Дневник для друзей Нуне А.

одна моя знакомая, когда узнала, куда я пошла работать, сказала, что важно, что есть такие заведения, потому что она не может забыть, как в течение года угасала ее подруга от рака, и даже когда она лежала в паллиативном отделении, с ней нельзя было серьезно поговорить, приходилось вести small talk у постели умирающего.

но в хосписе тот же small talk у постели умирающего, никто не высказывает желания поговорить на тему приближающейся смерти, хотя, конечно, о ней явно думают чаще, чем это принято среди здоровых людей.

Пятница, июнь, 22, 2012

посетители меня часто принимают за начальницу. наверное, потому, что у меня такое умное выражение лица и я такая большая.

так и говорят, как только меня завидят на горизонте, отворачиваясь от сестер: «погодите, я хочу поговорить с начальницей!»

персонал пытается им объяснить, что никакая я не начальница, но посетители игнорируют их, решительно устремляясь ко мне.

тогда приходится мне объяснять, что я не начальница.

некоторые из персонала воспринимают это почему-то как личную обиду, причем обидчиком считают меня.

фрау доктор вчера рассказала (она вообще неразговорчивая, предпочитает других слушать, но тут на мой вопрос, когда она научилась вязать – ее любимое теперь занятие, на втором месте после сидения на своем балконе и курения, у нее замечательный балкон, уставленный цветами, кажется, такой балкон имеется только в ее комнате, остальные приходятся на комнаты отдыха и на них сестры проводят свой курительный досуг) – ответила, что умеет вязать с детства. дальше в виде прямой речи текст, который я из нее вытягивала вопросами:

– я родилась и выросла в Тюрингии, мой отец был в плену в России, его выпустили только в 1959 году и позволили вернуться (то есть фрау доктор на этот момент было уже 22 года). мы вязали и продавали свою работу, чтобы выжить.

а во время войны к нам привели в помощницы по домашнему хозяйству, девушку из Москвы, она была студенткой мехмата, звали ее Ниной Ч… (неразборчиво), очень милая была девушка. потом, когда война кончилась, мы ей сказали: «вот, Нина, теперь вы можете вернуться домой!», но она ответила, что их всех там расстреляют. насколько я знаю, ее там действительно расстреляли.

а еще я читала книгу Франца Верфеля «40 дней Муса-Дага». очень хорошая книга, – сообщила мне фрау доктор.

фрау доктор теперь делает попытки поставить мне произношение. ох… тренируюсь. kuchen и kchen, потом тренировалась на кухне самостоятельно, пока никого не было.

еще была длинная беседа, как я думала, с мужем дамы, лежащей в агонии, который мне чешские облатки подарил.

он все просил уделить ему время «поговорить по серьезным вопросам». я ответила, что я неправильный собеседник, потому как недавно в хосписе и много не знаю, лучше ему с кем опытным поговорить, но он настоял, что у него личные вопросы, к хоспису отношения не имеющие.

чтоб меня задобрить, рассказал, что у него книги по биографиям всех русских царей, а про Николая II отдельная большая книга, биографическая, и он мне покажет, а то и подарит.

затем сказал, что умирающая дама не его жена, с женой он развелся в девяносто каком-то году, «и тогда они меня усыновили».

– нет, она мне не жена, я жил у них с мужем. муж ее, мой покойный друг, был старше меня на 26 лет, а сама моя голубка старше на 16 лет. я жил с ними, помогал во всем, потом муж умер, я продолжал жить. мы жили как настоящая семья, только без физиологических отношений. а теперь моя голубка умирает, я посчитал, если я буду оплачивать с моей пенсии все счета, то на жизнь у меня будет оставаться только сто евро в месяц. на социальную помощь подать не могу, так как у меня есть большой участок на границе с Чехией. вот когда я его продам – а я собираюсь, только вряд ли в этом году получится – тогда я смогу рассчитывать на помощь, а пока даже не знаю как.

– а чем я могу вам помочь?

– я думал, вы найдете мне квартиру, где я мог бы жить.

в общем, опять то, что я такая болшая, ввело людей в заблуждение. опять кто-то счел меня хорошей опорой.

пришел, оказывается, теперь ко мне усыновляться.

учитывая, что «голубке» уже 88, то ему 72, то есть в первый раз он усыновлялся, будучи за-сорокалетним.

сам он очень маленького роста, щупленький, то есть даже для тех случаев, про которые моя подруга утверждала, что «мужики нужны, чтобы шкафы подвигать в квартире в случае необходимости» – не подходит.

но я пообещала ему, что, когда он продаст свой участок и сможет рассчитывать на соцпомощь, я помогу поискать ему квартиру в интернете, с которым он не дружит.

