Эрик и месть Валету Соснин Алексей
Пролог
Было время, когда существовали не только люди, но и маги, эльфы, гномы и другие давно ушедшие народы. Колдуны с начала времён воевали между собой и эльфами. Между собой — чтобы показать свою силу, а с эльфами — чтобы постичь тайны их древнейшей магии. Колдуны всё время пытались их украсть, но эльфы, наделённые магической силой (особенно Альвы[1]), ревностно хранили свои секреты, передаваемые из поколения в поколение, пресекали любые посягательства на них. Но существовал орден особенно сильных колдунов, именовавших себя «Алыми каплями». Глава ордена, Валет, могучий чернокнижник, величайший маг своего времени, обитал на острове Трёх Костей. Собрав армию из своих слуг и наёмников, он направил её на ближайший клан эльфов — клан Синей стрелы, — который находился в старом лесу, где-то в Альвхейме в мире эльфов, разделённый на четыре клана: Клан Синей стрелы, Клан Света, Клан Луны и Клан Отступников. Но после войны с орками эльфы Клана Отступников были изгнаны из Альвхейма за то, что Отступники во время войны с орками отошли в сторону. После чего клан Отступников поселился в Свартальфхейме в тёмном мире эльфов.
Глава 1
Застигнутые врасплох
Был обычный, ничем не предвещающий беды рассвет. Вся деревня спала после бурной ночной пьянки в честь дня рождения сына вождя, Эрика — тому исполнилось восемнадцать зим.
Эрик — высокий юноша атлетического телосложения, с длинными белыми волосами и ярко-зелёными глазами.
В честь совершеннолетия в присутствии отца старейшина — маг племени Дэльм — вручил ему серебряный перстень, дающий колдовскую силу. Отец Дир же подарил отличный меч из хорошей гоблинской стали, отлитый в лучшей кузнице деревни. И закативший пир вождь клана Дир имел вид бывалого воина. На лице его красовались шрамы. По понятной причине стража, охранявшая подступы к деревне, нажралась и не заметила приближавшийся отряд.
Эрик проснулся рано, все ещё спали. Смачно зевнув, встал с кровати, оделся и, выйдя из своей хижины, направился к речке, чтобы искупнуться, как всегда. Он шёл среди деревьев, спускаясь к речке. Внезапно он насторожился — спокойно щебечущие птицы вдруг умолкли. Чутьё его предупредило об опасности. Он спрятался за близлежащий валун и стал тихо озираться по сторонам. В его сторону крался отряд — примерно человек пятьдесят, вооружённые до зубов. Эрик бросился обратно в деревню, пока его не заметили.
Ворвавшись в отцовские покои, проорал:
— Отец!
Отец от неожиданности свалился с кровати.
— В чём дело?
— Отец, беда! — сказал Эрик. — К поселению идёт вооружённый отряд.
Дир вскочил с пола, ругаясь на чём свет стоит, выхватил меч из ножен, вылетел из хижины, при этом обещая подвесить начальника охраны.
— Эрик, беги, буди, кого сможешь.
Эрик рванул с места, громким криком поднимая тревогу.
Забежав в свою хижину, взял любимый лук, нацепил меч. Когда он выскочил наружу, повсюду бегали полураздетые мужчины, вооружённые кто чем.
Дир носился, выкрикивая какие-то указания.
Тут же, припадая на свой посох, ходил старый маг Дэльм, бормоча какие-то оборонительные заклинания вместе со своими учениками. Но было поздно, воздух пронзил свист арбалетной стрелы. Недруг был уже тут.
Началась битва. Кто-то пронзительно вскрикнул — стрела настигла свою первую жертву, пронзив бедняге горло.
Эрик бросился в гущу битвы, на бегу подпрыгнув фута на полтора, выхватил меч.
Приземлившись, одним ударом снёс голову опешившему от такой прыти бородачу. К нему бежали двое противников, заходя с обеих сторон. Эрик молниеносно провёл вертушку, заехав одному по морде. Бедняга отлетел в сторону, при этом пропахав землю, второй сделал неумелый выпад.
