Семь чудес и ключи времени Леранжис Питер

Бегад попытался сесть. Собрав все силы, он крикнул:

– У меня больше нет прибора, Торквин! Отправь кого-нибудь, чтобы они проследили за мальчиком!

Торквин гаркнул что-то одному из своих громил. За ним я заметил Эли и Марко, замерших как истуканы и не отрывающих взгляда от неба. Эли всхлипывала.

Бегад прикрыл глаза. Я помог ему вытянуться и осмотрел его тело на предмет повреждений. Кровотечения не было, но одна нога была вывернута под неестественным углом, а лицо профессора посерело.

– Я позову доктора, – сказал Торквин.

– Да… Спасибо… – пробормотал Бегад сквозь плотно сжатые зубы. – И позови ко мне всех трех Избранных – сейчас же!

Торквин отправился выполнять распоряжение, а Бегад, открыв покрасневшие глаза, посмотрел на меня.

– Мы… мы думали… их всех уничтожили… – прошептал он.

– Кого «их», профессор? – не понял я.

– Грифонов, – ответил он. – Стражей локули. Массарим… вырезал их всех. Но из-за разлома… во времени… кто знает, из сколь далекого прошлого…

Его голова начала запрокидываться.

Я не знал, что говорить или делать. От шока все тело окаменело, а чувство вины придавило к земле. Это чудовище оказалось здесь из-за меня. Если бы не мое любопытство, с Кассом ничего бы не случилось.

– Мне так жаль… – прошептал я.

– Верни его… – простонал Бегад.

– Как? – с отчаянием спросил я.

Подняв глаза, я увидел бегущего в нашу сторону Торквина, в руке он сжимал прибор слежения. Эли и Марко спешили следом.

– Профессор! – выдохнул он.

Он опустился рядом с ним на колени и поднес устройство к его лицу. Неподалеку группа врачей раскладывала носилки, готовясь унести Бегада. Эли и Марко молча присели рядом со мной.

– Ну конечно… – пробормотал Бегад, всматриваясь в экран. – Он тоже ищет локулус. Он родился и вырос, чтобы охранять его.

– Но тогда зачем ему Касс? – спросил я.

– Для еды, – ответил Бегад.

Эли судорожно вздохнула. Марко приобнял ее.

– Но… грифон не может… переварить свежую человеческую плоть… – продолжил Бегад. – Поэтому он прячет свою добычу в пещерах… помещая их в коконы… вымачивает в собственной слюне… вы должны найти их…

– Готовить самолет? – спросил Торквин.

– Да, – сказал Бегад. – И Торквин… ты возьмешь с собой Избранных.

– Ну уж нет! – взорвался Торквин. – Они уже заперли нас! В пещере!

– Никаких «нет», Торквин, – отозвался Бегад. – Не дай… гневу собой овладеть…

Врачи принялись укладывать Бегада на носилки, но тот запротестовал. Взглянув на нас из-под полуоткрытых век, он сказал:

– Рисунки гептакиклоса… были вырезаны Караи… чтобы сообщить, где спрятан каждый локулус. Я знаю… куда направляется грифон…

– Грифон направляется к одному из Семи чудес Древнего мира? – не веря собственным словам, спросил я.

– Да, именно так, мой мальчик! – дыхание Бегада стало прерывистым, было видно, что он изо всех сил пытается сконцентрироваться. – Построенные лучшими умами своего времени… вложены огромные средства. Потайные ходы… хранилища… тайники… все необходимое… Идеально для локули. Как мы сами не догадались…

– Но их больше не существует, профессор Бегад! – возразила Эли. – Разве эти чудеса не были уничтожены? Все, кроме пирамид?

– Следуйте за грифоном… – бормотал Бегад. – По чипу Касса… направляется к Средиземному морю…

Его голос стал практически неслышен. Врачи подняли носилки и заторопились к институтскому госпиталю. Я побежал рядом. Профессор явно пытался сказать что-то еще.

– Пообещайте… верните…

– Обещаем! – воскликнул я. – Мы найдем Касса и вернем его!

– Верните… – повторил Бегад.

Его глаза наконец закрылись. Но он успел прошептать последнее слово:

– …локули.

Глава 37

Родос

– Левый борт! – возвестил Торквин.

На его мясистом лице застыло странное пугающее выражение, которое стоило воспринять как улыбку. Он пилотировал крошечный четырехместный самолет так, будто тот был бомбардировщиком. Самолет ухнул в такое крутое пике, что я испугался, не остались ли мои мозги где-то позади.

