Аут Иртенина Наталья
– Знаешь, я, пожалуй, не буду ставить.
– Ну, дело твое.
Кубик не стал вдаваться в детали, объяснять, что последние деньги просадил в «Притоне», обменяв их на рюмку коньяка и две булочки.
– Что ж, господа, начнем. – Со своего места встал еще один заместитель – Кубик знал, что его зовут Слот, – и вышел из Президиума к обоим претендентам. Громким голосом Слот возгласил: – Объявляется первый и, поскольку соперников только двое, единственный тур выборов Первого лица клана ирчей. Претенденты: господин Бин, бывшее Первое лицо клана, который в силу известных всем, недавно открывшихся обстоятельств Советом Высших смещен со своей должности, однако в силу других обстоятельств, не могущих быть здесь раскрытыми, ему оставлено право участия в перевыборах…
– Хотел бы я знать, что за такие обстоятельства, – бормотнул Раф.
– …и господин Юд, второй заместитель Первого лица клана, член Совета Высших. Господа, пожмите друг другу руки в знак вашей обоюдной честности и непредвзятости в личных и должностных отношениях.
Кандидат Юд энергично шагнул к бывшему Первому – тот не сдвинулся с места и не шелохнулся, – схватил его руку и несколько раз тряхнул.
– Итак, господа, приступим. Согласно традиции, первым к Оракулу подходит тот, кто вытянет жребий. – Заместитель Слот вынул руку из кармана и продемонстрировал всем несколько зажатых в ладони палочек. – Тяните, господа.
Первым выхватил палочку Юд. Короткая. Бывший Первый, с трудом сфокусировав взгляд на палочках, поднял вялую длань и вытащил короткую. Юд быстро выкрал из ладони Слота вторую. Длинная.
– Я! Я первый, – возбужденно вскричал он, как будто речь шла о том, кому из них достанется приз в виде обворожительной красотки на ночь, а не о том, чтобы дразнить злого и зубастого зверя.
Кубик внимательно наблюдал за бывшим Первым. Что-то с ним было не так. На возглас соперника он заметно вздрогнул и отшатнулся на полшага назад. По лицу расплылся почти не сдерживаемый ужас. Вместо сизого цвета в его физиономии теперь преобладал голубой. Кубик пришел к выводу, что лицо бывшего Первого обладает способностями хамелеона.
– Так, – сухо и деловито сказал заместитель Слот. – Господин Юд, правила общения с Оракулом вам, очевидно, знакомы?
– Знакомы, – согласился Юд.
– Я обязан предупредить: никакой фамильярности. Ваши движения должны быть четкими и быстрыми. Подходя к Оракулу, вы должны соблюдать молчание и ничем не отвлекать внимания Зверя от медиумического созерцания ваших внутренних качеств и достоинств. Взяв камень, быстро отходите в сторону. Вы готовы?
– Да, господин Слот.
– А вы, господин Бин?
Бывший Первый издал звук, отдаленно похожий на «да».
– Оракул ждет вас, господа, – торжественно объявил заместитель Слот. – Господин Юд, начинайте.
Решающая минута поубавила кандидату Юду самоуверенности и энергичности. Он снял пиджак и вдруг побледнел. Кадык задвигался на худой шее, а ноги прилипли к полу. Несколько раз он пробовал сделать шаг, но оставался на месте. Потом оглядел свои руки, словно примеривался – какую не жалко отдать Оракулу.
Кубик знал, что претендент должен подойти к барабану, сунуть руку в специальное отверстие, закрытое легко отодвигающейся перегородкой, и взять камешек из лотка чуть ниже отверстия. Камешки предварительно засыпали туда через раструб. Знал также, что за дверями зала совета сейчас дежурит бригада симов из медчасти, готовых оказать помощь отвергнутому кандидату. Был он наслышан и о том, что Оракул жесток, но мудр и справедлив. И все равно ему казалось, что происходящее – кошмарный сон.
Он украдкой посмотрел на Рафа. Тот вытянул шею и даже привстал, чтобы лучше было видно. «Азарт, свербящий в заднице, – вспомнил Кубик его слова. – Болеет за своего».