Пятница, июнь, 29, 2012

так совпало, что многие нынешние дамы поступили в хоспис вместе со мной. фрау божий одуванчик лежит с сентября прошлого года, фрау доктор с апреля этого года, а вот фрау Шахерезада парой дней раньше меня поступила.

к ним ходят музыкальные терапевты и терапевты по искусству.

как-то зашла к фрау доктор, а у нее сидит терапевт по рисунку. потом она мне сообщила: «я нарисовала по его просьбе горы и леса». – «вы вообще рисуете?» – «нет, никогда. но надо же человеку помочь на хлеб заработать».

а позавчера было оживление в рядах нешуточное. после трех часов (время кофе с пирогами у нас) должна была прийти музыкальный терапевт. но она позвонила сообщить, что пропустила электричку и не приедет, потому как на следующей будет слишком поздно.

а дамы уже собрались и явно радостно предвкушали, что с ними редко бывает.

и вот, за что я очень ценю местный персонал, в том числе и кухонный, за редкими исключениями (исключение, кстати, с сегодняшнего дня перевелось на другое место работы), – что они с душой подходят к своей работе.

пришли сестры И. и Й., И. с гитарой и с очень неплохим сопрано, а Й. прямо-таки с потрясающим альтом.

принесли огромную папку, дав мне повод опять насладиться немецкой обсессивной компульсивностью, действующей на мою хаотичность весьма терапевтично: в папке был указатель, пронумерованный, и под каждым номером находилась соответствующая немецкая народная песня с нотами отдельно и несколько листков с крупным шрифтом, вложенных в то же целлофановое подразделение, но отдельно. они аккуратно доставались, предлагались участникам, а потом заботливо убирались на свое место для будущих случаев.

среди пришедших были фрау доктор, одна из новеньких фрау и еще одна дама, о которой я мало пишу, так как она мало говорит, но сегодня немного напишу, так что назовем ее фрау со славянской фамилий (в дальнейшем фрау С.).

фамилия у нее славянская, но она явно об этом даже не подозревает. такая немка-немка.

выяснилось, что листки с написанным крупным шрифтом текстом песен более чем кстати. все сообщили, что помнят из каждой песни только первую строфу.

сестра И. на это изрекла: «мы, немцы, “народ первой строфы”. это не я так считаю, существует такое мнение, все немцы из каждой песни помнят только первую строфу».

затем началось пение. я, конечно, ни одну из этих песен не знала. по телевизору больше попса или классика.

представила, что если бы дамы были русские, то они пели бы «вот кто-то с горочки спустился» или «ой, цветет калина в поле у ручья».

а эти народные песни оказались в большинстве своем сочиненными в XVIII веке, мелодию ко многим написал Рихард Штраус.

некоторые песни были весьма грустные и в тему заведению, например рефрен песни «Hoch auf dem gelben Wagen» («ввысь в желтом экипаже»):

«ich werde so gerne noch bleiben, aber der wagen der rollt» – «я бы еще с таким удовольствием еще здесь остался, но вагон, увы, катится».

желтый вагон (карета) – речь идет о почтовой карете.

прочитала сейчас в немецкой вики, что эта песня является аллегорией на смерть, но дамы пели весело и с удовольствием. текст написан в 1870-х, а музыку сочинил в 1922 г. один аптекарь:

  • Hoch auf dem gelben Wagen
  • Sitz’ ich bei’m Schwager vorn.
  • Vorwrts die Rosse jagen,
  • Lustig schmettert das Horn.
  • Felder und Wiesen und Auen,
  • Wogendes Aehrengold. –
  • Mchte wohl gerne noch schauen
  • Aber der Wagen rollt.
  • Flten hr’ ich und Geigen,
  • Krftiges Bagebrumm;
  • Lustiges Volk im Reigen
  • Tanzt um die Linde herum,
  • Wirbelt wie Laub im Winde,
  • Jubelt und lacht und tollt. –
  • Bliebe so gern’ bei der Linde,
  • Aber der Wagen rollt.
  • Postillon an der Schenke
  • Fttert die Rosse im Flug;
  • Schumendes Gerstengetrnke
  • Bringt uns der Wirth im Krug.
  • Hinter den Fensterscheiben
  • Lacht ein Gesichtchen hold. –
  • Mchte so gern noch bleiben,
  • Aber der Wagen rollt.
  • Sitzt einmal ein GerippeHoch
  • auf demWagen vorn,
  • Trgt statt Peitsche die Hippe,
  • Stundenglas statt Horn –
  • Ruf’ ich: “Ade ihr Lieben,
  • Die ihr noch bleiben wollt;
  • Gern wr’ ich selbst noch geblieben,
  • Aber der Wagen rollt”.