– Гху!.. – я крепко прижимал руку ко рту и старался глубоко дышать.

Глупые выходки Торквина имели свое преимущество: они отвлекали меня от мыслей о Кассе. Грифон схватил его два часа назад. Я боялся, что мы потеряем его до того, как успеем найти. Но в данный момент все мои мысли были сосредоточены на том, как бы не расстаться с недавно съеденным обедом.

– Решетка. Пещера. Я все помню… – проворчал Торквин, наверное, уже в десятый раз.

Я обменялся тяжелым взглядом с Марко и Эли.

– Йо, сасквоч! – подал голос Марко. – Читай по губам: они опустили решетку не специально! Это была случайность! Ясно? Или Эли стоит перевести это на кроманьонский?

Торквин опять дернул штурвал, разворачивая самолет на все триста шестьдесят градусов.

– Банзай!

– Может, хватит?! – заорал я.

Самолет набирал высоту. Я старался не смотреть вниз. Под нами простиралось Средиземное море. Зыбкая бронзовая поверхность тянулась чуть ли не до самого горизонта. Я сосредоточил взгляд на экране следящего устройства, которое Торквин установил на приборную панель. Судя по сигналу, Касс двигался на восток, минуя Италию. Бегущая строчка внизу жидкокристаллического экрана долго показывала сначала «САРДИНИЯ», потом «СИЦИЛИЯ», пока не сменилась на «КОРФУ».

– Куда грифон его несет? – спросил я.

– Да куда угодно, – отозвалась Эли. – Все Семь чудес были в средиземноморских странах.

Торквин молчал в течение довольно продолжительного времени, практически не отрывая взгляда от сигнала. Вскоре географические названия стали мелькать чаще, грифон сместился на материк: «СПАРТА», «КОРИНФ», «АФИНЫ».

Затем его маршрут протянулся вдоль восточного побережья Греции и Эгейского моря. Я скользнул глазами дальше, от той точки, где он был сейчас, туда, куда он, похоже, направлялся. Мой взгляд остановился на напоминающем формой каплю острове неподалеку от побережья Турции. Я наклонился, чтобы прочитать название.

– Родос…

– Место нахождения одного из Семи чудес, – сказала Эли, изучая устройство. – Великий Колосс Родосский! Считается самой высокой когда-либо построенной статуей. Под его ногами разместился весь порт, а в руке он держал факел, освещая им путь кораблям.

Я кивнул, припоминая домашнее задание, кажущееся таким далеким, будто с его выполнения прошли столетия.

– Я делал его копию. Обернул игрушечного солдатика в тогу, сунул в одну руку игрушечный фонарик, а в другую – блокнот, на котором написал «Словарь греческого языка». Потом принес в класс и установил на поле для «Стратего» на месте Эгейского моря.

– Я, наверное, пропустил тот день в школе, – сказал Марко. – Но разве Семь чудес не канули в Лету… не знаю… вечность назад? «Цинциннати Редс» это не понравится.

Самолет клюнул носом и завалился на левый борт. Мы снижались, направляясь к Родосу.

– Хва-ати-ит! – завопила Эли.

– Эй, чувак, еще немного, и вся твоя кабина окажется в моей бессмертной блевотине! – пригрозил Марко.

Торквин злобно ухмыльнулся:

– Решетка. Пещера. Я все помню.

Самолет закружило. Ремни безопасности больно впились мне в тело. Теперь кричали уже мы все. Прибор слежения, удерживаемый на приборной панели одной скрепкой, сорвался, ударился о потолок и погас.

Торквин поспешил выровнять самолет. Взглянув на ставший бесполезным прибор, он поморщился:

– Упс…

* * *

– Перед смертью не надышишься, Самсон. Тебе придется доложить об этом профессору Бегаду! – уговаривал Марко Торквина, сидящего на переднем пассажирском сиденье греческого такси. – Пусть отправит тебе «ФедЭксом»[11] другой прибор!

– Сомневаюсь, что в Институте Караи есть офис «ФедЭкса», – заметила Эли.

– В крайнем случае, они сами поведут нас по следу, – добавил я, – и сообщат, где искать Касса!

Торквин тыкал своими кряжистыми пальцами в кнопки сломанного устройства:

– Починю.

Он что, издевается?

