Уловка «Прометея» Ладлэм Роберт
Напрашивалось единственное логичное объяснение: либо Пришников находится под контролем Директората, либо сам его контролирует. Церэушник Данне говорил, что Директорат основала и с самого начала контролировала небольшая группа «гениев из ГРУ», как он их назвал.
«Что, если я скажу вам, что на самом деле Директорат не является организацией, состоящей на службе у правительства Соединенных Штатов? – спросил тогда Данне. – И никогда ею не являлся... Все это было тщательно разработанной хитростью, понимаете?.. Операция по проникновению прямо в душу врагу – нам в душу».
А потом, после окончания «холодной войны», когда советские разведслужбы переживали упадок, контроль над Директоратом перешел в другие руки – так он сказал. Число агентов начали ограничивать.
Его тогда подставили, а потом выставили.
А Елена? Она исчезла – что это означает? Она добровольно и обдуманно решила расстаться с ним? Неужели разгадка именно в этом? Или хозяева по каким-то своим причинам решили их разлучить? Потому что он и она что-то знали и вместе могли бы что-то совершить?
"...Но сейчас у нас появились основания думать, что эта организация возобновила деятельность, – сказал Данне. – Похоже, ваше прежнее начальство по каким-то причинам снова собирает силы... Можно сказать, что они вознамерились усилить всеобщую нестабильность... Похоже, они пытаются обзавестись запасом оружия. Мы подозреваем, что они намереваются устроить какую-то заварушку на юге Балканского полуострова, хотя их цель – весь мир.
Их окончательная цель – весь мир".
Общие места, неясные заявления, расплывчатые утверждения. Очертания оставались зыбкими и неясными. Брайсон мог работать лишь с фактами, а их у него было слишком мало.
Факт: группа убийц, состоящая из оперативников Директората – неизвестно, кстати, работают ли они на Директорат до сих пор или только работали в прошлом, – пытается разделаться с ним.
Но почему? Работники Калаканиса могли попросту счесть его человеком, сующим нос не в свои дела, агентом проникновения, которого следовало уничтожить. Но убийцы, действующие здесь, в Сантьяго-де-Компостелла, казались слишком хорошо организованными и действовали слишком слаженно, чтобы счесть происходящее всего лишь реакцией на события, разыгравшиеся на борту корабля Калаканиса.
Факт: братьев Санджованни подрядили убить его, причем наем состоялся до его появления на борту «Испанской армады». Наблюдатели Директората решили, что Брайсон представляет для них первостепенную угрозу. Но как и почему?
Факт: руководитель группы убийц состоял на службе у Анатолия Пришникова, невероятно богатого частного лица. Следовательно, Пришников – один из тех, кто контролирует Директорат. Но зачем якобы частному лицу возглавлять тайную разведывательную организацию?
Не следует ли отсюда, что Директорат перешел в частные руки – сделался имуществом нового владельца, сотрудничающего с Анатолием Пришниковым? Не стал ли он частной армией самого могущественного и самого таинственного из русских магнатов?
Но тут Брайсона посетила новая мысль.
– Ты сказал, что члены группы говорили на разных языках, – обратился он к Никколо. – Ты упоминал французский.
– Да, но...
– Никаких «но»! Кто из членов группы говорил по-французски?
– Блондинка.
– Белокурая женщина, которая была на площади? Такая, с зачесанными наверх волосами?
– Да.
– И что ты утаиваешь о ней?
– Утаиваю? Ничего!
– Очень любопытно. А вот твой брат был разговорчивее, когда наша беседа коснулась этой темы. – Брайсон блефовал напропалую, но делал это с чрезвычайно уверенным видом, и потому его слова звучали убедительно. – Намного разговорчивее. Возможно, он все выдумал, насочинял – ты это хочешь сказать?
– Нет! Я не знаю, что он вам сказал, – мы просто кое-что подслушали, так, по мелочам. Возможно, имена.
– Имена?
– Я слышал, что она разговаривала по-французски с другим агентом, который был на борту корабля с оружием – тем, который взорвался. Ну, «Испанская армада». Это был француз, который вел какие-то дела насчет покупки оружия с тем греком.
– Дела?
– Про этого француза поговаривали, что он двойной агент – был двойным агентом.
