Кретч. Гимн Беглецов Шабарин Павел

– Благодарю, полковник.

Не прощаясь, он оставил девушку в саду. Очень скоро они увидятся вновь.

Клюге развернулся, дошел до лестницы и поднялся на этаж, там он быстро обнаружил один из постов наблюдения. Ответив на секретный стук, трое плащей открыли комнату, где они расположились.

Плащи отдали ему честь, и Клюге прошел к окну. Отсюда был прекрасный вид на сад и все передвижения в нем. Полковник помнил, что раньше у деревьев тут была пышная зеленая листва. Круглый год в саду распускались цветы и зеленела трава. К счастью, это все осталось в прошлом – деревья были теперь безжизненными корягами, а земля стала лишь бурой грязью, как ей и положено. Ничто не мешало обзору.

Девушка двигалась меж деревьев будто потерянная. Она расхаживала из стороны в сторону, смотрела в черноту оконных проемов. Время от времени она прикасалась к сухим ветвям, то ли скорбя по ним, то ли пытаясь пробудить.

– Второй и третий пост готовы? – спросил Клюге у одного из плащей.

– Да, мы можем дать сигнал по команде, – ответил тот уверенно.

– Хорошо. Когда появится «крот», вы двое пойдете со мной, а ты, – он указал на третьего плаща, – останешься тут, чтобы подать сигнал. Только не торопись. Подожди, пока я не поговорю с ними.

– Кого нужно будет задержать? – спросил один из плащей.

– Того, кого я скажу, – ответил полковник безразлично.

Полковник четко знал, что никто из тех, кто войдет в сад сегодня вечером, уже не сможет его покинуть. Дело оставалось за малым – нужно было лишь дождаться «крота». И когда тот появится, Клюге хочет насладиться своим триумфом в полной мере. Ему хотелось смотреть в глаза рыжеволосой бестии, когда на нее будут надевать мешок… или, быть может, стоит обойтись без мешка в этот раз? Было бы так здорово пройтись лезвием по ее щекам…

– Полковник? – его сладкие мысли прервали. – У нас движение.

Один из плащей указал ему на тень, скользнувшую к земле из окна. Клюге уже было хотел поспешить вниз, как вдруг увидел слабый отблеск света. Тот буквально на секунду мелькнул за решеткой в окне на три этажа выше. В следующий же миг какой-то небольшой предмет вылетел из этого окна и упал в самом центре сада, между девушкой и тенью.

– За мной, – скомандовал полковник и поспешно покинул наблюдательный пункт. На ходу он успел подумать, что окно это относится к закрытой резиденции архонта.

Вместе с солдатами они сбежали по лестнице, и когда наконец оказались в саду, девушка и тень уже стояли на месте падения предмета. Они о чем-то говорили, причем на повышенных тонах, но до Клюге долетали только обрывки разговора.

Полковник спокойно пошел в их сторону. Оба заговорщика обратили свои взоры на него.

Девушка быстро спрятала в корсет нож, его лезвие блеснуло в ночи. Ее подельник держал в руках оружие, по форме напоминающее серп, и даже не думал его прятать. Его фигура была скрыта массивным плащом, но было понятно, что это крупный мужчина. Выброшенный из окна предмет – сверток размером с небольшую книгу – все еще лежал между ними на земле.

– У вас какие-то неприятности, миледи? – спросил Клюге.

Мужчина в плаще убрал серп из виду, но из рук не выпустил.

– Все в порядке, полковник, – ответила девушка, – просто этого юношу следует проводить к выходу, он ведет себя неподобающе.

– Конечно, конечно, – полковник изобразил улыбку, сближаясь с ними, – а в чем, собственно, проблема?

Рука Клюге легла на пояс, поближе к пистолю. При малейшем намеке на попытку к побегу он прострелит здоровяку коленную чашечку.

Тот молчал и лишь наблюдал за Клюге из-под своего капюшона. Полковник чувствовал взгляд, полный ненависти. Интересно, кто бы это мог быть?

Девушка хотела было что-то сказать, но в этот момент зазвучал сигнал.

«АУ-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У», – провыл рог.

Мужчина в капюшоне, вскинув серп, бросился на Клюге.

Раздался выстрел, и нападающий повалился на землю.

– Проклятье! – выругался Клюге то ли на идиотов, подавших сигнал слишком рано, то ли на себя.

Его пуля угодила не в ногу, а в грудь. Сработал старый рефлекс – стрелять на убой. Если эта скотина умрет, это будет совсем нехорошо для дела.

