Любовная книга параноика Соколов Игорь

© Игорь Павлович Соколов, 2017

ISBN 978-5-4474-2511-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Стих 1

  • Осень. Я иду по краю,
  • Страшно шепчет тишина,
  • В лоне девы исчезаю,
  • Бог исследует меня!

Стих 2

  • Бог не спит, но в вечной дреме,
  • В тьме сидит будто шпион,
  • Я у девы в ее лоне,
  • Слился с ней в смертельный стон!

Стих 3

  • Бог возник – во мне – из девы,
  • Наши тени – вкривь и вкось,
  • Землю яро любит небо,
  • Страх весь вышел через мозг!!

Стих 4

  • Выпил водки, снова в лоно,
  • Дева нежная дрожит,
  • Бог вздыхает полусонно,
  • Страх опущен в грешный стыд!

Стих 5

  • Бог дрожит во тьме меж нами,
  • Ощущая жизни суть,
  • Мы летим над небесами,
  • Изучая жуткий путь!

Стих 6

  • Бог сказал: Ты – параноик!
  • Растяни-ка свой экстаз,
  • С девой будь не слишком боек,
  • Чтоб постиг я ужас ласк!

Стих 7

  • Бог объял духовно деву,
  • Я физически обвил,
  • Все втроем летим на небо,
  • Страх – как много вечных сил!

Стих 8

  • Бог, оставь меня, ведь я несчастен! —
  • Я от страха – в нежной страсти прошептал,
  • Но Бог ответил: Я – увы – не властен,
  • Ты сам слепил свой беспощадный идеал!

Стих 9

  • Я в лоне был, и Бог там был,
  • Через меня переливаясь,
  • Он овладел громадой сил,
  • Нас с девой завлекая в ярость!

Стих 10

  • Я с Богом спорил в жуткой страсти,
  • Стонала дева, и земля
  • Под ней дрожала, вся в ненастье,
  • Нас вдруг – со страхом – возлюбя!

Стих 11

  • Ничего нет кроме лона,
  • Чтоб меня тянуло вдаль,
  • Даже Бог бдит вожделенно,
  • Провожая нас в любовь через печаль!

Стих 12

  • Я, дева, Бог и чья-то тень
  • Сплелись в ужасное дыханье,
  • Я чуял, где-то плыл наш день
  • Ночь растворяла обладанье!

Стих 13

  • Из девы Бог вдруг сделал страшный самолет,
  • И я, войдя в нее, мгновенно полетел,
  • А Бог – мой ужас – обратив в полет,
  • Колдовал уже над раствореньем тел!

Стих 14

  • Любовь и Смерть у Бога на весах,
  • Я – зверь подопытный – уже весь в лоне девы,
  • Осмыслив как-то внеземные чудеса,
  • Услышал дьявола безумные напевы!

Стих 15

  • Жена моя, я – параноик!
  • Любовница моя, я – параноик!
  • Зато в любви ты очень боек! —
  • Обе вскрикнули с наших безумных коек!

Стих 16

  • Под фиолетовой луною
  • В безумном лоне у костра,
  • Я страшно слился с тишиною,
  • Страсть вмиг из воздуха творя!

Стих 17

  • Бог мне задал одну ужасную задачу,
  • И я всегда – угрюм с тех давних пор,
  • Чуть просыпаюсь, сразу – молча – плачу,
  • Осмыслив страсть как несмываемый позор!

Стих 18

  • В могучей силе жизненных инстинктов,
  • Когда в природе отцветает лес,
  • Я в лоне девы так мучительно неистов,
  • Как бес в соцветии божественных чудес!

Стих 19

  • О, это просто сатанинские глубины,
  • Так лона дев философ называл,
  • И в страхе перед страстью этой дивной,
  • Лепил из воздуха безумный идеал!

Стих 20

  • В безумном лоне девы есть проблема,
  • Имея счастье, счастья ищешь ты всегда,
  • Но жизнь и смерть ужасною дилеммой
  • Венчают дикой глупости года!

Стих 21

  • Расширился во тьме поток сознанья,
  • Из лона девы – и на небо вдаль —
  • Я нес пригоршню слез существованья,
  • Ибо в Вечности горит всегда печаль!