Брайсон вспомнил длинноволосого, элегантно одетого француза, сидевшего в обеденном зале Калаканиса. Француз считался посланцем Жака Арно, самого богатого и влиятельного французского торговца оружием. Не являлся ли он при этом еще и сотрудником Директората или по крайней мере не работал ли и на него? Не значит ли это, что Жак Арно, французский торговец оружием, известный своими крайне правыми взглядами, находится в союзе с Директоратом – а значит, и с самым богатым частным лицом России?
А что, если на самом деле два могущественных бизнесмена, русский и француз, контролируют Директорат и используют его для подстрекания мирового терроризма? И какова в таком случае их цель?
Они оставили братьев-итальянцев в старой церкви, связанных и с заткнутыми ртами. Брайсон попросил Лейлу, имевшую медицинскую подготовку, попытаться остановить кровь, сочившуюся из простреленного колена Паоло, и наложить давящую повязку на рану.
– Но как вы можете заботиться о человеке, который пытался убить вас? – некоторое время спустя с искренним удивлением спросила Лейла.
Брайсон пожал плечами:
– Он просто выполнял свою работу.
– Мы в Моссаде привыкли действовать иначе! – с возмущением произнесла Лейла. – Если человек попытался убить тебя и потерпел неудачу, ни за что не позволяй ему уйти. Это нерушимое правило.
– У меня другие правила.
Они устроились на ночь в безымянном маленьком hospedaje на окраине Сантьяго-де-Компостелла. Лейла первым делом обработала рану Брайсона: промыла ее перекисью водорода, приобретенной в аптеке, наложила шов и покрыла антибактериальной мазью. Женщина работала быстро, с ловкостью профессионального медика.
Оценивающе взглянув на обнаженный торс Брайсона, Лейла провела пальцем вдоль длинного ровного шрама – памяти о ране, которую нанес Нику Абу Интикваб в Тунисе, во время последнего задания Брайсона, и которую высокооплачиваемые хирурги Директората зашили с такой искусностью. Зажившая рана больше не болела, но память осталась – по-прежнему болезненная.
– Памятка от старого друга, – мрачно произнес Брайсон. За маленьким окошком шел дождь, барабанил по крышам и замшелым каменным стенам.
– Ты чуть не умер.
– Мне обеспечили хороший врачебный уход.
– На тебя часто нападали, – Лейла указала на след от другой раны, небольшой, размером с десятицентовую монету, пятачок сморщенной кожи на правом бицепсе. – А это? – поинтересовалась она.
– Еще одна памятка.
Брайсона снова захлестнули воспоминания о Непале, необыкновенно мощные и яркие, – о наводящем страх военном советнике по имени Анг By, офицере-ренегате китайской армии. Брайсон задумался – а что же на самом деле произошло в той перестрелке? Каков был истинный смысл его задания и в чьих интересах оно выполнялось? Неужели он и вправду был лишь орудием зловещего заговора, сути которого до сих пор не понимал?
Столько крови было пролито, столько жизней потрачено впустую! И ради чего? Чем была наполнена его собственная жизнь? Чем больше Брайсон узнавал, тем меньше он понимал. Ник подумал о своих родителях, о том, как в последний раз видел их живыми. Неужели их действительно убили по приказу негласных руководителей, стоящих за Директоратом? Брайсон подумал о Теде Уоллере, человеке, которому он некогда доверял, как никому другому, и ощутил вспышку гнева.
Как там Никколо, наемник-фриульянец, назвал себя и своего брата – пушечным мясом? Эти люди нанимали рабочую силу, пешек для отвратительной игры, правила которой пешкам никто не объяснял. Брайсону вдруг подумалось, что на самом деле он ничем не отличается от братьев-наемников. Все они были всего лишь инструментами, которыми пользовалась какая-то неведомая сила. Всего лишь пешками.
Все это время Лейла сидела на краю кровати. Теперь же она поднялась и прошла в крохотную ванную комнату, и несколько мгновений спустя вернулась со стаканом воды.
– Аптекарь дал мне антибиотики. Я сказала, что утром занесу рецепт, и он все порывался нагрузить меня такой кучей таблеток, что их хватило бы засыпать тебя с головой.
