Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты Чемберлен Диана
– Нет, там справятся без меня.
Оливия посмотрела на свою изорванную салфетку, насупилась, словно не понимая, как эта бумага попала на столик. Она собрала клочки и положила на тарелку, виновато улыбнувшись Алеку.
– Извините, Алек. В следующий раз, когда я снова начну плакаться на мою жизнь, просто засуньте мне в рот пробку, договорились?
– Я готов вас выслушать. – Он бросил последний кусок хлеба в воду. Утки начали шумно драться за него. – Ваша жизнь совсем не похожа на мою, но итог одинаковый. Мы оба одиноки. И я знаю, каково это.
Оливия крутила соломинку в чае со льдом, потому что с салфеткой уже было покончено.
– Когда я начинаю тосковать о Поле, я сразу вспоминаю, каково вам без Анни. И я… – Она замялась, покачала головой. – Мне очень не хватает прикосновений. Я говорю не о сексе, а о том, что нет человека, которого можно взять за руку, нет близости с другим человеком. Пока это имеешь, не понимаешь, насколько это важно.
Алек кивнул, Оливия откинулась на спинку стула и снова сложила руки на коленях.
– Я начала ходить на массаж, чтобы чувствовать, что хоть чьи-то руки касаются меня. – Она смутилась от собственного признания.
Алек улыбнулся ее откровенности, понимая, что она имеет в виду. Интересно, Оливию массирует женщина или мужчина и имеет ли пол массажиста значение? Может, ему самому начать ходить на массаж? Как он будет себя чувствовать, если станет платить постороннему человеку за то, что тот облегчит боль тела, преданного забвению?
Они остановились у светофора на обратном пути в мастерскую, и Алек указал на улицу, ведущую к пляжу.
– Видите вон тот коттедж, третий справа? Там мы с Анни жили, когда только приехали на косу. – Маленький коттедж стоял на сваях над песком. – Как вы уже поняли, у нас почти не было денег.
Оливия молчала, пока машина медленно ехала в плотном потоке транспорта.
– После смерти Анни я начала работать в приюте для женщин, – наконец сказала она.
Алек удивленно посмотрел на нее:
– Почему? – Он ненавидел это место.
Оливия только пожала плечами.
– Благодаря Анни я узнала о его существовании. Муж ушел, у меня появилось свободное время. – Она посмотрела на него. – Сотрудники приюта до сих пор говорят об Анни.
– Правда?
– Они ее обожали. У Анни всегда было множество идей, и все они полагались на ее изобретательность. Без вашей жены там все разваливается. Во всяком случае, они в этом уверены.
– Как и мой дом. – Казалось, Алек говорит сам с собой.
Машина остановилась на стоянке перед мастерской. Оливия расстегнула ремень безопасности и повернулась к Алеку.
– Какой Анни была на самом деле? – спросила она. – Когда о вашей жене говорит персонал приюта, создается впечатление, что ее можно причислить к лику святых.
Алек рассмеялся:
– Сомневаюсь, что атеистов причисляют к лику святых. – Он повернул ручку кондиционера еще на одно деление. – Анни была человеком очень высоких моральных принципов, никогда не жалела денег на благотворительность. Практически все, что она зарабатывала, она передавала в различные фонды. Защитники прав животных, больные СПИДом, бездомные, борцы за право на жизнь – все получали от нее пожертвования.
– Борцы за право на жизнь? – переспросила Оливия.
– Да, Анни была ярой противницей абортов. А я отдал деньги в фонд планирования рождаемости, чтобы свести на нет ее усилия. – Алек улыбнулся, вспомнив об этом. – Она так на меня разозлилась!
– Меня это удивляет. Судя по тому, что я слышала, Анни придерживалась очень либеральных взглядов.
– Так и было во многих отношениях, но только не в том, что касалось абортов. – Алек поднял голову и посмотрел на окна мастерской. – Складывается впечатление, что Анни была идеальной. Но она была обычным человеком. Иногда у нее портилось настроение.