В следующие секунды в сад повалили его люди – три дюжины «отборных» серых плащей. Клюге на какое-то мгновение подумал, что, наверное, стоило посвятить их в детали операции, быть может, тогда они не совершили бы такой глупой ошибки.

– Поднимите его, – скомандовал он, и двое его сопровождающих поспешили выполнить приказ.

Девушка стояла в оцепенении рядом с ними. Клюге не торопился отдавать приказ о ее задержании. Пусть думает, что находится в безопасности. Сейчас полковника больше интересовал таинственный человек в плаще. Капюшон спал с его головы, и Клюге с удивлением обнаружил, что под ним скрывался грубый холщовый мешок одного из его заключенных. Парень был жив, но, кажется, без сознания. Двое плащей с трудом удерживали его массивную тушу.

– Это Сэм Хайн, сэр, тот самый беглый! – радостно заявил один из солдат, но тут же заткнулся, когда холодный взгляд Клюге упал на него.

Какие же они болтливые, эти недоумки. Возможно, Салли был прав, стоит быть жестче при отборе.

Впрочем, разочарование в подчиненных было не столь сильным по сравнению с жестокой радостью, которую испытывал полковник. Он одновременно победил в затеянной черными лампами игре и исправил ошибку, которая могла стоить ему положения. А еще он уже точно знал, кто был агентом черных ламп. Из того окна сверток мог выбросить только один человек.

Клюге приблизился к девушке, заглянул ей в глаза. Она хотела сказать что-то, но не смогла. В ее прекрасных глазах кипела хорошо скрываемая ярость. Полковник положил ей руку на талию и вынул нож из ее корсета.

– Вы позволите? – Клюге изобразил некое подобие улыбки.

Его люди уже сомкнули кольцо вокруг них. Бежать было некуда. Ей оставалось лишь подчиняться его воле.

«Скоро ты привыкнешь к этой роли», – мысленно порадовался он.

Клюге протянул руку, и ему вложили в нее сверток. Ножом он легко вскрыл обертку…

– Полковник? – обратился к нему один из плащей.

– Не сейчас, – отмахнулся он, разворачивая сверток.

То, что было внутри, моментально заворожило его. Это была диковинная шкатулка, поверхность которой была одним-единым механизмом, состоящим из тысяч серых пластинок, иголочек и частиц. Все это казалось столь хрупким, но при этом как-то пережило падение. Меж иголочек и пластинок время от времени проскакивали голубые искры, а вся поверхность шкатулки будто излучала свечение. Зрелище… завораживало…

– Полковник! – крикнул кто-то, и Клюге не без труда оторвался от созерцания шкатулки.

Вокруг что-то происходило, но он не сразу понял, что именно.

Свет в саду стал иным. Вокруг стоял какой-то еле уловимый писк. Клюге посмотрел на девушку, она в ужасе пятилась куда-то в сторону. Тогда Клюге посмотрел на Сэма Хайна.

Глаза беглеца горели. Они горели настоящим, но почему-то зеленым огнем. Не было ни зрачков, ни век – лишь два ярких огня. За его спиной тоже была зелень – листья на деревьях распускались неестественно быстро. С земли острыми лезвиями поднималась трава, перемежаемая черными бутонами невиданных цветов.

Из легких Клюге чуть было не вырвался крик, полный ужаса, когда он понял, что двое плащей больше не держат парня: это он держит их обоих. За шеи, поднимая над землей. Его чудовищные, покрытые черной корой, оперенные листьями когтистые лапы впивались в их плоть, постепенно лишая жизни.

Вокруг царил хаос – серые плащи кричали, пытаясь спастись от взбушевавшегося сада. Но деревья пришли в движение – они ветвями хлестали людей по лицам, корнями запутывались в ногах, а когда жертва падала на землю – их душила и резала трава.

Сэм выпустил из хватки два безжизненных тела и сделал шаг в сторону Клюге. Тот попытался шагнуть назад, но обнаружил, что уже по пояс связан корнями. Он выхватил пистоль, спустил курок и только после этого понял, что не перезарядил его. Полковник метнул оружие в своего врага, но тот не обратил внимания на удар.

– Ты убил моего дядю! – взревело чудовище.

Клюге сам зарычал подобно животному, пытаясь вытащить меч из ножен. Но гарда тоже была оплетена корнями. Как такое вообще было возможно?!

Злость кипела в полковнике, переливаясь через край. Он был вне себя от ярости. Рука впилась в гарду меча, и послышался треск – корни поддавались.

– И я убил бы его еще раз! – вскричал он. – Никто, слышишь, никто не смеет идти против меня! Я убью всех, кто тебе дорог, за то, что ты сейчас сделал!