поется как марш. говорят, песня это приобрела вторую жизнь после того, как тогдашний первый министр иностранных дел ФРГ, ставший позже канцлером ФРГ, исполнил ее с благотворительными целями по телевидению.

так же весело они пели другую песню про смерть с весьма веселым припевом «холла хи, холла хо!»:

  • Wenn ich dann gestorben bin – Hollahi Hollaho
  • Trgt man mich zum Grabe hin – Hollahi jaho
  • («а когда я умру, холла хи, холла хо
  • отвезут меня в гробу туда, холла хи йахо!»)

но все вдруг изменилось, когда все запели безобидную вроде бы песенку о любви под названием и с припевом «nnchen von Tharau» – Аньхен из Тарау (ныне поселок Владимирово в Калининградской области).

дамы под конец этой песни дружно зарыдали в горести, даже фрау доктор.

из википедии узнала, что текст написан в 1636 году, приписывается Симону Даху, и посвящены вирши реальной персоне, Аньхен, у которой была интересная жизнь.

Аньхен, дочь пастора из Тарау, родившаяся в 1615 году, потеряла своих родителей в 1629 году и росла у опекуна в нынешнем Калининграде. там же она и познакомилась с Симоном Дахом во время поездки на пароме.

в 1636 году она вышла замуж за некоего пастора и переехала с ним жить в нынешнее Новостроево, а затем в Саранское (нынешнее). пастор скончался через шесть лет брака, и Аньхен вышла замуж за его преемника. тот тоже скончался через шесть лет брака, и она снова вышла в третий раз замуж за преемника-пастора. после смерти последнего переехала жить к сыну-пастору в Интсербург.

вот и слова любви к женщине с такой богатой судьбой вызвали горестные слезы у наших дам, так что потом пришлось петь им срочно веселые песни про майских птичек, чтобы развеять.

но это я вас и себя забалтываю, чтобы оттянуть грустные сообщения.

а они таковы:

фрау Шахерезаде стало плохо. третьего дня она не могла уже самостоятельно удержать стакан, ей дали пластиковую кружку, легкую, как перышко, но и ее она не могла удержать. а вчера уже была без сознания целый день…

и фрау доктор вчера было плохо, ничего не ела целый день. под вечер, перед уходом, я зашла к ней и снова спросила, может, принести ей чего. но она ответила, что ее рвет все время.

позавчера ей тоже было плохо. сестра-ассистентка попробовала ее утешить и сказала: «погода плохая, оттого вам плохо. бывает ведь, когда простужен, при плохой погоде делается еще хуже, а когда солнце, самочувствие улучшается».

фрау доктор пришла в неописуемую ярость: «это что, вы полагаете, что мы все тут с простудой лежим?»

пришлось мне для разрядки ситуации ей напомнить: «но ведь вы и правда были простужены на прошлой неделе». она успокоилась. все же непонятно, почему она мне так симпатизирует и так не любит именно эту сестру.

и новенькая фрау, рассказавшая, что из ее шести братьев и сестер, из коих она средняя по возрасту, все уже скончались от рака. ей самой около 65-ти.

она позавчера после всеобщего оживления, вызванного музыкальной терапией, длившейся более двух часов (сестра И., между прочим уже неоплачиваемые сверхурочные просидела тогда, только ради пациентов), во время беседы после ужина сказала мне и фрау доктор по поводу того, что фрау божий одуванчик пожелала ужинать у себя, а не спуститься за общий стол, а я их успокоила, что у нее все хорошо, просто немного устала: «я, кстати, сделала наблюдение, что если кто-то не спускается некоторое время, то он вообще потом не спускается».

все горестно замолчали, подавленные точностью наблюдения.

Суббота, июнь, 30, 2012

вчера в 11 утра скончалась фрау Шахерезада. когда писала вчерашнюю запись, она была еще жива.

упокой, Господи, рабу Твою, и прости ей прегрешения вольные и невольные.

замначальницы предложил мне: «сейчас родственники ушли, сестры ее приготовили, ты можешь зайти к ней и попрощаться наедине».

каждый раз это ощущение от тела, как от скинутой одежды, ставшей ненужной.

медный пфенниг в землю к гортензиям она успела засунуть. цветы стали из розовых голубыми.

* * *

сейчас в личной переписке я написала, что разница с обитателями хосписа и знакомыми из остальной жизни в том, что в хосписе я при знакомстве с человеком первым делом узнаю о нем то, что он скоро умрет. и потом это знание всегда на первом плане, все остальное подчиняется ему.

и то, что я пишу о них, помогает легче перенести их смерть.

