Перу. С Бобом и Джерри тропой инков Романов Петр

Утверждать, что меня сильно тянуло в горы, не буду, альпинизм не прельщал никогда. Я как раз не из любителей подъемов на запредельные высоты, где не хватает воздуха, а движения становятся затрудненными и замедленными. Наоборот, по природе я житель равнин. Сто – двести метров над уровнем моря мои легкие и сердце вполне устраивают.

Все подъемы на высоту в моей жизни, а их было несколько, происходили лишь от природного любопытства и инфантильного желания доказать самому себе, что и я могу преодолеть перегрузки не хуже других. Так что перед поездкой в Анды меня уже заранее мутило от предчувствия головной боли и нехватки кислорода. Все это сильно уменьшало в моих глазах бесспорную красоту горных видов, завораживающих водопадов и заснеженных пиков Кордильер.

И виноват в этом был в первую очередь Боб, соблазнивший меня однажды покататься на горных лыжах – кстати, до этого я на них ни разу не стоял – на Пасторури. Есть в Перу такой ледник на высоте 5200 метров в районе Уарас. Сейчас там сделали даже небольшую дорожку и построили некоторые удобства для туристов. Судя по фотографиям в Интернете, для тех, кто еще колеблется, на пути к леднику появилась даже ободряющая табличка: «Подъем трудный, но возможный».

Если бы я наткнулся на это предупреждение в те времена, когда мы там побывали с Роберто, то, несмотря на весь свой авантюризм, вполне возможно, там же и остановился бы. Подъем оказался не просто трудным, а дьявольски тяжким, а сама миссия – кататься на лыжах на высоте уже не 5200, а 5400 метров (до приличного снега надо было подняться еще выше) – из серии совершенно невыполнимых.

Подъемника на Пасторури, как понимаю, нет и сейчас, а уж десять лет назад… Просто машина остановилась там, где кончилось нечто называемое дорогой, и нас выкинули на глыбы и булыжники – напоминание о древней вулканической деятельности в этом районе. По этим черным булыжникам мы, задыхаясь от недостатка кислорода и еле-еле натянув горнолыжные ботинки, в которых ходить даже по ровному месту не сахар, карабкались по камням еще метров пятьсот, поднимаясь к снегу. Вес лыж, которые мы волокли на себе, постепенно становился невыносимым, ноги и руки не слушались, легкие и сердце буквально кричали о предательстве, но их уже никто не слышал – мозг, лишенный достаточного количества кислорода, работать отказывался. Я просто на автомате и силе воли как мог плелся вслед за Бобом.

Не буду преувеличивать и утверждать, что он легко перескакивал с камня на камень, но у него, в отличие от меня, все же работали и ноги, и легкие, и голова.

Самое обидное, что, добравшись до места «лыжных прогулок», мы даже не успели толком покататься: так, проехали метров сто. При этом меня – все-таки учтите, человек в первый раз встал на горные лыжи – понесло прямо к краю пропасти, а это было настолько опасно, что даже хладнокровный Боб отчаянно завопил, приказывая мне: «Падай!» Услышать-то я его услышал, но голова на такой высоте работала медленно, поэтому, пока она обрабатывала тревожную информацию, лыжи продолжали катиться, и я упал уже на самом краю снежного гребня, который нависал над пропастью. Хорошо еще, что гребень накануне подморозило и он меня выдержал. Выбирался я оттуда уже ползком. В одиночку, потому что Боб приблизиться ко мне, чтобы помочь, не решался. И правильно: наш совместный вес снежный нарост над скалой мог не выдержать.

Ну а когда я наконец оказался в безопасности, небо над ледником в одну минуту потемнело и вместо слепящего солнца на нас стремительно накатила черная туча. Оттуда тут же посыпался град и понеслись такие порывы ветра, что мы, уже не думая о достоинстве, как могли, большей частью на четвереньках, теряя лыжи и палки, стали улепетывать с Пасторури.

Впрочем, слово «улепетывать», разумеется, сильное преувеличение, которое скорее отражает наше жгучее желание бежать от всего этого ужаса, чем реальные возможности. На такой высоте быстрое перемещение невозможно в принципе. Сердце выскакивало из грудной клетки, а глаза, во всяком случае у меня, почти вылезали из орбит. Боб мне помогал и даже в конце концов взялся тащить на себе, но все равно этот день остался в памяти как одно из самых неприятных событий в жизни.

Не очень верится, но, как рассказал мне Боб, теперь в Пасторури регулярно проводят Недели андинизма и какие-то энтузиасты действительно катаются там на лыжах. Господи, спаси и сохрани этих душевнобольных людей.

Позже даже фотографии, которые я успел снять на Пасторури, мы с женой засунули в конец старого фотоальбома, а альбом забросили на самую дальнюю полку книжного шкафа. Даже годы не сделали это путешествие забавным воспоминанием. Снимки Пасторури и сегодня мне напоминают поговорку «Умный в горы не пойдет».

Так что к новым вершинам я не рвался, хотя, с другой стороны, понимал, что без прощания с Андами моя последняя, видимо, поездка в Перу, конечно же, будет неполноценной.

Да и Боб клятвенно заверял, что на такую высоту, как в Пасторури, он меня больше не потащит. Наконец, очень хотелось все-таки пройтись от Куско до Мачу-Пикчу Тропой инков, которую не так давно расчистили от зарослей. Теперь вы понимаете, почему я слушал рассуждения Боба о нашем будущем горном вояже, ничего не оспаривая, но настороженно, то есть внимательно сверяя каждое место, которое он называл, с той высотой, что обозначалась на картах. На четыре тысячи метров над уровнем моря я еще соглашался, но пять – никогда!

Когда мы обговорили весь маршрут, Боб еще раз поклялся, что никаких сверхъестественных подвигов на этот раз от меня не потребуется.

И я, чудак, поверил ему.

2

План предстоящего путешествия вырисовывался совсем не простым. Для начала надо было постараться, не угробив по дороге «тойоту», преодолеть несколько крутых и высотных перевалов Кордильер, где мотору не хватает кислорода, как и человеческому сердцу, так что двигатель испытывает серьезные перегрузки. Выдержит ли все это далеко не новая машина, уверенности не было. И что делать, если не выдержит? Где ее ремонтировать? Посреди Анд! О собственном самочувствии мы подумали, конечно, тоже, но тут по привычке полагались в первую очередь на мешочек с листьями коки.

Путешествовать на этот раз приходилось по очень плохой дороге, которая ничуть не напоминала накатанную Панамерикану. Путь в Сьерру, то есть в горы, – это беспрерывные камнепады, оползни и ямы, по которым на максимально возможной скорости, невзирая на бесконечный серпантин и фактически слепую из-за постоянных поворотов трассу, спускаются огромные, тяжелые самосвалы с горнорудных комбинатов. Вот и приходится редким здесь легковушкам шарахаться от этих лихачей то к отвесной скале, обдирая краску, то, наоборот, двигаться по самому краю пропасти. На сложности всей этой дорожной «мелкоты» водители самосвалов внимания не обращают даже на самых трудных горных поворотах – поджимает график. Не успеешь в срок – лишишься работы.

Нам предстояло подняться к наиболее обитаемой части Анд и добраться до древнего Куско, а там спешиться и, немного передохнув, начать свой путь, теперь уже пешком и на четвереньках, по Тропе инков к знаменитому Мачу-Пикчу. В Куско же к нашей компании должен был присоединиться старый знакомый Боба – местный шаман: он лучше знал дорогу, да и был, по уверениям индейца, в той местности, что нам предстояло пересечь, большим авторитетом. А это гарантировало безопасность хотя бы от людей.

Когда-то инки преодолевали свою «тропу», а на самом деле прекрасно выложенную тесаными камнями дорогу, бегом. В определенных местах, как считают историки, один бегун сменял другого, и уже тот мчался дальше с каким-либо поручением или посланием. Таких бегунов было множество, и они носились по этой тропе навстречу друг другу, помогая Великому инке управлять своей империей. И, разумеется, в те времена тропа поддерживалась в идеальном состоянии.

