх, — послышался голос Роберта.
Все устремились к нему. У стены, скрываемая тенью находилась каменная лестница, ведущая вверх. Друзья поднялись по ней на второй этаж. Там было темно.
— Мы переломаем себе здесь ноги или проломим головы, как предрекает нам Великий Гуго, — проворчал Бертольд.
— Конечно, всегда виноват добрый Гуго, — притворно пустил слезу француз. — Заботишься о них, ночами не спишь, предупреждаешь об опасности. И вот она благодарность.
— Идите вдоль стен и ищите нишу для черепа. Если я прав, то такая должна обязательно здесь быть, — сказал Григорий.
Нашли целых четыре ниши. Григорий спустился на первый этаж и взял один череп. Сейчас этот странный предмет был ценнее всех сокровищ мира. Поэтому Григорий крепко держал его в руках, боясь уронить на каменный пол. Как только хрустальный череп поместили в углубление, тотчас помещение осветилось.
— Боже ты мой! Калаун не врал, — воскликнул Гуго. — Он действительно несметно богат!
Пред взором друзей открылось удивительное зрелище. Вся комната была завалена сокровищами. Даже при тусклом свете было видно, что здесь собраны огромные богатства. В просторном помещении стояли статуи египетских Богов и маленькие статуэтки, различная посуда, ожерелья и браслеты, кольца и многое другое, чем привык наряжать себя человек, чтобы показать свое богатство. Все это было сделано из серебра и золота, украшено драгоценными камнями. Гуго с наслаждением гладил большой сундук, доверху набитый золотыми монетами. Француз начал черпать их горстями и подбрасывать вверх. Его глазам нравился блеск монет в полутьме, его слух ласкал звон ударяющегося о пол золота.
— Теперь мы сказочно богаты! — Гуго был счастлив и не скрывал этого.
— Хватит сходить с ума, — прервал его радость Бертольд. — Нам нужна дверь, а не красивые цацки.
— Совершенно с тобой не согласен, — стал спорить Гуго. — Разве не ради этих сокровищ мы приплыли на этот остров?
В это время Роберт взял одну статуэтку Бога с головой какой-то птицы и начал стучать ею о пол.
— Мне тоже не нравятся эти Боги, но не стоит так жестоко с ними обходиться, — возмутился Гуго вандализму англичанина.
Когда все подошли ближе к Роберту, то увидели, что он острым концом подставки статуэтки укорачивает свои длинные ногти.
— Вот и цацки пригодились, — возликовал Гуго. Он взял статуэтку Бога с собачьей головой и присоединился к Роберту.
Григорий и Бертольд последовали их примеру.
Закончив маникюр, Гуго надел на каждый палец по перстню, а на шею повесил несколько золотых цепей. Немного подумал, и в каждую руку взял по золотой статуэтке.
— Заменят мне оружие, — пояснил он. — Кто знает, что нас ждет снаружи? Я бы не торопился выходить.
— Действительно, мы как-то не задумались о том, что нас ждет за пределами пирамиды, — поддержал француза Роберт.
— Вы собираетесь сидеть здесь вечно? Если мы не покинем в ближайшее время этот склеп, то умрем от голода, — заметил практичный Бертольд.
— Зато это будет смерть самых богатых людей в мире, — беззаботно изрек Гуго. Ему явно не хотелось покидать эту сокровищницу.
— Надо искать выход внизу, — уверенно заявил Григорий.
Все спустились вниз, и начали внимательно осматривать стены.
— В замке моего отца было много потайных дверей, — сообщил Роберт. — Открывались они с помощью хитроумных механизмов. Чтобы отворить такую дверь, необходимо было нажать на нужный камень, перевернуть настенный подсвечник или потянуть за веревку.
— Ничего подобного я здесь не вижу, — Гуго очень внимательно осмотрел одну из стен.
— Стена покрыта плитами. Нажимай каждую, и посильней, — посоветовал Роберт. — Григорий, Бертольд делайте то же самое со своими стенами.
Друзья с воодушевлением принялись за работу. У Гуги не на долго хватило терпения. Скоро все услышали, как он кулаками молотит по плитам. Вскоре и остальные начали колотить свои стены, но все было тщетно.
— Где же эта дверь может быть? — Роберт еще раз внимательно осмотрелся.
— Бог ее знает, — вздохнул Гуго. — И то египетский.
— Египетский? — переспросил Григорий.
— Ну, а какой же еще? — возмутился непонятливостью своего друга Гуго.
Роберт, Бертольд и Григорий одновременно посмотрели на статую Бога, которая стояла посреди гробов. Точнее это была небольшая статуэтка, сделанная из бронзы, высотой в две ладони — человеческое тело венчала голова шакала.
