Молния Кунц Дин

— Да, это наша судьба, — согласился Штефан. — Правда на нашей стороне.

На лице безумца появилась улыбка. Под внезапным наплывом чувств, неожиданным по контрасту с прежним настроением, Гитлер заговорил об отце Штефана Франце и днях их молодости в Мюнхене: тайные собрания на квартире Антона Дрекслера, встречи в пивных «Хофбройхаус» и «Эберлброй».

Некоторое время Штефан слушал, изображая глубокое внимание, но, когда Гитлер заявил о своей постоянной и неизменной вере в сына Франца Кригера, Штефан поспешил воспользоваться этим моментом.

— Моя вера в вас, мой фюрер, непоколебима, а преданность не имеет границ.

Он поднялся, вытянул руку в приветствии, а другой нащупал кнопку на поясе под рубашкой и объявил:

— Теперь мне надо возвращаться в будущее, мне еще немало придется подтрудиться для вашего блага.

— Как, вы уходите? — удивился Гитлер, поднимаясь с кресла. — Разве вы не останетесь в вашей собственной эпохе? Почему вы хотите отправиться туда, когда вы сняли с себя подозрения?

— Кажется, я догадываюсь, где прячется этот предатель Кокошка. Его надо отыскать и доставить обратно, потому что, наверное, только Кокошка знает имена предателей в Институте и может их открыть.

Он быстро отсалютовал, нажал кнопку на поясе и покинул бункер прежде, чем Гитлер успел что-либо сказать.

Он возвратился в Институт вечером шестнадцатого марта, в тот самый день, когда Кокошка отправился за ним в погоню в горы Сан-Бернардино, чтобы никогда не вернуться обратно. Штефан сделал все, что было в его силах: он договорился об уничтожении Института и посеял в Гитлере недоверие к любой информации, исходившей оттуда. Он мог бы ликовать, если бы не терзавшая его мысль об отряде СС, который преследовал Лору в 1989 году.

Он ввел в пульт программирования Ворот данные, полученные с помощью компьютера, для своего последнего скачка в пустыню в окрестностях Палм-Спрингс, где Лора и Крис ждали его утром двадцать пятого января 1989 года.

26

Падая на землю, Лора уже знала, что пуля повредила или раздробила ей позвоночник; она не ощущала никакой боли и вообще не чувствовала своего тела.

Судьба стремится восстановить предопределенный ход событий.

Стрельба прекратилась.

Она могла повернуть голову, и то немного, и когда она это сделала, то увидела Криса, который стоял у «Бьюика», словно парализованный ужасом, как она была парализована пулей, раздробившей ей позвоночник. За спиной Криса, на расстоянии всего пятнадцати ярдов, она увидела человека, который бежал к ним с северного фланга; он был в темных очках, белой рубашке и черных брюках, в руках у него был автомат.

— Крис, — хрипло сказала Лора. — Беги! Беги, я тебе говорю!

Его лицо исказила гримаса горя, он знал, что оставляет ее умирать. Потом он изо всех сил пустился бегом, так быстро, как только его могли нести детские ноги, на восток, в пустыню; при этом он метался из стороны в сторону, чтобы в него было труднее попасть.

Лора увидела, как приближавшийся убийца поднял автомат.

* * *

В главной лаборатории Штефан открыл панель, закрывавшую автоматический регистратор путешествий во времени.

Катушка с бумажной лентой шириной в два дюйма показала, что сегодня вечером с помощью Ворот был совершен скачок в десятое января 1988 года; это было путешествие, которое Генрих Кокошка предпринял в горы Сан-Бернардино, когда он убил Данни Паккарда. Кроме того, были зарегистрированы еще восемь путешествий в будущее, в год через шесть миллиардов лет: пять человек и три узла с подопытными животными. Были также отмечены и скачки самого Штефана: в двадцатое марта 1944 года, с указанием координат около парка Сент-Джеймс в Лондоне; в двадцать первое марта 1944 года, с точными координатами бункера Гитлера; и пункт назначения скачка, который он только что запрограммировал, но еще не совершил: Палм-Спрингс, двадцать пятое января 1989 года. Штефан оторвал кусок ленты с данными и протянул чистую ленту. Он уже установил часы на пульте таким образом, чтобы они сбросили все сведения и начали с нуля, как только он минует Ворота. Конечно, сотрудники Института заметят, что кто-то трогал записи, но подумают, что это Кокошка и пятеро других беглецов заметали свои следы.

Он закрыл панель регистратора и надел рюкзак с книгами Черчилля. Он закинул на плечо «узи» и взял со стола пистолет с глушителем.

Быстрым взглядом окинул лабораторию, проверяя, не оставил ли чего-нибудь, что может выдать его присутствие здесь сегодня утром. Компьютерные расчеты он вновь спрятал в карман джинсов. Баллон из-под «вексона» был давно отослан в эпоху потухающего или уже потухшего солнца.

Он вошел в туннель Ворот и в приподнятом настроении — чего не случалось с ним уже многие годы — приблизился к точке отправления. Путем манипуляций в духе Макиавелли он запланировал разрушение Института и поражение нацистской Германии, так что наверняка им с Лорой удастся справиться с отрядом эсэсовских убийц, отправившихся в Палм-Спрингс в 1989 год.