Эрик, с лёгкостью его отбив, перешёл в атаку, нанося удар за ударом. Благодаря скорее лишь безумному страху, чем боевому опыту, противник умудрялся отбивать выпад за выпадом. Прокричав какую-то тарабарщину, эльф рубанул изо всех сил. Меч недруга разломился пополам — у того осталась одна рукоять в руке. Прежде чем он понял, что случилось, Эрик распорол ему брюхо. Противник остался на земле, силясь собрать свои внутренности. Краем глаза Эрик заметил, как отец сражается с каким-то типом в алых доспехах. Племя проигрывало бой: на каждого приходилось по двое, по трое. В ход пошла магия. Дэльм швырял какие-то шары. Вылетавшие из посоха, те взрывались, попадая в воинов противника. Из-за деревьев вышли пятеро в алых балахонах. Эрик сразу понял: от них хорошего не жди, — и, воспользовавшись силой кольца, прошептал заклинание «броносферум». Вокруг него образовался голубого цвета купол, после чего он направился в сторону отца, тому приходилось туго: он бился с тремя и, похоже, был ранен. Справа что-то сверкнуло, громыхнул взрыв. Эрика волной взрыва подкинуло метра на три вверх, он упал и хорошо приложился головой об землю. Сразу в глазах потемнело и стихло.
Очнулся он от того, что кто-то с силой его тряс. Голос раздался неожиданно, затем начало возвращаться зрение.
— Господин, очнитесь, — говорил склонившийся над ним. Но как Эрик ни пытался разглядеть, кто это, ничего не получалось, лицо всё время расплывалось.
— Кто ты?
— Ваш слуга Ральф.
Парень двадцати пяти зим, худой, с короткими мышиными волосами.
— Помоги мне встать.
— Нельзя, сэр, вы ранены.
— Плевать. Я должен видеть отца!
— Сэр, мне очень жаль, ваш отец погиб, прикрывая наш отход.
— Нет, ты врёшь! — взревел Эрик.
— Эрик, мне жаль, но это так.
Ценой огромных усилий, пошатываясь, Эрик встал.
Рядом сидели ещё двое: один был ученик старика Дэльма — он видел его в доме старейшины, когда по настоянию отца ходил на уроки оборонительной магии. Если бы он отказался учить магию, он бы сейчас не стоял тут. Магия сегодня спасла ему жизнь во время взрыва. Но Эрик больше предпочитал хороший меч или лук, чем магию.
Второго Эрик хорошо знал — это был его друг и телохранитель Марсель, коренастый юнец, имевший репутацию отъявленного бузотёра и непревзойдённого фехтовальщика парными мечами… и хорошего бабника.
Справившись с эмоциями, Эрик спросил:
— Что творилось, пока я был в отключке?
Ответил ему Марсель:
— Друг, там была бойня. Эти уроды лезли отовсюду, но всё вроде шло не так ужасно, пока не появились эти в балахонах.
Подал голос ученик Дельма:
— Они раскидали нашу гильдию, как котят. Старик пытался их одолеть, но они были очень сильны.
— Как погиб отец? — спросил Эрик.
— Он приказал взять Ральфа и Итона, найти тебя и убираться оттуда, — ответил Марсель. — Твой отец продолжал бой вместе с теми немногими, кто мог держать оружие. Когда мы тебя нашли, ты был без сознания. Итон готовился нас телепортировать. Я видел, как один из тех, что в балахонах, отрубил господину Диру голову. Потом Итон перенёс нас сюда.
Эрик сжал кулаки от злости и спросил:
— Кто они такие, чёрт возьми?
— Я видел на них герб в виде треугольника, внутри которого меч с каплями, стекающими с меча, — сказал Марсель.
— Это знак Валета! — воскликнул Итон.
— Кто такой Валет? — спросил Эрик.
— Основатель ордена «Алые капли», мне дед говорил, — ответил Итон.
— Где мы?
— Это долина Белой розы. Старик нас водил сюда с ребятами, проводил тренировки. Это примерно в двух лигах от селения.