С годами, однако, дорога разрушилась, так же как и сама империя. Испанцам она как-то не приглянулась, а потому оказалась наедине с природой. А в тех местах это серьезный противник. Растительность здесь буйная, так что она быстро спрятала остатки тропы от постороннего глаза. Расчищать тропу всерьез стали лишь в конце 1990-х, да и то, из-за отсутствия средств и войны с терроризмом – поскольку туристов в ту пору фактически не было, – делали это нерегулярно и лишь на отдельных участках. На то, что время от времени придется двигаться вперед, переходя на четвереньки, мы настроились сразу, поскольку знали: в ряде мест, где дорога сохранилась почти в идеальном состоянии, она тем не менее настолько крута, что все равно на своих двоих не устоишь – легче подниматься по-обезьяньи.

Конечно, для любителей экстремального туризма Тропа инков – одно из самых лакомых блюд. И пейзаж в горах божественный, и вдоль тропы находятся остатки различных храмов, древних поселений и крепостей доколумбовой эпохи. Но и они видны лишь на тех участках, где подходы к этим строениям расчистили, да и то лишь на короткое время. Сегодня вы их увидите, а завтра там уже сплошные заросли. Шаман был нам нужен еще и по этой причине – он мог сквозь стену зелени найти лазейку к затерянному храму. Сегодняшний турист, путешествуя уже по почти целиком расчищенной тропе, часть храмов просто не замечает, даже гиды знают эти места лишь приблизительно. Есть сама тропа, за нее турфирмы в основном и держатся. А уж что там рядом с тропой, дело десятое.

Кончается Тропа инков в Мачу-Пикчу, и, хотя оба мы – и я, и Боб – бывали в знаменитом на весь мир месте неоднократно, желание бросить на это чудо еще один взгляд, да еще с другой стороны ущелья, с тропы, было непреодолимо.

Ну а дальше нас ждало возвращение по старой железной дороге в Куско через ущелье, где растет лучшая в мире кукуруза. Этот божественный дар природы – вареный початок плюс немного соли и масла – пища, достойная самого привередливого гурмана, местные крестьянки за гроши продают на каждой остановке.

И наконец, последний отрезок пути. Снова на «тойоте» (если она еще будет к тому времени жива) придется преодолеть очень непростой и опять высокогорный путь к озеру Титикака, к тому самому месту, откуда и начала разрастаться империя инков.

Таков был план, хотя мы с Бобом, конечно, прекрасно понимали, что жизнь может внести в него любые изменения.

3

О дороге через перевалы даже и вспоминать не хочется, настолько у нас раскалывалась голова от перепадов давления на разной высоте, да и кока, что на этот раз купил на рынке индеец, оказалась какой-то слабенькой. Во всяком случае, на меня она уж точно не действовала.

Обычно у туристов проблемы с головной болью, не говоря уже о затрудненном дыхании, движении и перебоях в работе сердечной мышцы, начинаются где-то на высоте 2500–3000 метров. Для нас с Бобом подобная высота – ничто. Я уже к таким высотам притерпелся, Боб тем более. Он не раз ходил, например, по так называемым Белым Кордильерам, где все покрыто снегом, по маршруту: гора Урус, 5420 метров, – гора Ишинка, 5530 метров, – и, наконец (это уже почти у Господа под мышкой), гора Ваюнараху, 5675 метров. Привожу точные цифры, потому что на таких высотах каждый десяток метров важен – совершенно другой уровень сложности. Если я чуть не умирал на Пасторури на высоте 5200–5400 метров, то можете себе представить, с какими сложностями сталкивается альпинист, поднимающийся на пик Ваюнараху, да еще специально выбирая для этого самый сложный участок подъема. Это вам не на лыжах прокатиться.

Но подобный путь исключительно для профи. Сам я однажды с помощью все того же Боба сумел каким-то чудом взобраться на гору Няуи (4208 метров), это в районе Куско, пройдя на своих двоих от самого подножия до вершины, но могу твердо сказать, что тот тяжелейший подъем не доставил мне ни малейшего удовольствия. Хотя я тогда и был лет на десять моложе. Впрочем, охотно признаю, что виды с вершины Кордильер открываются просто потрясающие.

И все же, несмотря на наш уже немалый высокогорный опыт, одно дело – это вершина, на которую ты поднимаешься постепенно, акклиматизируясь по дороге, да еще в том темпе, который тебе позволяют здоровье и силы, и совсем другое – американские горки, по которым мы двигались теперь. Для того чтобы такая дорога понравилась, надо иметь врожденное пристрастие к мазохизму: то черепахой ползешь вверх к очередному перевалу, то булыжником со свистом летишь вниз. Между тем сосуды у человека все-таки не железные.

Иначе говоря, путешествие, едва начавшись, довольно скоро стало вызывать ассоциации с инквизицией, как будто вас кто-то ритмично бьет в затылок кувалдой. И как дополнение – пыль, ухабы, беспрерывные повороты на краю пропасти. Наконец, задыхающаяся на высоте машина, которой сочувствуешь, как живой, и безумно боишься, что она не выдержит и ты застрянешь посреди гор.

Впрочем, один забавный эпизод случился даже на этом участке мучительной трассы, причем героем (и даже нашим спасителем) стал Джерри.

На одном из перевалов нас остановил военный патруль. «Тойота» уперлась в шлагбаум блокпоста. В эпоху расцвета в Перу терроризма таких блокпостов, окруженных бетонными надолбами и железными ежами – чтобы ночью нельзя было подогнать машину, начиненную взрывчаткой, – на перуанских дорогах было множество, но потом они практически все за ненадобностью исчезли, так что для нас с Бобом это препятствие оказалось полной неожиданностью.

У шлагбаума в расслабленной позе стояли двое солдат и их командир, слегка косоглазый сержант. Делать ребятам было нечего, так что мы представляли для них долгожданное и приятное развлечение. Вообще, как я заметил, людям, обладающим небольшой властью и не обремененным серьезными делами, приятно немного покуражится над теми, кто попал в их лапы.

Сначала троица минуты три старательно не обращала на нас ни малейшего внимания, мы просто стояли у закрытого перед нашим носом шлагбаума. Наконец косоглазый соизволил подойти:

– Значит, так. Вы все открываете, показываете, а мы все это щупаем и смотрим. И не дергаться.

При этом его автомат, красноречиво изменив положение, уставился дулом прямо нам в лицо.

Спорить в таких случаях бессмысленно, поэтому надо в какой-то удобный момент переходить к главному – взятке. Было очевидно, что, во-первых, ребятам очень скучно, а во-вторых, не хватает денег на выпивку. Выяснив, что я иностранец, к моей персоне отнеслись с особым интересом.

– А ты случайно не гринго? – спросил меня сержант, внимательно перед этим просмотрев мой паспорт, где все было написано яснее ясного.

– Нет, – ответил за меня Боб, чтобы подтвердить мою непричастность к ненавистным гринго, – он из России.

– А это далеко? – не унимался косоглазый.

– Ну, как сказать, – вступил в разговор я, – от Москвы до Лимы разница где-то девять часовых поясов.

– Далеко, – сделал вывод сержант, – девять часов на машине – это далеко.

Мы с Бобом переглянулись, но спорить с великим географом не стали.

4

Если бы главным переговорщиком был я, то, думаю, вопрос решился бы быстро, но в таких случаях, согласно нашему давнему уговору, переговоры всегда вел Боб. А он в данном случае почему-то уперся. Может быть, ему стало вдруг неудобно за все вооруженные силы Перу, не знаю. Короче говоря, и на старуху бывает проруха. Ему вдруг захотелось порядка и правды здесь и сейчас, вот только место для поисков истины он выбрал крайне неудачно.

