Патрульные Апокалипсиса Ладлэм Роберт

— Будет вам, — не выдержал Лэтем, — к чему вы ведете?

— Если информация исходит из источника французской разведки, я могу вмешаться. Французы ухватятся за это, и у нас будет столько групп поддержки, сколько нужно в экстренных ситуациях. А главное, сохранится полная секретность, которая так нам важна, поскольку действовать придется быстро.

— Как вы можете быть в этом уверены, полковник?

— Потому что, сэр, мы в секретных службах любим поддерживать миф о нашей неуязвимости. Нам особенно нравится, если выдаем поразительные результаты, когда никто не подозревает о нашей причастности к делу. Такая уж особенность, господин посол, и в этом случае она нам на пользу. Видите ли, информация в наших руках, мы дирижируем, а французам достанутся лавры. И славу Богу!

— Едва ли я что-либо понял из ваших слов.

— А вам и не надо, сэр, — ответил ветеран Г-2.

— А я? — спросила де Фрис. — Я буду с вами, разумеется.

— Да, будете, дорогая, — нежно улыбнулся Витковски, взглянув на Дру. — Изучим карты района — у Сервис этранже каждый квадратный метр Франции нанесен на карту — и найдем какую-нибудь возвышенность с видом на замок. Вы будете на радио.

— Ерунда. Я заслужила, чтоб бытьс вами.

— Ты несправедлива, Карин, — сказал Лэтем. — Ты пострадала, и никакие болеутоляющие средства не помогут тебе на сто процентов. Проще говоря, там, на месте, ты скорее будешь обузой, чем помощницей. Во всяком случае мне.

— Ты же знаешь, — тихо сказала де Фрис, глядя в глаза Дру, — я все понимаю и согласна.

— Спасибо. Кроме того, и от нашего лейтенанта толку будет мало, он останется в запасе. У него дело похуже, чем у тебя, — он способен стрелять, только если оружие к его руке прикрепить цементом.

— Он может быть на радиосвязи с Карин, — добавил полковник. — Координаторы, чтоб нам не надо было постоянно выходить на связь и ограничиться наушниками.

— Звучит очень снисходительно, Стэнли.

— Может быть, Карин, но кто знает.

* * *

Старшему представителю министерства иностранных дел, профессионально честолюбивому сорокалетнему аналитику, посчастливилось водить знакомство с Франсуа, Колесами. Он был поклонником жены Франсуа, Ивонн, до ее замужества, и хотя быстрее и выше Франсуа продвинулся по служебной лестнице, они остались друзьями, и Франсуа знал почему. Не упускавший ни одной возможности аналитик не переставал прощупывать Франсуа на предмет таинственного Второго бюро.

— Я знаю, кому позвонить, — ответил Франсуа на просьбу Лэтема. — Это самое малое, что я могу сделать для вас и, надо думать, для него после всех этих дорогих обедов и ужинов, за которыми он так ничего и не узнал. Ему хорошо платят; он закончил университет и весьма умен. Я думаю, он откликнется с энтузиазмом.

Все они знали, что аналитики — не офицеры полевой службы и не изображают из себя таковых. Но все равно при определенной операции и гипотетических обстоятельствах они могли предоставить прецеденты и стратегию, которые часто оказывались весьма ценными. Directeur Adjoint Клеман Клош — таково было его имя и оно ему как нельзя лучше подходило — встретился с группой Н-2 в «Плаза-Атенз».

— А, Стэнли! — воскликнул он, входя в номер с «дипломатом» в руках. — Когда вы позвонили вскоре после довольно истеричного звонка Франсуа, мне стало легче. Все так трагично, так catastrophique, но, узнав, что всем руководите вы, я почувствовал облегчение.

— Спасибо, Клеман, рад вас видеть. Позвольте представить вас моим коллегам.

Присутствующие представились друг другу и уселись вокруг круглого обеденного стола.

— Вам удалось принести, что я просил? — продолжил полковник.

— Все, но должен сказать, я это сделал на основании fichiers confidentiels.

— Что это такое? — спросил Дру тоном, граничащим с невежливостью.

— Копии для мсье Клоша сделали по разряду конфиденциального изъятия, — пояснила Карин.

— Что это такое?