Она вручила Брайсону стакан и несколько капсул.
В Брайсоне тут же заговорила привычная подозрительность: что это за безымянное лекарство она ему подсовывает? Но голос разума заглушил подозрительность, заявив: «Если бы она хотела убить тебя, она бы это уже сделала – за последние двадцать часов ей представлялась для этого масса возможностей. И кроме того, тогда ей бы уж точно незачем было рисковать своей жизнью, спасая твою». Брайсон проглотил капсулы и запил их глотком водопроводной воды.
– У тебя отсутствующий вид, – сказала Лейла, собирая медикаменты. – Как будто ты где-то далеко отсюда. Ты думаешь о чем-то неприятном.
Брайсон поднял взгляд и медленно кивнул. Делить комнату с красивой женщиной – пусть даже спальные места были распределены вполне целомудренно: Лейле отвели кровать, а Нику диван – такого с ним не случалось со времен неожиданного исчезновения Елены, то есть уже несколько лет. Время от времени подворачивались всяческие возможности, но Брайсон продолжал вести монашеский образ жизни. Он словно наказывал себя – за какие-то свои поступки, заставившие Елену уйти.
Свои ли?
А какая часть их совместной жизни была задана и срежиссирована Тедом Уоллером?
Брайсону снова вспомнился один момент, очень важный момент, когда он солгал Елене. Он солгал, чтобы защитить ее. Он кое-что утаил от нее. Уоллер очень любил цитировать Блейка. «Мы готовы уверовать в ложь, коль не видим ее во взгляде», – продекламировал бы он.
Но Брайсон вовсе не желал, чтобы Елена увидела, узнала, что он сделал для нее.
Теперь же Ник снова принялся копаться в воспоминаниях, воскрешая тот вечер в Бухаресте, который он утаил от Елены.
Что есть правда? Где ее искать?
Преисподняя, где обретаются специалисты по закулисной деятельности, несмотря на всю свою паранойю и вечные разборки, весьма тесна, и слухи по ней расходятся быстро. И вот из нескольких надежных источников к Брайсону дошли сведения о том, что группа бывших «чистильщиков», работавших на Секуритате, предлагает крупную сумму денег за любую информацию, которая помогла бы определить местонахождение доктора Андрея Петреску математика и криптолога, предавшего революцию и продавшего на сторону шифры правительства Чаушеску. Ко всему, что было связано с переворотом, свергнувшим правительство их покровителя и устранившим их от власти, озлобленные бывшие сотрудники зловещей тайной службы относились с величайшей горечью. Они не намерены были ни прощать предателей, ни забывать о них, и были преисполнены решимости настичь их и отомстить любой ценой – и неважно, сколько времени на это уйдет. Они избрали своей мишенью нескольких перебежчиков, и в их числе – Андрея Петреску. Они желали, чтобы все счета были оплачены и месть свершилась.
Действуя на ощупь, Брайсон договорился о встрече с главой «чистильщиков», некогда бывшим второй по значению фигурой в Секуритате. Встреча должна была состояться в Бухаресте. Хотя чину из Секуритате ничего не было известно о человеке, которым прикидывался Брайсон, Ник потрудился засвидетельствовать серьезность своих намерений. Было отправлено письмо, гласящее, что Брайсон обладает некой срочной информацией, которая, несомненно, должна представлять большой интерес для «чистильщиков». Он обязался прийти на свидание один – так чтобы это можно было проверить; так же должен был поступить и чин из Секуритате.
Для Брайсона это было личным делом. Он занялся им без ведома Директората. Подобные несанкционированные встречи в его службе крайне не приветствовались – слишком уж велики могли оказаться последствия. Но Брайсон не мог попросить разрешения на встречу, поскольку рисковал нарваться на отказ. А эта встреча была очень важна для Елены – а значит, и для него самого. И потому он просто уведомил штаб-квартиру, что после завершения операции в Мадриде очень хотел бы взять короткий отпуск и провести его в Барселоне. Брайсон действовал наперекор политике Директората, но у него не было другого выхода. Так было нужно. Он купил билеты на самолет – за наличные, на вымышленное имя, никогда не фигурировавшее в базе данных Директората.