Стих 22

  • Объятия заполнили могилы,
  • С ужасным страхом чую – лоно – тишину,
  • Неужто Бог сжигая нас великой силой,
  • Приобретает в дар транскрипцию мою!

Р. S. Транскрипция (от лат. transcriptio – переписывание) – процесс синтеза РНК с использованием ДНК в качестве матрицы, происходящий во всех живых клетках. Другими словами, это перенос генетической информации с ДНК на РНК.

Стих 23

  • На поцелуи страшные мои
  • Душа девы трепетно дрожит,
  • Глубиной одной – мы сплочены,
  • Как пережить безумье вечной лжи?

Стих 24

  • На небе грянул жуткий гром,
  • Дева задрожала, спрятав очи,
  • В нас зарождался очень темный сон,
  • Бог гремел в безумный колокольчик!

Стих 25

  • Соединить бы с кем существованье,
  • Напиться с девой влаги внеземной,
  • И пусть Бог потом лишит нас всех дыханья,
  • Мы все тенями уплывем в святой покой!

Стих 26

  • Болезненно жар возрастает,
  • Но не утоляя меня,
  • О вот, она, тайна родная, —
  • Нежная бездна без дна!

Стих 27

  • Оглушен безумными словами,
  • Залит – ужасной тишиной,
  • Дева несет меня под облаками,
  • Чуть придушив своею зверской глубиной!

Стих 28

  • Жертва – я, – весь голый и по хвое —
  • С девой делаю ужасные шаги,
  • Тела горят, в иголках, мы на поле боя —
  • Заключаем страсть в посмертные круги!

Стих 29

  • Никак не выразить глубины, —
  • У дев – безумное по страху естество,
  • Слепцы, глядите в сказку, на картины,
  • Где человек возник как божество!

Стих 30

  • В черном ящике лежит моя душа,
  • С душою девы обвязавшись небосводом,
  • Мы пропадаем вместе, чуть дрожа,
  • Творя себе подобных пред уходом!

Стих 31

  • Не мы, другие, захотевшие здесь жить,
  • Облюбовали наше жертвенное место,
  • В лонах иных невест показывая прыть,
  • На нашем прахе устремляясь также – в бездну!

Стих 32

  • В пожизненном круговороте судеб,
  • Где не видно ужасам конца,
  • Я целовал её полуденные груди
  • В чудесном таинстве Небесного Отца!

Стих 33

  • Гробы уже раскрыты перед нами,
  • А мы еще и любим, и оем,
  • Заколдованные сладостными снами,
  • Строим из тьмы – от страха – светлый дом!

Стих 34

  • Я чист хотел быть перед Богом,
  • И перед близкими людьми,
  • Но был пронизан вечным током
  • У лона в страшном таинстве внутри!

Стих 35

  • С рожденья жутко обожал природу,
  • Когда впервые с девой лег в кустах,
  • То в лоне плыл как дым по небосводу,
  • С пылающей души вниз сбросив прах!

Стих 36

  • Сближение с любимым существом,
  • Единственно, что в страхах жизни держит,
  • Где угодно – голые вдвоем,
  • Излучаем в Вечность сказочную нежность!

Стих 37

  • Я Богу поклонился, он молчал,
  • Уже предвидя в тьме мое безумье,
  • Из лона дев лилась на свет печаль, —
  • Каждый смертный полюбив их, умер!

Стих 38

Читать бесплатно другие книги:

Под одной обложкой здесь собраны тексты знаменитого художника и психиатра (“мозговеда”) Андрея Бильж...
Исследование посвящено особенностям «деревенской прозы» 1960-1980-х годов – произведениям и идеям, с...
В книге израильского филолога предложено целостное описание поэтики Осипа Мандельштама. В рамках это...
Сборник включает в себя эссе, посвященные взаимоотношениям моды и искусства. В XX веке, когда связи ...
В последние десятилетия азиатские фильмы регулярно получают призы на ведущих кинофестивалях – в Канн...
Центральной проблемой данного сборника является вопрос об отношениях между массовой культурой и совр...