Меж тем кандидат Юд наконец оторвал ботинки от пола и, осторожно ступая, чтобы звуками шагов не взволновать Зверя, приблизился к барабану. Остановился возле прикрытого завесой круглого окошка диаметром около пятнадцати сантиметров. Перегородка была устроена таким образом, что сдвинуть ее можно было только снаружи. Изнутри же чудовище не могло открыть окошко. Но, скорее всего, оно бы и не пролезло через него.
Напряжение в зале достигло пика. Кто-то заранее охнул. В затылок Кубику тяжело дышал Флопп, старший статистик шестого отдела. Кто-то, не выдержав, сдавленно хрипнул: «Н-ну же!».
Юд запустил руку в барабан. Вопреки наставлениям заместителя Слота, движения его были робки и заторможенны. Рука опускалась к лотку медленно, по сантиметру. Очевидно, это и стало причиной его поражения. Оракулу не понравилось это испуганное вторжение в его жилище, или же Юд дал чудищу слишком много времени и оно не могло не воспользоваться аппетитным предложением.
Юд страшно закричал, и зал откликнулся многократно умноженным, не менее страшным, местами кровожадным воплем.
Вместо руки с плеча Юда свисала, капая кровью, культя в отгрызенном рукаве рубашки.
– Ор-ракул! – сквозь зубы процедил Раф, валясь на сиденье.
От дверей к исходящему кровью и воем проигравшему претенденту бежали симы в белых халатах. Они окружили его и занялись своим делом, ловко орудуя жгутами, инъекторами и всем остальным. Потом положили его на каталку и в скором темпе поволокли прочь, в медчасть Центра.
– Некормленный, что ли? – продолжал разочарованно цедить Раффл. – С первого раза откусил, тварюка. Весь кайф поломал.
– А с какого раза должен был? – удивился Кубик.
– Ты что, не понимаешь – весь смак выборов в зрелищности. По большому счету выборы только для того и существуют. А тут… Тьфу. Гляди, что творится.
Творилось несусветное. Все вокруг галдели, стараясь переорать друг дружку и главное – заместителя Слота. Тот открывал рот, побагровев от натуги, но слов все равно никто не слышал. Да и не нужно было – все знали, о чем он ведет речь. О том, что согласно традиции, претендент, лишившийся соперников, считается победившим. Даже если он ни разу не тянул камешек из клетки Оракула.
– Жульничество! Профанация! – надрывался старший статистик Флопп прямо над ухом Кубика. – Все подстроено! Бин не достоин! Пусть тоже тянет!
– Бина к Оракулу! К Оракулу Бина! Даешь перевыборы!
– Они сговорились! Измена! Заговор против клана!
– Требуем продолжения! Оракул не может ошибиться! – Раффл тоже вскочил с кресла и подключился к митингу. – Бин должен тянуть! Не позволим!
– …уважения… – прорывался местами гневный голос заместителя Слота. – …к Оракулу… буду вынужден… меры…
Но очень скоро Слот осознал тщетность попыток усмирить недовольный народ, повернулся к коллегам в Президиуме и беспомощно развел руками. Сидящие в Президиуме, сомкнув ряды, устроили блиц-совет. Изредка из сомкнутых рядов выныривало чье-нибудь лицо, надменно и недовольно оглядывало бушующих и снова пряталось в укрытие.
Народ, почуяв возможность уступки со стороны Высших, стал понемногу затихать. Самые громкие крикуны быстро выдохлись, Раффл снова упал на сиденье, гвалт сменился гудящим брожением умов.
Кубик, сложив руки на груди, наблюдал за происходящим с нечеловеческим спокойствием. И сам себе удивлялся.
Однако и он не заметил катастрофических перемен, случившихся в эти пятнадцать минут с бывшим Первым. На господина Бина, объекта всеобщего возмущенного домогательства, вообще никто не смотрел.
Сомкнутые ряды в Президиуме наконец распались, и вперед снова выступил заместитель Слот. Багрянец уже сошел с его лица, оставив нежную, хотя и не вполне здоровую розоватость. Глядел заместитель сурово и твердокаменно.
– Учитывая активные пожелания большинства, – с надрывом произнес он, – согласно традиции, Совет Высших вынес решение о допустимом консенсусе посредством исключения из правил.
– Чего это он такое сказал? – спросил кто-то позади Кубика.
– Цыц ты! Дай послушать.