Роберто долго выяснял с патрулем отношения и даже показывал им фотографии, сделанные недавно в Ило на празднике капитана Рамиреса. Сначала каждую фотографию с интересом долго изучал начальник патруля. Потом их рассматривал маленький тонкошеий солдатик, все время хлюпающий простуженным носом. Ну и так далее. Из помещения блокпоста подтянулось еще человек пять. Ясно было, что ребята развлекаются по полной программе. Однако затем дело приняло уже серьезный оборот.

Это был тот редкий случай, когда Боб просчитался, потому что в пачке снимков, которые он предъявил патрулю, чтобы наглядно продемонстрировать нашу тесную дружбу с военными, на нашу беду, затесалась и фотография капитана Рамиреса, где он гордо позировал на фоне советского танка. После этого у патруля появился уже формальный повод задержать нас до выяснения всех обстоятельств. А вдруг мы чилийские шпионы?

Нетрудно было заметить, как сразу же приосанился косоглазый сержант, у которого, как он, видимо, считал, за долгое время полного безделья появилось наконец важное дело. Он уже двинулся к телефону и, если бы успел позвонить начальству, то, не сомневаюсь, все бы затянулось надолго, однако, к счастью, ситуацию спас английский джентльмен, которого я выпустил из машины на волю размяться.

Обнюхав все вокруг и сделав свои дела, пес неожиданно юркнул в служебное помещение блокпоста, что ужасно возмутило сержанта. Он раздраженно указал мне, что я, хоть и иностранец, обязан, точно так же, как это делают все граждане Перу (ну, здесь он явно преувеличил), водить терьера только в строгом наморднике и на поводке. Я, разумеется, не возражал.

Подозреваю, что военных больше всего расстроило то обстоятельство, что хозяина, то есть меня (да еще иностранца), пустить внутрь своего «укрепрайона» они не имели права, а самим ловить руками пусть и мелкого, но зубастого рыжего кобеля никто из личного состава не решался. Да и бабахнуть в собаку человека с загранпаспортом казалось делом рискованным, мало ли на какие неприятности нарвешься.

Впрочем, трудная ситуация разрешилась довольно быстро, потому что, не успел сержант закончить свой выговор, как Джерри сам выскочил наружу, причем с огромной крысой в зубах.

Не хватает слов, чтобы описать внезапно просветлевшие лица этих мужественных перуанских парней. Как потом выяснилось, именно эта крыса терроризировала блокпост уже около года. Эта дрянь не только пожирала и без того скромное солдатское пропитание, но еще и нарочно гадила на кухонный стол. К тому же не давала солдатам спокойно спать по ночам, с шумом перебегая из конца в конец блокпоста. «Да еще при этом беспрерывно чавкала», – с запоздалой обидой вспомнил один из солдат.

В общем, крыса ребят изрядно допекла. А если еще учесть, что не срабатывала ни одна ловушка, с помощью которых солдаты пытались избавиться от неприятеля, ясно, почему Джерри удалось моментально разрядить накалившуюся обстановку. Получалось, что английский джентльмен оказал перуанской армии немалую услугу.

Для штабных, сидящих где-то далеко в Лиме, все это, понятно, проходило по скромной статье «бои местного значения», но для ребят с блокпоста случившееся означало великую победу над старым ненавистным противником. Недаром у крысы, а это был действительно впечатляющий по своим размерам экземпляр, за долгое время ее беспрерывных диверсий появилось даже имя – Аллигатор.

После столь чудесного избавления от Аллигатора шлагбаум перед нами, естественно, немедленно поднялся, а фотография Джерри, которую сделал все тот же косоглазый сержант (ее, между прочим, обещали даже увеличить) должна была теперь украсить блокпост.

Все-таки как правильно я выбрал собачью породу, думал я, когда мы оставили препятствие позади.

5

Намучившись в дороге и задержавшись для бесед с военными, мы решили остановиться на ночлег в поселке, который охранял блокпост. Да и поесть было уже тоже пора. На разносолы в такой дыре мы не рассчитывали, но есть-то надо, а готовить самим, пристроившись где-нибудь на обочине, категорически не хотелось. Тем более казалось, что мы попали в мировой эпицентр пыли. Она кружилась в воздухе, покрывая толстым слоем все живое и мертвое, залезала за шиворот, в уши, рот и нос.

Картина вокруг угнетала своей безысходностью. Небольшие убогие домишки, слепленные из глины и соломы, редкие мулы, глубокомысленно жующие чертополох, грязные лужи и босоногие аборигены со всей очевидностью свидетельствовали, что данный населенный пункт гостиницей не располагает.

Да мы в нее и не рвались. Что такое гостиницы в подобных местах, мы знали по горькому опыту. Клопы и блохи достанут не только терьера, но и нас, грешных. В результате просто прокрутимся в постели до утра. Так что решили найти какое-нибудь уютное местечко, отъехав от этой богом забытой деревни километров двадцать, а там свернуть куда-нибудь в зелень недалеко от трассы и заночевать в спальных мешках, даже не разбивая палатки.

Но вот готовить все-таки не хотелось, поэтому мы двигались по поселку медленно, внимательно высматривая, где здесь находится местный «салун».

«Салун» оказался маленькой террасой с двумя столами прямо на пыльной улице. Меню разнообразием не отличалось – пиво и тушеный куй с жареными бананами. Для тех, кто привык лишь к сладким импортным бананам, поясняю, что вообще-то сортов бананов тьма, и те, что мы покупаем в магазинах, далеко не самые вкусные. Есть еще бананы кормовые, выращиваемые для скота, и бананы, которые во многих странах жарят и подают как гарнир. Мне такие бананы не нравятся, но это дело вкуса.

Но главное, что смущало – это необходимость съесть куя, симпатичное животное, о котором я уже упоминал. Разводят их, кстати, в основном почему-то в горах, как кроликов, хотя куя и называют морской свинкой. При чем тут море, не знаю.

До того момента все долгие годы жизни в Перу мне как-то удавалось улизнуть от нередких предложений местных друзей, и в частности Боба, попробовать мясо куя, но тут деваться было некуда. На меня неумолимо смотрели хитроватые глаза индейца.

Прочитать мысль Боба особого труда не составляло. Это была, конечно, месть за то, что я заставил его влезть в самолет и пролететь над пустыней Наска. Теперь бумеранг вернулся:

– Знаешь, стыдно, столько лет прожив в Перу, не попробовать одно из главных национальных блюд.

Не дожидаясь моего ответа, Боб повернулся в сторону старухи, которая была кухаркой и официанткой одновременно, и жестко сформулировал заказ:

– Два пива и два куя.

Еще до того, как мне подали блюдо, я уже чувствовал себя людоедом. А когда тарелку принесли… Куя подали целиком, с головой и лапками, а в пустых глазницах убитого ради меня животного мне представились несчастные глаза жертвы.

– Меня вырвет, – честно предупредил я Боба.

– Ничего, – безжалостно ответил он, – здесь не паркет.

Действительно, там, где мы устроились, пола не было вовсе.

Короче, лапку куя я все-таки съел. Похоже на курицу, но все равно, на мой взгляд, это еда не для человека. Хуже было бы, разве что если бы Боб привел меня в забегаловку – а такие в Лиме тоже есть, – где «гурманы» с наслаждением поедают кошек. Хорошо еще, что собак не едят.

В Перу по этому поводу однажды разразился даже немалый скандал, когда один из телеканалов показал документальный ужастик, где шаг за шагом продемонстрирован весь процесс приготовления блюда из кошек, начиная с того момента, как ресторанные «кошкодавы» отлавливают бродячих животных на городских свалках. Ну а затем во всех деталях рассказали, как готовится «изысканное блюдо». Откуда у перуанцев страсть к «кошкоедению», не знаю. Сами они утверждают, что это результат того, что в стране много иммигрантов из азиатских стран. Не исключено.