Без сил я откинулся на спинку сиденья и посмотрел в окно на дорогу. Мы всю ночь проспали в самолете, оставленном прямо под открытым небом в аэропорту. Мы уговаривали Торквина связаться с институтом и сообщить о проблеме с устройством слежения, но он категорически отказался. Ему явно не хотелось рассказывать профессору Бегаду о случившемся.

Нам приходилось мириться с его выходками, как бесправным детишкам с воспитателем в детском саду, пока Касс находился в когтях плотоядного монстра.

Эли с Марко в отчаянии посмотрели на меня.

«Думай! Только это у тебя и получается!»

С одной стороны дороги мелькала бесконечная вереница отелей и ресторанов, с другой протянулся пляж. Не верилось, что мы наконец-то вновь вернулись в реальный мир с его уличными фонарями, движением на дорогах, ресторанами, домами, обычными людьми в обычной одежде, занятыми совершенно обычными делами. Из радио в такси доносились рекламные слоганы на греческом, затем пошел выпуск новостей, в котором мелькнуло что-то вроде «Неа-Йоки». Мы были дома.

И все же реальность вокруг казалась какой-то совершенно нереальной.

Необходимо найти способ добраться до Касса. Грифон запрограммирован на поиск и охрану локулуса. Из чего следует, что – неизвестно как, но все-таки – магическая сфера все еще существует. Несмотря на то что место, где оно было спрятано – Колосс, – давно разрушено.

Найдем локулус – найдем Касса.

Когда такси начало подъезжать к порту, я уже не отлипал от окна. Здешняя гавань формой напоминала клешню краба, будто два пальца, готовые сомкнуться. Водную гладь рассекали рыбацкие лодки, возвращающиеся с утренним уловом, а кое-кто уже наслаждался ранним завтраком в многочисленных летних кафе.

«Считается самой высокой когда-либо построенной статуей. Под его ногами разместился весь порт, а в руке он держал факел, освещая им путь кораблям».

– Это и есть главный порт? – спросил я водителя. – Это там когда-то стоял Колосс Родосский?

– О-о да! – с гордостью кивнул водитель. – Вы знаете о Колоссе? Великое Чудо всего мира! Большие корабли? Они проходили под его ногами. Из ресторана моего брата Нико открывается отличный вид на гавань. Лучшая кухня во всем Родосе…

– Стойте. Что значит «под его ногами»? – скептически спросил Марко. – Вы о старых парусниках с высоченными мачтами? Тогда та штука должна была быть огроменной, такой, что и статуя Свободы в кармане тоги поместится.

– Поэтому мы называем его Колоссом! – объявил водитель.

– Получается, если локулус выпал после разрушения статуи, – сказал я, – то сейчас он должен быть под водой.

Марко сощурился и прикрыл ладонью глаза от утреннего солнца.

– Что-то я не вижу в воде Его Красное Величество.

Торквин оторвал взгляд от сломанного прибора и указал на дорогу, пересекающую гавань:

– Остановитесь там.

– Любите дайвинг? – спросил водитель. – Я отведу вас в магазинчик моего дяди Фоти!

– Ведите, – сухо бросил Торквин, вернувшись к возне с устройством. Он положил правую ногу на левую, так что стала видна огромная босая стопа.

Водитель удивленно поднял бровь:

– Тогда к кузине Ирини? У нее обувной магазин…

Торквин с силой ударил кулаком по приборной доске. Водитель молча свернул в сторону гавани.

Через пару секунд он припарковался у вымощенной плиткой дорожки, за которой почти сразу начиналось море. Из-за столика ближайшего кафе, выкрашенного белой штукатуркой, нам помахал официант. Из здания доносилось треньканье бузуки и шипение масла. От окутавших меня запахов слюнки так и потекли. Торквин выдал нам немного евро на карманные расходы. Подкрепиться было бы отличной идеей, если только перекус не отнимет драгоценное время.

Водитель протянул Торквину визитку:

– Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю Таки к вашим услугам. Заплатите за поездку, пожалуйста.

Проигнорировав визитку, Торквин сунул ему несколько бумажек и пошел прочь. Таки быстро пересчитал банкноты:

– А чаевые?

– Много болтал, – буркнул Торквин.

Эли ошарашенно посмотрела на него:

– Совсем совесть потерял?

Взяв визитку Таки, она запрыгнула на пассажирское сиденье спереди:

– Ну ты и хам, Торквин! Я не сдвинусь с места, пока ты не даешь ему чаевых!

Марко показал ей поднятые большие пальцы:

– Так держать, Норма Рэй!