Роберт осторожно начал нажимать на статуэтку с разных сторон. Попытался ее крутить, но ничего не происходило.
— Я даже рад, что вы ошиблись, — решил успокоить друзей Гуго, который сел в гроб и оттуда наблюдал за манипуляциями англичанина. — Признайтесь, было бы весьма обидно, что наша жизнь зависит от этого шакала. Мне больше нравится вот этот красавчик.
Гуго достал со дна гроба бронзовую статуэтку Бога, изображенного в виде быка с солнечным диском между рог. Он установил ее в квадратное углубление рядом с Богом-шакалом. Все осуждающе посмотрели на француза. Его шутку никто не оценил.
— Нечего на меня глазеть. Давайте продолжим поиски, — Гуго попытался отвлечь внимание друзей от своей персоны, и направить их гнев в другое русло. Помогая себе встать, он уперся ладонями в головы статуэток. Под его весом Боги стали проваливаться, и ушли до половины в каменную плиту. В этот момент послышался шум, доносившийся снизу. В одной стене появилась щель, сквозь которую в помещение пробился солнечный свет. Щель увеличивалась с каждой секундой — большая прямоугольная плита медленно ушла в землю, открыв проход наружу.
Свежий воздух стремительно ворвался внутрь. Все дружно устремились к выходу. В этот миг они не думали об опасности, что впереди их могла ждать армия недругов, что кратковременная свобода может обернуться повторным пленом. Желание вырваться на свободу было столь непреодолимым, что никто в этот момент ни о чем другом думать не мог. Только яркий солнечный свет заставил всех остановиться и зажмуриться.
Григорий с наслаждением вдохнул освежающий воздух полной грудью. Он посмотрел вверх, и у него закружилась голова. После замкнутого пространства, небо показалась ему бездонным. На нем не было видно ни одного облачка.
Глава двадцать первая
Привыкнув к новому освещению и успокоившись, друзья внимательно осмотрелись. Они не узнавали этого места. За их спинами находилась пирамида, но все остальное было им незнакомо. Перед ними распростерлись развалины, густо заросшие растительностью. Большинство зданий были разрушены до основания. Редкие останки стен со следами пожара виднелись из-под деревьев и кустов. Не было сомнений, что здесь давно уже никто не живет.
— Интересно, куда подевались жители этого селения, и что здесь произошло? — вслух подумал Бертольд.
— Лично я их отсутствием доволен, — заявил Гуго. — Мы несколько легкомысленно выскочили из нашего убежища. Представляете, что было бы, окажись эти туземцы сейчас здесь?
— В этом смысле нам повезло, — согласился Роберт.
— Может, герцог Готфрид Бульонский прислал нам помощь, и его войско разгромило это поселение? — предположил Гуго.
— Очень похоже, но мало вероятно, — не согласился со своим другом Григорий.
— Почему?
— Если бы войско прибыло сюда для помощи нам, то нас бы освободили из этого склепа.
— Наверное, не догадались, что мы находимся в пирамиде, — упорствовал Гуго.
— Если крестоносцы даже истребили всех мужчин, то здесь оставалось много женщин и стариков. Было, у кого узнать о судьбе пленников.
— Если в ближайшее время я ничего не съем, то сойду с ума. Давайте поищем что-нибудь съедобное, — предложил Бертольд, которому надоел бесполезный спор.
Все разошлись в разные стороны. Надеяться, что на месте развалин осталась какая-то пища, не приходилось. Здесь уже давно никто не жил. Смутная тревога по этому поводу начала терзать душу Григория. Но от голода в голове у него шумело, что не давало упорядочить свои мысли. Он подумал о бесполезности их мероприятия. Убить дикое животное они не могли — у них нет оружия, а встреча с крупным хищником, вообще могла закончиться трагедией. Вдруг, со стороны пирамиды послышался радостный крик. Григорий бросился туда.
Он увидел Гугу сидящим на земле. Перед ним лежало мохнатое существо. Француз впился зубами в горло несчастного животного, и с наслаждением пил кровь. Вскоре прибежали Бертольд и Роберт. Некоторое время все молча смотрели на своего друга, который, разорвав шкуру животного, откусил кусок мяса, и начал энергично работать челюстями.
— Ничего вкуснее в своей жизни не ел, — на лице Гуги было умиротворение, а с губ капала свежая кровь.
Друзья, не сговариваясь, схватили животное. Каждый тянул в свою сторону. В мгновение они разорвали его на части. Каждый впился зубами в розовое мясо, и начал есть.
— Я увидел эту милую козочку, и чуть было не проронил слезу, — рассказывал Гуго, пока его друзья добивали останки несчастного животного. — Она мне понравилась сразу. Хотелось прильнуть к ее мягкому телу и погладить тонкую шею. Но, неблагодарное животное бросилось убегать. Это меня оскорбило, и на нее обрушился гнев местных Богов в виде золотой статуэтки.