* * *

— Нет! — закричала Лора, которая, недвижимая, парализованная, лежала на каменистой земле. Вместо крика раздался шепот, потому что у нее не было сил, чтобы набрать в легкие побольше воздуха.

Человек опять начал стрелять из автомата, и на мгновение ей показалось, что Крис сумеет уйти от пуль, что, конечно, было несбыточной надеждой, потому что он был всего-навсего маленьким мальчиком, очень маленьким, и детские ноги не могли унести его достаточно далеко; пули легко его настигли, прошив линию поперек узкой спины, он упал лицом в песок и лежал неподвижно, а вокруг расползалась лужа крови.

Вся боль, которая жила в ее изуродованном теле и которую она не чувствовала, была не более чем булавочным уколом по сравнению с невыносимой мукой, охватившей ее при виде безжизненного тела сына. Никогда за всю свою жизнь, в самых тяжелых испытаниях, она не знала такой боли. Как если бы все потери, выпавшие на ее долю, — смерть матери, которую она никогда не знала, доброго, ласкового отца, Нины Доквайлер, кроткой Рут и Данни, за которого она отдала бы собственную жизнь, — сосредоточились в этой новой, навязанной судьбой жестокости; она испытывала ужасные страдания от смерти Криса и одновременно переживала заново глубокую муку всех предыдущих потерь. Она была недвижима, парализована, но ее сердце разрывалось от горя, от новых пыток на ненавистном колесе судьбы; она потеряла мужество и не могла больше надеяться или любить. Ее мальчик мертв. Она не сумела его спасти, и вместе с ним умерли все надежды на жизнь и радость. Она была совершенно одинока в холодном враждебном мире и призывала к себе смерть, а вместе с нею забытье, пустоту, покой, конец страданиям и потерям.

Она увидела, что к ней приближается убийца.

Она сказала:

— Убейте меня, прошу вас, прикончите меня.

Ее голос был столь слаб, что он вряд ли ее услышал.

В чем смысл жизни? Во имя чего она перенесла все многочисленные трагедии? Зачем она страдала и продолжала жить, если впереди ее ждал такой конец? Что за жестокое начало распоряжается Вселенной, начало, которое заставило ее пройти через тяжкие испытания, не имевшие, как оказалось, понятной цели или смысла?

Кристофер Робин был мертв.

Она почувствовала, как слезы текут по ее лицу, но это все, что она чувствовала физически: горячие слезы и твердый камень под правой щекой.

Через секунду убийца был рядом, остановился над ней, пнул ногой в ребро. Она знала, что он ее ударил, потому что смотрела на свое неподвижное тело и видела, как он толкнул ее ногой в бок, но она абсолютно ничего не почувствовала.

— Убейте меня, — прошептала она.

Она вдруг страшно испугалась, что судьба постарается слишком точно восстановить ход событий, и тогда она будет жить в инвалидном кресле, от которого ее спас Штефан при рождении. Крис был ребенком, не предусмотренным судьбой, и теперь он прекратил свое существование. Но она — другой случай, потому что судьба предопределила ей жизнь инвалида. Она представила себе свое будущее: живая, но полностью или частично парализованная, обреченная на инвалидное кресло, обреченная на нечто более ужасное — на жизнь-трагедию, жизнь, полную горьких воспоминаний, непрерывных страданий, невыносимой тоски по сыну, мужу и всем другим, кого она лишилась.

— Господи, прошу тебя, убей меня.

Стоя над ней, убийца улыбнулся и сказал:

— Должно быть, я и есть посланец Божий. — Он неприятно расхохотался. — Во всяком случае, твоя мольба не останется безответной.

Сверкнула молния, и раскаты грома обрушились на пустыню.

* * *

Благодаря вычислениям, сделанным на компьютере, Штефан возвратился в то самое место в пустыне, откуда стартовал в 1944 год, и ровно через пять минут после этого события. Первое, что он увидел в ярком солнечном свете, был эсэсовец, стоявший над окровавленным телом Лоры. Затем он увидел Криса.

Убийца немедленно отреагировал на молнию и гром. Он огляделся, разыскивая Штефана.

Штефан три раза нажал на кнопку на своем поясе. Мгновенно возросло давление: запах тлеющей электропроводки и озона наполнил воздух.

Эсэсовец увидел Штефана, поднял автомат и начал стрелять; сначала пули пролетели далеко, затем засвистели рядом.

Еще мгновение, и они бы его настигли, но Штефан со звуком, подобным хлопку, покинул 1989 год и оказался в Институте вечером шестнадцатого марта 1944 года.

— Дерьмо, — выругался Клитман, когда Кригер, невредимый, ускользнул, унесенный временным потоком.

Брахер бежал к нему от «Тойоты», выкрикивая:

— Это был он! Он!

— Знаю, что это был он, — сказал Клитман. — А кто же еще? Может, Христос во время Второго пришествия?

— Что он замышляет? — спросил Брахер. — Что он делает в Институте, где он шляется, и вообще, в чем тут дело?

— Не знаю, — с раздражением ответил Клитман. Он посмотрел на тяжелораненую женщину у своих ног и сказал: — Единственное, что я знаю, так это то, что он видел тебя и твоего мертвого сына и даже не попытался расправиться со мной. Он тут же убрался, чтобы спасти свою шкуру. Что ты теперь думаешь о своем герое?