мой корреспондент же считает, что наоборот, то, что я о них пишу, делает их смерть для меня тяжелее.

не знаю.

но хочу написать о последнем общении с почившей.

она уже начала забываться и забывать слова, что ее особенно расстраивало: долгие поиски слова, которое она хотела сказать.

во время предпоследней встречи она попросила подать ей из шкафа брюки, которые она надевала под длинную футболку-платье. я пришла в очередной юбке от любимого дизайнера. фрау Шахерезада сразу обратила внимание на эту юбку: «какой насыщенный серый цвет, какая необычная ткань». попросила повернуться так и эдак и заметила удовлетворенно: «теперь поняла, как это сделано».

ей нездоровилось, и чтобы как-то ее развеселить, я, достав ажурные штаны ее, которые она хотела надеть, нарочито нахмурилась, посмотрела на них сквозь свет и сурово покачала головой: «ай-ай-ай, они прозрачные!»

фрау Шахерезада весело расхохоталась: «ах, какая вы…» и тут опять забыла слово, что сказать хотела, и начала по этому поводу переживать.

а при последней встрече, когда я зашла к ней, у нее сидели любимый сын с невесткой. она очень хвалила эту невестку, в отличие от предыдущей. увидев меня, она схватила за руку невестку и хотела что-то сказать мне, но получилось лишь глухое мычание. я сказала: «это ваша невестка, да, я поняла!» и, повернувшись к невестке, сказала: «очень много хорошего о вас мне рассказывали!»

фрау Шахерезада удовлетворенно кивнула, что я поняла, кто это.

это была наша последняя встреча.

Воскресенье, июль, 1, 2012

новенькая, которая озвучила наблюдение про «если начинает часто не спускаться в столовую на обед и ужин, то потом однажды наступает момент, после которого уже никогда не спускается», та, у которой шесть братьев и сестер уже умерли от рака, как и их мама, продолжала философствовать после ужина в теплой компании со мной и фрау доктором:

«я знаю, что умру, такова реальность, и я с ней считаюсь. поэтому я решила делать все, что хочется. вот хочу – и курю!»

я ей в первый же день объяснила, что она спокойно может курить в своей комнате – она стеснялась и считала, что это запрещено, поэтому выходила на улицу.

фрау доктор – обладательница самой лучшей комнаты с шикарным балконом, курит обычно на балконе, хотя на днях, когда ей особо нездоровилось, курила в комнате.

интересно, что они предпочитают не обсуждать между собой смерти своих недавних еще подруг.

никто не спросил, что с фрау Шахерезадой, почему ее несколько дней уже не видно с того момента, как фрау Шахерезада за столом вслух объявила, что она хочет сидеть рядом с фрау доктор, иначе ей еда без вкуса.

еще две дамы, сидевшие напротив них (тут в столовой, как и в большинстве немецких традиционных заведений общепита, один длинный стол, за который все усаживаются – обычай, которому удивлялись русские путешественники еще в XIX веке: мол, вон как у них странно принято), – решили в тот день, когда фрау Шахерезада вслух объявила о дружбе, тоже дружить, тем более что живут на одном этаже. ими оказались «божий одуванчик» и фрау со славянской фамилией, неразговорчивая.

я стала свидетелем, как фрау доктор их воспитывала. поначалу дамы вставали с погруженным внутрь себя взглядом и молча удалялись после еды.

фрау доктор, требующая к своему бутерброду с сыром нож и вилку и тщательно орудующая ими каждый раз, как будто она ест не бутерброд с серым хлебом (из всего разнообразия наличных сортов хлеба она предпочитает серый), а разделывает дичь, каждый раз им говорила с обращением «фрау» и по фамилии: «спокойной ночи, хороших вам снов».

через какое-то время они первые начали произносить эти слова, уходя. и вообще взгляд стал более осмысленным.

фрау божий одуванчик теперь заходит за подружкой и без нее не спускается в столовую. и после еды они ждут друг друга, чтобы вместе подняться. и мне так удобнее, поднимать сразу обеих на лифте и помогать укладываться. они все пока передвигаются при помощи тележки, хотя у каждой есть своя инвалидная коляска в комнате.

новенькая во время последнего доверительного разговора решила нарушить негласные табу и заговорить о волнующем.

после того, как она поделилась своим наблюдением, она спросила:

«а я видела такой журнал случайно, там стояли дата поступления одной женщины в хоспис и дата смерти. получалось четыре недели. это правда, что в хосписе живут около четырех недель?»

я успокоила, сообщив, что у нас есть пациенты, живущие тут с сентября, а также были такие, что на собственных ногах домой потом возвращались.