Точно так же Брайсон утаил свой замысел и от Елены, и это было существеннее всего, ибо Елена никогда не одобрила бы намерения Ника встретиться с главой группы которая стремится убить ее отца. Ей это не понравилось бы, и не только потому, что она сочла бы это слишком опасным для мужа – Елена несколько раз недвусмысленно давала понять Нику, что он ни при каких обстоятельствах не должен ввязываться в дела, касающиеся ее родителей. Она боялась и за мужа, и за родителей, боялась потерять их. Боялась, что они разворошат осиное гнездо и навлекут на себя месть Секуритате. Если бы это зависело от нее, Брайсон никогда бы не отправился на подобное свидание. А до сих пор Ник считался с ее желаниями. Но сейчас ему подвернулась возможность, которую нельзя было упускать.
Брайсон встретился с бывшим чином из Секуритате в темном баре-погребке. Он, как и обещал, пришел совершенно один, но тщательно продумал любые варианты развития событий. Вся возможная помощь была оговорена заранее, все взятки выплачены.
– Вы действительно располагаете информацией о семье Петреску? – спросил генерал-майор Раду Драган, когда они с Брайсоном заняли слабо освещенную кабинку.
Драган ничего не знал о Брайсоне, а вот Брайсон, покопавшись в разнообразных источниках, хорошо справился со своим домашним заданием. Впервые он услышал это имя от Елены в ночь их бегства из Бухареста – Елена упомянула имя Драгана, чтобы припугнуть настырного полицейского, чересчур заинтересовавшегося грузовиком; как оказалось, его имя и телефон были хорошо известны Елене – даже чересчур хорошо, потому что это именно Раду Драган вербовал ее отца. Неудивительно, что Драган счел измену Петреску личным оскорблением.
– Совершенно верно, – отозвался Брайсон. – Но сперва мы обсудим условия.
Драган, мужчина лет шестидесяти, с болезненно-желтоватым, грубо вылепленным лицом, приподнял брови.
– Я с радостью перейду к обсуждению, как вы выражаетесь, условий, но лишь после того, как пойму, какого плана информацию вы можете мне предоставить.
Брайсон улыбнулся.
– Конечно-конечно. «Информация», которую я собираюсь вам предоставить, чрезвычайно проста.
И он толчком послал через стол лист бумаги. Драган поймал его и с недоумением принялся изучать.
– Что... что это? – спросил он. – Но эти имена...
– Это имена членов вашего многочисленного семейства, всех родственников, а также их адреса и телефонные номера. Вы приложили массу усилий и приняли множество мер предосторожности, дабы защитить своих близких. А потому вы должны понять, какими возможностями я располагаю, раз уж мне удалось добыть эту информацию. А следовательно, вы должны понимать, что мне и моим коллегам несложно будет вновь выследить любого из ваших родственников, даже если вы сумеете их перепрятать.
– Nu te mai pis a impras tiat! – рявкнул Драган. (Нечего на меня лапу задирать!) – Кто ты такой? Как ты смеешь говорить со мной в подобном тоне?!
– Я просто хочу убедить вас, что вам следует немедленно отозвать всех своих «чистильщиков».
– Думаешь, если кто-то из моих людей продал тебе информацию, ты уже можешь мне грозить?
– Вы хорошо знаете, что никто из ваших людей не имел доступа к этой информации. Даже самым доверенным вашим помощникам известны лишь несколько имен да примерное местонахождение. Уж поверьте мне – я получаю информацию не из вашего окружения, а из куда более надежных источников. Можете прошерстить ваших людей, можете ликвидировать всех подозрительных – это ничего не изменит. А теперь слушайте, что я вам скажу. Если вы, или любой работающий на вас человек, или любой связанный с вами человек причинят хоть малейший вред семье Петреску, мои товарищи искалечат, а потом перебьют всех ваших родственников.
– Вон отсюда! Убирайся немедленно! Твои угрозы меня не интересуют.
– Я даю вам возможность отозвать своих «чистильщиков». – Брайсон посмотрел на часы. – У вас есть семь минут на то, чтобы выполнить приказ.
– Или?
– Или кто-то из ваших близких умрет.
Драган расхохотался и налил себе еще пива.