Лора продолжала молить небо о смерти. Отступив назад, Клитман сказал:

— Брахер, отойди подальше.

Брахер повиновался, и Клитман выпустил очередь из десяти-двадцати пуль, которые все попали в женщину, убив ее на месте.

— Мы могли бы ее допросить, — сказал капрал Брахер. — О Кригере, о том, что он тут делает…

— Она была парализована, — прервал его Клитман. — Она ничего не чувствовала. Я ударил ее в бок и наверняка сломал ей ребра, а она не вскрикнула. Какую можно выбить информацию из женщины, которая не чувствует боли?

* * *

Шестнадцатое марта 1944 года. Институт.

Штефан выпрыгнул из Ворот и бегом бросился к пульту программирования; сердце стучало у него в груди, словно кузнечный молот. Он выхватил из кармана листок с цифрами и разложил его на небольшом столе в нише пульта.

Он сел на стул, взял карандаш, вытащил блокнот из ящика стола. У него так сильно дрожали руки, что он дважды уронил карандаш.

В его распоряжении уже были цифры, с помощью которых он вернулся в пустыню через пять минут после того, как ее покинул. Используя эти цифры для вычислений в обратном порядке, он получит новую комбинацию, которая вернет его в то же самое место на четыре минуты и пятьдесят пять секунд раньше, всего через пять секунд после того, как он в первый раз расстался в пустыне с Лорой и Крисом.

Если он будет отсутствовать всего пять секунд, эсэсовцы еще не успеют убить Лору и Криса к моменту его возвращения. Он примет участие в перестрелке и, возможно, повлияет на исход боя.

Штефан получил необходимые математические знания, когда его впервые направили в Институт осенью 1943 года. Он мог сделать нужные расчеты. Задача была вполне осуществимой, так как ему не надо было начинать с нуля; ему надо было только уточнить имеющиеся данные и произвести расчеты на несколько минут назад.

Но он смотрел на цифры и не мог заставить себя думать, потому что Лора была мертва, и Крис тоже.

Без них у него не было ничего.

«Ты можешь их вернуть к жизни, — сказал он себе. — Довольно, возьми себя в руки. Ты можешь все остановить до того, как дело примет серьезный оборот!»

Он заставил себя взяться за работу и трудился почти целый час.

Он знал, что вряд ли кто явится в Институт в такое позднее время и поймает его за этим занятием, но ему слышались шаги в коридоре, топот эсэсовских сапог. Дважды он бросал взгляд на Ворота, почти уверенный, что неведомым образом ожившие пять мертвецов возвращаются из своего изгнания за шесть миллиардов лет вперед, чтобы с ним расправиться.

Получив необходимые цифры и дважды их проверив, он ввел их в пульт. С автоматом в одной руке и пистолетом в другой он вошел в Ворота и миновал точку отправления…

…и тут же вернулся в Институт.

Мгновение он стоял внутри туннеля, удивленный и растерянный. Затем опять переступил через энергетическое поле…

…и опять вернулся в Институт.

Догадка осенила его столь внезапно и с такой силой, что он согнулся, словно от удара в живот. Он не может вернуться назад раньше, потому что уже побывал в этом самом месте через пять минут после того, как его покинул: если он вернется сейчас, то возникнет ситуация, когда он обязательно увидит свое собственное возвращение в первый раз. Парадокс! Космический механизм ни за что не позволит путешественнику во времени встретить самого себя во временном потоке, подобные попытки всегда оканчивались неудачей. Природа отвергала парадокс.

Он услышал голос Криса в жалкой комнате мотеля, когда они впервые обсуждали путешествие во времени: — Парадокс! Вот это вещь! Удивительная штука! И его заразительный радостный мальчишеский смех.

Надо искать выход.

Он вернулся к пульту, положил на стол оружие и сел.

Пот стекал у него со лба. Он вытер лицо рукавом рубашки.

Думай.

Он посмотрел на «узи»: не послать ли Лоре хотя бы это. Нет, нельзя. Когда он возвратился к Лоре в первый раз, он был вооружен пистолетом и автоматом; если он пошлет пистолет или автомат обратно на четыре минуты пятьдесят секунд раньше своего первого возвращения, они будут существовать в одном и том же месте дважды, потому что он появился там всего четыре минуты и пятьдесят секунд спустя. Парадокс.

А что, если он пошлет ей что-нибудь другое, что-нибудь из лаборатории, какой-нибудь предмет, который он не брал с собой и который поэтому не создаст парадокс?

Он отодвинул в сторону оружие, взял карандаш и написал короткую записку на листке в блокноте: «Эсэсовцы убьют вас и Криса, если вы останетесь у машины. Бегите и спрячьтесь». Он остановился, раздумывая. Действительно, где они могут спрятаться на плоской равнине пустыни? Он написал: «Попробуйте в русле реки». Он вырвал листок из блокнота. Потом торопливо добавил: «Второй баллон» вексона«. Это тоже оружие».

Он поискал в ящиках лаборатории стола мензурку с узким горлом, но не нашел; все исследования здесь были в основном связаны с электромагнетизмом, а не с химией. Он вышел в коридор и продолжил поиски в других лабораториях, пока не нашел нужный ему сосуд.

Вернувшись в главную лабораторию, он засунул записку внутрь мензурки, вошел в Ворота и приблизился к точке отправления. Он бросил мензурку в энергетическое поле, как человек на необитаемом острове бросает в море бутылку с запиской.