— Я бы не отказался еще парочку таких козочек откушать, — Бертольд бросил в кусты начисто обглоданную кость.
— Лучше бы благородный рыцарь сходил на охоту, — раздался голос у него за спиной.
От неожиданности все вскочили на ноги. Рыцари увидели перед собой старуху, закутанную в синее покрывало.
— Зачем было убивать козу, которая давала много молока?
— Ты кто? Есть еще люди поблизости? — спросил Бертольд.
— Не бойтесь, я здесь одна.
Старуха долго рассматривала каждого из мужчин. Под ее пристальным взглядом, каждый чувствовал себя неуютно. Ведь на них совсем не было одежды. Она подошла к Григорию, и провела рукой по щеке, густо заросшей волосами.
— Вам надо привести себя в порядок и хорошенько подкрепиться. Когда я вас увидела, то решила, что демоны вышли из ада. Пойдемте.
Старуха, не оглядываясь, пошла в сторону зарослей.
— Постойте! — остановил всех Гуго. — Мы не можем просто так отсюда уйти.
Старуха оглянулась и удивленно посмотрела на француза.
— О чем ты мелешь? — не поняла она.
— Куда вы все собрались? — спросил Гуго своих друзей. — Может эта старуха приведет нас в западню? Нельзя же мчаться за первым встречным человеком сломя голову.
— Успокойся рыцарь. На острове, кроме меня никого нет, — заверила старая женщина.
— По-моему ты боишься не западни, — догадался об опасениях своего друга Григорий.
— Сокровища оставлять без охраны тоже неразумно, — не стал скрывать свои опасения Гуго.
— Покойникам они не нужны, — разумно заметил Бертольд. — Меня по-прежнему мучит голод.
— Не знаю, о каких сокровищах говорит рыцарь, но если мы не поторопимся, то к моему жилищу придется идти в потемках, — вмешалась в спор старуха.
После короткого совещания друзья решили довериться островитянке и последовать за ней. Григорий вооружился длинной палкой, а Бертольд с Робертом увесистыми дубинами. У Гуги руки были заняты золотыми статуэтками. Они всю дорогу были настороже и внимательно вглядывались в заросли. Гуго несколько раз пытался заговорить с островитянкой, но старая женщина, словно оглохла и не отвечала на вопросы. Всю дорогу она что-то бормотала себе под нос. Создавалось впечатление, что старая женщина тронулась рассудком. Впрочем, для ее возраста это было бы нормальным явлением.
Она долго вела мужчин по тропинке, ведущей в горы. Ее жилище предстало перед ними неожиданно. Плотно растущие ветвистые деревья надежно скрывали убежище старухи. На просторной поляне стояла хижина. Стены из неотесанного дерева покрывала крыша из сухой травы. Рядом находился загон для животных, где несколько коз щипали травку. По двору бегали разноцветные куры.
— Посидите, попейте козьего молока.
Рыцари молча уселись на лавки за стол. Гуго схватил кувшин и сделал большой глоток, но через мгновение белая жидкость отправилась на землю.
— Какая гадость! — его губы скривились от отвращения. — Старуха хочет нас отравить.
Роберт взял кувшин и осторожно сделал небольшой глоток.
— Странно. Раньше мне нравилось козье молоко.
Бертольд и Григорий экспериментировать не стали.
Из хижины вышла старуха с небольшой плетеной корзиной.
— Здесь найдете все необходимое. Идите по этой тропинке. Она приведет вас к ручью, — сказав это, старуха опять скрылась в хижине.
— Не разговорчивая дама, — заметил Гуго. Он заглянул в корзину и обнаружил там ножницы, два остро заточенных ножа, годных для бритья, небольшое серебряное зеркало и несколько кусков материи.
— Я с удовольствием окунусь в ручей, чтобы смыть с себя эту зеленую коросту, — Роберт подхватил корзину и отправился по указанной тропинке. Его товарищи последовали за ним.
Ручей был широкий и мелкий, но выбирать было не из чего. Поэтому все с наслаждением погрузились в воду. Вероятно, ручей спускался с горных вершин, так как вода была ледяная. Холод приятно покалывал кожу и бодрил тело. Мужчины черпали горстями песок и счищали с себя зеленую корку. Ручей сразу стал мутным, но быстрое течение тут же уносило всю грязь.
Старуха появилась, когда они уже побрились, подстриглись, а раскрасневшиеся тела сверкали чистотой. Бросив каждому по легкому покрывалу, она села на поваленное дерево. Солнце уже скрылось за ближайшей вершиной, отдавая горы во власть сумерек.
— Я уже думала, что не дождусь вас, — старуха грустно посмотрела на молодых людей.