— По-моему, ваши американские агенты называют это «соло», — пояснил старший представитель министерства. — Я не представил причин их изъятия на основании того, что мне сказал мой друг Стэнли. Mon Dieu, неонацисты в самых секретных отделах правительства! В самом Втором бюро! Невероятно!.. Я пошел на большой риск, но если нам удастся найти этого предателя Бержерона, начальству останется только мне аплодировать.

— А если не найдем? — спросил лейтенант Энтони, его лежавшая на столе рука на перевязи напоминала перепончатую клешню.

— Ну, я действовал в интересах растерянного подчиненного из оставшегося без руководства Второго бюро и наших дражайших союзников-американцев.

— Вы когда-нибудь участвовали в секретном внезапном нападении, сэр? — спросил капитан Диец.

— Non, Capitaine[145], я аналитик. Я советую, а не участвую в таких действиях.

— Значит, вы с нами не идете?

— Jamais[146].

— C'est bon, sir.

— Хорошо, -вмешался Витковски, бросая неодобрительный взгляд на Диеца, — перейдем к делу. Карты у вас, Клеман?

— И не просто карты. Возвышенности, о которых вы спрашивали, их по факсу передали из регионального бюро Луары.

Клош открыл «дипломат», вынул несколько свернутых листков и разложил их на столе.

— Это «Le Nid de 1'Aigle», замок «Орлиное гнездо». Занимает триста семьдесят акров, конечно же не самое большое, но и едва ли самое маленькое наследное имение. Первоначально было даровано королевским указом одному герцогу в шестнадцатом веке, семье...

— История нам не нужна, сэр, — прервал его Лэтем. — Что оно сейчас собой представляет? Простите, но мы жутко торопимся.

— Очень хорошо, хотя история уместна с точки зрения укреплений, естественных и других.

— Каких укреплений? — вставая и глядя на карту, спросила Карин.

— Здесь, здесь, здесь и здесь, — сказал Клош, тоже вставая, как и все вдруг, и указывая на секторы развернутой карты. — Эти глубокие с мягким дном каналы окружают три пятых замка и наполняются из реки. В них камыш и водоросли, вроде бы перебраться через траншею легко, но эти древние дворяне, постоянно воевавшие друг с другом, знали способы защиты от нападения. Любая армия лучников и канониров, бросавшаяся в эти, казалось бы, мелкие воды, тонула в грязи вместе с артиллерией.

— Как все стратегически продумано, — отметил Витковски.

— Весьма устрашающе, хотя было столько веков назад, — согласился капитан Диец.

— Сколько раз я говорил тебе: оглядывайся на прошлое? — сказал лейтенант Энтони, толкнув капитана правой рукой и тут же поморщившись от боли. — Они использовали что имели, а история повторяется.

— Думаю, это чрезмерное упрощение, Джерри, — возразила Карин, не отрывая глаз от карты. — Эти канавы давно бы уже высохли, так как не былиестественными — их выкопали и постоянно углубляли. Но вы правы, лейтенант, кто бы ни владел этим замком, он изучил историю и прорыл их снова, подведя прежние источники к Луаре... Правильно, мсье Клош?

— Это я и установил, мадам, но мне не дали возможности объяснить.

— Теперь она у вас есть, — сказал Лэтем, — я извиняюсь. Мы готовы все выслушать.

— Очень хорошо, merci. Попасть туда можно в основном двумя способами — через ворота, разумеется, и с северо-восточной стороны. К сожалению, на земле весь замок окружен каменной стеной высотой в четыре метра с одним проходом помимо ворот. Он сзади, это прогулочная тропа, ведущая к большому открытому внутреннему двору с видом на долину. Одолеть стену вам и будет труднее всего. Кстати, построили ее сорок девять лет назад, вскоре после освобождения Франции.

— А наверху, наверно, колючая проволока, возможно, под током, — рассуждал капитан Диец.

— Несомненно, Capitaine. Надо исходить из предположения, что весь комплекс, территория и все остальное под усиленной охраной.

— Даже старые каналы? — прервал его лейтенант.

— Возможно, в меньшей степени, но если мы о них узнали, то и другие могли бы.

— Как насчет прогулочной тропы? — спросил Дру. — Как до нее можно добраться?

— Согласно рельефу, — ответил Клош, указывая на серо-зеленую часть карты, — здесь есть выступ, край крутого холма точнее. С него до тропы метров триста вниз. Сползти по нему можно, но даже если нет проводов сигнализации, а они, вероятно, есть, остается стена.