– Господин Бин, – продолжал заместитель Слот, – клан требует, чтобы вы, учитывая чрезвычайные обстоятельства, приведшие к текущей ситуации, прошли испытание Оракулом. Э… господин Бин?
И вот наконец все взоры обратились к несчастному господину Бину, бывшему Первому лицу клана. Оное лицо, опасно посинев, кренилось вбок. Нижняя челюсть окончательно съехала со своего места, открыв рот кривоватой буквой «о», из которой силились выплеснуться какие-то звуки, преимущественно горловые, нечленораздельные.
– Ооиих-ххх, – сказал напоследок бывший Первый и упал синим лицом в пол.
– Аах-х! – пронеслось по залу изумленное. Все снова повскакивали с мест и замерли.
– Господин Бин? – Заместитель Слот выглядел потрясенным и глубоко оскорбленным в своих лучших чувствах.
Президиум опять сбился в кучу, потерянно глядя на тело.
– Врача! – наконец догадался кто-то из зала.
Часть медсимов все еще дежурила при дверях совещательной залы. Оповещенные, двое белых халатов уже спешили к больному. Они перевернули его, пощупали и что-то шепнули заместителю Слоту. Тот мгновенно изменился в лице и отбежал к Президиуму. После чего весь Президиум тоже изменился в лице.
Симы принесли каталку, положили в нее тело и удалились похоронным шагом.
Заместитель Слот, внезапно став заикой и кривя рот, оповестил зал:
– В с-связи со с-скоропостижной кон-нчиной единственного о-оставшегося ка-андидата на п-пост Первого л-лица клана перевыборы перен-носятся на неоп-ределенный срок. Пока н-не объявятся н-новые претенденты. П-прошу всех ра-асходиться. – И отчаянно махнул рукой.
Кубик вздохнул сожалеючи. Раффл присвистнул. Старший статистик Флопп издал зловещее: «Ух-ху-хо-о!». Реакция остальных в зале была не менее разнообразной и драматичной. Кто-то решительно выразил общее настроение:
– Жди теперь смуты.
Кубик тревожно посмотрел на Раффла. Тот, отвернувшись, покивал.
Ирчи, подавленные и обеспокоенные, потянулись к дверям. В холле Кубик спросил:
– Такое уже было? Ну, смута?
Раф пожевал собственный язык, воздел глаза к потолку.
– А кто ж его знает, – сказал, – было ли, не было. Мифология сплошная. Поди доверяй ей.
Кубик осознал, что снова вляпался в ортодоксию. Ортодоксия час от часу все больше становилась похожей на хитро устроенную ловушку.
Тогда он решил плюнуть на ортодоксию и заняться более приземленными реалиями. Хотя и не менее умопомрачающими.
– Пойдем, – сказал он тоном, не терпящим возражений.
Но Раффл был так занят своими мыслями, что возражать и не думал. Очнулся он только когда Кубик сказал «Вот!», тыкая пальцем в эскалатор. Интонация была чересчур интригующей.
– Что – вот? – Раффл огляделся. Вокруг был десятый этаж, впереди – граница запретной территории. – Чего мы здесь забыли?
– Приглядись.
– Ну, ступеньки… ну, пыль… э, а это что? – Шалыми глазами Раф пригвоздил Кубика к месту. – Это ты… там?
Кубик моментально почувствовал себя трупом. В самом деле, в представлении Раффла он должен претерпевать сейчас подобные метаморфозы. Из живого нормального человека превращаться в Нарушителя Табу, просто обязанного умереть противоестественной смертью, скорой и мучительной.
– Если бы! Все не так просто, как ты подумал. Я обнаружил эти следы сегодня утром.
– А… ты-то чего здесь забыл? – Раф пребывал в смятенном состоянии духа и думать самостоятельно не мог.
– Гулял. Воздухом дышал. Строил планы личной жизни. Устраивает объяснение? – нервно выпалил Кубик.
Раф сморгнул. Кубик вздохнул и объяснил заново:
– Я хочу туда пойти.
– С ума спрыгнул?
– Думай что хочешь. Мне надо.
– Приключений на задницу не хватает? – Раф заволновался всерьез и даже схватил Кубика за руку, желая удержать от смертельного шага.
– Кем запрещен проход? – игнорируя дружескую заботу, спросил Кубик.