– Ты только даром отнимаешь у меня время. В этом погребке сидят мои люди и наблюдают за нами. И стоит мне подать сигнал, как тебя сразу же возьмут к ногтю и ты не успеешь никому позвонить.
– На самом деле это именно вы тратите время даром. И в действительности вы куда больше моего заинтересованы в том, чтобы я имел возможность позвонить кому надо. Видите ли, в эту самую минуту один из моих товарищей находится в некой квартире на улице Победы, и его пистолет приставлен к виску женщины по имени Думитра.
И без того бледное лицо Драгана сделалось еще бледнее.
– Да-да, именно. К голове вашей любовницы, стриптизерши из «Секси-клуба», что расположен на улице Тринадцатого Сентября. Это не единственная ваша любовница, но с ней вы поддерживаете отношения уже несколько лет, так что, наверное, испытываете к ней хоть какие-то теплые чувства. Мой товарищ ждет моего звонка. Если я не позвоню ему в ближайшие... – Брайсон снова взглянул на часы, – шесть, нет, уже пять минут, то он, как ему приказано, всадит этой женщине пулю в голову. Как я уже сказал, вам сейчас остается лишь надеяться, что наши мобильники – мой и моего товарища, – вполне исправны.
Драган насмешливо фыркнул, но Брайсон заметил в его глазах беспокойство.
– Вы можете спасти ей жизнь, если прямо сейчас отмените приказ об уничтожении семьи Петреску. Или можете ничего не делать, и тогда она умрет – и ее кровь будет на ваших руках. Если у вас нет мобильного телефона, воспользуйтесь моим. Только постарайтесь не посадить батарейку, если хотите, чтобы я имел возможность связаться с моим товарищем.
Драган приложился к кружке с пивом, старательно напуская на себя беспечный вид.
Но он не произнес ни единого слова. Четыре минуты пролетели быстро.
Когда до назначенного срока осталась одна минута Брайсон позвонил на улицу Победы.
– Нет, – сказал он, когда на том конце подняли трубку. – Драган отказывается отменить свой приказ. А потому, видимо, тебе придется действовать по намеченному плану. Но окажи мне любезность, передай трубку Думитре – может, ее мольбы тронут каменное сердце любовника.
Брайсон подождал, пока в трубке не раздастся исполненный отчаяния женский голос, и передал телефон Драгану.
Драган взял телефон, бросил резкое «алло». Пронзительные мольбы женщины были слышны даже Брайсону, хоть он и сидел на другом конце стола. Лицо Драгана исказилось, но он ничего не сказал. Он явно узнал голос Думитры и понял, что это не мистификация.
– Время истекло, – произнес Брайсон, в последний раз взглянув на часы.
Драган покачал головой.
– Вы подкупили эту суку, – сказал он. – Уж не знаю, сколько вы ей заплатили, чтобы она разыграла этот фарс, но уверен, что немного.
Из трубки донесся грохот выстрела – Брайсон услышал его с расстояния четырех футов. За ним тут же последовал сдавленный вопль. Потом еще один выстрел – и тишина.
– Она действительно такая хорошая актриса? Или нет? – Брайсон поднялся и забрал свой телефон. – Ваше упрямство и скептицизм стоили жизни вашей женщине. Ваши люди доложат вам о произошедшем. Или можете сами съездить к ней на квартиру и посмотреть лично – если, конечно, у вас хватит сил.
Брайсон чувствовал, что его подташнивает. Он внушал себе ужас и отвращение. Но он знал, что у него не было другого способа доказать серьезность своих намерений.
– На этом листке записаны сорок шесть имен. Каждый день мы будем убивать одного из этих людей – и так до тех пор, пока вся ваша семья не погибнет. У вас есть лишь один способ остановить это – отменить приказ о преследовании семьи Петреску. И позвольте еще раз вам напомнить: если с кем-либо из членов этой семьи хоть что-нибудь случится, вашу семью ликвидируют. Всю одновременно.
Брайсон развернулся и вышел из погребка. Он никогда больше не видел Раду Драгана.
Но буквально через час пришло сообщение, что семье Петреску больше ничего не грозит.