— По-моему мы плескались не больше часа, — удивился Гуго.
— Пятьдесят долгих лет я ждала, когда вы выйдите из этой гробницы. Каждый месяц приносила жертву одному Богу, а молилась другому, чтобы они сжалились над вами и освободили из заточения.
— Старуха, что ты такое бормочешь? — не понял Гуго.
— Вы пробыли в пирамиде пятьдесят лет.
— Ты сошла с ума старуха, — не поверил ей Григорий.
— Я не лишилась рассудка только потому, что надеялась еще хотя бы раз увидеть тебя, мой господин.
У Григория заныло в груди. Что-то знакомое послышалось в словах старой женщины. Какая-то давно забытая интонация разбередила душу. Он пристально всматривался в лицо старухи. Глубокие морщины избороздили ее лицо. Худое тело напоминало засохшее дерево, хотя время его так и не согнуло. Седые волосы начали редеть, а глаза выцвели, и нельзя было понять, какого они раньше были цвета.
— Как тебя зовут?
— Лейла.
Григорий отшатнулся, словно ему дали пощечину. На мгновение у него потемнело в глазах. Ему показалось, что он сходит с ума.
— Ты врешь! — закричал Гуго. — Зачем ты обманываешь нас?
Старуха молча оголила свое левое плечо. На нем отчетливо виднелись три родинки, образующие треугольник. Гуго растерянно посмотрел на Григория. Он видел эти родинки в первый день знакомства с Лейлой, когда она сидела на коне за спиной его друга в разорванном платье.
— Но ведь этого не может быть, — пробормотал Гуго. Он переводил взгляд со старухи на своих друзей и обратно.
Скоро окончательно стемнело. Уже долго никто ничего не говорил. Каждый застыл на том месте, где услышал странные слова, сказанные старухой. Сильные, закалившие свое мужество в кровопролитных сражениях воины, были парализованы одной фразой старой женщины. Пятьдесят лет! Рыцари замерли, словно статуи и не могли пошевелить ни одним членом. Они даже перестали дышать. У всех в голове метался рой мыслей, которые противоречили и логике, и здравому смыслу. Их разум отказывался в это верить. Каждый из них был на грани сумасшествия. Каждый надеялся, что это только сон. Один из тех, которые совсем недавно их посещали.
Григорий припомнил все мелочи, которые бросались в глаза после его пробуждения, но которые никак не хотел замечать. Словно слепец, он проходил мимо них, не утруждая себя задуматься над увиденными странностями. Или боялся? Боялся узнать правду, потому что она была необъяснимой и ужасной? Он словно улитка закрылся в раковине. В ней хорошо и уютно, а за ее пределами опасно и страшно. Лучше сделать вид, что ничего вокруг не видишь и не слышишь, а значит, ничего и нет. Может все образуется и тебя не коснется. Так спокойней. Ведь понимал, что такие длинные бороды растут годами, что высокими деревья становятся спустя десятилетия…
Лейла с трудом растолкала рыцарей и заставила отправиться к хижине. Они шли словно пьяные, плохо понимая, что с ними происходит.
В горах темнеет очень быстро. Если бы рыцари шли самостоятельно, то обязательно сбились бы с пути и заблудились. Лейла проделывала этот путь ежедневно на протяжении пятидесяти лет. Она знала здесь каждый камушек. Поэтому могла спокойно идти, не сбиваясь с пути, хоть с завязанными глазами, хоть в непроглядную ночь.
Глава двадцать вторая
Луна спряталась за облаками, предоставив мраку править спящей природой. Ночные хищники покинули свои жилища и отправились на охоту. Сейчас было их время. Сейчас они становились полноправными хозяевами мира. В слабом шелесте листвы, еле уловимых ударах крыльев в воздухе чувствовалось их присутствие. Дремлющий лес одновременно излучал тишину, покой и скрытую угрозу.
Лейла натренированным слухом легко распознавала все ночные звуки. Она хорошо изучила окружающую ее природу. По еле уловимому шелесту листвы, могла определить кто из ночных непосед пробирается сквозь заросли, выслеживая свою добычу, а кто спасается от хищных когтей охотника. В борьбе за выживание каждый старался перехитрить другого, более сильного противника. В эту борьбу была вовлечена и Лейла. Подчиняясь законам природы, убивала более слабых, чтобы обеспечить себя пропитанием, и защищалась всеми имеющимися средствами от более сильных хищников. Поэтому, первым делом Лейла разожгла костер, который отгонял от жилища любого зверя. Для этого у нее был заготовлен большой запас дров и хвороста. Старая женщина терпеливо подбрасывала в тлеющие угольки сухую траву и тоненькие веточки, пока огонь не набрал силу, и не озарил все вокруг ярким светом.