— Какой высоты этот выступ? — уточнил Лэтем.

— Я же сказал, триста метров над тропой.

— Я имею в виду, с этой позиции можно заглянуть застену?

Представитель Сервис энтранже наклонился вперед, рассматривая геометрию карты.

— Я бы сказал «да», но суждение основано на точности того, что вижу. Если провести прямую от высоты холма до уровня стены, прямуюлинию вниз, то так вроде бы оно и есть.

— Я все понял, босс, — сказал лейтенант Джеральд Энтони. — Этот выступ мой.

— Правильно, Худышка, — согласился Дру. — Наблюдательный пункт номер один, или как вы, военные, его там называете.

— Я считаю, он должен быть моим, -решительно сказала Карин. — Если что, я могу выстрелить, а Джерри пистолет не удержит.

— Ладно, миссис де Фрис, вас тоже ранили!

— В правое плечо, а я левша.

— Обсудим это между собой, — сделал им замечание Витковски, поворачиваясь к Лэтему. — Моя очередь спросить тебя, к чему тыклонишь.

— Странно, что мне надо объяснять, господин Великий Шпион. — Мы опять на воде, но на сей раз вместо большой реки — в узком канале старого рва, прикрытием будут высокие заросли камыша. Добираемся до берега ниже прогулочной тропы, и наш опытный скаут сверху дает нам знать, когда можно перебираться через стену, поскольку охранники около нее не патрулируют.

— Перебраться с помощью чего?

— Крюков — чего же еще? — ответил капитан Диец. — Толстых пластиковых крюков с твердыми каучуковыми захватами. Они тише, прочнее стальных, и веревки могут быть короче, всего два — два с половиной метра.

— А если крюки заденут колючую проволоку? — сердито спросил Витковски. — Стена-то еще та.

— Это не скалы на Омаха-Бич, Стэнли, всего четыре метра. С поднятыми руками мы будем в метре от верха. Десять — двенадцать секунд, и мы с Диецом перемахнем их и окажемся на земле, а там уж разберемся с проволокой.

— Вы с Диецом?

— Потом обсудим, полковник. — Лэтем спешно повернулся к Клошу. — Что за стеной? — спросил он быстро.

— Смотрите сами, — сказал представитель Сервис этранже, наклоняясь над картой и указательным пальцем отмечая отдельные районы. — Как видите, во всех направлениях стена где-то в восьмидесяти метрах от фундамента замка, учитывая бассейн, несколько двориков, теннисный корт, а вокруг лужайки и сады. Очень культурно, не только безопасно, но и, наверно, с прекрасным видом на холмы, возвышающиеся за стеной.

— А что на территории за воротами на пешеходную тропу?

— По этой схеме там бассейн с рядом кабинок по обеим сторонам, а за ним три входа в главное здание — здесь, здесь и здесь.

— Справа, в центре и слева, — уточнил лейтенант Энтони. — Куда ведут двери?

— Правая на огромную кухню, видимо, левая на закрытую северную веранду, а центральная в очень большую общую комнату.

— Типа большой гостиной?

— Очень большой, лейтенант, согласился Клош.

— А эта схема, как вы ее называете, новая? — спросил Дру.

— Ей два года. Не забывайте, мсье, при социалистическом режиме богатые и особенно очень богатые находятся под постоянным наблюдением Налогового бюро, которое основывает свои обложения на районировании и оценке.

— Молодцы, — похвалил Лэтем.

— Так, кабинки... — вслух размышлял Диец.

— Их надо обыскать в первую очередь с автоматами на скорострельность, — сказал Энтони.

— Тогда, как только переберемся через стену, мы с капитаном направимся к правой и левой дверям, держась в тени после того, как перебросим крюки обратно за стену.

— А я как? — спросил Витковски.

— Я же сказал, полковник, обсудим это позже. Какое у нас прикрытие, мсье Клош?

— Как мы договорились, десять опытных agents du combat спрячутся в сотне метров на дороге и будут готовы напасть на замок по вашему приказу по радио.

— Проследите, чтоб их совершенно не было видно. Знаем мы этих деятелей — при малейшем подозрении на прорыв они сожгут все документы. Самое важное — вынести оттуда все, что есть.