Он вдруг почувствовал себя виноватым за то, что принижает образ Анни в воображении Оливии, но странные и неожиданные приступы меланхолии были такой же частью натуры Анни, как и ее альтруизм. Меланхолия накатывала на нее и отступала, словно волны. Алек никогда этого не понимал, да Анни и сама не умела этого объяснить. В такие моменты она отгораживалась от него, от всех. «Это моя темная сторона», – говорила Анни ему, и Алеку казалось, что он видит, как темная туча опускается ей на плечи. Он быстро понял, что никак не может помочь ей справиться с таким настроением. Ему только оставалось ждать, пока эта полоса пройдет. Алеку не давало покоя то, что Анни погибла именно во время такой черной полосы, что она ушла из этого мира в тоске.
– Я восхищаюсь Анни, – застенчиво сказала Оливия. – Теперь, когда я знаю, как сложно создавать витражи, я смотрю на ее работы с восхищением.
Алек был тронут.
– Моя жена была очень талантливым художником. Думаю, она достигла бы большего, если бы не ушла из колледжа, чтобы выйти за меня замуж.
– Где училась Анни? – спросила Оливия.
– В Бостонском колледже.
– В самом деле? – На лице Оливии Алек увидел изумление. – Но там же учился и мой муж. Он закончил в семьдесят третьем.
– В тот год должен был заканчивать и курс Анни. Когда будете с ним говорить, спросите, не знал ли он ее. Ее девичья фамилия Чейз.
Оливия помолчала, потом поблагодарила его за обед и потянулась к ручке дверцы.
Алек остановил ее, коснувшись руки.
– У вас здесь есть друзья? – спросил он.
Она покачала головой:
– Только коллеги по работе.
Он достал бумажник, вытащил визитную карточку, написал на чистой стороне свой домашний телефон.
– Звоните, как только появится желание, – попросил Алек, протягивая визитку Оливии.
– Хорошо. – Она открыла дверцу.
– Оливия!
Она обернулась к нему:
– Я хочу, чтобы вы знали, насколько я рад тому, что именно вы были в ту ночь в операционной.
Оливия улыбнулась:
– Спасибо.
Она вышла из машины и мягко закрыла дверцу. Алек проводил ее взглядом. «Ее муж просто дурак», – решил он.
14
Оливия уже не в первый раз зашла в магазинчик, чтобы снова взглянуть на колыбель. После того как Алек высадил ее на стоянке, она собиралась поехать домой, но магазин был совсем неподалеку, и Оливия поддалась соблазну.
Колыбель была белой, и Оливия легко представила, как она будет чудесно выглядеть на фоне солнечно-желтых обоев. Ей очень хотелось купить колыбель прямо сейчас, но ее останавливало то, что Пол может за чем-нибудь заехать и увидеть кроватку. Оливия полагала, что муж должен узнать о том, что станет отцом, от нее самой, а не догадаться об этом при виде колыбели.
Вернувшись к своей машине, она вдруг поняла, что все еще держит в руке визитку Алека. Оливия сунула визитку в свой бумажник и прикусила губу. Она солгала Алеку, кое-что от него утаила. Она не сказала, что именно Пол написал статью об Анни для журнала «Морской пейзаж». Но был ли у нее выбор? Оливия не могла сказать Алеку, что Пол боготворил его жену Анни.
Вернувшись домой, Оливия решила испечь печенье. Закончив с готовкой, она переоделась в голубую блузку в цветочек, которая так нравилась Полу, и принялась изучать карту, разыскивая адрес, который дал ей муж. Дом наполнялся ароматом свежей выпечки. Уложив печенье на блюдо и прикрыв его фольгой, Оливия села в машину и проехала десять миль, отделявшие ее от нового дома Пола.
Было около шести часов, когда она остановилась перед небольшим серым коттеджем в одном квартале от океана. Здесь было полно туристов, многие снимали дома на лето. Поднявшись на крыльцо, Оливия постучала. Ей пришлось постучать еще раз, и только тогда Пол открыл дверь.