– Как кем? – поразился Раф. Вопрос явно сбил его с толку. – Что значит кем? Никем. В смысле… Природой.
– То есть ты не знаешь? – вежливо уточнил Кубик.
– Да Оракул меня разорви, что за глупости ты тут вешаешь мне на уши! Запрещено, значит, запрещено. Без всяких там. Умник чертов нашелся! – Раф отпустил руку Кубика и даже отвернулся.
– Нет, – серьезно сказал Кубик, качая головой. – Умник у нас – ты. Поэтому я и делюсь с тобой самым важным для меня. Поэтому нуждаюсь в твоей помощи и совете. А ты даже подумать как следует не хочешь.
– Да не знаю я, не знаю! – заорал Раф. – Только я тебя как друг прошу – похерь эту свою дурацкую затею.
Кубик в ответ показал на следы.
– Он был там. И ушел оттуда. На своих двоих. Ничего с ним не случилось.
– А может… может… – И тут Раффла озарило идеей: – А может, это был Первый! А?! Ничего не случилось, да? Накося-выкуси! На вскрытии теперь валяется! Клан без головы остался! Безвластье хуже тирании!!
– Ну что ж, – смиренно ответил Кубик, – если мне суждено… По крайней мере, узнаю, что там. И тебе расскажу.
– Не ходи! – Раф подскочил к нему, вонзил пальцы в плечи. – Природа мудра. Если она что-то запрещает, значит, есть причины. Если не пускает куда-то, значит, нам туда не надо. Ну пошевели мозгами!
Кубик молча отстранил его и решительно шагнул к эскалатору.
– Не поминай лихом, если что.
– Тьфу на тебя! Гордые мы очень, да? Нам и сама природа нипочем, да? Ну и хрен с тобой. Иди, иди. Загнешься там, спасать не пойду. Салага! Видеть тебя больше не хочу. И не трепи мне больше нервы. Иди, дохни смертью храбрых идиотов.
Раф с размаху впечатался в дверь, отсекающую эскалаторы от остальной территории Центра, и вылетел в холл.
Кубик грустно посмотрел ему вслед, потом снова на следы неизвестного лазутчика, перелез через цепочку с табличкой и с замиранием сердца поставил ногу на первую ступеньку.
Глава 11
Руки хозяина Камил, конечно же, вылечил. Регенерирующая мазь нарастила новую кожу за несколько дней. Ужасная боль скоро перестала мучить Морла, но пережитое потрясение оказалось сильнее боли. Хозяин превратился в безмолвную каменную глыбу, которую кто-то потехи ради водрузил на кресло перед всегда зажженным камином. Глыба не притрагивалась к еде, не отдавала никаких распоряжений. Сидела, молчала, слепо пялилась на огонь в камине. Может быть, думала. Но уверенности в этом нет.
Так продолжалось около недели. Камил извелся, пытаясь оживить мумию хозяина и заставить ее хотя бы выпить стакан витаминизированной воды. Но больше всего изводила даже не голодовка Морла, а страшный зуд в пересохшем русле реки, питающей естественное, хотя и чрезмерное любопытство слуги. Морл никак не объяснил случившееся. Между тем случившееся было из ряда вон. На хозяина было совершено покушение. Неважно кем – человеком, стихией или каким-нибудь предметом. Важно иное – хозяин не смог дать отпор, не сумел защитить себя. Его невидимые телохранители (вроде той твари, которая едва не загрызла будущего слугу Морла при их первой встрече) не сработали. А ведь и сам хозяин далеко не промах. Это толстяк знал очень хорошо. Знал, что в мире нет никого сильнее хозяина
И вот он – промах.
Не означает ли все это, что настало время побеспокоиться о себе, своей безопасности и благополучии? Не пришла ли нужда обеспечить тылы и пути отхода, пока не поздно? А то ведь чего только не бывает на свете – вдруг объявится еще один морл, более могучий, более ужасный, более опасный? Вот что занимало мысли толстяка всю эту неделю, пока Морла донимала сволочная депрессия.