Скандал был грандиозным. И если телеканал рассчитывал таким образом себя прорекламировать, то это у него получилось. Все граждане, обожающие кошек, и в первую очередь бабушки-кошатницы, вышли на улицу и чуть не разгромили телеканал, решившийся показать подобную мерзость. И хотя руководство канала от расправы спасла лишь полиция, пресса признавала, что у этого специфического телесериала оказался запредельно высокий рейтинг. Так что я уже давно понял: большинство телезрителей всегда предпочтет мировой киноклассике или выдающемуся оперному тенору что-нибудь скандальное и грязное. И дело тут, разумеется, не в перуанцах, а вообще в человеке.

В общем, я под пристальным взглядом Боба, собрав всю волю в кулак, откусил от лапки. Больше, несмотря на терзавший меня голод, съесть не смог. Остальное за обе щеки уплел индеец и частично Джерри, которому достались объедки с барского стола.

В эту ночь я лег спать на голодный желудок и с нечистой совестью. А вдруг в этом чутком животном, который каким-то чудом ощущает в человеке болезни его внутренних органов, есть душа, думал я, ворочаясь в спальном мешке. Срам-то какой!

Местечко для ночевки километрах в пятнадцати от мирового центра пыли мы нашли вполне приличное. Нас окружала зелень, в которой что-то умиротворенно щелкало и посвистывало. Над головой роскошным пологом нависало звездное небо, но сон все не приходил.

Боб и Джерри, с набитыми животами, давно уже блаженно храпели, а я все еще мучился, вспоминая несчастного куя.

6

Наутро, после чая с бутербродами у костра и после того, как моя совесть наконец замолчала, а головная боль прошла, настроение значительно улучшилось.

Джерри, насидевшись в машине, носился как угорелый с какой-то палкой, но далеко не убегал. Терьер тоже был уже опытным путешественником, поэтому прекрасно понимал, что мы расположились недалеко от трассы. А самосвалы английский джентльмен недолюбливал.

В прекрасном настроении был и Боб. Найдя буквально в двух шагах от нашей ночевки родник, он помыл «тойоту». Почему-то это занятие, которое я при любой возможности перекладывал на других, Боб, наоборот, обожал. Ему вообще нравилось возиться с машиной, что устраивало и индейца, и меня. С его точки зрения, я даже свечи в двигателе поменять толком не мог, против чего я и не возражал – пусть меняет сам.

Мы снова выехали на трассу. В этот день была моя очередь сидеть за рулем, поэтому пес тут же, встав на задние лапы, пристроился около моей щеки, чтобы лучше видеть дорогу. Боб ему подобного, понятное дело, не позволял.

Окрестности намного больше, чем накануне, радовали глаз. И противоположные склоны, где на террасах, построенных многие века назад, уже поднялась кукуруза, были необычайно живописны, и местные крестьянки в разноцветных одеяниях (едва ли не каждая с младенцем за спиной) оживляли пейзаж, и погода стояла отличная. Даже пыль куда-то делась. Видимо, именно в той деревне, где мы были, находился какой-то особый магнит, что притягивал к себе всю высокогорную грязь.

Идиллия продолжалась, однако, недолго. Наша чистенькая, только что умытая «тойота» начала вдруг как-то странно хрипеть, а затем и вовсе остановилась. Росинант категорически отказывался двигаться дальше. Спасти ситуацию мог только Боб – не я же, технически безграмотный гуманитарий. Однако и он, провозившись около часа сначала под капотом, а затем под машиной, наконец из-под нее вылез и мрачно констатировал: «Не понимаю».

Впрочем, в такой замечательный день, когда светило солнце, на соседних склонах зеленела омытая росой молодая кукуруза, а мы с Бобом избавились от головной боли, Господь просто не мог оставить нас без своей поддержки. Не успел Боб выругаться, как с нами поравнялся военный джип с нашими новыми друзьями с блокпоста. Косоглазый сержант тут же приказал взять «тойоту» на буксир, и нас довезли до соседнего поселка, где имелась автомастерская.

А еще через тридцать минут местный юный автомобильный гений, чумазый как трубочист, используя всего лишь один разводной ключ, будто играючи – к полному унижению технического всезнайки Боба, – привел нашу старушку «тойоту» в рабочее состояние, взяв за свой труд какую-то мелочь.

Надо заметить, согласно моей теории, которую, кстати, разделял и Боб, перуанский человек улучшался в смысле своих моральных качеств по мере подъема в горы: человек из песочницы – это одно, человек гор – совсем другое. Амазонку мы оба в расчет не брали, поскольку это вообще особый мир.

Центр мошенничества, всеобщей обдираловки, воровства и попыток всучить вам без зазрения совести на каждом углу фальшивку или некачественный товар – это, конечно, столица. В чуть меньшей степени эта болезнь распространяется и на все остальное побережье, а вот чем выше вы поднимаетесь в горы, подальше от современных центров цивилизации, тем чище становится и воздух, и человек.

7

Иногда я думаю, что инки проиграли историческое противостояние конкистадорам именно по этой причине. Просто чистота, наивность и честь встретились с безнравственностью, хитроумием и религиозным ханжеством. Иисус, полагаю, отдавал свою жизнь вовсе не за жестокость, предательство и алчность этих новых крестоносцев.

Я всегда считал, уверен в этом и сейчас, что открытие Америки является одной из величайших трагедий в истории человечества, когда отбросы Старого Света навязали силой Новому Свету свою во многом уже извращенную мораль и далеко не бесспорную шкалу ценностей. Конечно, религиозных дикостей хватало и среди коренных американцев, спорить не собираюсь, но безнравственность как устойчивая система и даже как признак доблести появилась на земле ацтеков, майя и инков лишь вместе с приходом сюда «развитого» и абсолютно циничного европейца.

История с «тойотой» стала для нас с Бобом новым доказательством, что наша теория справедлива. В любой столичной автомастерской и нас, и саму машину ободрали бы как липку. Для начала с умным видом собрали бы и разобрали двигатель, потом придумали бы что-нибудь еще, попутно снимая с машины все пригодные части и заменяя их старьем. Спастись от автомошенников в Лиме можно лишь двумя способами: либо отдавая автомобиль в очень дорогую ремонтную мастерскую, но там обслуживались обычно лишь новые «тачки», не то что наша старенькая «тойота», либо оставляя свой автомобиль уже давно знакомому и прикормленному механику.

От наших искренних и восторженных благодарностей парень только отмахнулся.

– Да ерунда, – заключил он, закуривая и лениво приваливаясь к забору в ожидании следующего клиента, – там просто одна старая гайка стерлась, отлетела и попала не туда, куда надо. Я ее вынул, чтобы она не мешала, и поставил новую. И все.

Где и что вылетело, объяснить он не мог, как Боб его ни пытал, поскольку, как выяснилось, парень знал устройство машины скорее на ощупь, чем по учебнику.

В его изложении все звучало примерно так: отец ремонтировал – он помогал, старший брат ремонтировал – он помогал, еще один брат ремонтировал – он опять помогал, а потом всю родню, как собственников автомастерской, то есть «буржуев», расстреляли маоисты из «Sendero Luminoso», и теперь он чинит машины сам.

– Дело привычки, – заметил парнишка, – а как там все это точно называется, и не упомнишь.

К глубокому огорчению Боба, он так и не смог понять, что же стряслось с его любимой «тойотой» и даже в каком месте. Он бы и дальше продолжал приставать к парню со своими бессмысленными вопросами, если бы я просто не затолкал его в машину. Но и сидя рядом со мной, он еще многие километры что-то бормотал, то про карбюратор, то про коленвал, тщетно пытаясь понять, какая такая «гайка» и где она «стерлась».

Меня мучения индейца, по правде говоря, только веселили. Я с детства спокойно шагал по жизни, не понимая толком даже того, что такое электричество. Ну, бегут там какие-то ребята-электроны по проводам, взявшись за руки, вот и хорошо. Главное, чтобы работали холодильник и телевизор.