тут обе дамы дружно ответили: «не дай Бог поправиться настолько, чтобы попасть опять в заведения по уходу за выздоравливающими!»

они объяснили, что у нас лучше поставлена паллиативная медицина и вообще условия проживания лучше, не говоря об отношении персонала.

но все зависит от больничной кассы.

у новенькой больничная касса все оплачивает, а у фрау доктор не оплатила перевозку из дома до хосписа. хотя там ехать было всего одну станцию метро, с нее взяли 75 евро.

выяснилось, что у фрау доктор та же больничная касса, что у меня.

я всерьез задумалась о ее смене.

Пятница, июль, 6, 2012

на работе дистиллированное немецкое окружение. просто сплошные немцы без какой-либо примеси среди довольно большого числа сотрудников и пациентов. ни разу за все время жизни и работы в Берлине с таким не сталкивалась, если не считать короткую работу в системе ювенальной юстиции, но там хоть и не немецкие дети попадались тоже.

к тому же в паузах читаю книгу на немецком.

не с кем за целый день на русском словом перемолвиться. ребенок уехал на каникулы, со знакомыми встречаться нет сил. поймала себя на том, что с котом заговорила на автомате на немецком.

только ЖЖ с ФБ и выручают, придешь домой и читаешь на русском или комментарии пишешь.

видимо, поэтому обращаю внимание на славянские фамилии пациентов, доставшиеся от весьма далеких предков. думаю, сами носители даже не подозревают о славянских корнях своих фамилий.

на днях скончалась дама по фамилии Матерный. она поступила сразу в бессознательном состоянии, так что я с ней вовсе не общалась.

поняла, что делать мне на этой работе выпало именно то, что я делала бы с удовольствием.

присмотрелась к другим работам – я бы не смогла, как сестры, выполнять «черную» работу по уходу. и канцелярией, как начальница, тоже не могла бы заниматься. кстати, начальница сама квалифицированная специалистка по уходу за тяжелобольными: когда на дежурстве отсутствуют сестры по разным причинам, она на равных подключается к черной работе.

а мне досталось с ними разговаривать, выгуливать и кормить. мне нравится кормить людей, особенно когда не надо все время самой что-то готовить и когда есть практически неограниченные средства для покупок каких-то изысков.

должна заметить, что с первой же покупки икры начальница настояла, что хоспис мне вернет деньги.

жаль, что в русский магазин, где выбор икры, далековат, нет сил часто туда ездить. хотя икра радует некоторых.

особенно радовала фрау Шахерезаду, но также и фрау доктор и мужчину с раком мозга. он каждый раз спрашивает, когда еще она будет. выведал у меня адрес магазина и послал туда жену. но и его икра личная уже кончилась.

поначалу икра не понравилась даме со славянской фамилией, которая теперь дружит с фрау одуванчик. но боюсь, я позволила ей в первый раз прочитать недовольство на моем лице тем фактом, что она слегка поела и оставила все на тарелке, и пришлось выбрасывать, в то время как другие просили дополнительную порцию, но у меня уже не было. так получилось оттого, что там я весьма расслаблена, знаю, что мне не надо скрывать никаких чувств и мыслей, поскольку никаких плохих по их поводу не имею, и поэтому не контролирую выражение лица.

но они как дети, только в еще более хорошем смысле.

на работе в детском доме поняла, что с детьми мне сложновато. с удовольствием с ними общаюсь, но их высокие трели, особенно когда они плачут, очень жестко бьют по моим материнским инстинктам, хочется сразу куда-то бежать и что-то делать, и я вся делаюсь взвинченная.

а больные все делаются как дети, такие же открытые, но тихие. не носятся как угорелые и не визжат. только иногда чуть-чуть капризничают.

и вот дама со славянской фамилией, тоже сделавшаяся как ребенок, заметила мой тот взгляд, полагаю. а они такие же чуткие, как дети, все замечают. и ей, как ребенку, очень важно было мне понравиться, как ребенку важно понравиться воспитательнице. поэтому, когда я в следующий раз давала икру, я у нее спросила: «вам, наверное, дать бутерброд с салями?». но она настояла на икре. я видела, как она ест, давясь. но она доела, и затем, вслед за остальными за столом, попросила вторую порцию и ее тоже доела, давясь.

в третий раз у нее уже легче пошло, ела почти с удовольствием.

а вообще в еде у многих чисто немецкие пристрастия.

например, сырой фарш с луком.

или разные виды топленого жира, именуемого шмальцем (Schmalz), коих у немцев неисчислимое множество. бывает свиной, гусиный, со шкварками, с яблоками, с луком и еще миллион других сортов.