Брайсон не стал ничего об этом говорить ни Елене, ни Теду Уоллеру. Когда он вернулся домой несколько дней спустя, Елена поинтересовалась, как прошло путешествие в Барселону. Обычно они четко отделяли жизнь от работы и старались не спрашивать друг у друга, кто из них чем занимался. Елена никогда прежде не расспрашивала Брайсона о его поездках. Но на этот раз, расспрашивая мужа о Барселоне – слишком подробно расспрашивая, – она внимательно вглядывалась в его лицо. Ник лгал легко и непринужденно. Она что, ревнует? Подозревает, что он уезжал погулять с любовницей по Лас-Рамблас? Брайсон впервые столкнулся с подобным проявлением ревности со стороны Елены, и это заставило его еще сильнее сожалеть о том, что он не может сказать ей правду.
Но знал ли правду он сам?
– Я ничего не знаю о тебе, – сказал Брайсон, вставая с кровати и пересаживаясь на диван. – Не считая той подробности, что за последние двенадцать часов ты несколько раз спасла мне жизнь.
– Тебе нужно немного отдохнуть, – отозвалась Лейла. Она была одета в серые лосины и свободную, чересчур большую для нее мужскую рубашку, которая скорее подчеркивала, чем скрывала, выпуклости ее грудей. Поскольку сейчас Лейле нечем было занять руки – вся работа уже была переделана, – женщина просто уселась на край кровати, скрестила длинные крепкие ноги и сложила руки на груди. – Мы можем поговорить утром.
Брайсон почувствовал, что она пытается уйти от ответа, и решил настоять на своем.
– Ты работаешь на Моссад, но при этом ты – Уроженка долины Бекаа и говоришь с арабским акцентом. Ты израильтянка? Или ливанка?
Уставившись в пол, Лейла тихо ответила:
– Ни то, ни другое. И то, и другое. Мой отец был евреем. Мать – ливанка.
– Твой отец умер.
Лейла кивнула.
– Он был спортсменом. Спортсменом высокого класса. Его убили палестинские террористы во время Олимпийских игр в Мюнхене.
Брайсон кивнул.
– Это было в 1972 году. Ты, наверно, была тогда совсем еще малышкой.
Женщина упорно продолжала смотреть вниз. Лицо ее запылало.
– Мне было чуть больше двух лет.
– Ты никогда не знала его.
Лейла вскинула голову. Ее карие глаза полыхнули огнем.
– Мать сделала так, что для меня он всегда был живым. Она постоянно рассказывала об отце, показывала его фотографии.
– Должно быть, ты выросла с ненавистью к палестинцам.
– Нет. Палестинцы – добрый народ. Они лишены своего места, своего дома, своего государства. Я презираю фанатиков, которые, не задумываясь, убивают ни в чем не повинных людей ради каких-то возвышенных идеалов. Будь это «Черный сентябрь» или «Фракция Красной армии», евреи или арабы – без разницы. Я ненавижу фанатиков всех мастей. Едва расставшись с подростковым возрастом, я вышла замуж за солдата израильской армии. Мы с Аароном очень любили друг друга, как можно любить лишь в юности. Когда его убили в Ливане, я решила пойти работать на Моссад. Чтобы бороться с фанатиками.
– А тебе не кажется, что работники Моссада – это еще одна шайка фанатиков?
– Многие – да. Но не все. А поскольку я работаю на них по найму, я могу позволить себе выбирать задания. Так я могу быть уверена, что работаю на пользу того дела, в которое верю. Многие задания я просто отклонила.
– Они, должно быть, очень высоко тебя ценят, если предоставляют тебе такую свободу.
Лейла скромно потупилась.
– Они знают, что я умею организовывать прикрытие и устанавливать связи. Возможно, я единственная, у кого хватает глупости браться за определенные задания.
– А почему ты взялась за задание, касающееся «Испанской армады»?
Лейла чуть склонила голову набок и с недоумением взглянула на Брайсона.
– То есть как – почему? Потому что именно там фанатики закупали оружие, без которого они не могли бы убивать невинных людей. Моссад получил сведения, что там запасаются оружием агенты «Национального фронта джихада», что террористы сделали из этого корабля кормушку. Чтобы внедриться на «Испанскую армаду», мне понадобилось два месяца.