Мне моя техническая (а также физическая и химическая) безграмотность жить не мешала. А вот Боба, человека сугубо практичного и конкретного, подобные черные дыры в его познаниях о мире всегда раздражали. Пусть и приблизительно, в меру своих способностей, он всегда пытался понять, каким образом все устроено и как этот механизм отремонтировать, если он сломается.

Так мы и проехали оставшуюся часть пути до Куско. Боб все листал свое истрепанное пособие по эксплуатации автомобиля, а я любовался окрестностями и радовался, что не болит голова, хотя мы уже поднялись на высоту 3500 метров.

Для меня история с «тойотой» уже давно осталась в прошлом. Если бы в этом мире все проблемы решались так просто, думал я.

8

Версий возникновения империи инков и города Куско множество, и каждый может выбрать себе по вкусу любую. Мне, например, нравится та, что когда-то записал хронист ордена иезуитов Блас Валера.

Согласно легенде, первый монарх инков Манко Капак ушел с берегов озера Титикака через подземный тоннель. Почему он не избрал более простой способ, не спрашивайте, не знаю. Манко Капак был сыном Солнца и именно от земного светила получил золотой жезл, который помог ему основать Куско. Как гласит предание, когда мать рожала Манко Капака, весь мир погрузился во тьму. Ну и, естественно, после того как Манко Капак вылез из материнского чрева, все вокруг залилось светом, зазвучали трубы, а бог Пача Камак (напоминаю, что это дух-отец зерновых культур, животных, птиц и человека, то есть не последнее лицо в мироздании) торжественно объявил, что «наступил прекрасный день Манко Капака». Правда красиво?

Впрочем, у Валера есть и более приземленная, хотя и столь же непонятная гипотеза о зарождении империи инков: будто бы основателями империи была небольшая группа переселенцев (неизвестно откуда), которая высадилась на побережье Перу, а затем двинулась в горы по направлению к озеру Титикака. Возглавлял эту группу переселенцев Манко Капак.

Ну, а затем опять начинается красивая сказка о том, что после долгих скитаний переселенцы нашли какую-то чудную пещеру, украшенную золотом и серебром. В этой пещере Манко Капак, видимо, и сменил свои лохмотья переселенца на золотые одежды, после чего ни у кого уже не было ни малейшего сомнения, кто главный на всей территории Перу.

Есть и другие версии возникновения империи инков, но они столь же правдоподобны, как и легенды, рассказанные Валера.

Если говорить о Куско, то и тут имеется набор разных чудесных историй, можно выбрать любую. Например, такую. Манко Капак получил (правда, не вполне ясно, от кого именно) жезл из чистого золота или, как его еще называют, «сияющий скипетр». С этим скипетром Манко Капак и отправился искать место для основания столицы своей империи. После утомительного путешествия г-н Манко Капак и сопровождавшие его лица прислонились к одной из скал, чтобы передохнуть, но почувствовали еще большую слабость. Тогда Манко Капак, как я понимаю, удивленный и рассерженный подобной несправедливостью, достал свой скипетр и ударил им по скале, после чего камень вдруг обрел дар речи, сообщил, что путешественники нашли нужное место, и опять-таки провозгласил обладателя скипетра главным на всей этой земле.

А дальше все пошло, как водится у обычных людей: инка Манко Капак женился на одной из своих сестер, Мама Окльо, и… они стали «издавать справедливые законы».

А также, разумеется, плодиться и размножаться. Не без этого. И расплодились эти переселенцы (неизвестно откуда), и образовали целую империю.

9

К завоеванию Куско испанцы отнеслись очень серьезно. Известно, что, прежде чем выступить в горы для покорения славного города, Писарро выслал вперед разведку из трех конкистадоров, которые внимательно прошли маршрут, записывая все, что видели: рельеф местности, названия тех городков и поселков, что встретили по пути.

Разведка отметила, что, несмотря на пересеченную местность, благодаря хорошим дорогам путь к Куско вполне проходим. Инженерное дело было у инков на высоком уровне, а уж дороги находились под постоянным контролем. Чтобы держать в подчинении столь обширную империю, власти необходимы были эти стратегически важные артерии.

Европа не видела подобных дорог, сегодня превращенных черт знает во что, со времен Древнего Рима. Эрнандо Писарро (брат главного завоевателя Перу – Франсиско) с удивлением отмечал: «Горную дорогу действительно стоит увидеть. Ни в одной христианской стране с таким неровным рельефом, как здесь, не было таких великолепных дорог. Все они мощеные». Другое дело, что дороги инков, не знавших лошадей и колеса, были узкими, рассчитанными на два-три человека, идущих плечом к плечу.

И здесь для победы Писарро не понадобилось много людей. В поход отправились лишь сто всадников, тридцать пехотинцев и небольшая группа из числа уже завербованных испанцами индейцев. Между тем задача перед ними, впрочем как и обычно, стояла необычайно трудная. Нужно было не только преодолеть высочайшие перевалы, о которых испанцы говорили, что их и птица не перелетит, но еще и опередить индейцев, чтобы те не успели уничтожить подвесные мосты через бурные горные реки. Что такое переправа через горную реку, испанцы уже знали: это и людские потери, что при небольшом количестве конкистадоров было просто недопустимо, и потери во времени, что не менее важно, поскольку вся тактика завоевателей строилась на эффекте неожиданности.

Поэтому, сам продвигаясь чуть медленнее, Писарро послал вперед отряд своих лучших всадников, чтобы те успели захватить мосты. Удалось это не везде, но помогало и то, что поход был предпринят с учетом сухого сезона: дожди в горах еще не начались, так что реки оказались не столь бурными.

Сдавать Куско без боя инки не собирались, поэтому к городу отовсюду стягивались боевые отряды, но против них играли хитроумные испанцы, которые взяли на вооружение старый принцип «разделяй и властвуй». С самого начала Писарро старался внести в ряды инков раскол. Что было не столь и трудно в лоскутной империи. Далеко не все племена и их лидеры были готовы насмерть сражаться за свой «федеральный центр».

Тем не менее и «верные присяге» бойцы тоже были, поэтому против испанцев велась даже партизанская война. Следы этой войны можно найти в хрониках, которые аккуратно вели конкистадоры, а вернее, монахи, которые шли вместе с ними. В этих хрониках нередки записи о том, что ночью опять напали индейцы, ранили несколько человек, убили лошадь. Учитывая, сколько у испанцев было людей и лошадей, каждая такая потеря становилась важным событием.

10

Происходили, конечно, и более серьезные сражения. Поскольку каждый конкистадор мечтал о богатой добыче, авангард, посланный Писарро, стремился первым ворваться в город, однако индейцы уже по дороге к Куско встречали испанский отряд, используя преимущество местности и то, что лошади противника от усталости едва передвигались. Одно из таких сражений авангард в тридцать человек под командованием Педро Сото был вынужден принять при восхождении на Вилькаконгу, где их уже ждало три – четыре тысячи индейцев. Цифра, конечно, условная. Здесь мы просто вынуждены верить на слово испанским хроникерам.

В этих неравных условиях усталые испанцы начали тем не менее подъем, а свежие индейские воины бросились им навстречу сверху. Пятеро конкистадоров оказались смятыми противником еще до того, как испанцам удалось достичь вершины. Это был, кажется, единственный раз, когда воинам-инкам удалось навязать испанцам рукопашный бой, единственный вид схватки, которым они по-настоящему владели. Здесь уж они использовали весь свой арсенал: дубинки, булавы и боевые топоры. В результате у нескольких испанцев были разбиты головы именно этим оружием.

Конкистадорам пришлось шаг за шагом отступать вниз к подножию горы, по дороге уничтожая каждого индейца, который, оторвавшись от своих, пытался их преследовать. Пять испанцев в этой схватке погибли, одиннадцать человек и четырнадцать лошадей были ранены.

Индейцы были уверены в своей победе, но утром с изумлением увидели, что число испанцев удвоилось. Это Писарро прислал подкрепление в тридцать всадников. Но и после этого конкистадоры, впервые встретившие столь яростный отпор, не сдвинулись с места, а стали поджидать остальных.