На столе стоял большой круглый поднос с поджаренной курятиной, которая уже успела остыть, много зелени и несколько кувшинов с вином.
— Поешьте. Вы сейчас похожи на живых мертвецов, — сказала Лейла. Она села возле костра, время, от времени подкидывая туда сухие веточки и поглядывая в сторону своего возлюбленного. По ее лицу никак нельзя было определить, что творится у нее в душе. А там полыхал огонь, который сжигал все ее внутренности, каждую клетку ее тела. Она столько лет мечтала об этой встрече, столько выплакала слез, пережила отчаяние, близкое к умопомрачению, что в итоге у нее не осталось сил на радость. Только выцветшие глаза излучали безмерную грусть и скорбь.
Друзья послушно принялись за еду. Григорий откусывал большие куски мяса и медленно жевал. Он не чувствовал вкуса того, что ел. Не мог насытиться, хотя ощущал страшный голод. Выпитое вино не пьянило.
Рыцари съели все, что им приготовила Лейла. Сейчас они сидели, опустив головы, погрузившись в свои мысли и ничего не видя вокруг себя.
Лейла вздохнула и ушла в дом. Через пять минут она вернулась с двумя кувшинами вина.
— Выпейте еще, а то на вас страшно смотреть, — старая женщина сама разлила вино в глиняные стаканы.
Друзья, как и прежде, с отчужденным видом начали пить. На этот раз вино начало действовать на их затуманенный мозг. Их лица порозовели, а взгляд стал более осмысленным. Вино произвело обратное действие. Вместо опьянения, друзья пришли в себя.
— Рассказывай, — Григорий сел на колени перед старой женщиной. Язык не поворачивался назвать ее Лейлой. Перед его взором возникал образ юной, грациозной, с бархатной кожей, пышущей здоровьем и энергией черноволосой красавицы. Григорий никак не мог смириться с тем, что Лейла могла так постареть, в то время как его, прошедшие годы обошли стороной.
— Когда вы отказались служить Калауну, в вас вонзили копья с наконечниками, смазанными ядом. Этот яд местные жители использовали для охоты, чтобы парализовать животных. Потом вас искупали в бассейне с мазью, которую приготовил Калаун, и отнесли в пирамиду. Что там происходило, никто не видел. Верховный жрец никого не посвящал в свои тайны. Люди видели, что когда он вышел, то на его губах была кровь, а глаза возбужденно горели дьявольским огнем. Жители острова считали Калауна колдуном. Однажды, я нечаянно услышала разговор двух женщин. Одна из них утверждала, что Калаун тайно приносил в жертву Богам людей. Тогда-то жрецы, возмущенные тем, что он нарушает заповеди их религии, решили лишить его сана священнослужителя. Он их всех убил, а себя провозгласил пожизненным верховным жрецом. Чем он запугал жителей этого поселения, я не знаю, но его все боялись и беспрекословно подчинялись. Правда, были и такие, кто поклонялся ему как Богу. Особенно после того, как Калаун стал привозить на остров рабов, превращая их в послушных и безропотных работников. После этого островитяне прекратили делать тяжелую и грязную работу. Со всем этим справлялись безмолвные рабы. Может быть, местные поселенцы боялись, что Калаун может и их превратить в такое же жалкое подобие людей? Рабы никогда не смеялись, не плакали, не ощущали боли. На их лицах застыла вечная маска равнодушия и отрешенности. Вряд ли они понимали, что с ними происходит. Когда я на них смотрела, то мне становилось жутко. До сих пор мне кажется, что это были не люди, а мертвецы, прошедшие чистилище ада, но чудом вернувшиеся к жизни.
Калаун приказал мне каждый месяц приносить в жертву Богам кровь животных. Их добывали местные охотники. Калаун приказал им приносить для жертвоприношения только крупных животных. На вершине пирамиды есть небольшое отверстие. Туда и должна была стекать свежая кровь.
Не прошло и недели, после вашего заточения, как на поселение напали турки. Это было так неожиданно, что все растерялись. Пока Калаун сумел организовать отпор туркам, погибла половина поселенцев.
— Как турки смогли пробраться в бухту и найти среди гор это поселение? — спросил Бертольд.
— Наберись терпения рыцарь, и ты все узнаешь, — Лейла немного помолчала, а потом продолжила. — Когда отбили первый натиск турков, то среди раненых нашли воина. Он участвовал в нападении на корабль, на котором мы сюда приплыли. Капитан не только сумел отбить атаку, увести свой корабль, но и захватил нескольких воинов в плен. Когда он вышел в открытое море, и был на пол пути к дому, на него напал пиратский флот. Их взяли на абордаж. Весь экипаж погиб. В живых остались только капитан и один островитянин. Их долго пытали. В конце концов, турки узнали об острове все, что знал капитан и островитянин, который и привел врагов в свое селение.