Торквин повернулся и что-то пробормотал себе под нос, к счастью, я его не расслышал. Но все же он бросил Эли пару монет, которые она передала Таки.

– Ты хорошая девочка, – широко улыбаясь, сказал водитель. – Скажу Нико, пусть не считает твой завтрак.

Вылезая из машины, она что-то сунула себе в карман. Я вопросительно посмотрел на нее.

Она прижала к губам пальцы и направилась к гавани.

Глава 38

Проблемы из-за Торквина

– Колосс должен был стоять где-то за этими ресторанами, – задумчиво произнесла Эли, энергично шагая вдоль причала.

Мы с Марко тащились позади. Захватив с туристического стенда несколько брошюр, мы, уплетая жареные яйца и тосты у Нико, знакомились с их содержанием – точнее, знакомились я, Марко и Эли. Торквин был занят тем, что бил прибором слежения по всему, до чего дотягивались руки. Итогом этого стало столь плачевное состояние устройства, что починить его уже не представлялось возможным.

Утро выдалось жарким. Несмотря на ранний час, пот градом катил у меня по лбу. Мне нужно было поговорить с Эли. Наедине. Узнать, что она спрятала в карман. И почему держала это в тайне.

Когда мы проходили мимо пристани, у которой покачивались прокатные лодки, Торквин остановился:

– Лодка. По гавани.

Эли повернулась, глянцевая брошюрка в ее руке блеснула на солнце:

– Стойте. Здесь сказано, что Колосс никогда и не возвышался над водой. Современные ученые считают, что греки просто не могли построить подобных размеров статую над столь протяженным портом. Она бы обрушилась под собственной тяжестью. Пусть даже ее отлили из бронзы, разместить ее над гаванью практически не представляется возможным.

Торквин тупо посмотрел на нее.

– Слушай внимательно, чувак, – сказал Марко, – потом будет опрос по теме.

Я скользнул взглядом по воде. Если бы грифон объявился в порту, мы бы уже об этом знали. Здешние бы подняли панику. Полицейские бы оцепили всю гавань. Получается, он летел не сюда.

Но поиски по всему острову Родос займут дни. Его протяженность составляла пятьдесят миль, а у нас совсем не было времени. Даже если Касс еще жив, сегодня в полночь он должен быть на процедурах. Если мы не вернем его к этому моменту, для него все будет кончено.

– Ученые полагают, что Колосс на самом деле стоял на западном побережье, – продолжила Эли, – где-то… здесь.

Мы миновали последнее кафе. Справа от нас была каменная стена, огораживающая гавань. Слева, теряясь за вершиной небольшого холма, вилась дорога. Туда Эли и указывала.

Лицо Торквина уныло вытянулось.

Мои глаза проследили за ее пальцем до здания, под крышей которого размещались супермаркет и банк. Неподалеку со связкой разноцветных воздушных шаров в руке стоял клоун, окруженный группкой скучающих детей.

Марко взглядом проводил воздушный шар, поднимающийся в безоблачное небо:

– А вот и наш локулус.

Торквин издевательски хмыкнул:

– Будем искать в отделе молочных продуктов?

Эли быстрым шагом направилась в сторону улицы. Город Родос превращался в сплошные холмы, стоило начать подниматься от причала. Мы прошли мимо магазина велосипедов, расположенного на углу перекрестка трех дорог, и его работник, подозрительно прищурившись, проводил нас взглядом.

– Эли, погоди! – крикнул я.

Догнав ее, я пошел рядом. Теперь нас от спорящих из-за чего-то Торквина с Марко отделяло почти полквартала.

– Не злись, – сказал я.

Эли оглянулась и наклонилась ко мне:

– А я и не злюсь. Я просто хотела побыстрее отойти подальше, чтобы воспользоваться этим.

Она вытащила из кармана мобильный телефон так, что шедшие позади Торквин с Марко не могли его увидеть.

– Когда я села в такси после того, как Торквин послал водителя, я стянула его с переднего сиденья.

– Ты украла телефон! – возмутился я. – Это гораздо хуже, чем послать!

– Я взяла его на время!

Эли свернула на узенькую улочку, где потянулись частые приземистые домики. Из входных дверей то и дело выходили мамы и папы и посылали воздушные поцелуи машущим им из окон ребятишкам под чутким присмотром одетых во все черное бабушек.