хотя сказывается влияние и прежнего славянского населения местности (любят также селедку со свеклой и соленые огурцы).

мне нравится запоминать пристрастия каждого и давать за ужином, за которым я полноправная хозяйка, каждому что-то специально лакомое для него.

вообще мне на этой работе еще нравится, что нет контроля, на меня повесили полную ответственность, и я сама отвечаю за себя и свои действия, особенно во вторую смену, когда я единственная полноправная хозяйка на кухне.

есть еще третья смена, по ночам, и сестры рассказывают, что иногда им и в два ночи приходится варить супы из пакетика или делать яичницу, когда у пациентов возникают специальные желания и «маленький голод» (der kleine Hunger – немецкое выражение, означающее небольшое чувство голода между основными приемами пищи, удовлетворяемое перекусами).

я уже почти договорилась, что с сентября буду только во вторую смену.

отдельный случай – наши сластены. это фрау божий одуванчик и фрау со славянской фамилией. для них специально закупаются конфеты вроде «рафаэлло» и всякие сникерсы в виде небольших конфеток в красивых бумажках, они после ужина выбирают из вазочки несколько сортов и забирают к себе в комнату.

позавчера после ужина я им выложила конфеты разных сортов, в этот день для них закупленных. видела, как выбирали себе обе. а потом, когда повела их к лифту, чтобы поднять наверх, увидела, что у фрау со славянской фамилией на тележке лежат ее конфеты, а у нашей скромницы фрау-одуванчик их нет. «что же вы забыли свои конфеты?» – спросила я укоризненно и, велев подождать меня, побежала на кухню за конфетами для нее. принесла, положила на ее тележку, еще раз укорила, а фрау-одуванчик потупила глазки, как пай-девочка, которую упрекают за слишком примерное поведение.

потом, когда дошли до этажа, я повела ее в ее комнату и хотела, как всегда, помочь ей улечься. она всегда немного сопротивляется, как ребенок: «я умею сама!» – чтобы не обременять, потому что не умеет уже сама, но на этот раз она практически отчаянно сопротивлялась. тем не менее я помогла снять тапочки, и когда помогала улечься, случайно задела рукой туго набитый кармашек кофточки, в котором зашелестели обертки плотно уложенных в ряд конфет. но на этот раз мне удалось, кажется, сделать каменное лицо и «ничего не заметить».

вчера она не захотела спускаться к ужину. попросила принести ей наверх. потом, посмотрев на меня с детской пытливостью, сообщила: «я плохо себя чувствую. наверное, утром умру» – и посмотрела блестящими от лукавства глазами. я нахмурилась: «не говорите так!». она еще более лукаво: «а почему? разве это плохо?» – «да, мне будет от этого очень и очень грустно!».

она улыбнулась с детской удовлетворенностью.

потом я спросила у сестер. сказали, что пока не видят никаких признаков.

обычно сестры предупреждают меня: «не приноси NN ничего на ужин. она, кажется, готовится в путь. собирается».

Воскресенье, июль, 8, 2012

у нас появился еще один мужчина с раком мозга. тоже относительно молодой, тоже 50+.

косит эта болезнь мужчин.

в отличие от первого, он совсем превратился в растение, только смотрит ясными младенческими глазами, когда ему вопросы задаешь, и моргает.

правда, сестры говорят, что когда даешь ему в руки бутерброд, то он его крепко держит и начинает есть.

у меня самой не возникло желания его покормить.

с другим нашим больным этой болезнью я на «ты» и по имени. он единственный пациент, к которому я на «ты» обращаюсь. он сам попросил. он со всеми так взаимно.

у него в комнате с недавних пор висит грамота с надписью: «одному из лучших по кинестетике».

сестры объяснили, что они учат пациентов встречным движениям, облегчающим усилия по уходу, попытку переместить или повернуть. Д. (так его зовут) очень старается. что хорошо, учитывая его лишний вес.

болезнь в его случае не подействовала на аппетит, он ест много и с удовольствием, хотя, как и у всех остальных, у него вырезана большая часть внутренних органов и снаружи висят пластиковые пакетики, куда выходят продукты жизнедеятельности.

поражает мужество большинства пациентов. по ночам многие в течение десяти часов подключены к каким-то аппаратам, действие которых очень неприятно, мягко говоря (я в подробности пока не смогла вдаваться, сил нет), но они улыбаются днем, шутят и не впадают в депрессию.

тоже на их примере видишь: даны каждому условные четыре недели, как выразилась бывалая новенькая, которая сейчас слегла и перестала спускаться в столовую, я к ней наверх поднимаюсь, но она практически все время спит, обессиленная.

даны условные четыре недели, а как их провести – выбор каждого. весьма разнообразный.