— Я разделяю ваше беспокойство, мсье, но операция, проводимая двумя людьми, кажется мне — как это говорят американцы — прямой противоположностью «избыточной мощности»?

— "Недостаточной мощностью", — сказал Диец. — Он прав, К.О.

— Кто тут говорит о группе из двухчеловек? — вмешался взволнованный Витковски.

— Ради Бога, Стэнли! — Лэтем метнул взгляд на ветерана Г-2. — Я проверял. Тебе за шестьдесят, и я не хочу отвечать, если тебе угодит пуля в лоб, поскольку ты не успел пригнуться.

— Я могу с тобой помериться силами в любоевремя.

— Не надо играть мускулами. Мы подадим тебе сигнал, чтоб ты присоединился, когда в этом будет смысл.

— Позвольте вернуться к своему возражению, — вмешался заместитель директора Сервис этранже. Я планировал такие нападения на Ближнем Востоке — Оман, Абу-Даби, Бахрейн и другие места, — когда мы использовали Иностранный легион. Вам надо как минимум еще двоих, хотя бы для прикрытия с тыла.

— А он, черт возьми, прав, сэр, — сказал лейтенант Энтони.

— Было бы смешно, если в не самоубийственно, — добавила Карин. Дру оторвал взгляд от карты и посмотрел на Клоша.

— Может, я не все рассчитал, — согласился он. — О'кей, еще двое. Кто у вас есть?

— Любой из десяти подошел бы, но есть трое из легиона, работавшие на Силы Безопасности ООН.

— Выберите двоих, пусть прибудут сюда через пару часов... Теперь наше снаряжение, помогите разобраться, Стош.

— Помимо крюков и веревки новые «МАК-10» с автоматическими глушителями, тридцать патронов в обойме, четыре обоймы на человека, — начал Витковски. — Еще черный плот, маленькие голубые фонарики, высокочастотное военное радио, камуфляжная одежда, ночные бинокли, утяжеленные охотничьи ножи, гарроты, четыре автомата «беретта» и на случай серьезной беды по три гранаты на каждого.

— Справитесь с этим, мсье Клош?

— Если повторите медленно, все будет сделано. Теперь осталось уточнить когда?..

— Сегодня вечером, — прервал его Лэтем, — как стемнеет.

Глава 43

Древний замок был готическим, его мрачный силуэт вырисовывался на фоне чистого ночного неба, лунный свет, заливавший долину Луары, скользил по его башням и шпилям. По сути, это была скорее небольшая крепость, чем замок, — проявление эгоцентризма захудалого дворянина, стремившегося к более пышной родословной. Он был из необтесанного камня вперемешку с аккуратной кирпичной кладкой, столетия слоями накладывались друг на друга по мере того, как каждое поколение неизменно вносило свою лепту. Было что-то гипнотическое в соседстве огромных тарелок телевизионных антенн и каменных стен начала шестнадцатого века, нечто даже жуткое, будто цивилизация неумолимо двигалась от земли в небо, от арбалетов и пушек к космическим станциям и ядерным боеголовкам. Что из этого лучше и чем все это закончится?

Время близилось к двум часам ночи, дул легкий ветер, раздавались приглушенные звуки ночных животных, когда группа Н-2 плюс два agents du combat, в прошлом служившие в Иностранном легионе, двинулись на свои позиции. Сверяясь по карте местности при тусклом голубом свете фонарика, лейтенант Джеральд Энтони вел Карин де Фрис к выступу через кустарники крутого холма. Карин прошептала:

— Джерри, стойте!

— Что такое?

— Посмотрите, вон там, внизу.

Она потянулась к веткам кустарника и вытащила грязную старую шапку, скорее тряпку, чем головной убор. Повернула ее, скользя фонариком по разорванной подкладке, и вдруг ахнула.

— Что случилось? -прошептал лейтенант.

— Смотрите! — Карин протянула шапку Энтони.

— О Господи! -в свою очередь ахнул коммандос. Неровными печатными буквами с сильным нажимом, будто желая увековечить имя владельца, было выведено: «Жодель».

— Старик здесь явно побывал, — прошептал лейтенант.

— Кое-что становится на свои места. Давайте я уберу ее в карман... Пошли!