Мензурка не выскочила обратно.

* * *

В разреженное пространство с силой хлынул поток горячего, чуть горьковатого воздуха пустыни.

Крис, который стоял рядом, прижавшись к Лоре, был в восторге от необычайного зрелища исчезновения Штефана.

— Вот это да! Правда, здорово, мама?

Лора не ответила, она увидела, как белый автомобиль съехал в пустыню с шоссе № 111.

Вспыхнула молния, прогремел гром среди ясного неба, и прямо перед ней внезапно появился стеклянный сосуд, который упал у ее ног и разбился на камнях; среди осколков лежала записка.

Крис быстро схватил листок бумаги. С обычной уверенностью, когда речь шла о подобных вопросах, он объявил:

— Это от Штефана!

Лора взяла у него записку, прочитала, чувствуя, что белая машина повернула и едет по направлению к ним. Она не поняла, как и для чего к ним пришла эта записка, но поверила каждому ее слову. Молния и гром все еще сверкали и гремели в небе, но Лора услышала рев мотора приближавшейся машины.

Она подняла голову и увидела, что белая машина ускорила ход. Машина была на расстоянии примерно трехсот ярдов, но водитель изо всех сил нажимал на газ, преодолевая неровности каменистой пустыни.

— Крис, возьми оба автомата из машины и жди меня у оврага. Быстро!

Крис бросился к открытой двери «Бьюика», а Лора к открытому багажнику. Она вытащила оттуда баллон с «вексоном» и догнала Криса на пути к краю глубокого оврага, где во время ливней бушевал водяной поток, но где сейчас было пересохшее русло.

Белая машина была на расстоянии ста пятидесяти ярдов.

— Иди за мной, — сказала Лора и повела Криса вдоль края сухого русла. — Нам надо где-то найти спуск.

Стены русла спускались вниз на глубину тридцати футов, и это был очень крутой склон. Он был изрезан эрозией, многочисленные почти вертикальные канавы шли вниз к главному руслу, некоторые узкие, шириной всего в несколько дюймов, другие шириной в три-четыре фута; во время ливней вода стекала с поверхности пустыни по этим канавам до самого дна, где и возникала бурная река. В некоторых идущих вниз канавах обнажились камни, в других, укоренившись в стене, разрослись неприхотливые мескитовые кусты.

Ярдах в ста белая машина съехала с твердой почвы в песок, в котором увязали колеса, и сразу замедлила движение.

Вскоре Лора обнаружила широкую канаву, ведущую прямо вниз до сухого русла, в которой не было ни камней, ни мескитовых кустов. Это был сглаженный водяными струями грязевой желоб шириной в четыре и длиной в тридцать футов.

Она бросила баллон с «вексоном» в этот естественный желоб, и тот беспрепятственно съехал вниз до половины спуска, прежде чем остановился.

Она взяла один из автоматов у Криса, повернулась лицом к машине и открыла огонь. Она видела, как пули пробили по крайней мере две дырки в ветровом стекле. Закаленное стекло мгновенно покрылось сетью трещин.

Машина — теперь Лора видела, что это «Тойота», — развернулась на все триста шестьдесят градусов, потом еще на девяносто, поднимая облака пыли и вырвав с корнем несколько зеленых перекати-поле. «Тойота» остановилась примерно в сорока ярдах от «Бьюика», в шестидесяти от нее и Криса, капотом к северу. С другой стороны распахнулись двери. Лора поняла, что пассажиры выбираются из машины, пригибаясь к земле, чтобы она их не видела.

Она выхватила второй «узи» из рук Криса и крикнула:

— Спускайся вниз, малыш! Когда съедешь до баллона, толкай его перед собой.

Крис заскользил вниз по желобу, влекомый силой притяжения и лишь в некоторых местах помогая себе ногами.

В других обстоятельствах подобный опасный трюк вызвал бы возмущение Лоры, но сейчас она только подбадривала Криса.

Она вогнала сотню пуль в «Тойоту» в надежде пробить бак и вызвать пожар и таким образом выкурить из-за машины своих преследователей. Но она опустошила обойму без видимых результатов.

Когда Лора прекратила стрельбу, раздались очереди со стороны врагов. Но Лора недолго служила им мишенью. Держа перед собой двумя руками второй «узи», она села на край обрыва и последовала вниз за Крисом. Буквально через секунду она была на дне сухого русла. Ветер сдул на дно ущелья сухие перекати-поле. Сучковатые ветки, посеревшие от времени куски дерева от какой-то развалившейся лачуги и отдельные камни лежали на мягкой почве русла. Ни один из этих предметов не мог служить им укрытием от огня, который скоро обрушится на них сверху.

— Мама? — вопросительно произнес Крис, словно спрашивая: «А что делать дальше?»

У главного русла, несомненно, было множество притоков на всем его протяжении, а у этих притоков свои собственные. Вся эта система представляла собой запутанный лабиринт. Они не могли вечно прятаться в нем, но могли в него углубиться, чтобы выиграть время и устроить засаду.

Лора сказала:

— Беги, малыш. Сначала по руслу, а как увидишь первый справа приток, поверни туда и жди меня.

— А ты что будешь делать?

— Я подожду, когда они появятся вон там. — Лора показала на край обрыва. — Может, мне удастся их пристрелить. А теперь иди, иди, говорю тебе.