Подобных столкновений на пути к столице инков произошло еще три, однако Куско это не спасло. На стороне индейцев было огромное численное преимущество, а на стороне конкистадоров – огромное преимущество в вооружении, боевом опыте и мастерстве. Не стоит забывать, что весь XVI век испанские легионы считались сильнейшими в Европе.

В имперскую столицу испанцы вошли уже без боя: моральный дух инков оказался сломлен. Тем не менее осторожный Писарро еще в течение месяца заставлял своих людей спать в палатках на главной площади. И сами конкистадоры, и их верные кони готовы были отразить атаку индейцев и днем и ночью. Однако через месяц страхи улетучились, индейцы не нападали, поэтому офицеры армии Писарро из палаток переместились во дворцы. Каждый стал обладателем одного из зданий, что выходили на главную площадь города.

Боб, как и вообще, по моим наблюдениям, все перуанцы, не очень любил вспоминать те времена. Перуанцам кажется, что их предки не проявили необходимой доблести и умения, защищая свою родину.

На мой взгляд, перуанцы корят предков зря. Известно, что индейцы не раз поднимали крупные восстания против захватчиков и даже пытались усовершенствовать свое оружие, чтобы как-то уравнять силы. Некоторые находки оказались удачными. Самым страшным индейцу представлялась на самом деле не испанская аркебуза или латы, а конница конкистадоров, благодаря которой они и одерживали победы. Так вот, еще во времена первого крупного восстания против испанцев, которое возглавил законный инка по имени Манко, инки придумали довольно эффективный способ борьбы с ненавистными всадниками. Это так называемые «айлью»: к концам сухожилий ламы привязывались камни, в результате получалось очень эффективное вращающееся орудие, которым во время боя индейцы опутывали ноги лошадей противника.

К сожалению, инкам это не помогло. Конкистадоры сражались героически и сумели жестоко подавить все восстания индейцев. К тому же Писарро постоянно получал и помощь – людьми, оружием, а главное свежими лошадьми. Причем она шла отовсюду: из Мексики от Эрнана Кортеса, из Панамы. С острова Эспаньола в Перу прислали даже пару сотен испаноговорящих негров, специально обученных боевым действиям. Наконец, помощь поступала и из Испании.

Да и разобщенность индейцев оказывала неоценимую услугу испанцам. Пока инка Манко боролся с интервентами, его единокровный брат Паулью (а значит, тоже инка) со своими людьми верно служил испанской короне, изображая из себя правителя Куско. Кто на самом деле правил в Куско, объяснять не надо.

Перуанцев утешает только то, что позже Латинская Америка, начав борьбу за независимость, ее блестяще выиграла, взяв таким образом реванш у Испании. Вот об этом периоде своей истории они могут говорить бесконечно.

Недаром сегодня каждая латиноамериканская столица имеет памятники Симону Боливару, Франсиско Миранде, Хосе Сан-Мартину, Антонио Сукре и другим вождям той войны.

11

Как выглядел Куско до прихода сюда испанцев, известно хорошо, об этом позаботились конкистадоры, а вернее, их хроникеры.

Когда в 1533 году конкистадоры добрались до столицы инков, то удивлению их не было предела. Они обнаружили крупный город – порядка ста тысяч жилых домов, которые окружали религиозный и административный центр. И чего только в этом центре не было: величественные дворцы, храмы, площади, рынки.

В письме королю Карлу восхищенные испанцы писали: «Этот город – величайший и прекраснейший из всех когда-либо увиденных в этой стране или где-либо в Вест-Индии. Мы можем уверить Ваше величество, что он настолько красив, а здания его настолько прекрасны, что он был бы великолепен даже в Испании».

«Даже в Испании» – понятно, что для конкистадоров это был знак высшей категории. Что, впрочем, ничуть не помешало им уничтожить древний Куско.

Почему-то особенно испанцев удивило то, что город разделен на двенадцать районов. Хотя понять их можно. Вспоминаю очень красивый, но совершенно хаотично застроенный испанский город Толедо. А тут продуманная городская планировка.

Каждый из двенадцати районов был построен в виде овала. Самый старый район имел красивое название Терраса Преклонения. Судя по всему, именно здесь легендарный Манко Капак или его ближайшие потомки построили свои первые храмы и дворцы. Другие районы тоже носили очень поэтичное название: Терраса Цветов, Священные Ворота и так далее. Это вам не 3-я улица Строителей или шоссе Энтузиастов! У инков воображение работало значительно лучше.

Откуда произошла такая культура планирования, также существуют разные версии. Скажем, один из авторитетных исследователей Куско Стэнсбери Хагар, автор книги «Куско, небесный город» («Cuzco, the Celestial City»), убежден, что город был построен в соответствии с планами, которые были разработаны для Манко Капака кем-то, кого мы не знаем, еще до начала его похода от берегов Титикаки. Хотя на то, кто же эти загадочные проектировщики, исследователь все же косвенно намекает. В ряде аспектов устройства Куско Стэнсбери Хагар усматривает имитацию небесных сфер. То есть и здесь непонятное объясняется вмешательством инопланетян.

Воды рек, обрамлявших центр города, были пущены инками по искусственным каналам, которые, с точки зрения Хагара, напоминали извилистый Млечный Путь, а двенадцать районов города отражали деление неба на двенадцать домов зодиака. По мнению Хагара, самый старый район Куско соответствовал созвездию Овна.

Кстати, на «культ астрономии» в культуре доколумбовой Америки, а это, конечно, не только Перу, но и Мексика, обращают внимание очень многие исследователи. Иногда ученые, может быть, и хотели бы игнорировать данный факт, но не всегда получается. Так что у несчастного доктора Кабреры из Ики, объявленного скептиками сумасшедшим, совсем не обязательно поехала крыша. Возможно, «крыша поехала» (или еще «не доехала» до нужного места) у нашего представления о мироздании.

12

Если говорить не о красотах, а о технологии, то испанцев поразили дома и особенно храмы, сложенные из огромных каменных глыб, обтесанных так точно, что между ними не втиснешь и иголку, и столь гладко, как будто это не камень, а мыло. Кроме того, камни настолько отполированы, что вы там не найдете ни малейшего намека на какой-либо инструмент. Как это удавалось в те далекие времена, до сих пор загадка. Ведь известно, что инки не имели представления ни о железе, ни о стали.

Подобную кладку в Перу можно встретить в разных местах. И в Куско, и на развалинах некоторых храмов вдоль Тропы инков, и на Мачу-Пикчу. Если бы не древность строений, я бы сказал, что камни подгонялись друг к другу с помощью компьютера и лазера. Во всяком случае, таких каменотесов на нашей планете сегодня уже нет.

Загадкой остается и то, как такие камни поднимались на высоту строения и столь безукоризненно укладывались.

Наконец, еще одна тайна. Отшлифованные камни, из которых сложены храмы Куско, ученые относят к «классической» эпохе инков. Но ведь в Перу встречаются местами поистине циклопические стены со столь же совершенной кладкой. Вот только они, по данным археологов, были возведены в гораздо более древнюю эпоху. Вот и выходит, что загадочных камней хватает не только в Ике. Но здесь уже никто не может сказать, что это фальшивка.

Нет, вы просто попробуйте себе представить один такой «камешек», скажем из так называемого выступа Саксахуаман. Это место, за неимением какого-то другого разумного объяснения, условно считается развалинами инкской крепости. Одна из стен Саксахуамана сложена из камней (напоминаю, блистательно обтесанных и подогнанных друг к другу) весом до двадцати тонн. А один из камней весит вообще 300 тонн!

Вы что-нибудь понимаете? Я – нет.

Хроникер Гарсиласо де ла Вега, в ком соединились кровь и культура инков и испанцев (по отцу де ла Вега испанец, а по матери принадлежал к правящей династии инков), был, разумеется, воспитан уже в христианской традиции, поэтому и он объясняет наличие подобных сооружений на языке инквизиции – все они были «возведены при помощи магии не людьми, а демонами».