Далеко внизу, в болотистой топи, скрытые камышом и высокой травой на узком пространстве черного резинового плота сгрудились пять человек. Лэтем и капитан Диец были на носу, позади них по одному agent du combat, назвавшиеся просто Первым и Вторым, поскольку такие бойцы предпочитают анонимность. На корме небольшого плота находился рассерженный полковник Стэнли Витковски, и если бы внешним видом можно было взорвать окрестности, их бы снесло с болотистой воды взрывной волной.

Дру раздвинул камыш, вглядываясь в выступ крутого холма. Поступил сигнал. Две вспышки тусклого голубого света.

— Вперед, — прошептал он. — Они на месте.

— Двумя миниатюрными черными веслами агенты Сервис этранже направили плот сквозь заросли на относительно открытое мелководье древнего канала. С каждым взмахом весел они медленно приближались к противоположному берегу, видневшемуся примерно в шестидесяти метрах от них, проплывая мимо круглого кирпичного туннеля, отводившего воду из Луары в топь.

— Вы были правы, К.О., — сказал капитан-спецназовец, понизив голос. — Посмотрите вон туда: два ряда колючей проволоки на столбах через проход. Пять шансов из десяти, что там магнитные поля. Речные отбросы пропустят, а вот на плотность человеческого тела реагируют.

— Так и должно быть, Диец, — прошептал Дру. — Иначе оказался бы незащищенным подход вдоль берега к этому ненормальному то ли средневековому замку, то ли поместью.

— Так я и сказал миссис де Фрис, смекалки вам не занимать.

— Черта с два. У меня был брат, который научил меня изучить проблему, потом изучить ее еще раз и наконец взглянуть на нее снова и сообразить, что упустил.

— Это тот Гарри, о котором мы столько слышали?

— Тот самый, капитан.

— Вы из-за него здесь?

— Наполовину, Диец. Вторая половина — это то, что он обнаружил. Плот подплыл к берегу. Отряд бесшумно разобрал свернутые веревки и крюки и ступил на тонкий берег болотистого канала приблизительно в шести метрах ниже прогулочной тропы. Дру вытащил высокочастотное радио из бокового кармана камуфляжной одежды и нажал на передачу.

— Да? — раздался в крошечном наушнике шепот Карин.

— Какая у вас видимость? — спросил Лэтем.

— Семьдесят — семьдесят пять процентов. В бинокль видна большая часть территории бассейна и южный сектор, а северная сторона лишь отчасти.

— Неплохо.

— Очень хорошо, я бы сказала.

— Кто-нибудь ходит? Огни есть?

— "Да" в обоих случаях, — раздался шепот лейтенанта. — С точностью часового механизма два охранника обходят дом сзади, потом идут навстречу друг другу к середине с северной и южной стороны. У них небольшие полуавтоматы, возможно «узи» или немецкие аналоги, а у пояса радио...

— В чем они? — прервал его Дру.

— В чем же еще? В черных армейских брюках, рубашках и с этими идиотскими красными повязками на рукавах с молнией на свастике. Настоящие придурки, играющие в Soldaten, прически мужланов и все такое прочее. Их ни с кем не спутаешь, босс.

— А огни?

— Четыре окна, два на первом этаже и по одному на втором и третьем.

— Какие еще признаки жизни?

— Кроме двух часовых — только на кухне, это южная сторона, первый этаж.

— Да, я карты помню. Есть идея, как нам туда пробраться?

— Безусловно. Оба часовых скрываются из виду в среднем секторе не меньше, чем на тринадцать секунд, и не больше, чем на девятнадцать. Вы идете вдоль стены, я даю два щелчка по радио, и вы перебираетесь — быстро!Там три открытых кабинки, так что я беру свои слова обратно, разделитесь и скройтесь в них. Подождите, пока вернутся охранники, снимите их и перебросьте через стену или затащите в кабинки, выберете, что легче и быстрее. Как покончите с этим, у вас будет ограниченный свободный доступ, и вы можете подать сигнал полковнику.

— Отлично, лейтенант. Где сейчас эти придурки?

— Разделились и направляются к крыльям здания. Идите к стене!

— Осторожно, Дру! — сказала де Фрис.

— Мы все будем осторожны, Карин... Вперед.