Но были и свои плюсы в этой неделе запойного молчания хозяина. Славная девица Фейри получила кратковременное освобождение от исполнения обязанностей спецагента. Камил жадничал часто отпускать ее в город, поэтому днями напролет она скрашивала своей монументальной грудью его холостяцкое существование, удрученное хозяйской меланхолией. Толстяк сам не заметил, как привязался к девушке. Стали даже посещать странные мысли о маленьком домике, например, далеко в горах или на берегу заросшей лесом речки, в котором день-деньской хлопочет хозяйка с теплыми уютными боками и шныряют туда-сюда трое или четверо крошечных пухлых камильчиков. Толстяк мысли эти чудн ые не прогонял – как-то само так получилось, что они тоже начали понемногу скрашивать его матерую холостяцкую жизнь. Причем тем интенсивнее, чем чаще на глаза попадалась крутобедрая и пламенноокая спецагентка.
Дошло уж и до того, что толстяк начал подзабывать, для каких целей в действительности обретается в доме девка. Хозяйские капризы по причине внезапного хозяйского безразличия ко всему отодвинулись на задний план. Фейри поступила в полное распоряжение слуги и ничуть не была против. Совсем наоборот. Как и всем, слепой внушал ей инстинктивное отвращение. Лишь интересы подпольного ордена да внимание Камила вкупе с его мужской техничностью удерживали девушку в доме Морла.
Каково же было разочарование толстяка, когда хозяин, внезапно перестав быть окаменелостью, призвал его к себе, вкусил пищи, а затем повелел привести «ту женщину». Камил едва сумел скрыть от Морла досаду.
Разыскав Фейри, он обрадовал ее известием о том, что ей вновь предстоит ледяная баня. Ничего не поделаешь – единожды соврав хозяину, он не мог отступать. Хотя и подозревал, что для Морла его обман – как прозрачное стекло для зрячего.
Проклиная себя за то, что вообще затеял эту историю, Камил уволок Фейри в ванную комнату и с сожалением принялся за ваяние шедевра под названием «живая сосулька». Как и в первый раз, девушка приняла истязание стоически.
Потом он отвел ее к Морлу, по пути страдая уязвленным самолюбием. И сразу же активизировал систему наблюдения.
Морл не торопился. Он вообще никогда не торопился. Потому что никто и ничто не могло убежать от него. Он был медлителен, как жаба, страдающая одышкой, но всегда действовал без оглядки и наверняка. Если, конечно, это можно было назвать действием. Иногда он совсем ничего не делал – и получал нужный результат. Толстяк подозревал, что у хозяина имеется для этого невидимый орган, вроде липкого и длинного жабьего языка, внезапно выскакивающий, хватающий, убивающий.
Фейри сделала попытку улечься на толстый ковер. То ли ноги ее не держали, то ли она надеялась согреться его ворсом. Камил, жалея ее, шептал в экран хэнди: «Девочка моя. Потерпи немножко. Кому сейчас легко».
Морл не дал ей сделать этого. Он подозвал ее к себе, велел раздеться и принялся ощупывать ее тело, нечувствительное от втертой в кожу мази. Длинные тонкие пальцы, которые только накануне Камил освободил от бинтовых перчаток, подрагивали, точно жадно насыщающиеся твари. Лицо Морла было бесчувственным, ничего не выражающим, но толстяк готов был поклясться, что хозяин испытывает нечто неподвластное простому разумению. Какая-то сила сейчас пробуждается в нем. А может, наоборот, засыпает. И жадные твари-пальцы убаюкивают ее.
Это продолжалось недолго. Морл легко оттолкнул девушку, и Фейри без сил опустилась на пол. Камил встревожился. Слишком хорошо он помнил припадок божественной супруги после подобного же общения с Морлом. Приступ абсолютного равнодушия. А за ним – тихое помешательство, безумие.
Но, наверное, Фейри была все же сильнее, чем та, одурманенная наркотиком супружница. Фейри было гордой, непокорной, стервозной. Только в умелых мужских руках становилась мягкой, податливой, как земля после дождя. А разве Морл – мужчина? Он – Божество. Нелюдь. И пальцы его – голодные ищущие твари.
Морок безразличия не объял ее разум, хотя бессилие и сковало тело. Обнаженная, она лежала на ковре, и глаза не смотрели на Морла. Но губы двигались, и произносились слова. Морл не забыл своего обещания поговорить о том, что нужно ей от него. Толстяк отметил про себя, что хозяин не потерял интереса к тайному ордену сумасшедших письменоносцев. Напротив, что-то замышлял. «Он хочет отдать им Опекунов, – вспомнил толстяк и усмехнулся: – Ведь он же добрый волшебник, исполняющий желания. Милосердное и всесильное Божество».