Крис пустился бегом.

Спрятав баллон с «вексоном» в небольшое углубление, Лора вернулась к желобу, по которому они спустились вниз. Она нашла еще один почти вертикальный желоб, более глубокий и крутой, в середине которого рос куст. Она спряталась на дне этой впадины, а куст надежно скрыл ее от взглядов сверху.

Крис исчез за поворотом притока.

Через мгновение Лора услышала голоса. Она ждала, ждала затаившись, чтобы они могли увериться, что их с Крисом здесь нет. Затем она вышла из впадины и полила огнем верх оврага.

Четыре человека наверху вглядывались в пространство ущелья, и она убила двоих, но двое других успели отскочить назад, прежде чем их настигли пули. Один из убитых лежал на самом краю обрыва, рука и нога свешивались вниз. Другой скатился до самого дна, потеряв по пути темные очки.

* * *

Шестнадцатое марта 1944 года. Институт.

Когда мензурка с запиской исчезла из виду и не вернулась к нему обратно, у Штефана были все основания верить, что Лора успела ее получить всего через несколько секунд после его первого старта в 1944 год, до того как была убита.

Он снова сел к пульту и принялся за расчеты, которые вернули бы его в пустыню через несколько минут после его последнего старта оттуда. Теперь он мог рассчитывать на успех, так как он появится в пустыне после своего предыдущего торопливого отбытия, и таким образом исключается возможность встречи с самим собой, как исключается и всякий парадокс.

На этот раз расчеты не представляли особой трудности, потому что базировались на цифрах, полученных с помощью компьютера, но предполагали уже не прошлое, а будущее. И хотя Штефан знал, что время, проведенное в Институте, не соответствует временной протяженности в пустыне 1989 года, он тем не менее торопился возвратиться к Лоре. Если даже она учла советы в записке, даже если будущее, которое он видел, удалось изменить и Лора осталась жива, ей все равно придется иметь дело с эсэсовцами и она нуждается в помощи.

Через сорок минут он закончил необходимые расчеты и запрограммировал Ворота.

Он опять открыл регистратор путешествий и уничтожил улики — ту часть ленты, где был зарегистрирован этот скачок.

С «узи» и пистолетом в руках, стиснув зубы, чтобы не застонать от боли в плече, он вступил в Ворота.

* * *

Нагруженная баллоном с «вексоном» и «узи», Лора присоединилась к Крису, который спрятался в узком притоке главного русла, примерно в шестидесяти футах от места их спуска. Сжавшись в углу, образованном двумя земляными стенами, Лора следила за главным руслом, по которому они пришли.

В пустыне наверху, на краю обрыва, один из уцелевших эсэсовцев столкнул труп вниз, видимо, чтобы проверить, нет ли Лоры на дне и не откроет ли она снова огонь. А когда огня не последовало, они значительно осмелели. Один из них залег на краю с автоматом, прикрывая спуск товарища. Затем тот, что внизу, в свою очередь прикрыл спуск второго.

Когда же второй присоединился к первому, Лора, не скрываясь, вышла из расселины и дала длинную очередь. Пойманные врасплох, два ее преследователя даже не открыли ответного огня, а бросились к той впадине, где их прежде подкараулила Лора. Один из них успел добежать до укрытия. Другого она уложила наповал.

После чего она вновь скрылась в притоке, подняла баллон с «вексоном» и сказала Крису:

— А теперь бегом. Поторапливайся.

Они бежали по притоку в поисках еще одного ответвления лабиринта, когда в голубом небе блеснула молния и прогремел гром.

— Мистер Кригер! — обрадовался Крис.

Он возвратился в пустыню через семь минут после того, как оттуда отбыл для встречи с Черчиллем и Гитлером в 1944 году, и всего через две минуты после своего первого возвращения, когда он видел тела Лоры и Криса, убитых эсэсовцами. На этот раз тел не было, а только «Бьюик» и пробитая пулями «Тойота», которая стояла в другом, по сравнению с прошлым, положении. Все еще не веря, что его план сработал, Штефан поспешил к оврагу и побежал по его краю в поисках живой души, кого угодно, друга или врага. Вскоре он увидел три мужских трупа на дне, на глубине тридцати футов.

Но где же четвертый? В отряде СС должно быть четыре человека. Где-то в сети петляющих притоков, разрезавших пустыню, словно ветвистая молния, Лора пытается спастись от последнего из убийц.

В стене оврага Штефан заметил вертикальный желоб, которым кто-то уже явно пользовался; он снял со спины рюкзак и заскользил вниз. По пути он касался спиной склона и чуть не кричал от боли в плече. На дне оврага, преодолевая головокружение и тошноту, он с трудом поднялся на ноги.

Где-то в лабиринте ходов раздались автоматные очереди.

* * *

Лора остановилась при входе в новый приток и сделала Крису знак молчать.

Тяжело дыша, она ждала, когда из-за угла, который они только что обогнули, покажется последний убийца. Несмотря на мягкую почву русла, был слышен топот его бегущих ног.

Она выглянула, чтобы поймать его врасплох, и сделала несколько выстрелов. Но на этот раз убийца проявлял особую осторожность, он продвигался, пригибаясь, прячась в углублениях стены. Когда огонь выдал расположение Лоры, он пересек приток и спрятался на той же стороне, где брал начало новый ход лабиринта, в котором притаилась Лора; она могла стрелять по нему без промаха, только если бы вышла из своего укрытия.