но ведь жизнь наша – это те же условные четыре недели…

Понедельник, июль, 9, 2012

второй мужчина с раком мозга, оказывается, вопреки первому впечатлению, все понимает из того, что ему говорят.

он просто молча смотрел в ответ, и я решила, что он уже ничего не воспринимает, а потом спросила у сестер, которые вдруг заявили, что он хочет то-то и не хочет того-то, может ли он в принципе дать понять, чего хочет, и понимает ли, когда к нему обращаются?

они ответили, что все прекрасно понимает, просто не всегда желает отвечать, но уж когда отвечает, то у него такая прекрасная речь, что закачаешься. и немудрено, в прошлой жизни он был судьей в верховном суде.

ему 58 лет, еще и не старый совсем. к нему приходят каждый день жена и два сына-подростка.

некоторые семьи трогательно не оставляют своих заболевших, другой наш больной с раком мозга (то есть первый) тоже счастливчик в этом смысле, каждый день к нему приходят жена и мать-старушка на тележке. думаю, если бы он не заболел, они бы так часто с матерью вряд ли бы встречались. а теперь она доковыливает к нему с помощью своей тележки, сидит рядом подолгу, кормит, мажет ему руки кремом и всячески общается. и дочку маленькую к нему регулярно привозят. и постоянно по его заказу какие-то вкусности покупают, то угря копченого, то еще какой деликатес.

сегодня снова выбралась в русский магазин за икрой. захотела купить свежей развесной. в прошлый раз она меня отпугнула своим видом. на этот раз я сказала молодому человеку за прилавком: «мне нужно эту икру в больницу. хочу знать, насколько она свежая, а то как бы чего не вышло». тот обернулся к напарнику: «когда ты заполнял банку?» – «сегодня утром! не смотрите, что полупустая, одна женщина сразу целый килограмм купила, все свежее!». но икра не выглядела свежей. продавец несколько раз целился ложкой, чтобы зачерпнуть, потом раздумывал. наконец совесть пересилила, он обратился ко мне: «а вот купите лучше эту в баночке, она даже дешевле!» – «мне не нужна дешевая, мне нужна хорошая!» – «она хорошая. и к тому же точно свежая!»

Среда, июль, 11, 2012

вчера скончалась фрау стойкий оловянный солдатик, которая до последнего отказывалась лежать в кровати как больная и высиживала на стуле, как на посту. та, которую я забирала от парикмахера и потом мы с ней гуляли.

она была очень одинокой, ее практически никто не навещал. очень радовалась, когда предлагали погулять. один раз ее на моей памяти навестила какая-то знакомая, и она радовалась, как ребенок, что «и за ней пришли».

про верховного судью мне сестра сообщила, что он хочет есть. на мои вопросы он не отвечает. я спросила, сколько ей пришлось ждать ответа.

она поведала: «полчаса. спросила, как вошла в комнату, а потом я его мыла, и, когда закончила через полчаса все процедуры по уходу, он вдруг ответил. он все понимает, только долго реагирует».

я сама всегда исхожу из того, что человек все слышит и понимает, даже если лежит без памяти: душа где-то рядом. уж слишком много тому было свидетельств от лежащих в коме.

поэтому я с каждым разговариваю. и с ним тоже, хотя не получала ответа.

сегодня тоже – занесла ему завтрак и, поздоровавшись, хотела сказать, что я ему принесла на завтрак, и чуть не уронила поднос, когда он мне практически без задержки ответил «hallo» на мое «hallo». совсем не ожидала.

хотя сестры сказали, что он стал лучше, чем когда его только привезли, реагировать на окружающих.

а потом меня попросили покормить его обедом, так как все сестры на его этаже были очень заняты.

заметно, что его очень напрягает и унижает собственная беспомощность.

но ел с удовольствием. съел все.

посреди еды спросила, не хочет ли он запить. опять почти без паузы ответил положительно. налила ему яблочного соку в поильник, увидела в его взгляде сомнение, спросила, будет сок или воду. ответил: «воду». попил воды. после десерта спросила, не хочет ли снова попить. ответил положительно. когда опять предложила на выбор, выбрал сок.

я его погуглила. могущественный был человек. председательствующий судья в верховном суде при вынесении довольно значимых постановлений, как общественных, так и политического значения, для отдельных партий.

Пятница, июль, 13, 2012

у нас полный бардак. начальница, подавшая в отставку и уверявшая, что уйдет только тогда, когда ей подыщется замена, со следующего понедельника работает последнюю неделю, а замена пока не подыскалась.

временно и.о. начальника будет тот санитар, который до появления хосписов работал в психиатрии. для того чтобы перенять полноценно должность, ему недостает степеней в образовании.