Если верить Гарсиласо, инки лишь однажды для нужд обороны от испанцев попытались перетащить один из таких циклопических камней с древней каменоломни к крепости, но закончилась эта попытка трагически: «Более 20 тысяч индейцев тащили этот камень… вес оказался непосильным… и камень скатился по склону, убив три или четыре тысячи индейцев».

Число погибших, вероятно, преувеличено для пущего эффекта, но дело не в том, сколько людей загубил этот камень-гигант, а в его размерах. И в том, что с каменоломни, где его обнаружили, тысячи таких и еще больших камней каким-то необъяснимым образом задолго до «классической» эпохи инков были перенесены на десятки километров, а затем предельно точно установлены на свое место в древнейших мегапостройках.

13

Педро де Сьеса де Леон, еще один испанский хроникер, который видел древний Куско нетронутым, как и другие, с восхищением описывает храмы инков, а также сообщает, что из центра города вели четыре имперские дороги в направлении самых отдаленных концов государства. А это говорит о том, что тщательная планировка распространялась не только на саму столицу, но и на всю империю.

Вся жизнь империи была подчинена твердым правилам и законам. Вот и золото, которое конкистадоры обнаружили в Куско в огромном количестве, свидетельствовало не столько о наличии мифического Эльдорадо, якобы затерянного где-то в дебрях Амазонки, сколько о традиции инков оставлять нетронутыми дворцы умерших вождей. Кроме того, существовало два строжайших закона. Первый требовал доставлять золото и серебро в столицу со всех концов империи, а второй запрещал вывозить эти ценности из Куско. Так за века и накопилось все то богатство, что потрясло конкистадоров.

Наш старый знакомый Гарсиласо де ла Вега, к счастью, интересовался не только «дьявольскими» циклопическими сооружениями, но и оставил свидетельство о том, что еще сохранилось в Куско через некоторое время после прихода туда испанцев. Тогда еще уцелели, хотя и в разграбленном виде, дворцы второго, шестого, девятого, десятого, одиннадцатого и двенадцатого правителей. Некоторые из дворцов обрамляли главную площадь города, где когда-то на высоком помосте во время праздников и религиозных церемоний восседал правящий инка. Четыре из храмов были (опять культ астрономии) связаны с зимним и летним солнцестоянием, а также с весенним и осенним равноденствием.

Любопытно и то, что главным храмом империи считался храм Кори-Канча, или «Золотая ограда». Испанцы назвали его храмом Солнца, считая, что именно Солнце является верховным божеством инков, хотя на самом деле главный храм был посвящен Виракоче (тому, кто дает начало всему), а примыкавшие к нему святилища – тоже вовсе не Солнцу, а Луне, Венере, неведомой нам звезде под названием Койлор, радуге и богу грома и молнии Илла-Ра.

Многого мы уже не узнаем никогда. Цивилизация, пришедшая к индейцам, чтобы все объяснить им про Бога, большой просвещенностью на самом деле не отличалась. Когда испанцы нашли главный алтарь инков, где хранился золотой диск, как они решили, с изображением Солнца, эту добычу разыграли по жребию. Имя «счастливца» история сохранила – некий конкистадор по имени Легуизано, который в тот же день бесценный для будущих ученых диск проиграл. Новый хозяин оказался куда практичнее: он просто переплавил драгоценность на слитки.

И опять в центре всего – небо. То, что поближе (радуга, гром с молнией, Луна), – это понять легко. Но как понять то, что, казалось бы, должно быть безумно далеко от индейцев – космос.

И что это за загадочная звезда, на языке кечуа – Койлор?

С Куско конкистадоры сделали то же, что и с другими городами империи, то есть везде где только можно ободрали золото, серебро и драгоценные камни, снесли храмы инков и на их фундаменте построили католические соборы.

14

Путешествие по колониальному Куско тоже впечатляет, но только в том случае, если не знаешь, что было на этом месте до прихода сюда испанцев. А так действительно красивые католические храмы. На центральной площади, которая, разумеется, называется plaza de Armas, сейчас в основном помимо традиционных административных учреждений расположено множество турфирм, которые оккупировали практически все здания в центре города. Выбирать можно любую – все они покажут в принципе одно и то же.

Вот и мы в очередной раз обошли главные достопримечательности города: собор с огромным колоколом, самую первую здесь христианскую церковь Эль-Триумфо, церкви Ла-Компанья и Санто-Доминго. Однако самое интересное для туристов все равно не эти колониальные храмы, а то, что осталось еще от старого города инков. Скажем, в фундаменте церкви Санто-Доминго, которую испанцы соорудили на месте древнего храма Кори-Канча (так называемого «храма Солнца»), у ее западной стены можно увидеть первоначальную кладку инков. Даже этот маленький фрагмент древности производит немалое впечатление.

На мой взгляд, в том, что ЮНЕСКО объявило Куско «культурным достоянием человечества», есть одна принципиальная ошибка: точнее было бы назвать этот удивительный город «утерянным достоянием человечества».

Впрочем, если не полениться и выехать за пределы Куско, то кое-где в его окрестностях можно еще увидеть остатки инкских сооружений. Скажем, примерно в 30 километрах от Куско расположена небольшая деревенька Писак, в окрестностях которой до сих пор сохранились руины древнего укрепления.

Вообще когда-то, по мнению историков, Куско окружал богатейший и очень плодородный район с немалым числом городов, кторый следовало очень тщательно охранять от диких племен, периодически проникавших сюда со стороны амазонской сельвы. Поэтому здесь немало развалин былых укрепрайонов инков.

Здесь же, в окрестностях Куско, находится и любопытный город-пирамида Ольянтайтамбо, который поделен на несколько частей, причем в каждую из них ведет особый вход, прорубленный в скале.

С Куско и его окрестностями и я, и Боб были давно знакомы, так что на посещение тех мест, где уже бывали, времени мы терять не стали, а сразу же отправились в небольшой скромный пансион на окраине города, известный Бобу. Здесь можно было надолго оставить машину, а к ночлегу прилагалась скромная, но все-таки достаточно питательная кормежка. К тому же это было редкое место в Перу, куда пускают постояльцев с собаками. На этот раз нам не пришлось тайком, через окно протаскивать в номер Джерри, он прошел в комнату достойно и гордо, как равноправный член экспедиции. Здесь же Боб назначил встречу знакомому шаману. Правда, когда он появится, мы точно не знали, а потому готовились провести в этом пансионе дня два – три.

Старик шаман должен был вывести нас из города на древнюю Тропу инков, вернее, на ту небольшую ее часть, что вела к Мачу-Пикчу, а это знаменитое святилище расположено примерно в 120 километрах от Куско. Когда-то мы с Бобом прошли по одному из расчищенных на тот момент фрагментов тропы, но это был относительно небольшой участок.

Боб позже освоил другой отрезок древней дороги, где и обнаружил гнездо кондора, но в последние годы, после разгрома в стране терроризма, перуанское министерство туризма взялось за очистку тропы всерьез, и теперь появился шанс преодолеть почти весь путь от Куско до Мачу-Пикчу пешком.

Существовала, конечно, возможность добраться до Мачу-Пикчу на поезде. Тоже по-своему экзотическое путешествие, но этот вариант мы оставили на обратный путь, когда силы будут уже на исходе.

15

Шаман, к нашей радости, появился уже на следующий день и ничем особенным на первый взгляд не выделялся. Это оказался вполне современный (по перуанским, конечно, понятиям) пожилой уже человек где-то лет за шестьдесят, аккуратно, хотя и бедно одетый: в джинсы, кроссовки и местный неопределенного цвета толстый свитер из шерсти ламы. Поверх свитера он носил немного помятый и тоже не первого года носки серый пиджачок, что придавало ему сходство уж точно не с шаманом, а скорее с каким-нибудь провинциальным школьным учителем. На голове у старика красовалась уже пару раз стиранная, но вполне чистая белая то ли шляпа, то ли панама – такие в Перу продают почти на каждом деревенском рынке по выходным. Наконец, за спиной у шамана висел рюкзачок местного пошива с разноцветными узорами, в котором лежали спальный мешок, неизменное в здешних местах пончо и армейская фляжка с водой.