Калаун понимал, что с турками им не справиться. Слишком много их было. Он решил захватить один корабль, и уплыть с острова. Перед этим Калаун позвал меня, и сказал, что если я хочу увидеть своего любимого, то должна раз в месяц приносить Богам жертву. Дал мне в провожатые старика и отправил в горы. Вместе с ним я должна была ходить на охоту, чтобы добыть дикого зверя. Калаун пообещал скоро вернуться, но больше я его никогда не видела. Турки разграбили и сожгли селение, и вскоре покинули остров. Сначала они часто сюда возвращались. Наверное, прятались от бурь в этой бухте. Но вот уже сорок лет на остров не ступала нога ни одного человека. Старик, которого Калаун дал мне в провожатые, через несколько лет умер. Поэтому почти пятьдесят лет я прожила в одиночестве. Раз в месяц делала жертвоприношения, и молилась каждый день. Мне пришлось одной ходить на охоту. Сначала было страшно, но постепенно я к этому привыкла. Потом годы взяли свое. Мне трудно уже было ходить по горам и выискивать диких зверей. Стала в жертву приносить домашних коз, но их с каждым годом становилось все меньше. Потихоньку отчаяние начало овладевать мною, но каждый месяц я продолжала приносить жертву неизвестным богам. Ведь все эти годы я жила только одной надеждой — увидеть тебя, мой господин. Бог услышал мои молитвы. Теперь я могу спокойно умереть.
Когда Лейла закончила свой рассказ, все надолго задумались. У каждого в душе шла борьба — верить или не верить? Невозможно было поверить в то, что они услышали, но с другой стороны, живым доказательством была постаревшая Лейла. Как такое могло произойти? Почему сохранилась их молодость? Или Калаун действительно колдун? Что он с ними сделал?
Григорий вспомнил свои кошмарные видения. Ему снилось, что из него высасывают кровь. Тогда его охватил ужас, сердце бешено колотилось, и готово было выскочить из груди. Потом был покой, который сменился ужасной жаждой. Начались странные видения. Он летал среди белых облаков, посещал ранее невиданные страны, плавал, то в прозрачном озере, то в кровавом океане, участвовал в сражениях. Когда Лейла рассказывала о турках, ему показалось, что все это он видел в своих сновидениях. Как будто он слышал шум боя, крики раненых и умирающих воинов, а их горячая кровь лилась на него. Было ли это на самом деле или ему все приснилось?
— Странно, что турки не проникли в пирамиду? — удивился Гуго. — Ведь там находились несметные сокровища.
— Про сокровища ничего не слышала, — призналась Лейла. — Наверное, и островитяне об этом ничего не знали. Ведь в пирамиду имели право входить только жрецы. Их, как я уже говорила, Калаун всех убил. У него было несколько верных слуг. Только им было разрешено туда заходить.
— Такие же пирамиды есть в Египте, — сказал Григорий. — Всем известно, что в них хоронили фараонов со всеми их богатствами. Турки наверняка об этом знали. Неужели они не попробовали проникнуть внутрь?
— Пробовали, — ответила Лейла. — Только у них ничего не получилось. Мы со стариком видели оставленные турками следы, говорящие о том, что они пытались сделать подкоп, пробовали проломить стены. Старик рассказал, что пирамиду построили первые поселенцы этого острова. Ее строили несколько столетий. На этом месте раньше была большая скала, которая уходит глубоко в землю. Поэтому сделать подкоп нельзя. Пробить стены, которые вырубили из крепкого монолита скалы тоже невозможно. Ведь у турок не было никаких инструментов для этого.
— Но ведь у островитян был инструмент, с помощью которого они построили эту пирамиду, — не сдавался Гуго.
— Это одна из тайн жрецов, которую они надежно оберегали. Легенды гласят, что после постройки пирамиды, весь инструмент и хитрые машины, которые египтяне в свое время получили от богов, были спрятаны жрецами в секретных тайниках. После их смерти Калаун стал единственным обладателем этих тайных знаний. Правда, старик уверял меня, что пирамида заколдована. Поэтому турки и не смогли попасть внутрь.
— Пожалуй, нам повезло, что турки не смогли попасть внутрь пирамиды, — усмехнулся Гуго. — Нет сомнений, что после их посещения, мы бы остались там навечно.
— Мне пора коз доить, — сказала Лейла, которую утомил разговор. — Завтра начну шить вам одежду.
Григорий смотрел на удаляющуюся женщину. Его сердце сжималось от печали, а из глаз готовы были хлынуть слезы. Неужели это его Лейла? Красивая, стройная, молодая. Нет сомнения, что за пятьдесят лет одиночества, она выплакала все слезы. Большие, сводящие его с ума глаза обесцветились и уже не горят тем огнем влюбленной девушки, которая так запала в его сердце. Годы отчаяния потихоньку высасывали из нее жизнь. Теперь в ее глазах можно увидеть только печаль. Бедная женщина забыла, что такое радость. Она разучилась смеяться.