– У меня есть визитка Таки. Я позвоню в таксопарк – нам же все равно придется кататься по городу, ведь так? Тогда я и верну телефон и скажу, что взяла его по ошибке. Слушай, Торквин и близко не подпустит нас к автомату. Это наш единственный шанс. Я всего лишь позвоню маме, скажу, что со мной все в порядке. У меня будет пара секунд, чтобы заблокировать определитель номера. А потом я отдам телефон тебе.

Мое сердце подпрыгнуло. Папа, наверное, думает, что я умер. Впервые за все время моего отсутствия я смогу услышать его голос.

Я оглянулся через плечо. Марко и Торквин еще не успели свернуть. Эли схватила меня за руку и потянула в темный проулок между домами.

Мысли бешеным потоком проносились в голове. Я представил, как наберу номер. Что скажет папа, услышав меня. Что мы оба почувствуем.

И что случится после.

Оказавшись в безопасности, она раскрыла мобильный.

– Стой. Не нужно, Эли, – сказал я.

Она непонимающе посмотрела на меня:

– Почему нет?

– От этого станет только хуже, – ответил я. – Представь себе. О тебе уже долгое время не было вестей. Все мы пропали при одних и тех же обстоятельствах. Полиция наверняка нас разыскивает. Может, даже ФБР. А значит, они поддерживают связь с нашими мамами и папами – вероятно, прослушивают телефоны. Если мы им позвоним, Эли, они нападут на след. И узнают, где мы. А узнав, они придут за нами. Мы никогда уже не вернемся в Институт Караи и к процедурам.

Эли умоляюще посмотрела на меня:

– Но ведь ты не веришь во все это!

– Вот во что я верю, – спокойно сказал я. – У всех у нас есть этот ген, из-за которого нам становится плохо. И есть Касс, который нуждается в нашей помощи. Пойми, я не призываю слепо верить Бегаду. Уверен, он рассказал нам далеко не все. Но вспомни, что мы увидели в эти последние несколько дней. Мы не можем просто взять и забыть об этом, Эли. Никто не хочет позвонить домой больше, чем я. Я бы все отдал, чтобы папа забрал меня и я мог выкинуть все произошедшее из головы раз и навсегда. Ты не представляешь, как бы мне этого хотелось. Но мы уже по горло в этом увязли и должны дойти до конца.

Я положил руку ей на плечо, но она нетерпеливо ее стряхнула. Ее лицо исказилось в отчаянии:

– Чтобы отследить телефонный звонок, любому оборудованию понадобится как минимум тридцать секунд. Мне хватит двадцати – потолок, затем я отключусь. Я просто хочу дать ей знать, Джек. Пожалуйста. Пойди отвлеки Торквина с Марко. Я прошу всего двадцать секунд.

Я глубоко вздохнул. Мне было ясно: ей необходимо сделать этот звонок, а спорить совсем не хотелось. Времени на это не было. Нам нужно найти Касса.

Голоса Торквина и Марко становились все громче. Я выскочил из проулка и побежал к углу, как раз когда они собрались свернуть.

– Эли? – требовательно произнес Торквин, осматривая улицу. – Где?

Я закатил глаза:

– А ты как думаешь? За завтраком она выдула два больших стакана яблочного сока. Зов природы. Так что будьте хорошими мальчиками и отвернитесь.

Марко тут же повернулся спиной. Торквин нехотя последовал его примеру.

– У нас с Хагридом вышла небольшая дискуссия, – сказал Марко, – о том, где можно быстро раздобыть информацию о Колоссе. Тут мы проходим мимо здания с какой-то выбитой в камне надписью на греческом. И он выдает: «Библиотека!» А я такой: «А ты откуда знаешь?»

– Ты знаешь греческий? – спросил я Торквина.

– В совершенстве, – ответил тот. – Как английский.

Я услышал позади шаги и оглянулся. Эли шла к нам. В ее лице не было ни кровинки.

– Сегодня твой счастливый день, сестренка, – вприпрыжку направился к ней Марко. – Мы идем в библиотеку! – Он резко остановился и, прищурившись, внимательно на нее посмотрел. – Что не так? Кто-то добавил в твою порцию мусаки немного лосятины?

Эли ничего не ответила.

* * *

Когда мы поднимались по парадной лестнице сложенного из каменных блоков здания, Марко указал на небольшой лист на окне, на котором изображались понятные во всем мире знаки «Не курить», «Запрещено пользоваться мобильными телефонами», «Запрещено входить с едой» и «Запрещено входить без обуви».

– Ты захватил свои мокасины? – спросил он Торквина.

Вместо ответа тот забарабанил в дверь.