Она решилась на это и нажала на спусковой крючок «узи» — прозвучала всего одна очередь. «Узи» выплюнул последние десять-двенадцать патронов и смолк.

Клитман услышал, что у нее кончились патроны. Он выглянул из щели в стене, где прятался, и увидел, как Лора швырнула на землю автомат. Она скрылась в расщелине, где и поджидала его в засаде.

Клитман попытался вспомнить, что он видел в ее «Бьюике» в пустыне: револьвер тридцать восьмого калибра, лежавший на сиденье водителя. Ясно, что она не успела его схватить; к тому же, занимаясь этим странным баллоном в багажнике, она вообще могла забыть о револьвере. У нее было два «узи», а теперь ни одного. Но, может, у нее было два револьвера, и она оставила в машине только один из них?

Вернее всего, что нет. Два автомата — это понятно, из них можно вести стрельбу на расстоянии и в самых различных условиях. Что же касается револьвера, то тут надо быть опытным стрелком, иначе от него мало толку, разве что при стрельбе с близкого расстояния, не говоря уже о том, что она может сделать всего шесть выстрелов и в результате или убьет противника, или сама погибнет от его руки. Второй револьвер ей совершенно ни к чему.

Так что же у нее есть для самозащиты? Этот баллон? Он походил на обыкновенный химический огнетушитель.

Клитман двинулся вслед за Лорой.

* * *

Новый приток был уже предыдущего. Он был глубиной двадцать пять футов, всего десять футов шириной и постепенно мельчал и суживался по мере того, как, петляя, поднимался к своему началу. Через сотню ярдов он закончился тупиком.

Теперь им надо было каким-то образом выбраться отсюда. Обе стороны оврага были слишком крутыми, а почва слишком мягкой, сыпучей, чтобы по ним можно было подняться наверх, а вот скат впереди, в тупике, был более пологим и порос кустами, за которые можно было ухватиться. Но Лора знала, что не успеют они добраться и до середины ската, как их обнаружит преследователь; и в таком положении, между землей и небом, они будут представлять отличную мишень.

Значит, вот оно, место, где она даст свой последний бой. Запертая в этой большой естественной канаве, словно на дне громадной могилы на кладбище для гигантов, она с тоской смотрела вверх на кусок синего неба.

Судьба стремится восстановить предопределенный ход событии.

Она спрятала Криса за спину, в нишу тупика. Перед ней открывался проход шириной в пять футов, по которому они пришли сюда и который тянулся на сорок футов до поворота налево. Через одну-две минуты убийца появится из-за поворота.

Она опустилась на колени у баллона с «вексоном», чтобы снять проволоку-предохранитель со спусковой скобы. Но проволочная петля была не просто надета на скобу, а много раз намотана и спаяна. Ее нельзя было размотать, ее надо было разрезать, а у нее не было для этого никакого инструмента.

Что, если попробовать камень? Острым камнем можно распилить проволоку, если серьезно взяться за дело.

— Найди мне камень, — попросила она Криса. — С острым краем.

И пока он искал в мягкой наносной почве, смытой с поверхности пустыни, подходящий камень, она изучала механизм для автоматического выпуска газа. Это было несложное приспособление; к примеру, чтобы установить часовой механизм на двадцать минут, надо было так повернуть циферблат, чтобы цифра «двадцать» совместилась с красной отметкой на ободке циферблата; затем следовало нажать кнопку в центре — и начинался отсчет минут.

Проблема состояла в том, что механизм можно было установить не менее чем на пять минут. Убийца явится сюда куда быстрее.

И все же Лора повернула циферблат до «пяти» и нажала на кнопку, запустившую механизм.

— Вот, мама. — Крис протянул ей камень.

И хотя механизм тикал, Лора приступила к работе, изо всех сил перепиливая толстую проволоку, препятствующую выпуску газа вручную. Каждые несколько секунд она поднимала голову, чтобы проверить, не появился ли их преследователь, но в узком ходу никого не было.

* * *

Штефан шел по следам, отпечатавшимся в мягкой почве. Он не представлял себе, как далеко от него находились Лора и Крис. Они его опережали всего на несколько минут, но, возможно, двигались быстрее, потому что ему мешали боль в плече, усталость и головокружение.

Штефан снял глушитель с пистолета, отбросил его в сторону и заткнул пистолет за пояс. Он взял «узи» на изготовку.

* * *

Клитман снял и бросил солнечные очки, потому что в лабиринте расселин было много затемненных мест; по мере продвижения вперед коридоры все более сужались, а стены почти смыкались над головой, пропуская все меньше солнечного света.

В мокасины набился песок, в них здесь было так же трудно идти, как и наверху по камням пустыни. В конце концов он остановился, снял ботинки и носки и, оказавшись босиком, почувствовал себя значительно лучше.

Он недостаточно быстро, как бы ему хотелось, преследовал женщину с мальчиком, частично из-за мокасин, от которых он теперь избавился, но в основном от того, что на каждом шагу оглядывался назад. Он видел молнию, слышал гром и знал, что Кригер вернулся. Вернее всего, Кригер следовал за ним, так же как он, Клитман, шел по пятам за женщиной и мальчиком. Нет, он не отдаст себя на растерзание этому тигру Кригеру.