И тогда полковник рассмеялся, вспомнив, какой приказ он отдал Салли за полчаса до этого.

– Твой дед уже мертв, – с ликованием воскликнул он, – а сейчас сдохнешь и ты!

Полковник Клюге вырвал меч из ножен, замахнулся им для удара… и в этот же миг он увидел, как открывается пасть чудовища, как рвется мешок и его обрывки тут же застывают острыми клыками. В один бросок монстр вцепился ими в лицо Клюге, а когти вошли в грудь полковника. Боль была нестерпимой, всепоглощающей, но он все еще сохранял сознание, когда существо, что когда-то было Сэмом Хайном, разорвало его на части.

Эрик

Эрик все ждал, когда пастор Торч решится заговорить с ним, но этого не происходило. Видимо, клирик не желал в очередной раз позориться. В любом случае в его взгляде крестьянин читал нескрываемую угрозу. Они были врагами, в этом сомнений не было. Но что-то сдерживало войну, готовую вот-вот разгореться между ними. Скорее всего, думалось Эрику, это был тот факт, что всех их, детективов, наемников и культистов, сюда пригласил сам архонт с общей целью – обеспечить безопасность жителей Кретча. По крайней мере, так сказал сам архонт.

Его появления ждали все присутствующие в банкетном зале, и когда наконец правитель города и глас Высших появился перед публикой – та разразилась аплодисментами. Но ничего особенного не произошло. Он вежливо поприветствовал всех присутствующих и тихо сел на свое место, окруженный советниками.

Архонт выглядел молодо, даже несмотря на рано тронувшую его виски седину. Казалось, он только-только успел разменять свой четвертый десяток. Скованный тяжелым официальным нарядом из идеально выделанной шерсти, шелка и соболиного меха, он двигался мягко и плавно. Голос его – спокойный и властный – соответствовал образу. Но кое-что выбивалось из общей картины – левой рукой архонт забавлялся небольшим брелоком, ловко перекидывая его между пальцами. Такие вещицы, как помнил Эрик, использовались северянами для успокоения. И действительно, в глазах Эдварда Нолана Гамельского читалось беспокойство. Конечно, он умело скрывал его от остальных. Но Эрик умел замечать подобные вещи.

Прием продолжался непомерно долго. Сначала звучали тосты за здравие правителя и за благосостояние города, затем… каждый поднимал бокал за что-то свое. Знать норовила вставить слово о своих деловых интересах, кто-то откровенно сватал кому-то свою дочь… Эрик не слушал никого, но слышал все, что ему было нужно. Он присматривался к собравшимся за столом. Красные наемники, например, в отличие от Эрика с Томасом и пастора, активно налегали на вино. К удивлению, вино они предпочитали белое.

Из услышанного за столом Эрик сумел понять, что Алый Легион – это некая военизированная организация. Их история началась на юго-востоке несколько столетий назад. Хонгша, город красного песка, стоял на границах Скверной пустоши. Славные воины, облаченные в красные доспехи, поколение за поколением оберегали весь мир от скверных тварей. Так продолжалось, пока сама Скверна не захлестнула их город и Высшие не уничтожили ее своим огнем. Тех, кто выжил в этом катаклизме и остался без дома, не хотели пускать в другие города. Кто-то считал, что жители Хонгши были тронуты Скверной, кто-то верил, что Высшие покарали их за грехи и не желали той же участи для себя. Часть беженцев сняла красное и попыталась забыть о прежней жизни, но кто-то остался верен пути воина, пути защитника. Так появились первые красные наемники. Они странствовали по миру, участвовали в войнах, зарабатывали деньги и находили новых соратников.

Сейчас в городе была лишь часть легиона. Около двух сотен человек. По словам одного из советников архонта, они были тут, чтобы обеспечить безопасность на улицах, а также охранять строящуюся железную дорогу до Гершена. Согласно традициям, город веры не мог иметь своей армии, так что многие находили такое решение вполне логичным. Эрик не особо разбирался в политике, но даже ему казалось, что «защита города и железной дороги» – это лишь часть правды. К тому же было ясно как день, что эти две сотни – только авангард, готовящий плацдарм для остальной части легиона.

Так называемый культ очищения тоже был в городе для его «защиты». Эрик не видел в этом никакого смысла. Но советники считали иначе. Дескать, последние четыре года набрали силу разные мелкие культы, и постепенно улицы захлестывает скверное слово. Для столицы веры такие заявления, по крайней мере, казались смешными. Но они звучали и были полны уверенности.