Подобно дисциплинированным муравьям, взбирающимся на кучу, пятеро мужчин вскарабкались на берег к высокой кирпичной стене и еще более высоким железным воротам у пешеходной тропинки. Лэтем прополз вперед и рассмотрел их: ворота были из толстой тяжелой стали, выше стены и без всяких замочных скважин. Их можно было открыть только изнутри. Дру обернулся к остальным и покачал головой в лунном свете. Каждый кивнул, принимая заранее сделанный вывод, что придется взбираться на стену.

Вдруг они услышали звук шагов по камню, а затем над ними раздались два голоса.

— Zigarette?

— Nein, ist schlecht!

Опять раздался грохот ботинок; французские agents du combat встали, отступили назад и подняли с земли крюки и короткие мотки веревки. Обвязались и стали ждать — тихо, не дыша. И вот по радио Лэтема раздались два коротких приглушенных щелчка. Французы метнули за стену пластиковые крюки, дернули за них, затем натянули веревки, а Дру с капитаном Диецем рванули верх, как приматы, с оружием на плечах, упираясь ладонями и отталкиваясь коленями от кирпича, пока не скрылись на той стороне. В ту же секунду вверх ринулись агенты Сервис этранже, поспешая вслед за американцами; через четыре секунды крюки перелетели обратно, упав в жижу на берегу и едва не задев разъяренного Витковски.

По ту сторону стены Лэтем жестом показал американскому спецназовцу и его французскому коллеге, чтобы они забрались в самую дальнюю открытую кабинку, а сам вместе с другим агентом бросился в первую. Кабинки были простыми деревянными сооружениями вроде тента, покрытые ярким полосатым брезентом, на входе болталась тяжелая ткань, которую можно было откинуть для вентиляции. Сам бассейн скрывался во тьме, только издали раздавался приглушенный звук фильтрующего механизма. В первой кабинке Дру повернулся к Первому и спросил:

— Что делать дальше, знаете?

— Oui, monsieur, знаю, — сказал француз, одновременно с Лэтемом вытаскивая из ножен нож с длинным лезвием, — s'il vous plait, non, — добавил агент, взяв Дру за запястье. — Vousetes caerageux[147], но мы с моим товарищем опытнее в таких делах. Мы с le capitoune[148]это обсудили. Вы слишком важны, чтоб рисковать.

— Я бы вас никогда не просил делать то, чего б не делал сам!

— Вы это уже показали, но вы знаете что искать, а мы нет.

— Вы обсуждали?

— Тс-с! — шепнул агент. — Вот они.

Следующие минуты напоминали кукольное шоу, исполненное с тремя разными скоростями: замедленно, с остановкой и ускоренно. Два агента Сервис этранже медленно выползли из своих кабинок, завернули за них и двинулись, прижимаясь к земле, пока каждый не оказался позади своей цели, подобно двум крадущимся животным. Вдруг северный часовой увидел agent du combat с южной стороны и допустил ошибку. Он удивленно прищурился, чтобы убедиться, не обманывает ли его зрение, рванул с плеча полуавтомат и уже собирался крикнуть, когда на него прыгнул Второй, обхватив левой рукой за горло и хирургически точно воткнул ему нож в спину. Изумленный южный часовой повернулся, и тут Первый метнулся вперед, держа нож на уровне головы, и мгновенно оборвал все звуки, полоснув нациста по горлу.

Все замерли — эти секунды были важны для оценки обстановки. Тишина. Результаты положительные. Затем французы потащили мертвых часовых к стене, готовые их за нее перебросить, когда из первой кабинки выбежал Лэтем.

— Нет! — прошептал он так громко, что это было похоже на рык. — Притащите их обоих обратно!

Трое мужчин обступили Дру, удивленные и немного раздраженные.

— Что вы делаете, К.О., черт возьми? — сказал американский спецназовец Диец. — Хотите, чтоб их тут обнаружили?

— Мне кажется, вы кое-что упустили, капитан. Их размеры.

— Один здоровенный, другой поменьше. И что?

— Да, мсье... Пожалуйста, не надо...

— Для нас с вами, капитан, их наряды полностью не подойдут, но ручаюсь, мы могли бы втиснуться в эту идиотскую форму — поверхнашей одежды. Даже в рубашки — здесь же темно.

— Черт побери, — медленно сказал Диец. — В этом что-то есть. При этом освещении они будут большим камуфляжем, чем то, что на нас.

— Depeche-toi — быстрее! — сказал Первый, и они со своим коллегой, наклонившись, стали стаскивать с трупов заляпанную кровью нацистскую форму.