— Нам нужно вернуться обратно, — сказал Эрик.
— Но это опасно! — воскликнул Ральф.
— Ну и что? Вдруг остались живые и им нужна помощь.
— А если они ещё там?
— Вот и проверим.
Они шли по ночному лесу. Эрик сказал:
— Будьте начеку, — сам вытащил меч.
— Итон! — позвал Эрик.
— Да, сэр, — откликнулся тот.
— Ты можешь проверить, есть кто в деревне живой или вокруг? — когда они подходили к ней.
— Могу попробовать, — ответил он.
— Так пробуй! — буркнул Эрик. Итон затараторил заклинания, делая пассы посохом. Пока молодой маг разбирался, Эрик приказал приготовиться ко всем возможным неприятностям. Марсель вынул из-за спины парные мечи, Ральф взял лук, достал из колчана стрелу и натянул тетиву. Через пару минут маг сказал, что дорога чиста, но добавил, что он не уверен.
Эрик сказал:
— Ладно, пошли, — и двинулся вперёд. Повсюду стоял запах гари и крови, то тут, то там лежали растерзанные тела. Обойдя всю деревню, никого не нашли. От деревни остались тлеющие руины да пара домов. В один дом сложили погибших. Эрик отыскал отца, собрал погребальный костёр и положил павшего отца, но поджигать не стал, решив сделать это утром. Зайдя внутрь второго дома, бросил свой плащ на пол возле стены, поставил колчан, лук, лёг спать, положив меч рядом с собой. Велел Итону поставить защиту вокруг дома, Марселя попросил подежурить пару колоколов, потом его разбудить, чтобы он заменил друга.
Казалось, он не успел уснуть, как его уже разбудили. Было светло, солнце поднималось. Эрик встал, нацепил меч, перебросил колчан за спину и спросил:
— Марсель, почему ты не разбудил меня?
— Тебе нужно было поспать.
— Нужно найти лошадей и провизию, потом похоронить погибших.
— Куда мы направимся, друг? — спросил Марсель.
— Думаю навестить дядю Харпера, — ответил Эрик.
— Зачем?
— Ну, может, он знает больше про этот орден и Валета. А ещё у нас практически нет денег. И всё-таки — его брат убит.
Через пару часов все было готово. Дом, куда ночью сложили павших воинов, женщин и детей, решили поджечь.
Когда дом уже полыхал, ребята сидели в седле. Эрик попросил его подождать, взял факел и пошёл в сторону погребального костра, где лежало тело отца. Подойдя, запалил костёр, пообещал отцу отомстить, наказать слуг и самого Валета за его смерть. Вернулся, молча запрыгнул в седло и пришпорил коня.
Глава 2
Стычка с оборотнями
Солнце клонилось к закату, когда четверо всадников скакали по степи в горы Ветров, что на западе страны. Эрик спешился с коня и сказал:
— Разобьём лагерь здесь для ночлега. Марсель, разведи костёр. Ральф, на тебе ужин. Итон, ты займись охраной.
— Да, сэр!
— А ты что будешь делать? — спросил Марсель.
— А я установлю шатёр, — ответил Эрик.
Поставив шатёр, Эрик уселся у костра и наблюдал, как Ральф возится с ужином, Марсель играл с Итоном в шахматы. Итон сидел, сложив ноги под себя, его лицо не выдавало никаких эмоций. Он, как и все волшебники, носил длинное одеяние лилового цвета, похожее на халат. Сам он был маленьким, довольно не худеньким юношей. Марсель напротив сидел с очень озабоченным выражением лица. Похоже, он проигрывал, через какой-то промежуток времени маг протянул руки ко лбу Марселя и закатил ему щелбан, после чего Марсель достал из кошелька пару медных монет, бросил Итону и направился к костру с очень недовольным видом.