* * *

Часовой механизм отсчитал две минуты.

Столько же времени Лора пилила проволоку, сначала тем камнем, который нашел Крис, а потом еще одним, который он ей дал, когда первый рассыпался на куски.

Государство не может выпустить марку, которая будет крепко держаться на конверте; не может построить танк, способный всякий раз успешно переправляться через реку; не может сохранить окружающую среду и покончить с нищетой; но оно знает, где купить вот такую толстую проволоку; должно быть, это какой-то неведомый материал, разработанный для космических кораблей «Шаттл», который теперь используется для более прозаических целей; именно такая проволока пригодилась бы Всевышнему, чтобы укрепить пошатнувшиеся столпы, на которых держится мир.

Пальцы у Лоры были стерты до крови, камень стал скользким от нее, но она успела перепилить только половину проволоки, когда босой человек в черных брюках и белой рубашке появился из-за поворота узкого коридора в сорока футах от Лоры.

* * *

Клитман с опаской продвигался вперед, удивляясь, какого черта она как безумная возится с этим огнетушителем. Неужели она думает, что струя из огнетушителя остановит его, а ее спасет от автоматной очереди?

Или, может быть, это не огнетушитель, а что-нибудь другое? После прибытия в Палм-Спрингс два часа назад он столкнулся с несколькими вещами, которые выполняли функции, не соответствующие их внешнему виду. К примеру, эта красная полоса у края тротуара вовсе не означала «ОСТАНОВКА В ЭКСТРЕННЫХ СЛУЧАЯХ», как он подумал, а «ОСТАНОВКА ЗАПРЕЩЕНА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ». Откуда ему было это знать? Откуда можно было точно знать, что это за баллон, с которым она возится?

Она подняла голову, взглянула на него и опять занялась огнетушителем.

Клитман крался по проходу, который так сузился, что в нем с трудом могли бы разойтись два человека. Он бы не стал рисковать, приближаясь к ней, но он не видел мальчишки. А что, если она его спрятала в какой-нибудь расселине по дороге сюда? Тогда ему придется применить силу, чтобы заставить ее заговорить, так как ему приказано уничтожить их всех — Кригера, женщину и мальчишку. На его взгляд, мальчишка не представлял никакой опасности для рейха, но Клитман был не из тех, кто ставит под сомнение приказы.

* * *

Штефан увидел пару брошенных ботинок и вывернутые наизнанку носки. Раньше он уже нашел темные очки.

Ему никогда не приходилось преследовать человека, который раздевался в процессе погони, и сначала ему стало смешно. Но потом он вспомнил о том мире, который Лора Шейн изображала в своих романах, мире, где смешное переплетается со страшным, где трагическое часто возникает в гуще комического, и внезапно ощутил страх при виде брошенных ботинок и носков именно потому, что они вызывали смех; у него возникла странная мысль, что стоит ему рассмеяться, как это вызовет смерть Лоры и Криса. А если они умрут на этот раз, он уже не сможет их спасти, совершив скачок назад во времени и послав еще одну записку после той предыдущей; слишком мал временной разрыв между этими двумя событиями — всего какие-то пять секунд. Даже компьютер не мог бы помочь ему в этом деле.

Следы человека вели к входу в один из боковых коридоров. И хотя от боли в плече Штефан покрылся потом и у него кружилась голова, он пошел по следу, как Робинзон Крузо за Пятницей, только с куда большими опасениями.

* * *

В отчаянии Лора наблюдала, как эсэсовец приближается к ней из полумрака земляного коридора. Его «узи» был повернут в ее сторону, но по непонятным причинам он не стрелял. Она использовала эту необъяснимую отсрочку, продолжая изо всех сил перепиливать проволоку на спусковой скобе баллона.

Даже в этих обстоятельствах она продолжала надеяться, вспомнив строку из собственной книги: «В горе и отчаянии, когда кажется, что наступила вечная ночь, помни, что за ночью всегда идет день; что день сменяет ночь, а тьму сменяет свет; что смерть правит лишь половиной мироздания, другой половиной правит жизнь».

Когда убийца был на расстоянии всего двадцати футов, он спросил:

— А где мальчишка? Мальчишка, где он?

Она чувствовала тело сына за спиной; он сжался в комок у стены. Защитит ли она его своим телом от пуль, и что, если, расстреляв ее, человек удалится, не догадавшись, что Крис забился в темную нишу позади.

Часовой механизм на баллоне щелкнул. Нервный газ вырвался на свободу, распространяя густой запах абрикосов в неприятной смеси лимонного сока с прокисшим молоком.

* * *

Клитман не видел бесцветного газа, выходящего из баллона, но услышал звук, подобный шипению змеи.

Через мгновение он почувствовал, как чья-то рука, словно клещами, сжала ему желудок и вывернула его наизнанку. Он согнулся, поливая рвотой землю и свои босые ноги. Яркий свет вспыхнул где-то позади глаз, болью сдавило лобные пазухи, кровь хлынула из носа. Уже падая на землю, он нажал на спусковой крючок «узи»; понимая, что умирает и уже не управляет своим телом, он последним усилием воли заставил себя упасть на бок, лицом к женщине, чтобы последняя автоматная очередь забрала ее вместе с ним в иной мир.