– Я знаю, что противен тебе, – сказал Морл. – Ты смелая.
– Большинство мужиков противны. Это скажет тебе любая баба. Они грубы, вонючи, покрыты шерстью и кичатся превосходством. Но чтоб получать от них удовольствие, необязательно быть смелой. Скорее умной. К каждой вещи нужен умный подход. Мужик – такая же вещь.
– Я – тоже вещь? – спокойно спросил Морл. – Какие у меня функции?
Фейри не отвечала.
– Что ты хочешь получить от меня? – помог ей слепой. – Говори, я желаю заплатить тебе за твои услуги. Все, что хочешь. Для меня нет невозможного.
– Кто ты? – спросила Фейри.
– Я? – Слепой задумался. – Скорее всего, никто. Или тот, у кого ты можешь просить чего угодно. Это не имеет значения.
– Но я знаю, кто ты, – немного удивленно произнесла Фейри.
– Кто?
– Наблюдатель. Ты наблюдаешь за нами. И тебе нет дела до наших желаний. Ты только исполняешь чужую волю.
– Да, – негромко откликнулся Морл. – Может быть.
«Я исполняю волю своего голода, – подумал он. – Того ненасытного, который внутри меня и велит мне жить, чтобы есть. Но мне есть дело до ваших желаний. Исполняя их, я приближаю миг опустошения моей кормушки. Ибо я хочу умереть».
– Оставим в покое меня. Мы говорим о тебе. Твое слово, женщина.
– Ладно, – сказала Фейри. – Я хочу… – Она помедлила, затем назвала свое желание: – Абсолютная реальность.
– Что? – переспросил слепой.
– Я хочу перешагнуть грань неистинного.
– Ты находишься в моем доме. Значит, ты уже перешагнула ее.
Фейри удивленно распахнула глаза и посмотрела вокруг. Стены, потолок, мебель мало походили на то, что обещало священное знание ордена.
– Это обыкновенный дом. Что в нем истинного?
– Что делает истину истиной? – усмехнулся Морл.
– Тайна, – не задумываясь сказала Фейри, села на полу и тряхнула волосами.
– Вот как. Какая же тайна тебе нужна? Их много.
– Та, что дает могущество и власть над мирозданием.
– Насколько мне известно, существует две таких тайны, – соткровенничал Морл. – Которая из них?
Тайна «опекунов» и тайна молельного дома. Первая отдала ему во владение весь мир. Вторая, возможно, убьет. Потому что он не смог убить ее. Но, может быть, еще не поздно попытаться вновь.
Однако он не мог сказать, которая из двух тайн сильнее и способна дать больше могущества. Его сожженные руки ничего не значили. Морл и сам легко проделывал такие фокусы – огонь был послушен ему.
Фейри растерялась.
– Две? Какую же выбрать?
– Наверное, ту, которую выбрал я? – подсказал Морл.
– Наверно, – согласилась девушка. – Ты был там?
– Где?
– В абсолютной реальности.
– Был. Один раз. Двадцать лет назад.
– Меня тогда еще на свете не было. Как она выглядит? Ой, – сказала она, поглядев на черные очки слепого.
– Никак не выглядит. Чтобы увидеть это, человеческое зрение не нужно. Так ты хочешь туда?
– Угу, – кивнула честолюбивая гордячка и спецагентка. – Хочу. Отправь меня туда.
Морл покачал головой.
– Не сейчас. Когда-нибудь.
– Когда? – настаивала Фейри.
– Ты подскажешь мне, когда придет время. Рано или поздно оно обязательно придет. И скорее рано, чем поздно… Сейчас можешь идти. Сегодня ты мне больше не нужна.