– Оливия? – Он даже не потрудился скрыть свое изумление.
– Я хотела посмотреть твой новый дом. – Она приветливо улыбнулась. – И я испекла для тебя печенье.
Пол сделал шаг назад, пропуская ее в дом.
– Ты сама испекла? Я не подозревал, что ты умеешь обращаться с духовкой.
Его дом выглядел как храм памяти Анни. Все четыре больших окна в гостиной украшали витражи, созданные ею. Это были две женщины в шелковых платьях и две сценки из подводной жизни с переливающимися рыбками и удивительной игрой струящихся зеленых и синих оттенков, фирменным знаком Анни. Том Нестор дважды очень подробно пытался объяснить Оливии, как достичь такого эффекта, но она так ничего и не поняла.
– У тебя очень мило, – похвалила Оливия.
Высокий стеклянный потолок заливал их мягким солнечным светом.
– Спасибо.
Пол прошел в обеденную зону и принялся выравнивать и без того аккуратные стопки бумаги на обеденном столе, который Оливия давно привыкла считать своим. Мужу явно было не по себе в ее присутствии. Он вел себя так, словно жена застала его с другой женщиной. В общем-то, в каком-то смысле так оно и было.
– Я помешала тебе работать, – забеспокоилась Оливия. Ноутбук Пола стоял на столе, он явно что-то писал перед ее приходом.
– Ничего, все в порядке. Мне как раз требовался перерыв. Садись.
Оливия опустилась на один из давно знакомых стульев у обеденного стола.
– У меня есть чай со льдом. Или принести тебе вина? – предложил Пол.
– Лучше чай, – ответила Оливия.
Пол ушел на кухню, а она размышляла о том, что его она тоже обманывает. Разве могла она рассказать Полу о том, что обедала с Алеком О’Нилом? И разумеется, Оливия не станет спрашивать, был ли он знаком с Анни, когда учился в колледже. Она легко представила себе, как Пол отреагирует, если окажется, что он об этом не знал. Он измучает себя размышлениями о том, что могло бы быть, если бы… Оливия не хотела давать новую пищу его фантазиям об Анни.
Пол вернулся в столовую и поставил перед Оливией чай со льдом, но сам не сел и не принес себе ничего выпить. Он стоял возле компьютера, сунув руки в карманы.
– Возьми печенье, – Оливия подвинула к нему блюдо.
Пол поднес печенье ко рту.
– Надеюсь, оно не отравленное.
Он улыбнулся, и на мгновение Оливия попала во власть его светло-карих глаз и их теплого взгляда. Увидев выражение его лица, она особенно остро осознала, как давно не чувствовала нежности с его стороны, и пожалела о том, что не умеет соблазнять. Оливия никогда не умела этого и даже не пробовала научиться.
Она заставила себя опустить глаза.
– Над чем работаешь?
Пол посмотрел на одну из стопок.
– Я примкнул к комитету «Спасем маяк». Мы составляем брошюру, чтобы заинтересовать общественность спасением маяка.
Маяк всегда привлекал к себе Пола. В тот день, когда они приехали на косу, он сразу отправился посмотреть на него, хотя они даже еще не перенесли коробки в дом. Оливия осталась одна, распаковывала вещи, раздраженная тем, что ей пришлось всем заниматься самой, и обиженная, потому что Пол не позвал ее с собой. Тот день стал началом конца.
– Так странно, Оливия, – продолжал рассказывать Пол. – Я пришел на заседание комитета, и оказалось, что председателем у них муж Анни.
Он посмотрел на нее. Оливия поняла, что муж прощупывает, можно ли с ней говорить на эту тему. Но она сама не была уверена, насколько бесстрастно ее лицо. Так, значит, Алек возглавляет комитет «Спасем маяк»? И теперь Пол сотрудничает с ним бок о бок? Следует ли ей сказать, что она знакома с Алеком О’Нилом? Оливия быстро обдумала ситуацию. Если она признается, что знакома с Алеком, тогда придется говорить и об уроках, которые она берет у Тома Нестора, и о двух встречах с Алеком за обедом. Она почувствовала, что запутывается в паутине лжи.