Я старался не отходить от Эли, а она даже не смотрела на меня. Я не мог не беспокоиться. Что-то явно произошло. Если она сплоховала и к нам уже кто-то направляется, нам стоило об этом знать.

Где-то через минуту-другую дверь медленно открылась, и в проеме показалось лицо молодой женщины:

– Eimaste kleistoi. Pioi eisaste, eh?

Торквин не замедлил ответить:

– Ta paithia einai Amerikani.

Дверь тут же широко распахнулась. Женщина слабо улыбнулась.

– Для наших греко-американских посетителей я могу открыть дверь на несколько минут раньше, – произнесла она с сильным греческим акцентом. – Меня зовут Ариадне Кассис. Старший библиотекарь. Пожалуйста, проходите.

Она провела нас мимо практически пустых читальных залов и маленьких кабинетов в просторное помещение, где все стены были увешаны книжными полками из темного дерева, а почти весь пол покрывал потертый восточный ковер. Мы заняли стулья с высокими спинками и мягкими красными сиденьями, стоящие вокруг столика, на котором располагался поднос со сладостями и чаем. В зале пахло несвежим кофе, старой кожей и древними книгами. В задней части комнаты с книгой в руке и тарелочкой каких-то зеленых плодов на колене спал почти лысый старик, на вид еще более древний, чем любые фолианты. По его виду можно было смело предположить, что он сидит там уже несколько десятилетий. Может, он уже давно умер, просто никто этого не заметил.

– Мы ищем информацию о Колоссе Родосском, – сказал я. – Нам нужно знать абсолютно все: где он стоял, что именно его разрушило, осталось ли после него что-нибудь?

– Надеюсь, вы понимаете, что ищете одну из величайших археологических загадок за всю историю человечества? – отозвалась мисс Кассис, разливая чай. – Но вы пришли в правильное место. У нас есть книги, научные статьи, интернет-ресурсы…

– Интернетом могу пользоваться только я, – перебил ее Торквин. – А им – книги.

– И, разумеется, папо, – продолжила мисс Кассис, наливая чай в свою кружку.

– Папуасы? – не понял Марко.

Взглянув через весь зал, мисс Кассис громко позвала старика:

– Папо! ПАПО!

Старик разразился целой серией обрывистых хрипов. Немного неестественно наклонив голову, он едва приоткрыл слезящиеся глаза.

– Прости, что разбудила! – громко сказала по-английски библиотекарь, направляясь к нему. – Но у нас гости из Америки! Они ищут Колосс!

Старик взял в руку сучковатую трость, явно намереваясь встать, но мисс Кассис мягко толкнула сзади его кресло. Резиновые колесики покатили его вперед.

– Мой прапрадед является одним из выдающихся исследователей фольклора во всей Греции, – объявила она. – Ему совсем недавно исполнилось сто семнадцать лет… Я правильно говорю, папо?

Он дернул плечами. Скользя по нам расфокусированным взглядом, он взял со своей тарелочки одну из непонятных сморщенных зеленых штуковин:

– Грецкий орех?

– Нет, спасибо, – отказался я.

– Статуя изображала древнегреческого бога солнца Гелиоса, – начала объяснять мисс Кассис. – Она была построена примерно в двести восьмидесятом году до нашей эры и разрушена землетрясением. Естественно, оба эти события произошли задолго до рождения папо. Хотя в это сложно поверить. Многие годы папо изучал древнюю монашескую, как можно посчитать, секту. Они посвятили себя служению во имя сохранения памяти о Колоссе. Настоящие фанатики. По сути, они не являются приверженцами какой-либо религии. Как вы вскоре поймете, в Греции толерантно относятся к чудакам, хотя папо очень серьезно воспринимал их идеи. К сожалению, его память уже совсем не та, что раньше.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

Что делать обычной средневековой ведьмочке, которая собирается поступать на 1 курс Ладдорской Академ...
Идеальная семейная жизнь следователя Бориса Гладышева рухнула в одночасье: его тихая, домашняя жена,...
Если вам наскучила повседневная рутина, если вы стремитесь к переменам и если у вас есть чувство юмо...
Вы когда-нибудь задумывались над тем, почему одни люди пользуются уважением и вниманием окружающих, ...
В книгу известного поэта и прозаика Александра Борисовича Кердана (1957 г.р.) вошли роман «Караул», ...
Кен Бланшар – один из самых известных в Америке экспертов в области бизнес-лидерства. Он поможет вам...