Детективы, которых изображали Эрик с товарищами, не были исключением, они тоже должны были защитить город. Но их цель была куда конкретней – найти и обезвредить убийцу, который терроризирует город вот уже не один год. Кто-то из советников даже предложил в этом деле им содействовать с пастором Торчем – дескать, убийства эти наверняка от Скверны. В ответ на это заявление и Эрик, и Торч лишь ухмыльнулись и в который раз обменялись недобрыми взглядами.

Тем временем за своими размышлениями Эрик не заметил, как зал покинуло несколько советников. Зато стражи стало больше раза в три, если не в четыре. В замке явно что-то происходило.

Это подметил и Томас. Они с Эриком обменялись взглядами, но ничего предпринимать не стали. Оставалось только надеяться, что с Алисой это оживление не связано.

Банкет продолжался, хотя кто-то из гостей уже тоже начал обращать внимание на странность происходящего.

В какой-то момент в зале появился советник, которого раньше не было за столом. «Кроули», – пояснил старый вор. Что-то быстро шепнув архонту на ухо, он поспешил удалиться.

– Сэр Денерим, – архонт обратился к Эрику, – прошу вас проследовать в сад. Случилось нечто, требующее вашего присутствия.

Эрик повиновался. Он встал из-за стола, незаметно прихватив с собой солонку, и направился к выходу. Томас последовал за ним.

В сопровождении небольшого отряда стражников они проследовали в сторону сада. Томас и Эрик переглянулись. Во взгляде старого вора читался испуг. Их сопровождающие были вооружены до самых зубов и облачены в кирасы, причем не парадные, а самые что ни на есть боевые. Быть может, их сейчас арестуют? Что делать тогда? Крестьянин крепче сжал в руках солонку. Ее содержимое ожило под его пальцами.

Сначала они услышали шум – крики, плач, звон. Затем они вышли в ярко освещенный зал и увидели тела. Больше дюжины серых плащей валялись тут на полу. Между ними сновали и слуги, и даже кто-то из гостей – видимо, врачи. На мраморе расстелили простыни, которые моментально потеряли свою белизну. Большая часть тел была уже укрыта с головой. Тем, кто был еще жив, судя по всему, оставалось недолго. В воздухе пахло смертью и сырой землей.

Молодая служанка, не прекращая рыдать, пыталась вытереть с пола большую лужу крови.

Поодаль от остальных на чьей-то кирасе сидела Алиса. Ее платье было разодрано, испачкано чем-то бурым, а сама она была неестественно бледна. В руках аристократка до сих пор сжимала кинжал. Казалось, она не обращает на происходящее вокруг никакого внимания.

– Высшие сохрани, – произнес Эрик.

Томас сел перед Алисой на колено и взял ее за руку.

– Что тут произошло, дитя? – спросил он.

Алиса потрясла головой, будто сгоняя морок, убрала кинжал за пояс и наконец-то посмотрела на Томаса. Нельзя было сказать, что на ней не было ни царапины, но она определенно не была сильно ранена.

– Оно забрало шкатулку, – произнесла она тихо.

– Кто? – спросил старик.

Алиса посмотрела на старика очень пристально, пытаясь подобрать слова. Она тяжко вздохнула и махнула рукой. У нее просто не было сил что-либо сказать.

Эрик хотел сказать хоть что-то, чтобы поддержать ее, но увидел, что к ним идет один из офицеров стражи.

– Господа детективы? – уточнил он и, получив утвердительный ответ, коротко сказал: – Прошу за мной.

Офицер проводил их к саду, кратко рассказав, что он знал о происшествии. Знал он немногое: в саду был бой, и много серых плащей распрощалось с жизнью, но нападавших никто не видел. Что именно тут произошло – никто не знал.

– Советник Кроули дает вам двадцать минут на осмотр места преступления, – сказал он, открывая дверь ключом.

В саду, кроме них, не было никого. Никого живого.

Деревья выглядели ужасающе – изогнутые и застывшие в неестественном танце, они были украшены, будто праздничными игрушками, человеческими останками.

Старик выругался так грязно, как умел.

Эрик промолчал. Он еще раз осмотрелся и когда наконец убедился, что за ними никто не следит, высыпал содержимое солонки себе на ладонь. Он прошептал несколько заветных слов и подул на соль. Та загорелась бирюзой и, подхваченная потоком ветра, закружилась. Она полетела в глубь сада, пылая все сильнее и сильнее. Эрик последовал за ней, а за ним – Томас.

– Что ты делаешь? – спросил старик.

– Понятия не имею, – признался крестьянин.

Соль летала между деревьями и время от времени вспыхивала ярче. Крупицы сталкивались с чем-то невидимым в воздухе и сгорали от соприкосновения.