Войдя к нам в комнату, дед вежливо поздоровался, погладил подбежавшего к нему познакомиться Джерри и присел в углу комнаты на пол. Я бросился за стулом, но он меня тут же остановил:

– Благодарствуйте, мне так удобнее, правое колено что-то побаливает, артроз наверное.

Звали хромоногого старика Пабло, и если бы я встретил его на улице, то ни за что не обратил бы на него ни малейшего внимания. И уж тем более мне никогда не пришло бы в голову, что он шаман. Окончательно я поверил, что это именно тот человек, которого мы ждали, лишь увидев улыбку на лице Боба, который явно наслаждался моим недоумением.

Как буквально сразу же выяснилось, Пабло оказался человеком необычайно вежливым, выдержанным, но по характеру твердым как алмаз. Мгновенно оценив нашу троицу, он тут же выдвинул свои условия.

– Видите ли, – заметил он, – начинать путь по тропе можно с разных точек. Можно прямо из Куско, тогда до Мачу-Пикчу придется пройти где-то сто двадцать – сто тридцать километров. Можно чуть проехать к Мачу-Пикчу либо на автобусе, либо на лошади, либо поездом, тогда останется километров семьдесят. Большинство нынешних туристов, склонных к экзотике, предпочитают (и, думаю, правильно делают) именно этот маршрут. Есть и другие места, где можно выйти на тропу, но это уже довольно близко к Мачу-Пикчу.

Я знаю, что вы хотели пройти всю тропу, но это довольно трудно. Это ведь лишь часть общего маршрута, который вы себе наметили. Но, уверяю вас, вы выбрали очень нелегкий путь, поэтому надо правильно рассчитать свои силы. Боб преодолеет, конечно, все, а вот вы с вашим милым песиком, уж извините и не обижайтесь, должны соизмерять свои подвиги со своими возможностями. Да и мне с моей ногой пройти по горам сто двадцать километров будет, пожалуй, тяжеловато.

Потом, не забывайте, что первый участок самый трудный, изматывающий. К тому же, боюсь, мы не сумеем вброд преодолеть одну речку. Говорят, вода там сейчас, хотя, вроде, и не сезон, поднялась и бурлит неимоверно. Мы же с вами, – это было обращено ко мне и рыжему джентльмену, – все-таки не профессиональные альпинисты. Переползать по канату нам как-то даже уже смешно. Так что подумайте. Если вы все-таки намерены пройти всю тропу, то, извините, тогда без меня. Если вы согласны на вариант в семьдесят километров – а это тоже очень тяжелый маршрут, – тогда пойдем вместе. И я вам гарантирую много пота и немало незабываемых красот. Да, и еще. Привалы и ночевки буду выбирать сам. Ну как?

В общем-то это был, конечно, вежливый, но ультиматум, который невозможно было не принять. Кроме того, в четких, уверенных словах шамана было нечто настолько убедительное, что я тут же кивнул головой.

– Вот и отлично, – с явным облегчением глядя на меня, сказал Боб, – хоть здесь ты умерил свое упрямство.

«Упрямство? – подумал я. – Что-то не замечал за собой». Но вслух этого не произнес.

– Не слушайте Боба, – утешил меня старик, – это не упрямство, а врожденный характер. Это бывает. Просто вы хотите прыгнуть выше головы, как в дни юности, но одновременно уже начинаете понимать, что вам по возрасту, а что нет. Я бы сказал, что это, скорее, первые признаки мудрости. И мне все еще хочется влезть на вершину мира, но что-то, знаете, уже останавливает. Возраст, нога, да и просто здравый смысл.

– Ладно, – миролюбиво согласился Боб, – просто обычно он обязательно старается лбом стенку прошибить, но, видимо, действительно начал с возрастом умнеть. – И добавил: – Сейчас сбегаю на вокзал за билетами.

– Не надо, – не без труда поднимаясь с пола, возразил Пабло. – Билеты на автобус я уже купил. Можно, конечно, и по «железке», так и удобнее, и быстрее, но на местном автобусе я вас довезу до деревеньки, откуда путь к тропе короче и не такой крутой. А время наверстаем. Это я вам обещаю. Завтра зайду за вами в шесть утра. Не проспите. И, если не возражаете, пусть мой рюкзак до завтра полежит у вас. Зачем зря таскать.

И ушел, вежливо приподняв в знак прощания свою панаму.

А я остался в некоторой растерянности. То ли мне обижаться на Боба и шамана за то, что они так легко и просто перевели меня в более старшую возрастную категорию, то ли радоваться тому, что, по их мнению, в моем мозгу появилась наконец капля здравого смысла.

16

Рано утром мы уже тряслись в местном автобусе, пересчитывая на дороге каждую кочку. Шаман, сидевший рядом со мной, кивал своей панамой в такт каждой выбоине, но относился ко всему происходящему стоически. Боб, получивший место сзади нас, был, напротив, раздражен: ему досталась в соседки старая карга с черным поросенком на руках и выводком цыплят в мешке под ногами. Поросенок все время пытался от скуки навязаться к Бобу в приятели, поэтому его пегий нос-пятачок – единственное светлое место на всем теле – то и дело оказывался в непосредственной близости от лица Роберто. Попытки Боба договориться с соседкой, чтобы она как-нибудь иначе пересадила свое поросячье сокровище, не имели ни малейшего успеха. Старуха с интересом выслушивала все, что говорил Боб, но потом равнодушно от него отворачивалась.

Так продолжалось до тех пор, пока наконец не вмешался шаман.

– Потерпи, – бросил он через плечо Бобу, – неужели ты до сих пор не понял, что тетка глуха как пень?

Боб тяжко вздохнул и отвернулся к окну. Это было единственное, что ему оставалось, – так, по крайней мере, поросячье рыло утыкалось ему не в лицо, а в шею.

Автобус напоминал Ноев Ковчег, поскольку на каждого человека приходилось штук десять разнообразных животных. У кого-то, как у соседки Боба, поросята и цыплята, у кого-то несколько клеток с морскими свинками, откуда-то сзади блеяла коза, а рядом с водителем устроилась довольно крупная лама, которую долго заталкивали в автобус в последний момент перед отбытием. Как ее пропихнули в дверь, не представляю. Кресло водителя не было отгорожено, поэтому голова ламы периодически, особенно на поворотах, занимала его место, так что с моего седьмого ряда иногда казалось, что этот странный дилижанс ведет не человек, а как раз она. Буквально все пространство автобуса было забито разными баулами, пакетами, мешками и клетками, откуда раздавались то плач детей, то крик попугая, то блеянье, то кудахтанье.

Все остальные пассажиры воспринимали происходящее как должное. Для местного рейсового автобуса это, похоже, было делом самым обычным. Более того, можно сказать, что нам еще повезло, потому что часть неучтенных пассажиров – они заплатили прямо водителю, а не в кассу – расположилась на крыше дилижанса. Там обычно возят корзины с овощами и фруктами.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

В учебном пособии рассмотрена одна из малоизученных тем в детской литературе – зеркало как явление п...
Сборник малой прозы от Анджея Сапковского!«Дорога без возврата», «Что-то кончается, что-то начинаетс...
Он советует: «Уходи и хлопни дверью погромче! Они тебя не ценят!» Он тихо нашептывает: «Начни на все...
«Резкость и нерезкость» — книга из серии «Искусство фотографии», в которую вошли также книги об эксп...
«Свет и цвет» — книга из серии «Искусство фотографии», в которую вошли также книги о резкости и нере...
«Композиция и выделение главного» — книга из серии «Искусство фотографии», в которую вошли книги о р...