Глава двадцать третья
Побродив по развалинам бывшего поселения островитян, рыцари нашли много ржавого оружия — наконечники для стрел и копий, ножи и мечи. Все это они принесли к хижине. Григорий начал строгать стрелы для лука и древки для копий, а его друзья очищали ржавчину и точили клинки. К предстоящей охоте следовало хорошо подготовиться. На это они потратили весь день.
Вечером Григорий решил проверить лук, который он сделал из гибкой ветки. Из пяти выпущенных стрел, ни одна не попала в цель. Это его сильно огорчило.
— Выбрось ты его, — посоветовал Бертольд, который не любил это оружие. — Возьми лучше копье.
Лук, сделанный Григорием был годен только для детских забав, но лучшего материала он не нашел. Тем не менее, с близкого расстояния, из него можно было поразить дичь. Поэтому Григорий аккуратно положил лук на стол, надеясь, что он может в будущем пригодиться.
Древко копья было не совсем ровным. Не смотря на это, Григорий с первого раза попал в мишень, которой являлось толстое дерево. Бертольд тоже метнул копье. Наконечник наполовину вошел в ствол. Силы у германца было в избытке. К друзьям присоединились Гуго и Роберт. Все с удовольствием упражнялись в метании копья. Было приятно осознавать, что старые навыки не забылись. Копья с каждым разом все точнее попадали в цель. Их воинскую забаву прекратило солнце. Оно скрылось за вершиной горы в обычный для него час.
На следующий день, рано утром друзья отправились на охоту. Пол дня они безрезультатно бродили по лесу, пробираясь сквозь густые заросли. Лейла рассказала им, что в лесу обитают дикие свиньи, косули и волки. В горах можно найти горных козлов и коз. Там же обитали снежные барсы.
Поиски в лесу ничего не дали. Ни одного животного им не попалось на глаза. Может горе-охотники передвигались слишком шумно, и зверье успевало скрыться, а может, в это время их тут и не должно было быть. Охота — это искусство, которое предполагает обширные знания и умения. Знаний у молодых людей, видимо, было недостаточно. Каждый из них когда-то охотился у себя на родине, но там была другая природа и животные с другими повадками. Как бы там ни было, но неудача сильно повлияла на настроение друзей. Каждый понимал, что без добычи они вернуться не могут. Что они скажут старой женщине, которая успешно охотилась в одиночку? Как посмотрят ей в глаза? Такого позора никто бы не пережил.
Посовещавшись, друзья отправились в горы. Здесь было еще хуже. На каменных тропах нельзя было увидеть следов животных. Уставшие и злые, друзья решили вернуться обратно в лес, где следов было вдоволь. Словно издеваясь над ними, на ближайшую скалу вышел горный козел. Он величаво поднял вверх голову, украшенную большими красивыми рогами и стал принюхиваться.
— Из этих рогов получился бы отличный лук, — посетовал Григорий.
— Близко он к себе не подпустит, — сказал Бертольд, мысленно определяя расстояние до животного. — Копье до него не добросить.
— Тогда нечего на него глазеть, — раздраженно произнес Гуго. Он не любил охоту. Поэтому ему было скучно и хотелось поскорее забить хоть какую-нибудь живность и отправиться в хижину. — Я уверен, что в лесу нас ждет удача.
Григорий еще раз взглянул на горного красавца и отправился вслед за друзьями, которые уже начали спуск с горы.
Первым их услышал Гуго. Еле различимое похрюкивание раздавалось из кустов. Друзья осторожно подползли к густым зарослям и раздвинули ветки. Прямо перед ними на небольшой поляне находилась стая диких свиней. Пять самок с выводком рыли своими носами землю возле большого дерева. Легкий ветерок дул в лицо охотникам. Поэтому животные их не почувствовали и не убежали. Бертольд и Роберт почти одновременно кинули копья. Германец был более удачлив. Его копье пронзило свинью и пригвоздило ее к земле. Все бросились к поверженному животному. Гуго на ходу метнул копье, но оно, никого не задев, вонзилось в землю. Свиньи с диким визгом скрылись в ближайших кустах. Гуго первым добежал до животного, которое еще дергало лапами в предсмертной агонии. Он встал на колени и прильнул к ране, из которой хлестала кровь.
— Наш весельчак от счастья обезумел, — по-своему понял действия француза Роберт.
— Я тоже рад, что мы добыли трофей, но целоваться со свиньей, это уж слишком, — поддержал шутку Бертольд.