Когда он подошёл ближе, Эрик рассмотрел его лоб, тот был весь красный. Эрик от хохота повалился набок, держась за живот. Марсель сплюнул, потом сказал:
— Сраный фокусник… — пнул рядом лежащий камень, резко взвыл, держась обеими руками за ушибленную ногу, прыгая на здоровой, ругаясь самой отборной бранью. Эрик, услышав друга, не решился над ним подшутить, лишь отвернулся от него, чтобы не захохотать ещё сильней. Немного погодя Ральф сказал, что еда готова. Он подогрел на костре вяленое мясо и нарезал овощей. Всё это было молниеносно съедено и запито яблочным вином. После все легли спать, кроме Эрика. Он решил дежурить первым. Вынул меч, взял точильный камень, тряпку и специальную мазь, стал натирать меч до блеска. Всё равно делать нечего.
Эрик сидел молча в тишине, меч лежал у него на коленях. Он смотрел в чистое ночное небо и думал, что ему делать дальше. Ведь его дом разрушен, друзья, родные убиты, у него не осталось никого, кроме тех троих, что преданы ему сейчас, которые спят мирно в шатре… Из раздумий его вырвала лёгшая на плечо рука друга.
— Эрик, иди ляг, поспи, — сказал Марсель.
— Я не хочу.
Марсель посмотрел на приятеля таким взглядом, словно точно знал, о чём думает рядом сидящий. Немного помолчав, Марсель сказал:
— Эрик, я знаю, что у тебя сейчас в душе, и могу тебе сказать, что в произошедшем ты не виноват — ты не мог спасти ни своего отца, ни деревню. Ты там сделал всё, что мог, ты сражался с мечом в руках, как и все, и чуть не погиб.
— Мне просто жаль, — прошептал Эрик.
— Поверь, друг, я знаю, что ты чувствуешь. Ты ведь знаешь, что мои родители умерли, когда мне было всего пять. На войне с орками.
— Теперь мы оба сироты. Маму я не помню — она умерла после родов… — начал Эрик.
— Э, хорош, ушастый, лучше пошли чаю заварим — вон светает уже, — и пошёл разводить потухший огонь.
Когда Ральф вышел из шатра, солнце уже поднялось. Небо чистое, без облачка. Эрик и Марсель сидели, пили чай с лепёшками. Ральф воскликнул:
— Э! Да вы опять жрёте? — и проорал:
— Итон, вставай быстрей, а то останешься без завтрака. Эти двое чай хлещут, — подойдя туда, где сидели друзья, уселся сам.
Эрик передал Ральфу налитую кружку чая, глянул в сторону шатра, и у него отвисла челюсть. У входа в шатёр стоял Итон, он был не похож на себя. Это был не привычный юный маг, как всегда облачённый в колдовскую хламиду, а воин, одетый в доспехи чёрного цвета, в чёрном плаще с длинным воротником. На левой стороне плаща был вышит щит и посох, символ гильдии, на правой синяя стрела, герб клана. Из-за спины виднелась рукоять двуручного меча и колчан со стрелами. В правой руке посох, в левой лук. Несмотря на маленький рост и небольшую полноту, он выглядел устрашающе. Ральф и Марсель, увидав выражение лица Эрика, повернули головы в ту сторону, куда смотрел Эрик, у Ральфа тоже отвисла челюсть. Марсель присвистнул и сказал:
— Итон, ты, наверное, ночью себя каким-то заклинанием пришиб ненароком, и у тебя крыша поехала?
Итон лишь улыбнулся, подошёл к друзьям и сел рядом. После завтрака они свернули лагерь и двинулись дальше. До гор Ветров было ещё дня три пути, это примерно шестьдесят лиг.
Тем временем на острове Трёх Костей в тёмном замке, в тронном зале на троне восседал Валет в мантии алого цвета.
Это был крепкий мужчина — на вид сорока-сорока пяти зим, с грубыми чертами лица. Он был лысым, с небольшой бородкой. Валет протянул руку к столику, взял маленький колокольчик и позвонил. В зал зашёл худенький паренёк с рыжими короткими волосами и отвесил поклон.
— Карим, позови Джека! — приказал чёрный маг.
— Да, сэр, — ответил Карим. Ещё раз поклонился и вышел.