– Я хотел было встать и уйти, – продолжал Пол, размахивая печеньем, – но я оказался в ловушке. Я буквально умолял, чтобы меня приняли в комитет, только никак не ожидал, что встречусь с мужем Анни… – Он замолчал и поморщился. – Прости, я уверен, что ты не хочешь больше ничего слышать об Анни.
– Продолжай, все в порядке. Ты можешь говорить о ней. Я знаю, что тебе это необходимо.
Вероятно, Пол чувствует себя точно так же, как она сама, когда говорила с Алеком о нем. Оливия наконец поняла потребность мужа выговориться.
Пол сел за стол напротив нее. Глаза у него покраснели.
– Почему ты это делаешь? – неожиданно спросил он. – Почему ты сидишь здесь и позволяешь мне говорить о женщине, которая разрушила наш брак?
– Потому что я до сих пор люблю тебя.
Пол отвернулся.
– Я не должен больше говорить об Анни с тобой. Это всегда было нечестно с моей стороны.
Оливия встала и подошла к нему. Она опустилась рядом с ним на колени, накрыла его пальцы ладонью. Пол замер, потом отдернул руку.
– Не надо, – попросил он.
Оливия села на ковер.
– Ты помнишь, как раньше мы гуляли с тобой по утрам?
– Почему ты заговорила об этом? – Он хмуро посмотрел на нее.
– Это одно из моих любимых воспоминаний. Мы идем с тобой через парк Рок-Крик и держимся за руки. Мы покупаем горячие бутерброды с плавленым сыром и луком у Джо и…
– И твой пейджер пищит каждые пятнадцать минут, – закончил фразу Пол.
Оливия прислонилась к стене. Продолжать не имело смысла.
– Неужели это было так часто?
– Мне казалось, что он вообще не умолкает.
– Прости. Если бы я знала, как дорого придется за это заплатить, я бы что-нибудь придумала.
А ей-то казалось, что Пол восхищается ее самоотверженностью. Он всегда называл ее трудоголиком, но это звучало как комплимент, а не как упрек. Но ведь Пол знал, почему она такой стала. Он понимал ее лучше, чем все остальные. Еще в старших классах школы, а потом в колледже Оливия намеренно загружала себя работой, не оставляя времени для развлечений. Работа спасала ее от одиночества. Случайный секс вообще для нее не существовал. К тому времени, как она познакомилась с Полом и поверила, что с ним она в безопасности, ее привычки уже устоялись. Оливия не видела необходимости что-то менять. Она принимала Пола как должное. Она давала Полу так мало, что ему понадобилось фантазировать, чтобы почувствовать себя полноценным мужчиной. А потом он решил, что его фантазия значит больше, чем их брак.
– Это я во всем виновата. – Оливия опустила голову на руки. – Это из-за меня все разладилось. Я так по тебе скучаю, Пол. Я готова на все, только бы ты вернулся. Я уйду с работы. Я буду работать официанткой. Или ловить устриц. Или пойду на рыбозавод. Только пять рабочих дней. Никакой работы по вечерам или в выходные.
Она услышала его смех и, подняв голову, увидела, что Пол снял очки. Его глаза оставались грустными, но он улыбался.
– Лив, – сказал он, и в его голосе Оливия услышала такую нежность, какой не слышала многие месяцы. – Это я все испортил, а не ты.
– Мы прожили девять лет, Пол, – напомнила ему Оливия. – Ты выглядел счастливым и довольным.
Он кивнул:
– Все было хорошо. Почти идеально. Но я изменился, Лив, и прошу за это прощения.
Она вспомнила о колыбели, о сердцебиении малыша, наполнившем кабинет врача.
– Мы могли бы побывать у консультанта по вопросам брака. Думаю, мы сумели бы справиться с этими трудностями.