Внутри Эрика вдруг тоже начало что-то гореть. Он почувствовал жжение в глазах и на языке, в легких. Оно проникало глубже, то исчезая, то вновь проявляясь. Томас, похоже, ничего такого не ощущал. Эрик начал уже было беспокоиться, но жжение вдруг ушло.

Частицы соли иногда замирали в воздухе, вырисовывая живые, но обрывочные картины того, что происходило здесь совсем недавно.

Вскоре они оказались в самом центре парка. Соль закружилась ураганом и вдруг застыла, образовав человеческую фигуру над тем местом, где горой были свалены чьи-то изуродованные останки. Фигура из соли постепенно приобретала форму.

Перед ними стояло высокое существо, лишь отдаленно напоминающее человека. Руки были такой длины, что доставали почти до земли, а ноги существа были больше всего похожи на оленьи, нежели на человеческие. На голове красовались два витых, но вовсе не оленьих рога. А лицо состояло из двух глубоко утопленных глаз и гигантской пасти, застывшей в жуткой улыбке.

Томас выругался еще. Оказалось, он умеет и круче, чем в прошлый раз.

Фигура вдруг задрожала, и Эрик вновь почувствовал жжение внутри. На этот раз оно было куда сильнее и все нарастало. Казалось, его грудь пылает огнем. Бирюза соли тем временем стала обращаться чернотой.

Эрик вскрикнул от боли и ужаса, когда фигура пришла в движение. Она протянула свои когтистые лапы к нему… и в этот момент старый вор выхватил пистоль. Прогремел выстрел.

«Что ты делаешь, старый дурак?! – хотел прокричать Эрик, но в его легких не было воздуха. – Беги! Беги!»

Пуля прошла фигуру насквозь, но сноп искр, вылетевший вслед за ней из дула, попал на черную дрожащую поверхность, и та вдруг загорелась. Черная тварь вдруг стала красным пылающим демоном. Она быстро прогорала, но в ней еще были силы, чтобы достать Томаса.

Эрик не знал, как это произошло, но в его руке вдруг оказался серп. Откуда тот взялся, было загадкой, но колдун не стал медлить, он рубанул силуэт этим странным оружием. В следующую же секунду силуэт вспыхнул еще ярче и исчез, оставив за собой лишь едкий пороховой дым.

Эрик упал на колени, его скрутило, и из его нутра вырвался поток черного песка. Жжение моментально прекратилось.

Настала тишина, и колдун вдруг осознал, что сейчас произошло.

Томас смотрел то на него, то на то место, где секунду назад было соляное чудище.

– Оно не вернется. – Эрик поднялся, вытащил из-за пояса спичку, зажег ее и бросил в горку черного песка у своих ног. Та вспыхнула и сгорела.

– Ты сейчас что, блеванул порохом? – Томас с опаской посмотрел на своего компаньона-колдуна.

– Черной солью, – уточнил Эрик.

– Я уже даже и не знаю, – сказал Томас, – бояться тебя или радоваться, что ты на нашей стороне.

– И то и другое. Те же чувства у меня к моему дару…

Томас убрал пистоль, не перезаряжая, и они отправились к выходу.

– Я увидел достаточно, – сказал напоследок старик.

Выйдя из сада, они встретили Алису в сопровождении того же офицера. Томас тут же подхватил ее под руку. Девушка все еще была бледна и казалась потерянной.

– Архонт ждет вас в трапезном зале, – произнес офицер.

Их проводили обратно по лабиринту темных коридоров. Когда они вернулись, в зале уже не было гостей, и часть огней погасили. Архонт сидел все так же на своем месте, во главе опустевшего стола. Советник Кроули стоял у камина. Он был тощ, высок и широкоплеч. Из такого получилось бы отличное чучело, подумал Эрик. И правда, Кроули, с его неестественно длинными руками, был похож на пугало, путь даже пугало это было облачено в самый элегантный черный бархат, волосы также черны. Их цвет делал еще более заметной бледность лица. У Кроули оказались четко очерченные скулы, нос с горбинкой и довольно крупные глаза. Его нельзя было назвать ни красавцем, ни уродом.

Кроме них в зале находился один из серых плащей, судя по форме – офицер. Он стоял поодаль от стола, нервно переминаясь с ноги на ногу. Охраны внутри не было, зато снаружи у каждой двери стояли с полдюжины стражей.

– Вы уже осмотрели сад? – произнес Кроули. Он грел меж ладоней тяжелый стакан с бренди, и голос его звучал спокойно, даже отрешенно.

– Мы ждем подробностей, – настойчиво произнес архонт, обращаясь к Эрику. Несмотря на напускную уверенность, в его голосе чувствовалась нарастающая тревога, граничащая с паникой.