* * *

Вскоре после того, как Штефан вошел в самую узкую часть земляного коридора, где стены вверху почти смыкались, а не расширялись, открывая доступ солнцу, как в других ходах, он совсем близко услышал длинную автоматную очередь и поспешил вперед. Спотыкаясь, наталкиваясь на стены, он наконец по изгибавшемуся коридору вышел в тупик, где сначала увидел труп эсэсовца, отравленного «вексоном». А потом и Лору, которая сидела на земле, поставив между ног баллон, обхватив его окровавленными руками. Ее голова беспомощно повисла, подбородок упирался в грудь; она была вялой и безжизненной, как тряпичная кукла.

— Лора, нет, нет, — сказал Штефан изменившимся голосом, который он сам не узнал. — Нет.

Она подняла голову, несколько раз моргнула, вздрогнула и слабо улыбнулась. Жива.

— Крис? — спросил Штефан, переступая через мертвого человека. — Где Крис?

Лора оттолкнула от себя еще шипевший баллон и отодвинулась в сторону.

Крис выглянул из темного углубления позади и сказал:

— Мистер Кригер, как вы себя чувствуете? Выглядите вы хреново. Извини, мама, но это факт.

Впервые более чем за двадцать лет — или впервые за шестьдесят пять, если считать и те годы, которые он перескочил, когда прибыл к Лоре в ее эпоху, — Штефан Кригер почувствовал на глазах слезы. Он и сам был удивлен, так как считал, что жизнь в «третьем рейхе» навсегда лишила его способности проливать слезы. И, что самое удивительное, эти слезы, первые за десятилетия, были слезами радости.

Глава 7. И они жили счастливо много-много лет…

1

Час спустя полиция, обследовав район на шоссе № 111, где было совершено нападение на полицейского патрульной службы, и продвигаясь к северу, обнаружила в стороне от дороги пробитую пулями «Тойоту», кровь на песке и камнях на краю оврага, брошенный «узи», а затем и Лору с Крисом, которые вышли из притока поблизости от «Бьюика» с номерами «Ниссана»: полицейские предположили, что ближайшая местность будет усеяна трупами, и не ошиблись. Первые три они нашли на дне оврага, в сухом русле, четвертый был в отдаленном притоке, куда их направила обессилевшая женщина.

В последующие дни она охотно отвечала на все вопросы местных и федеральных властей, но никто не был уверен, что она говорит всю правду. Она объясняла, что торговцы наркотиками, которые год назад убили ее мужа, теперь направили наемных убийц, чтобы покончить и с ней самой, так как опасались, что она может их опознать. Они совершили настоящее вооруженное нападение на ее дом около Биг-Бэр, и она была вынуждена бежать; а в полицию не обратилась, потому что считала, что власти не смогут в полной мере защитить ее и сына. Она скрывалась от преступников пятнадцать дней, переезжая с места на место, с того самого вечера десятого января, первой годовщины смерти мужа, когда они с автоматами атаковали ее дом; несмотря на все меры предосторожности, убийцы нашли ее в Палм-Спрингс, устроили погоню за ней на шоссе № 111, заставили съехать с дороги в пустыню и гнались за ней пешком в лабиринте притоков, пока она не расправилась со всеми ними. Эта история, когда одна женщина расправилась с четырьмя опытными стрелками и по крайней мере еще с одним, чья голова была найдена в проулке за домом Бренкшоу, казалась бы не правдоподобной, если бы Лора Шейн не была отличным стрелком, тренированным знатоком боевых искусств и владелицей целого арсенала незарегистрированного оружия, который мог бы вызвать зависть некоторых стран третьего мира. Во время допроса для выяснения, каким образом она сумела заполучить незаконно переделанные «узи» и нервно-паралитический газ, который хранится в армии под строжайшим контролем, она объяснила:

— Я пишу книги. Для этого необходима подготовительная работа. Я научилась добывать любую информацию, как и получать все, что мне нужно.

После чего она рассказала им о Толстяке Джеке, и полицейский налет на «Дворец пиццы» полностью, и даже более, подтвердил ее слова.

— Я на нее не в обиде, — сказал Толстяк Джек репортерам в связи с его привлечением к суду. — Она мне ничем не обязана. Никто из нас никому ничем не обязан, если только сам того не пожелает. Я анархист, мне нравятся такие женщины, как она. К тому же в тюрьму меня все равно не засадят. Я слишком толстый, я могу там умереть, а это жестоко и несправедливо.

Лора отказалась открыть имя раненого человека, которого она ночью одиннадцатого января привезла к доктору Бренкшоу и которому тот оказал помощь. Она только сказала, что это ее близкий друг, который находился с ней в доме у Биг-Бэр, когда на них напали преступники. Он, настаивала Лора, был невинным свидетелем событий, чья жизнь будет разрушена, если она его втянет в это грязное дело; она также намекнула, что он женатый человек и что у нее с ним роман. Сейчас он выздоравливал после ранения, он почти поправился, но с него довольно переживаний.

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эксперимент по испытанию нового оружия прошел неудачно – и заштатный военный городок со всеми обитат...
Магнат Радниц задается целью завладеть секретной формулой, содержания которой никто не знает…...
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Это очень серьезная книга, для продвинутых людей, имеющих высшее образование, а лучше – два-три. Так...
Поклонники фантастики!...