Сказав это, Морл снова отстранился от внешних звуков и движений, оцепенев телом и раскрыв ворота далекой памяти. Он не слышал, как возилась со своей одеждой девушка, как на дрожащих ногах шла к дверям и как пыхтел над ней в коридоре толстяк, поднимая ее, когда она упала, обессиленная им, Морлом. Он забрал у нее совсем мало. Какое-то время она еще сможет немного подкармливать его собой. Но, конечно, как он и думал, девушка проигрывала сравнение с электронным пианино. Живое так быстро истощается…
Меж тем память снова дарила возвращение в абсолютную реальность, куда он тщетно стремился все эти годы. Он побывал там единожды, в то самое время, когда рождался его сын, а вокруг стояли «опекуны» и в воздухе висели чужие, непонятные слова нечеловеческого языка. Его сын должен был пойти за ним в абсолютную реальность и, в отличие от него, остаться там навсегда. Морл не отдал его, обменяв на дюжину никчемных «опекунских» жизней.
Он хотел вернуться туда и остаться насовсем. Но отзвуки той реальности, жившие в нем, говорили, что он должен быть в мире людей, пока тот еще существует.
2077 г. Окрестности Города
Тот день запомнился Морлу как бесконечный путь в сухой пустыне, сыплющей в лицо колючим песком, царапающей горло и легкие раскаленным пламенем воздуха, погребающей неосторожных, потерявших дорогу под волнами барханов, которые лениво перебираются с места на место. Каждая песчинка доставляла ему страдания тем, что впечатывалась в сознание и в память слишком глубоко, слишком безжалостно. Собственно, память о том дне и состояла сплошь из этих злых, жестких песчинок. Песчинки складывались в нескончаемую цепочку, уходившую за край Земли, в небытие, и снова возвращавшуюся в дом, окруженный лесом, отныне ставший собственностью Морла и центром мира.
Весь мир стал его собственностью после той ночи.
Камил теперь не отходил от него ни на шаг. Спал в соседней комнате, еду готовил сам – такое хобби, объяснил, – на тревоживших покой Морла «опекунов» едва не шипел. Злата же нового слугу возненавидела. Морл попросил его не пускать девушку к нему, но присматривать на ней, чтобы чего не натворила с собой или с ребенком. Камил был дотошен и умудрялся находиться в двух местах сразу: рядом с хозяином и – тенью – возле нерадивой будущей мамаши. Был одновременно ее цербером, поясом верности и неумолимой материализацией «сухого закона». Несколько раз он вытаскивал ее из чужой постели. Бывал за то покусан и обложен искусной руганью. Много раз обнаруживал ее в компании бутылки крепкого и беспощадно разлучал с каждой новой такой подружкой. Бывал бит слабыми кулачками, исцарапан и залечивал моральные травмы содержимым отнятых бутылок. Однажды вынул ее из бассейна с ножиком в руке – собиралась перерезать вены. Был за то обмочен обильными слезами, затем послан далеко и надолго. В общем работы хватало.
Морл перестал совершать прогулки и дни напролет просиживал в кресле. Сквозь стены и перекрытия этажей он чувствовал оживление «опекунов». Они суетились по-муравьиному, и в последние несколько суток перед тем днем как будто совсем забыли о нем. Но он знал, что они ничего не забыли. Просто, как и он, они предчувствовали завершение их дела. Вернее, может быть, они думали, что это станет началом. Морл презирал их за эту ошибку.
Камилу он сказал:
– Когда они придут за мной, ты тоже пойдешь. Я хочу, чтобы ты был рядом. Плевать, какие рожи они состроят и что будут блеять. Они – мусор передо мной, запомни.
– Почему бы вам не избавиться от них, хозяин?
– Время еще не пришло. Пусть доделывают свое дело.
– Какое дело, хозяин?
– Этого тебе лучше не знать. А в общем… сам увидишь. Надеюсь, ты не упадешь в обморок от страха.
Камил пообещал не упасть.
А если все-таки и потерял сознание, то лишь на несколько минут.
В тот день он сообщил слепому, что не может отыскать девушку. Морл едва ли обратил на это внимание. Он был смертельно бледен и в испарине. Пальцы с длинными нестрижеными ногтями скребли подлокотники кресла. Камил спросил о причине. Ответа не получил. Ушел готовить ужин.