Пол лишь покачал головой и встал, протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. Как только Оливия встала, он тут же выпустил ее руку и направился к двери, давая понять, что ее визит затянулся.
– Спасибо за печенье, – поблагодарил он, открывая дверь.
Оказавшись на крыльце, Оливия почувствовала, как на нее наваливается отчаяние.
– Я говорила серьезно, Пол. Я действительно могу измениться, могу уйти с работы, если это нам поможет. Может быть, я…
Он остановил ее, еще раз покачав головой.
– Найди себе адвоката, Оливия. – С этими словами Пол тихо закрыл дверь.
15
Июль 1991 года
– Откуда у тебя это? – Клай посмотрел через стол на сестру. Алек поднял глаза от газеты, чтобы узнать, о чем идет речь. Лэйси сидела в наушниках, соединенных с маленьким красным радиоприемником, стоявшим возле ее тарелки. Он впервые видел это.
– Джессика мне подарила на день рождения, – равнодушно ответила Лэйси. Она взяла приемник со стола, встала и прикрепила его к поясу шорт, не доев завтрак.
Алек нахмурился:
– На день рождения? Который?
– Не имеет значения. – Лэйси взяла свою сумку с книгами. – Мне пора.
– Лэйси, подожди минутку. – Алек встал, но дочь уже выбежала из дома. Лэйси явно решила подождать школьный автобус на улице. Ей предстоял первый день занятий в летней школе.
Алек посмотрел на сына. Тот не сводил с него глаз.
– Мы забыли о дне ее рождения, – сообщил Клай.
– Не могли мы этого сделать. Она родилась первого июля, верно?
– Верно. Только сегодня уже второе.
Алек почувствовал себя так, словно его ударили под дых.
– Проклятье!
Он снова сел, закрыл глаза, прижал пальцы к вискам, неожиданно налившимся тупой болью, стоило ему только вспомнить прошедший день. Лэйси была необычно молчаливой за завтраком, а он был поглощен докладом об эрозии почвы у основания маяка. Он почти не отрывался от него, пока ел.
Когда Алек вечером вернулся домой, Лэйси сидела в своей комнате. Она сказала, что ужинать не будет, поэтому они с Клаем заказали себе пиццу и поели в кухне. Лэйси не показывалась весь вечер. Алека это удивило. Она часто сидела в своей комнате, но еще ни разу не проводила там весь вечер.
– Папа?
Алек открыл глаза, услышав голос сына. Он со вздохом выпрямился на стуле.
– Не могу поверить, что такое случилось. Я куплю ей подарок. А у тебя будет время, чтобы купить ей что-нибудь?
Клай кивнул.
– Но что мне купить? – Алек беспомощно посмотрел на сына. – Чем можно ее обрадовать?
– Мама всегда покупала ей старинную куклу.
– Это так, но Лэйси уже четырнадцать.
И потом Алек понятия не имел, где купить такую куклу. Обычно Анни покупала куклу заранее и прятала ее до дня рождения дочки. И к тому же это был особый подарок, только от Анни. Анни умерла, когда Лэйси уже исполнилось тринадцать. Значит, у нее должно было быть тринадцать кукол.
После ухода Клая Алек заглянул в комнату дочери. Там уже не было того беспорядка, который царил до генеральной уборки перед выпускной вечеринкой Клая, но одежда и книги снова начали скапливаться на столе и на полу. Комната стала для Лэйси убежищем.
Как-то вечером Лэйси вернулась домой и торопливо прошла мимо отца в свою спальню. Но ему хватило одного взгляда на нее, чтобы понять – что-то случилось. Блузка Лэйси была застегнута кое-как, глаза покраснели от слез. Он нерешительно постоял под ее дверью несколько минут, прислушиваясь, потом все-таки постучал и вошел. В комнате было темно, и Алеку пришлось на ощупь пробираться к ее кровати. Он присел на край, и, когда глаза привыкли к темноте, он увидел, что Лэйси лежит, повернувшись лицом к стене. Она тихонько всхлипывала, стараясь изо всех сил скрыть свои слезы.