В это время из кустов выскочил кабан. Все произошло так быстро, что никто ничего не успел предпринять. Дикое животное с разбега вонзило свои длинные клыки Гуге в бок. Удар был на столько сильным, что француза отбросило на несколько метров. Этим кабан не ограничился. Он опять набросился на Гугу, распоров ему второй бок. Только у Григория в руках было копье. Он бросился на помощь своему другу. Копье воткнулось животному в холку. Рана не причинила ему сильного вреда, а только разозлила. Кабан развернулся и набросился на Григория. Тот успел выставить вперед копье, которое сразу вонзилось в грудь вепря. Подбежавший Бертольд нанес сильный удар коротким мечом по туловищу животного, разрубив его до середины.
Побледневший Гуго пытался ладонями закрыть кровоточащие раны. Кровь обильно текла сквозь пальцы, и образовала на земле маленькую лужу. Роберт сорвал с себя набедренную повязку, разорвал ее на несколько лент, и начал перевязывать француза.
— Надо срочно нести его в хижину. Может у Лейлы найдется, чем залечить раны, — сказал Григорий.
— Давайте сначала сделаем носилки, — предложил Роберт.
Из двух копий и веток быстро соорудили импровизированные носилки. На них осторожно положили Гугу, который тихо стонал.
— Свинью возьмем или кабана? — спросил Бертольд. Так как Григорий и Роберт собирались нести носилки, то охотничий трофей должен был взять германец.
— Бери секача. В нем мяса больше, — предложил Роберт.
Бертольд легко взвалил кабана на свои широкие плечи. Из раны животного на его лицо брызнула кровь. Германец непроизвольно провел языком по губам. В следующее мгновение он прильнул к открытой ране и начал высасывать еще теплую кровь. Бертольд с наслаждением поглощал этот необычный напиток. Он с удивлением обнаружил, что жажда, которая его мучила с самого утра, исчезла. Пропала и усталость, а по всему телу прошла теплая приятная волна.
— Положите свинью на носилки, — попросил Гуго. — Мы столько сил потратили, пока бродили по лесу, что мне будет обидно, если ее съест кто-то другой.
— Она тебя раздавит, — не согласился Григорий. Было ясно, что свинью придется класть прямо на их друга. — Ты и так истекаешь кровью.
— Я вас очень прошу, возьмите ее с собой, — голос Гуги был такой жалостливый, что друзья решили уступить.
Бертольд шел впереди быстрым шагом, словно не было за плечами десятка пройденных миль по горам и зарослям леса. Роберт и Григорий еле поспевали за ним, но снизить темп не решались. Гуго истекал кровью, и надо было торопиться.
До хижины оставалось совсем немного, когда Григорий услышал звук, повергший его в изумление. Он непроизвольно снизил темп, чтобы прислушаться. Из-за этого чуть не уронил носилки, ведь Роберт продолжал двигаться заданным темпом. Звук, который изумил Григория, прекратился. Послышалось невнятное бормотание, и снова раздался… храп.
— Роберт! Стой! — закричал Григорий.
— Что случилось?
— Гуго храпит.
— Он задыхается? — Роберт вслед за Григорием опустил носилки на землю. — Не надо было брать свинью. Она его задавила. Давай ее снимем.
Они аккуратно взяли животное за ноги, и переложили на землю.
— Он, наверное, потерял сознание от потери крови, — предположил Роберт.
В это время Гуго уже перестал храпеть. Он зевнул, потянулся, и сел.
— Кажется, меня укачало, и я заснул.
Роберт и Григорий ошарашено уставились на своего друга. Повязка, закрывающая рану, сползла вниз, но никаких следов от клыков секача не было видно.
— Что вы на меня уставились, словно увидели привидение?
— В чем дело? Почему остановились? — Бертольд бросил кабана возле носилок и вытер вспотевший лоб рукой.
— У Гуги пропала рана, — невнятно пробормотал Роберт.
— Что за ерунду ты мелешь? — не понял Бертольд. Он подошел к Гуге и сорвал окровавленную повязку. — Черт меня побери!
Теперь все четверо внимательно разглядывали бока француза. На теле не было ни единой царапины.
— Гуго, опять твои шуточки! — взревел Бертольд. — Решил прокатиться с комфортом? С меня сошло уже семь потов, а ты лежишь себе и прохлаждаешься!
— Я же сам видел раны, — Роберт был явно растерян, и ничего не понимал. — Когда ему делал перевязку, то кровь еще текла из разорванного бока.
— Бертольд, мы все видели, как кабан пропорол Гуге бок, как из открытой раны хлынула кровь, — встал на защиту своего друга Григорий. — По-твоему, у нас всех были галлюцинации?
— Действительно, все это я видел собственными глазами, — согласился германец. — Тогда, как это объяснить?