Томас перекинулся с Алисой парой слов, но Эрик не расслышал, что они говорили.

– Сквайр? – обратился колдун к вору. Он напрочь забыл, как того зовут по роли.

– Да, милорд, – ответил Томас, затем обратился к архонту: – Ваша светлость. По результатам осмотра сада можно сделать вывод, что диверсию совершил один человек. Возможно, это было покушение на жизнь моей супруги. Она была спасена только усилиями серых плащей. Однако для меня остается загадкой, почему их оказалось так много. Судя по останкам, в саду погиб почти целый отряд.

– Думаю, будет уместно, – произнес Кроули, – если ситуацию пояснит лейтенант Салли.

Офицер неуверенно шагнул вперед, быстро окинул взглядом всех присутствующих и, опустив глаза, начал докладывать:

– Мы беседовали с полковником Клюге… он отдал мне указания насчет некоторых дел в форте…

– Короче, – поторопил его архонт.

– За полчаса до происшествия он ушел в сад. Сказал мне, что пойдет подышать. Я отправился в сторожку, передал его указания курьерам – и тогда услышал рог. Я поспешил в сад с двумя стражниками.

– Что ты увидел там? – спросил Томас.

– Тела… до Скверны много тел… – Салли нервно сглотнул, – и всего несколько живых. А среди них эту девку и…

Томас выпрямился подобно пружине и нанес хлесткий удар по лицу Салли.

– Как ты назвал мою жену?!

– Простите, милорд… – Офицер взялся за щеку. На его лбу выступила испарина. – Эту благородную даму конечно же… и другого…

– Кого еще ты там увидел? – спросил Кроули.

– Я не знаю… – промямлил Салли. – Но это был не человек.

– Госпожа Арчи, вы видели убийцу? – Кроули обратился к Алисе. – Он точно был один?

– Я… не помню… – сказала Алиса.

Томас взял ее за руку и приобнял за плечи:

– Моя супруга все еще в шоке.

Без слов Кроули протянул девушке свой бокал, и она одним жадным глотком осушила его.

На какое-то мгновение воцарилась тишина.

– Без сомнения это было темное волшебство, – произнес Эрик, стараясь прозвучать уверенно.

– Это чудовище необходимо найти, – сказал архонт. – Вы справитесь с этой задачей?

– Безусловно, – заверил Эрик всех присутствующих, в том числе и себя.

– Хорошо, – закончил за архонта Кроули. – Выясните, что именно произошло в саду, куда скрылся преступник и где он прячется. Вам будет предоставлена вся возможная помощь. В разумных пределах, конечно. Но не забывайте, что вы здесь – чтобы найти кретчийского убийцу. – Затем он обратился к Салли: – Вы пока будете исполнять обязанности Клюге. Содействуйте господам детективам во всем. Свободны.

Салли покинул кабинет первым, немного после вышел Кроули. Он жестом пригласил архонта следовать за ним. Но Эрик вдруг увидел, что сам архонт не очень хочет уходить. Какая-то нерешительность читалась в его позе, взгляде.

– Господин? – из-за дверей его позвал Кроули. В его голосе почувствовалась властность.

Наконец-то Эдвард Нолан Гамельский Второй пошел к выходу, но, проходя мимо Эрика, вдруг притормозил.

– Спасибо, что откликнулись на мой призыв, – сказал он, пожимая ему руку, а затем приобнял за плечо и тихо шепнул на ухо: – Помогите.

Затем он скрылся за дверью.

Глава 5

Город стен и секретов

Сэм

Запах чужой крови на руках был невыносим. Сэм уже дважды нырял под воду с головой, но запах не исчезал. Казалось, совершенное им будто въелось в кожу. Он бесцельно скитался вдоль древнего подземного канала, не понимая, как очутился тут. Своды были сложены из благородного камня. Тут текла чистейшая горная вода. Сэм вошел в нее примерно по пояс. Тоннели ветвились, и было сложно выбрать направление, так что он просто двигался по течению.

Сэм чувствовал окружающий мир, даже несмотря на непроглядную тьму вокруг, но не мог рассмотреть себя. Что с ним стало? Эти когти, эти листья-перья на руках… его клыки. Все это было взаправду? Пройдет это или он останется таким навсегда?

Когда Сэм услышал о смерти деда – была то правда или ложь, – что-то внутри него вспыхнуло. В нем загорелось черное пламя, и Сэм не смог контролировать своей ярости. Он убил Клюге и всех тех людей. Сделал он это, находясь под влиянием этой тьмы, или же то был его собственный выбор? Если что-то подобное произойдет вновь, сможет ли он остановиться? Захочет ли он остановиться?