– Что случилось, Лэйси? – спросил Алек.
– Ничего.
Ему пришлось нагнуться, чтобы расслышать ее ответ.
– Тебя кто-нибудь обидел?
Она презрительно фыркнула:
– Господи, ты все о своем!
Алек не мог уйти и оставить ее в таком состоянии.
– Может быть, тебе поговорить с психологом, Лэйси? – предложил он. – Не хочешь? Ты сможешь рассказать обо всем, что тебя тревожит.
Она молчала.
– Так ты не хочешь поговорить с психологом? – повторил Алек свой вопрос.
– Нет!
– А мне не скажешь, что тебя беспокоит?
– Я тебе уже сказала: ничего.
– Дорогая… – Алек коснулся руки дочери, но она резко отдернула ее.
– Уйди, пожалуйста.
Алек встал, подошел к двери.
– Я люблю тебя, Лэйси, – сказал он, прежде чем закрыть дверь.
Девочка промолчала. Алек постоял в коридоре и слышал, как дочь заплакала снова, на этот раз еще сильнее, словно он только усугубил ее боль.
И вот теперь он стоял на пороге ее комнаты и думал о том, как все исправить. Куклы с упреком смотрели на него, а затянутые в черную кожу молодые люди на постерах глумливо смеялись над ним. Ну что ж, Алек О’Нил сделал все, чтобы у его дочери была причина для слез.
Алек купил шоколадный торт с белой глазурью и попросил продавщицу в кондитерской супермаркета написать на нем «С днем рождения, Лэйси!» среди белых сахарных цветов. Он заглянул в магазин одежды, куда Анни обычно водила Лэйси, но ряды кофточек, юбок, платьев и брюк повергли его в ужас. Он не знал размеров дочери, да и ее вкусов тоже не знал. В конце концов в музыкальном магазине Алек оплатил подарочный сертификат – он не имел представления, какую музыку слушает Лэйси – и, более или менее довольный собой, отправился домой готовить на ужин ее любимые блинчики с курицей.
Рецепты в кулинарной книжке Анни не слишком ему помогли. Судя по всему, она сама придумывала состав для этих блинчиков с пряной мясной начинкой, а записи были сделаны ее совершенно не поддающимся расшифровке почерком. С годами Алек научился разбирать эти каракули, но из этого перечня продуктов и манипуляций с ними он понял только приписку внизу страницы: «Любимое блюдо Лэйси».
Алек позвонил Ноле.
– Ты не поверишь, но я забыл о дне рождения Лэйси.
– Я знаю. Джессика мне рассказала.
– Мне следовало отметить этот день в календаре. Последнее время память меня подводит.
– Не кори себя, Алек. Лэйси с этим справится.
– Я хотел приготовить блинчики, которые раньше всегда готовила Анни. Лэйси их любит, но я не могу разобрать рецепт. У тебя он записан?
– Конечно. Давай я приду и помогу тебе, – предложила Нола.
– Нет, пожалуйста, не надо. Ты не могла бы просто продиктовать мне рецепт?
Нола жила на другой стороне тупика и через минуту уже стояла бы у него на кухне, но этого Алеку совсем не хотелось. Интересно, она уже догадалась, что он намеренно избегает оставаться с ней наедине?
Готовить любимое блюдо дочери оказалось куда сложнее, чем он предполагал. Алек сжег пальцы, готовя фарш из курицы, и испортил несколько блинов, прежде чем освоился.
Лэйси пришла домой в половине шестого. Алек обнял ее и прижал к себе прежде, чем она успела этому воспротивиться. Он почувствовал, какая она худенькая, ощутил ее напряжение. Наушники показались ему холодными, когда он случайно коснулся их щекой и услышал ритм рок-музыки.
– Прости меня, Лэйси, – попросил Алек. – Я перепутал все дни.
Она вырвалась, не глядя на него.