– И если бы не я, ты по-прежнему находилась бы там.
– А ты сам? Ты сказал мне, что ты из ЦРУ, но ведь на самом деле ты не оттуда – верно?
– А почему ты так решила?
Лейла притронулась указательным пальцем к кончику носа.
– Запах какой-то не такой, – с лукавой улыбкой произнесла она.
– В смысле – я неправильно пахну? – переспросил Брайсон. Это замечание позабавило его.
– Да все – твои враги, твои преследователи. Этот отряд убийц – это нарушает все стандарты. Ты либо нештатный работник, как я, или из какого-нибудь другого агентства. Но не из ЦРУ. Я так думаю.
– Да, – признался Брайсон. – Строго говоря – не из ЦРУ. Но работаю на них.
– Нештатный работник?
– Можно сказать и так.
– Но ты давно уже занимаешься этим делом. Твои шрамы говорят сами за себя.
– Верно. Я давно занимаюсь этим делом. Занимался. Но меня заставили уйти. А теперь вызвали обратно, чтобы я выполнил последнее задание.
– И какое же?
Брайсон заколебался. Насколько много он может ей сказать?
– В некотором смысле, оно связано с контрразведкой.
– «Можно сказать и так»... «Некоторым образом»... Не хочешь ничего мне говорить? Ну и ладно. – Голос женщины звучал тихо, но напряженно, а ноздри раздувались. – Рано утром мы купим билеты на разные международные рейсы и больше никогда не увидимся. Добравшись домой и разделавшись с неизбежной писаниной, мы напишем рапорты друг на друга и постараемся как можно подробнее изложить все, что знаем о задании другого и с чем оно может быть связано. Будут проведены соответствующие расследования, потом прекратятся. В моссадовские архивы добавится еще один засекреченный файл, касающийся ЦРУ, а в архивы ЦРУ – еще один файл, касающийся Моссада. Еще несколько капель в море.
– Лейла, я очень признателен тебе за все...
– Не надо, – перебила его женщина. – Мне не нужна твоя признательность. Ты ничего обо мне не знаешь. Но у меня есть свои причины для любопытства – можно сказать, шкурные причины. Мы оба выслеживали каналы, по которым осуществлялась торговля оружием, – в разных регионах, с разными конечными пунктами. Но эти каналы пересекаются, а временами и накладываются друг на друга. А те, кто желал твоей смерти, – кто бы ни были эти люди, их нельзя назвать дилетантами. Это видно невооруженным глазом. Слишком уж большими ресурсами они располагают, и слишком уж у них хороший доступ к информации. Возможно, это какие-то правительственные службы.
Брайсон кивнул. Лейла попала в самую точку.
– А теперь... Извини, но мне не хочется тебе врать. В той церкви была очень хорошая акустика, и я отлично слышала, как ты допрашивал того итальянца, хоть нарочно и не прислушивалась. Если бы у меня были какие-то задние мысли насчет тебя, я просто не стала бы тебе об этом рассказывать. Но на самом деле, такое было.
Брайсон снова кивнул. Тоже верно.
– Но ты же не понимаешь фриульянского, разве не так?
– Я понимаю имена. Ты упомянул тогда Анатолия Пришникова, а это имя известно всякому, кто работает по нашей специальности. И Жак Арно – он, возможно, не настолько широко известен, но он снабжает оружием многих врагов Израиля. Он разжигает пожар на Ближнем Востоке и наживается на этом. Я знаю его, и я его ненавижу. И У меня, возможно, есть способ добраться до него.
– Что ты имеешь в виду?
– Я не знаю, куда следы привели тебя. Но я могу с уверенностью сказать, что на корабле присутствовал один из агентов Арно – продавал оружие Калаканису.
– Это такой длинноволосый, в двубортном костюме?
– Он самый. Он действовал под именем Жана-Марка Бертрана. И частенько наведывался в Шантийи.
– Шантийи?
– Так называется место, где находится замок, в котором проживает Арно, – он регулярно устраивает там приемы, причем довольно расточительные.
Лейла встала и ненадолго удалилась в ванную комнату. Несколько минут спустя она вернулась, на ходу вытирая лицо полотенцем. Без макияжа она казалась еще прелестнее. Нос у нее был красиво очерченным и изящным, губы – полными. Но самыми заметными на лице Лейлы были большие карие глаза – одновременно и теплые, и напряженные, и умные, и игривые.