Что делать теперь? Шкатулка, завернутая в подаренный плащ, пульсировала и пела тонким писком у него в ушах. Что-то внутри нее было столь неестественным, но столь знакомым. Кажется, это была та же сила, что недавно обнаружил в себе парень. Но когда он попытался прикоснуться к ней напрямую – шкатулка обожгла его. Рука до сих пор побаливала, и что-то жгло в костях.

Отдать шкатулку Амоку? А может быть, найти деда самому, если тот еще жив? Или же вновь попытаться спасти Кэт?

Сэм не мог сосредоточиться ни на чем. Вода приносила ему облегчение, но раны, полученные в саду, не заживали. Сил хватало только на то, чтобы двигаться вперед.

Он шел и шел, пока вдруг не услышал что-то доносящееся до его слуха из глубины тоннелей. Стук, звон – звуки столь тихие, что простой человек их бы и не услышал сквозь шум воды. Сэм пошел на звук. Тот пропадал, а затем появлялся заново. Следовать за ним было сложно, но вполне по силам Сэму.

Миновав десяток развилок, парень наконец-то увидел слабый свет, трепещущий на глади воды. Тоннель становился все шире с каждым шагом, свод поднимался все выше. Сэму становилось сложно видеть. Он сейчас был где-то посредине между своим «темным» зрением и обычным. В полумраке были задействованы они оба, и парню становилось сложно сосредоточиться на чем-то одном. С одной стороны, ему было слишком ярко, а с другой – слишком темно.

Наконец он вышел в большой круглый зал. В его центре, возвышаясь над водой, находилась большая каменная платформа. На ней горел свет. Судя по всему, там был кто-то живой.

Сэм осторожно выбрался из воды и, цепляясь за камни, залез на платформу. Его затуманенному взгляду предстала странная картина. На камнях было полно всякого мусора. Это были какие-то деревянные конструкции, тюки сена, столбы с натянутыми между ними веревками, ширмы, щиты, перекладины. Все было освещено несколькими переносными газовыми факелами. Их неровный свет затруднял видимость и создавал иллюзию, что вокруг Сэма танцуют тени.

Он сделал всего несколько шагов, как вдруг разглядел чью-то человеческую фигуру на одном из столбов. Фигура казалась очень тонкой, легкой и почти невесомой. Будто и не человек это был, а еще одна тень. Тень эта шагнула на веревку, прошла по ней несколько шагов, будто по ровному полу, а затем вдруг перевернулась вверх ногами и пошла по веревке на руках. Перебравшись на соседний столб, тень соскочила с него, ухватилась руками за кусок металлической трубы и трижды провернулась вокруг. Вдруг она взмыла в воздух, и в этот миг что-то блеснуло в ее руке. Три острых лезвия со звоном вошли в деревянный щит рядом с Сэмом.

Не успело его сердце ударить один раз, как Сэм оказался за одним из тюков с сеном.

Раздался испуганный девичий крик. Похоже, она заметила его только после того, как метнула свои ножи.

– Кто здесь? – раздался ее взволнованный голос.

– Я не причиню вам вреда! – заверил девушку Сэм, хотя и сам не до конца верил в свои слова. – Пожалуйста, не бойтесь.

Он выглянул из своего укрытия, но девушки и след простыл.

Где она?

Сэм осторожно вышел из своего укрытия.

– Я безоружен! Пожалуйста, мне просто надо выбраться в город… из города…

Тени все так же продолжали плясать вокруг него, возможно, где-то среди них была и девушка.

– Ты не должен был видеть меня! – крикнула девушка из-за ширмы. Оттуда доносились звуки возни.

Сэм двинулся в ту сторону.

– Меня зовут Сэм Хайн, я… бежал… и… – Сэм прикоснулся к своему животу и увидел кровь на ладони. – Меня ранили.

Писк, исходящий от шкатулки, становился все сильнее с каждым шагом. Сейчас он уже болезненно звенел у парня в ушах. Жжение в руке не проходило. Оно, наоборот, становилось все сильнее и постепенно поднималось выше, к плечу.

– Ты не должен был видеть меня, – повторила девушка уже сердито.

– Я и не видел. Я вообще почти ничего не вижу…

Он подошел уже совсем близко к ширме, когда из-за нее показалась фигура в плаще. Девушка скрылась под хламидой, которая была ей явно велика. Не было видно ни ее лица, ни даже ног. Лишь рука в перчатке розового шелка сжимала длинный нож.

– Как ты нашел это место? – спросила она.