– Да ладно, подумаешь, большое дело.
Девочка сняла наушники и положила на стол.
– Зови Клая ужинать, хорошо? Я приготовил твое любимое блюдо.
Лэйси покосилась на духовку и направилась к лестнице.
– Вкусно, папа, – одобрил Клай, подцепив на вилку последний кусочек.
У блинчиков оказался совсем другой вкус, чем у тех, которые готовила Анни. И Алек гадал, что он сделал не так. Лэйси низко опустила голову и возила по тарелке вилкой, не съев ни кусочка.
– На мамины они совсем не похожи, – поспешил сказать Алек, признавая свою неудачу, пока этого не сделали дети.
– Мама добавляла острую зеленую фасоль из баночки, – пробубнила Лэйси, не поднимая головы.
– Hу надо же! В следующий раз буду знать.
– Не стоит беспокоиться, – жестко ответила ему дочь голосом, полным сарказма.
Клай недоверчиво посмотрел на Алека.
– Hу ты и стерва! – бросил он сестре упрек, но Алек быстро покачал головой, призывая сына к молчанию.
– Что ж, перейдем к десерту, – предложил Алек. – Его готовил не я, так что, возможно, он окажется вкуснее, чем ужин.
Торт ждал своего часа на столе в столовой, и, зажигая четырнадцать свечей, Алек вдруг сообразил, что Анни никогда не стала бы отмечать день рождения в кухне. А он об этом даже не подумал. Ни Алек, ни дети ни разу не ужинали в столовой после смерти Анни.
Алек внес торт с горящими свечами в кухню, напевая «С днем рожденья тебя».
– Не пойте, пожалуйста, – взмолилась Лэйси, когда Клай присоединился к отцу. Они запели еще громче. Девочка зажала ладонями уши. – Не надо! – крикнула она. – Я ненавижу эту песню!
Алек увидел слезы в глазах дочери и замолчал, давая знак Клаю прекратить.
– Ладно, повеселились, и будет, – сказал он, ставя торт на стол и протягивая Клаю нож. Алек достал приготовленные подарки из кухонного шкафчика. Положив их перед Лэйси, он вдруг прочувствовал всю несообразность происходящего. Перед Лэйси лежали коробка со шлепанцами для бассейна от Клая и тоненький конвертик от него самого. И все. Анни всегда готовила множество подарков для любого члена семьи. Стол бывал завален свертками и коробочками, завернутыми в подарочную бумагу, разрисованную самой Анни. Мало того, что они праздновали день рождения Лэйси на день позже, но Алек еще и не сумел сделать все, как надо.
Лэйси будто очнулась от сна. Ей действительно понравились шлепанцы. Алек видел это по ее лицу. Он был благодарен Клаю за то, что сын так хорошо знает вкусы сестры. Она поблагодарила Алека за подарочный сертификат и принялась лениво ковырять торт. Алеку отчаянно захотелось порадовать дочь, вызвать на ее лице улыбку.
– У меня еще есть для тебя чек, Лэйси, – объявил он, хотя никакого чека ей еще не выписал. – Пятьдесят баксов. Можешь потратить их на что угодно. – Анни убила бы его за такое, но ничего лучше он придумать не мог.
«Пока я росла, я не получала от родителей ничего, кроме денег, – как-то сказала она ему, когда Алек предложил подарить детям деньги на Рождество. – А мне не нужны были деньги, мне нужны были мама и папа. Я бы отдала все, что имела, каждый цент, подаренный ими, если бы они хотя бы один раз сказали мне: «Мы любим тебя, Анни. Не важно, что ты делаешь, не важно, как ты выглядишь, ты наша дочка, и мы тебя любим».
– Впервые в жизни я не получила куклу на день рождения, – нарушила молчание Лэйси. Она не смотрела ни на отца, ни на брата и водила вилкой по розовому сахарному цветку.
– Hу, я решил, что тебе уже четырнадцать, – ответил Алек. – Ты уже выросла из кукол.