Джек шёл по тёмному коридору замка, на стенах висели факелы, тускло освещая коридор. Это был высокий мужчина мощного телосложения, с чёрными волосами до плеч, с проседью. Он был в золотистых доспехах, на нём развевался красный плащ. Мускулы перекатывались при каждом движении. Лицо было бы довольно красивым, если бы не шрам на левой щеке. Шрам был на всю сторону — совсем свежий. Джек подошёл к дверям тронного зала, постучал в дверь. Войдя, произнёс:
— Повелитель, вы хотели меня видеть?
— Да, садись. Джек, скажи, как продвигаются дела? Как прошёл поход в клан Синей стрелы?
— Повелитель, клан Синей стрелы пал.
— Очень хорошо! А что Альвы?
— Они пытались оказать сопротивление. Это было жалкое зрелище.
— Вам удалось взять кого-нибудь из них в плен?
— Нет, повелитель.
Валет взревел:
— Почему? Я же дал приказ доставить ушастого мага ко мне! А вместо этого вы их всех перебили. Джек, я разочарован.
— Нет, не всех. Одному Альву и ещё трём эльфам удалось скрыться.
— Так найдите и доставьте их ко мне!
— Да, сэр! Я вас больше не подведу.
— Надеюсь.
Четверо всадников ехали по мощёной дороге города Ритим.
Стук копыт отдавался эхом по улице. Повсюду шныряли люди, кто куда. Один из всадников окликнул пробегавшего мальчишку:
— Эй, мальчик!
Бежавший мальчишка резко затормозил, вытаращил глаза и запыхавшимся голосом спросил:
— Вы мне говорите?
— Да, скажи, как проехать на постоялый двор?
— Сэр, если вы дадите монету, я вас проведу.
— Давай, веди.
Пока мальчишка вёл их на постоялый двор, тот, что окликнул мальчишку, осматривал улицы. То тут, то там стояли торговые палатки. Купцы во всё горло расхваливали свои товары — пытались привлечь покупателя.
Раздался голос пацана:
— Господин, приехали!
— Спасибо, — сказал всадник и бросил медную монету.
Путники остановились возле двухэтажного дома. Висевшая вывеска гласила: «Пегас».
— Ну, как вам, господа? — спросил Эрик.
— Надеюсь, там блохи не водятся! — проворчал Ральф.
— Да мне плевать, — прокряхтел Марсель, вылезая из седла.
— Главное, что тут можно пожрать! — воскликнул Итон.
Не успели ребята дойти до двери, дверь распахнулась, из неё вылетел мужчина, явно подгоняемый пинком.
— Чтобы я тебя здесь не видел! — проорал кто-то из-за двери.
— А вино у тебя кислое, и пиво мочой разбавлено! — буркнул тот, что вылетел из дверей.
Ребята зашли внутрь. Оказалось, внутри довольно чисто.
По всему помещению были расставлены столы, стойка была напротив входа, за стойкой стоял немолодой, но крепкий мужчина с пышными усами, в чистом белом фартуке.
Эрик пошёл к стойке, а ребята сели возле окна.
— Что желают господа эльфы?
— Две двухместные комнаты, попить и пожрать!
— А деньги у вас есть?
Эльф засунул руку под плащ, достал из-под плаща большой сапфир и бросил его на стойку. Хозяин постоялого двора взял сапфир, внимательно его осмотрел. Он знал, что этот камень можно очень выгодно продать.
Подумав, он произнёс:
— Пятьдесят золотых.
— Семьдесят золотых.
Усатый немного призадумался, мотнул головой в знак согласия, взял камень и скрылся в комнате, которая находилась за стойкой. Через пару минут вернулся, вручил эльфу мешочек с золотом.
— Что подать на ужин?
— Запечённую курицу, фрукты и пару бутылок хорошего вина.
Сделав заказ, Эрик направился к друзьям.
Марсель сидел с безразличным видом, поигрывая кинжалом. Эрик спорил с Итоном, что стальное оружие лучше магии. Ральф сидел, опустив голову на руки, дремал. Примерно через колокол к столу подошла молоденькая официантка с белокурыми волосами, высокая, стройная, с голубыми глазами, с отнюдь не маленькой грудью.