– Я его не искал. Я просто шел по течению и вдруг услышал какой-то шум…

– У тебя не настолько острый слух. – Девушка сделала шаг вперед и указала кончиком ножа куда-то за спину Сэма: – Ты же не услышал его.

Парень обернулся. За его спиной стоял огромный, даже больше, чем он сам, мужчина. Под льняной рубахой виднелось мускулистое тело, покрытое десятком татуировок. Лицо мужчины было скрыто за грубой маской из мешковины, точно такой же, какую носил Сэм.

Они смотрели друг на друга несколько секунд в полном молчании…

– Я не… – открыл рот Сэм, но его прервал мощный удар в висок, и парень повалился на пол без чувств.

Алиса

С неба шел мелкий противный дождь, а со стороны озера поднимался промозглый ветерок. Утро в Кретче выдалось паршивым. Город принял их в свои прохладные объятия, и Алиса наконец сумела собраться с мыслями. Вместе со своими компаньонами она покинула стены Фейрфакса. Воспоминания о тех страшных событиях в саду замка все еще были свежи, но теперь они были только воспоминаниями. Капли дождя смывали с нее запах чужой крови.

Дочь своего отца, она не боялась вида человеческого естества, раскроенного клинком или раздробленного молотом. Она бывала на турнирах, наблюдала казни, а еще девушка побывала в тюрьме, и не стоит забывать, как она вычищала шлем настоящего сэра Денерима от остатков его же головы. Но увиденная ею сегодня феерия умирающей и кричащей плоти была чем-то большим. Подобного не должен видеть никто. Сравнить то, что она чувствовала, можно было только с клинком, воткнутым прямо в душу.

Алиса задавалась вопросом: хватит ли в ней силы пережить такое? Но затем она вспомнила еще кое-что. Голос Джереми Браунсвоттера, своего мужа. Сколько шрамов она уже получила, пытаясь добраться до него и отомстить за отца? Пусть эта душевная рана будет одним из них – просто шрамом.

Они уже успели пройти почти весь путь до таверны, когда Алиса увидела прибитый к столбу плакат. На нем говорилось о награде за поимку беглого преступника. Портрета не было, только имя и описание.

Алиса остановилась.

– «Сэм Хайн, рост высокий, крепкого сложения, на голове маска заключенного…» – прочитала она первые строчки.

– «Разыскивается за тяжкие преступления против города Кретч и побег», – закончил за нее Томас, после чего добавил: – Неслабая награда за парня…

– Эо он, – твердо сказала Алиса, и на нее устремились удивленные глаза ее спутников, – пойдемте, я расскажу.

Томас сорвал плакат, убрал его в сумку, и они продолжили свой путь.

Ей было нелегко говорить о происшедшем, но все же было необходимо избавиться от этого груза. Она начала издалека: рассказала, как встретила беглеца по пути в бордель и как отдала ему свой плащ. Быть может, тогда она спасла жизнь не ему, а тем троим красным наемникам? Затем она рассказала о своем путешествии к саду и о подслушанном разговоре Клюге. Может быть, она что-то упустила, но даже из того, что ей удалось запомнить, было понятно, что смерть полковника, пусть и такая ужасная, сыграла им троим на руку. Оказавшись в саду, Алиса, конечно, не ожидала встретить того же парня, что и днем раньше. Она вообще не рассчитывала, что когда-нибудь его увидит. Он сказал ей, что пришел за шкатулкой и что от нее зависит жизнь его деда. Алиса пыталась договориться с ним, но парень был непреклонен, и между ними чуть было не началась драка. Как раз в этот момент появился Клюге. То, что произошло после, ей было особо сложно вспоминать, но все же она попыталась воспроизвести все события с максимальной точностью.

Томас и Эрик слушали внимательно, не перебивая и не задавая вопросов.

– Та штука, в которую превратился этот Сэм Хайн, – я о таком только в сказках слышала, – сказала Алиса под конец своего рассказа.

– Вендиго, – тихо произнес Эрик.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Действие романа происходит в тридцатых годах XVII века. Главные герои, два друга, путешествуют по Ро...
Конец XIX века. Начало «золотой лихорадки» на Аляске, проданной Российской империей Северо-Американс...
В книге дан постатейный комментарий к Федеральному закону от 27 июня 2011 г. № 161-ФЗ «О национально...
Страшные времена настали в княжестве Нозинг. У самой столицы земля разошлась в стороны, и открылась ...
Стихотворения в прозе. Проза в стихотворениях. Воспоминания, или Мемуар в прозе и стихотворениях. Пе...
Историко-приключенческий роман талантливого российского писателя Михаила Попова захватывает внимание...