– Ты что-то знаешь о Жаке Арно? – спросил Брайсон.
Лейла кивнула.
– Я часто имела дело с теми кругами, в которых он вращается. Моссад уже некоторое время старается приглядывать за Арно, так что я побывала в Шантийи, на одном из его приемов, в качестве гостьи.
– А под каким прикрытием?
Лейла сняла покрывало с кровати.
– Под видом коммерческого атташе посольства Израиля в Париже. Человека, чьим расположением стараются заручиться. Жак Арно не склонен к дискриминации.
Он торгует с израильтянами так же охотно, как с нашими врагами.
– А как ты думаешь, ты могла бы свести меня с ним?
Женщина медленно обернулась и взглянула на Брайсона широко раскрытыми глазами. Потом покачала головой.
– По-моему, это не слишком разумная идея.
– А почему?
– Потому, что я не могу больше рисковать своим заданием.
– Но ты сказала, что мы идем по одному пути.
– Отнюдь. Я сказала, что наши пути пересекаются. А это совсем не одно и то же.
– И твой путь не ведет к Жаку Арно?
– Возможно, ведет, – признала Лейла. – А может, и нет.
– В любом случае, это может оказаться полезным для тебя – завернуть в Шантийи.
– В компании с тобой – я верно полагаю? – поддразнивающим тоном поинтересовалась женщина.
– Ясное дело, именно об этом я тебя и прошу. Раз у тебя уже имеются дипломатические контакты в окружении Арно, с твоей помощью мне было бы гораздо легче туда проникнуть.
– Я предпочитаю работать в одиночку.
– Когда такая красивая женщина является на светский прием, разве спутник-мужчина не будет выглядеть совершенно правдоподобно?
Лейла снова вспыхнула.
– Ты мне льстишь.
– Нет, просто выкручиваю тебе руки, – сухо сообщил Брайсон.
– В надежде, что хоть что-то сработает?
– Примерно.
Лейла улыбнулась и покачала головой.
– Тель-Авив никогда не даст на это разрешения.
– Значит, не проси его.
Женщина заколебалась, опустила голову.
– Но это будет лишь временный союз. И обстоятельства в любой момент могут сложиться так, что мне придется его разорвать.
– Ты только проведи меня на виллу – а там можешь бросить меня сразу же, как только мы переступим порог. А пока скажи-ка мне одну вещь: почему именно Моссад счел нужным следить за Жаком Арно?
Лейла удивленно воззрилась на Брайсона. Судя по выражению ее лица, ответ на этот вопрос был настолько очевиден, что произносить его вслух было пустой тратой времени.
– Потому что за прошлый год, или чуть больше того, Жак Арно стал одним из ведущих поставщиков оружия террористам. Именно поэтому я заинтересовалась тем человеком, которого вызывали посмотреть на тебя – как там его зовут, Жанретт? – потому, что он явился на корабль вместе с агентом Арно, Жаном-Марком Бертраном. Я подумала, что этот американец, Жанретт, закупает оружие для террористов. И потому мне захотелось посмотреть, как будет проходить твоя встреча с Жанреттом. Да и вообще, надо признаться, большую часть того вечера я размышляла, чем занимаешься ты сам.
Брайсон онемел, но разум его лихорадочно работал. Жанретт, оперативник Директората, которого сам Брайсон знал под именем Ванса Гиффорда, прибыл на борт «Испанской армады» вместе с агентом Жака Арно. Арно продает оружие террористам. Директорат – покупает. Не следует ли из этого – чисто логически, – что Директорат спонсирует терроризм во всем мире?
– Мне очень нужно добраться до Жака Арно. Это вопрос жизни и смерти, – тихо произнес Брайсон.
Лейла покачала головой и печально улыбнулась.
– Но мы можем и не получить никакой пользы от этого визита, ни ты, ни я. И это на самом деле еще не самое худшее. Арно – очень опасный человек, которого ничто не остановит.
– Но я хочу воспользоваться этим шансом, – отозвался Брайсон. – Это единственное, что у меня сейчас есть.