— Есть одна проблема, — вмешался капитан, и все посмотрели на него. — Я говорю по-немецки, ониговорят, а вы нет, К.О.

— Я не собираюсь ни с кем играть в бридж или выпивать.

— А если нас, скажем, остановят? Эти клоуны здесь не единственные, уж поверьте, и тогда темнота не поможет.

— Одну минуту, — сказал Второй. — Мсье Лэтем, вы можете произнести слово «Halsweh»?

— Конечно, халзфэй.

— Еще раз, К.О., — сказал Диец, одобрительно кивая французу. — Отлично, ребята... Halsweh, повторите.

— Халзвэй, — пробормотал Лэтем.

— Сойдет, — сказал спецназовец, — Если нас остановят, говорить буду я. Если обратятся прямо к вам, закашляйтесь, схватитесь за горло и выдавите из себя слово «Halsweh», понятно?

— Не понятно, что это.

— "Горло болит" по-немецки, мсье. Кругом пыльца. У многих болит горло и глаза слезятся.

— Спасибо, Второй, потребуется врач — вас вызову.

— Да ладно вам. Одевайтесь.

Через четыре минуты Лэтем и Диец достаточно уподобились нацистским часовым, несмотря на неряшливость их одежды и пятна крови. Они бы никого не обманули при ярком свете, но в тени и полутьме их уловка могла сработать. Отбросив немецкие полуавтоматы, они заменили их своим оружием с глушителем, переключив со скорострельности на режим одиночного выстрела на тот случай, если обстановка потребует убрать одного нациста.

— Позовите кто-нибудь Витковски, — приказал Дру. — Прокаркайте разок, как ворона, но берегитесь, а то крюк попадет на шею. Турист из него неважный.

— Я пойду, — сказал Диец, направляясь к выходу из кабинки.

— Нет, не вы, — возразил Лэтем, останавливая спецназовца. — Увидит на вас эту форму и снесет вам голову. Пойдет Первый. Он с ним много говорил во время нашей встречи сегодня, и полковник его узнает.

— Oui, мсье.

Через девяносто шесть секунд в дверях кабинки появилась представительная фигура Стэнли Витковски.

— Смотрю, вы время зря не теряли, — сказал он, взглянув на два раздетых трупа. — Зачем эти дурацкие костюмы?

— Мы отправляемся на охоту, Стош, а ты остаешься здесь с нашими французскими приятелями. Прикройте нас с тыла, наша жизнь будет зависеть от вас троих.

— Что вы собираетесь делать?

— Начать поиски, что ж еще?

— Я подумал, вы можете это прихватить с собой, — сказал Витковски, вытаскивая из карманов пиджака большую сложенную бумагу, и весьма бесцеремонно раскладывая ее на спине одного из трупов. Он включил фонарик — это был уменьшенный план замка «Орлиное гнездо». — Я попросил Клоша сделать это для меня в Париже. По крайней мере, не будете охотиться вслепую.

— Сукин ты сын, Стэнли! — Дру с благодарностью посмотрел на Витковски. — Опять тебе нужно было меня обставить. Все эти разрозненные страницы собраны воедино. Как тебе удалось?

— Ты хорош, хлопчик, но отстаешь от времени. Тебе просто нужно немного помощи от старых мастодонтов, вот и все.

— Спасибо, Стош. С чего начнем, подскажи?

— Оптимально было бы взять заложника и узнать все, что можно. Тут недостаточно плана двухгодичной давности на листе бумаги.

Лэтем засунул руку под черную нацистскую рубашку и вытащил радио.

Страницы: «« ... 4142434445464748 »»

Читать бесплатно другие книги:

Юдгару Оноби не повезло. В первом же бою он не выполнил приказ и был изгнан из космического флота Фе...
Отказная гонка – уникальное явление, возможное только в одном-единственном мире. Но герои этой книги...
В бесконечных космических безднах среди множества миров и светил немало загадок, оставшихся от древн...
В бесконечных космических безднах среди множества миров и светил затерялся таинственный мир Хабуса. ...
Служащим Почтовой Корпорации Новы-2, столичной планеты-мегаполиса, быть непросто. В этом убедился ку...
Все великие империи уходят в небытие, как корабли на морское дно, и оставляют такие же великие тайны...