В руках был поднос с курицей и фруктами.
Поставив поднос на стол, произнесла приятным голосом:
— Приятного аппетита, господа. Сейчас принесу вино.
Марсель, завидев симпатичную особу, перестал крутить в руках кинжал. И стал с более пристальным вниманием осматривать помещение в поиске прекрасной особы.
Через минуту вернулась официантка с двумя кувшинами вина, поставила их на стол, улыбнулась и ушла прочь.
Марсель, немного поев и выпив кружку вина, невесть откуда достал гитару, заиграл печальную мелодию и запел:
- Голубь, ты птица любви.
- Ты вдаль полети и любимой скажи,
- Как сильны чувства мои.
- Если не свидимся, я умру от тоски,
- Не дождавшись рассвета.
- Твои чары сгубили,
- Твои глазки пленили,
- Мы друг друга любили,
- А сейчас позабыли.
- Друзья примолкли, слушая, что поёт друг. Закончив петь, Марсель убрал гитару с безрадостным видом.
Друзья похлопали в ладоши.
— Э, я не знал, что ты умеешь играть на этой штуке, — сказал Ральф.
К столу подошла официантка, поставила ещё один кувшин вина.
— Но мы не заказывали, — сказал Эрик.
— Подарок от заведения, — ответила девушка и, улыбнувшись Марселю, пошла дальше.
— Спасибо! — сказал Марсель.
Девушка ещё раз обернулась, ничего не ответив, снова улыбнулась ему и ушла.
— Кажется, ты ей понравился, — произнёс Итон.
Марсель не ответил, взял кувшин, налил вина в кружку и одним махом осушил её.
— Где ты взял эту бренчалку? — спросил Эрик.
— Купил у торговца на улице, пока ты в седле зевал, — ответил Марсель.
Входная дверь открылась, вошли восемь крепко сложенных типов в одинаковых одеждах. На них были кожаные штаны, тёмные рубахи, а сверху рубахи — жилет из шкур каких-то животных. Один из вошедших, проходя мимо пробегавшей официантки, сделал резкое движение, выхватил кинжал, схватил девчонку и приставил кинжал к горлу насмерть перепуганной жертве.
— Никому не двигаться! — гаркнул вошедший.
— Что вам нужно? — спросил явно нервничавший хозяин за стойкой.
— Заткнись и неси деньги!
Марсель хотел было дёрнуться, но его остановил Итон:
— Я их отвлеку, — прошептал маг, больше не произнося ни слова, шевеля только губами. Через мгновение из посоха ударил луч. Луч ударил того, что держал заложницу, в руку. Тот уронил кинжал, взвыл. Марсель крикнул:
— Беги! — сам соскочил с места, вытягивая мечи. Пока подельники сообразили, что к чему, ребята стояли с оружием в руках, готовые отразить нападение. Громко выругавшись, тот, в кого попало заклятие, сказал:
— Хотите поиграть? Ну что же, давайте сыграем, — и тут началось такое, что у любого разумного существа волосы на голове зашевелятся. Компания вошедших начала меняться на глазах. Их лица стали быстро вытягиваться, покрываться шерстью. Одежда рвалась в клочья, спадая с владельцев. Ногти на пальцах выросли — они походили на небольшие изогнутые ножи. Закончив превращение, перед эльфами стояли оборотни.
— Ни хрена себе… — сказал Итон.
— Да поможет нам великое древо, — прошептал Ральф, держа перед собой натянутый лук. За ним стояла перепуганная официантка.
Оборотень, тот, что стоял ближе, увидев замешательство на лицах эльфов, захохотал. Это было ошибкой.