После этого заявились два «опекуна», справились о здоровье, бестолково потоптались в комнате и скоро исчезли. Морл слышал, как за стенкой они завели с Камилом занимательный разговор об экзотических приправах, повышающих потенцию, усиливающих остроту восприятия, вызывающих экстрасенсорные способности и пробуждающих магическую силу у тех, кто ею наделен. Такие разговоры, как уже убедился Морл, тоже были хобби его слуги. Но «опекуны» ничего не делают просто так. В этом он также имел возможность убедиться. И если они решили воспользоваться слабостью слуги, значит, им что-то от него нужно. Или же отвлекают внимание, заговаривая зубы. Надо бы предупредить его…
– Хозяин, – с порога заговорил Камил, – я принес вам ужин. Овощная смесь, голубой сыр, мятный чай, как вы любите.
– Поставь. Что им было нужно?
– Этим-то? – Небрежное хмыканье. – Попросили кое-какую травку. У меня хорошая коллекция приправ.
– А откуда они об этом узнали?
– Я немного поучил здешнего повара-дилетанта. Ну, как запекать томаты, сколько перца и сахара в грибной соус класть, чем запах блюда усилить, все такое. Неуч необыкновенный! Обещал ему научить искусству приправы. От него, наверно, и узнали. Я что-то сделал не так, хозяин?
– Будь осторожен. Я не хочу, чтобы тебя убрали.
– Вы хотите сказать…
– Подай мне тарелку.
Морл принялся поглощать ужин. Камил больше не спрашивал – размышлял. А может, замышлял.
После еды Морлу удалось немного поспать. Когда проснулся, ощутил непонятное неудобство в голове. Мысли разъезжались, как ноги в слякотной грязи, между висками словно поставили распорку, расширяющуюся и давящую. Мягкое содержимое черепной коробки кружилось на карусели и кувыркалось. Морл попытался встать, но его бросило назад, едва он поднялся.
И сразу же распахнулись двери, в комнату набилось десятка два человек, и все принялись галдеть в один голос. Морл с трудом сосредоточился на словах.
– Хозяин, – говорили все двадцать обеспокоенным голосом Камила, – они пришли за вами. Говорят, что вы должны пойти с ними.
– Я… знаю. – Неповоротливый язык едва пропихивал слова наружу. – Помоги… встать.
– Что с вами, хозяин? – Камил подставил ему свое плечо.
– Они… решили постра… подсра… подстраховаться. Глупые люди. М-мусор.
Камил вытащил его на себе в соседнюю комнату, где ждали «опекуны». Сколько их, Морл не разобрал. Ему показалось, что целая толпа.
– Уважаемые господа, хозяин не в состоянии идти с вами, – попытался отбить его Камил. – Сами видите.
– Зам… олчи. Я готов. Я уже… давно… готов. Н-ну. Пшли. Вперед… на бойню! С-скоты.
Неизвестное количество «опекунов» попыталось оторвать его от слуги, но Морл вцепился в одежду Камила и грозно рыкнул, ощерившись по-звериному:
– Не сметь. Он – со мной.
«Опекуны» что-то пискнули в ответ возражающее, но угрозу восприняли и больше ненужных попыток не делали. Они пошли вперед, показывая путь, слуга, невысокий ростом, покряхтывая, транспортировал пьяного в дым хозяина, который был выше его на полторы головы. Голова эта моталась на ходу из стороны в сторону, Морл сопел, тихо ругался и честно пытался самостоятельно переставлять ноги. После спуска в лифте с ним случился момент просветления, и он горячо задышал в ухо Камилу:
– Что бы ни было, держись все время в стороне. Подальше от них. И не лезь ко мне. Запомнил?
– Запомнил, – тихо ответил слуга. – Мы тоже не лыком шиты.
– А?
– Предупрежден, значит, вооружен, – пропыхтел Камил, скользящим движением дотронувшись до кармана.
Морл издал звук, похожий на карканье вороны, которая болеет ангиной. Камил скосил на него глаз и понял, что хозяин смеется.
– Забыл, как тебя хотел загрызть твой пистолет?
Камил вздрогнул, пристроил хозяина на плече поудобней и невнятно сказал себе под нос:
– Угораздило… гадючье гнездо…
Когда они пришли на место, Морла сняли со слуги, и Камил сразу же потерялся в маленькой толпе, собравшейся там. В действительности «опекунов» было не больше дюжины, но Морл с трудом мог считать. Его удерживали в вертикальном положении двое. «Опекуны» невыносимо торжественно, даже торжествующе молчали. Шелестело колесами инвалидное кресло, резко пахло сыростью, в голове гудел морской прибой.