одна из кухарок уволилась. вторая увольняется в конце июля. третья уехала в отпуск на три недели. замену пока тоже не нашли.

так случилось, что я с утра должна была одна дежурить на кухне и заменить кухарку. а с утра – это означает готовка завтрака, обеда и полдника. меня попросили, я не отказала, хотя это не входит в мои обязанности, но кормить больных сейчас некому.

мне предложили обед сделать из замороженных полуфабрикатов и не волноваться.

но у меня глубоко внутри еще с советских времен сидит предубеждение против этих полуфабрикатов, я еще никогда ими людей не кормила.

да и оставшаяся кухарка неожиданно повысила вдруг мою самооценку.

я с ней еще никогда не дежурила, только принимала у нее смену. это та, которая оставила мне страшный бардак на кухне в тот день, когда на собрании начальница заявила, что подает в отставку. на днях та же самая кухарка снова перевернула мои представления о мире.

если бы мне кто сказал, я бы не поверила, что немцы могут быть менее организованны, чем я, а немка, проработавшая кухаркой как минимум три года только в этом заведении, готовит хуже, чем я.

Германия меня выдрессировала, я была ходячим хаосом и неорганизованностью, за годы жизни тут я во многом выправилась, но все равно по сравнению с немцами я склонна к хаотичности, мягко говоря.

а тут я дежурила с ней и поражалась – она пересушила булочки для завтрака так, что они стали каменными. выбросила и запихала в духовку новые, но их постигла та же участь.

потом одна из пациенток, которую я повезла наверх, увидев крошки от булочки на своем кресле, как бы извиняясь пожаловалась, что эта кухарка постоянно дает булочки, которые невозможно надкусить.

обед тоже сделала из полуфабрикатов – куриных крылышек, уже закатанных во всякие специи и замороженных. просто разморозила и сунула в духовку.

торт сделала из готового бисквита, клубнику для украшения резала я.

потом она же села с воплем: «о, как я устала!», хотя она весь день стояла на кухне или ходила курить, по этажам же носилась я – но я это делаю специально, чтобы побольше двигаться. тем не менее я поняла, что, может, зря комплексую.

поэтому, когда во время очередного обеда собравшиеся за столом робко спросили, где одна из новеньких – она непохожа была накануне на умирающую, поэтому про нее решились спросить, в отличие от бывшей новенькой, которая тоже перестала спускаться, но о ней не спрашивают, боясь услышать, что умерла.

им ответили сестры, что к ней пришли родственники и принесли ее любимое блюдо spaghetti bolognese. все за столом хором застонали: «ох, как хочется spaghetti bolognese!»

тогда я спросила: «хотите, я в свое дежурство вам приготовлю?» и услышала в ответ радостные вопли, как в детском саду.

приготовила вчера спагетти, отдельно сварила их, потому что новая новенькая и еще одна новенькая сказали, что есть будут именно спагетти, иначе какое удовольствие, а остальные и фрау доктор, к моему удивлению, согласились, что спагетти есть трудно и они будут есть маленькие макароны (penne rigate).

надо ли говорить, как я была горда, когда новенькая поклонница итальянской еды и ее соседка, тоже поклонница, хвалили еду и особенно спагетти, говоря, что даже многим итальянцам не удается их варить так, чтобы они не слипались и при этом были проваренными.

и остальные тоже хвалили.

а судья даже попросил вторую порцию, чего с ним никогда не было еще.

но соус болонезе к тому моменту уже кончился.

я взяла пакетик с супом из шампиньонов и добавила чуть-чуть воды, так что получился не суп, а соус.

сестры еще попросили меня его покормить добавкой, так как у них появились неотложные дела с другими больными (после еды у многих сразу начинаются проблемы, требующие немедленной помощи персонала).

судья на этот раз поздоровался первым. только я вошла, он сказал: «hallo!».

я сказала ему: «сейчас приподниму изголовье вашей кровати, тогда удобнее будет вам есть».

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Равномерно урчит мотор. Затемнение».И мы вместе с автором и его спутниками отправляемся в увлекател...
Двух свободных искателей приключений в своих корыстных целях с помощью угроз нанимает представитель ...
Богатый путешественник Род Родолс часть своей жизни посвятил поискам вампира Графа Альмофренса Мьёчн...
Этот молитвослов станет вашим незаменимым помощником в любом путешествии и при сборах в дорогу.Вы см...
Учебное пособие содержит комплексный анализ института лицензирования банковской деятельности, показа...
В этой книге Вас ждут удивительные беседы с Менеджером Мафии, девушкой-медиабич, руководителем рекла...