— А-а-а-а-а-а! — взревел Марсель, рванул вперёд, пробежал пару шагов, подпрыгнул, прокрутившись в воздухе. От оборотня должно было остаться мокрое место, но когда Марсель приземлился, он просто рассёк воздух мечами, а оборотень уже стоял в другом месте. Пока Марсель готовился к контратаке, его спасла свистнувшая стрела, она попала оборотню в голову, тот рухнул на пол. Те, что стояли у входа, прыгнули с места. Свистнула ещё одна стрела — на этот раз она лишь попала в дверь. Один из оборотней приземлился прямо на стойку перед хозяином постоялого двора. Усатый где-то достал секиру, но ему негде было ей размахнуться. Он в последний миг выставил её перед собой, держа обеими руками. Сверкнули когти, разрубая рукоять секиры пополам. Тут закричала девчонка:
— Папа, нет!
Эрик краем глаза увидел, как оборотень одной рукой держит беднягу за горло, готовясь нанести удар. Он швырнул кинжал, попал оборотню в плечо, оборотень выронил свою жертву. Хозяин заведения рухнул за стойку. Оборотень взревел от боли, вырвал кинжал из плеча и бросился на Эрика. Эрик был готов отразить атаку дьявольской твари. Когти шикнули, рассекая воздух. Эльф отпрыгнул в сторону, рубанув мечом, голова отделилась от тела. Тело с глухим звуком упало на пол. Марсель дрался с двумя, размахивая мечами, словно он ожившая мельница, не давая возможности тварям его достать. Возле Итона лежала пара трупов. Он сражался ещё с одним врагом, отражая удары когтей двуручным мечом, от столкновения клинка с когтями летели искры. Итон ударил оборотня посохом в живот, тот загорелся. Тварь издала протяжный вой. Эрик увидел то, что заставило его сердце заволноваться: в углу стоял Ральф, он истекал кровью, при этом умудрялся отбивать атаки зверя и не дать в обиду девчонку, в отчаянии прятавшуюся за его спиной. Эрик немедля бросился на выручку другу. Проорал:
— Эй, ты, псина, иди сюда!
Тварь оставила в покое полуживого эльфа. Ральф упал на пол. Это только придало ещё больше желания прикончить зверя. Эрик и зверь сошлись в танце смерти, делая молниеносные выпады. Но стремительные удары не достигали жертвы. Противники не уступали друг другу в ловкости и искусстве боя. Эрик начал чувствовать усталость — руки его наливались тяжестью. Тут откуда-то вырос Марсель, и твари пришлось туго. Но всё же это был не человек, а порождение нечисти. И зверь отчаянно цеплялся за жизнь. Марсель перешёл в стремительную атаку, но зверь извернулся, врезал Марселю кулаком в грудь, эльф отлетел в сторону, выронив мечи. Эрик, крутанувшись на месте, ударил оборотня сапогом по роже, у неприятеля хлынула кровь из носа. Он заскулил. Эрик всадил меч в грудь твари по самую рукоять. Оборотень упал на колени и посмотрел в глаза эльфу потухающими глазами. По лицу оборотня изо рта потекла струйка крови.
Эрик вытащил окровавленный меч, и зверь рухнул лицом вниз. Эрик осмотрелся. Марсель с Итоном возились возле Ральфа, хозяин постоялого двора сидел на уцелевшем стуле, обхватив голову руками. Девчонки в комнате не было. Эрик подошёл к лежавшему Ральфу и спросил:
— Как он?
— Плохо, — ответил Итон.
— Он выживет? — спросил Марсель.
— Не знаю. Ральф потерял много крови, — ответил маг.
— Но ты можешь что-нибудь сделать? — простонал Марсель, по его щекам текли слёзы.
— Я уже пытаюсь! Зажми здесь, надо остановить кровь.
— Эй, хозяин, тащи чистые тряпки, нам нужно перевязать его, — гаркнул Итон.
Усатый быстрым шагом прошёл в комнату за стойкой. Вернулся, держа в руках пару чистых простыней. Протянул их Итону.
— Рви её на лоскуты! — приказал эльф. Сам взял вторую, порвал её, сложил в квадрат, приложил на раны.
— Эрик, держи вот так, — сам маг встал, нашёл свой дорожный мешок. Достал из него какой-то мешочек с травами и листьями. Из оставшейся части простыни сделал ещё квадратик, взял какие-то листья и травы, положил их на тряпку.
— Эрик, убери руки, — попросил Итон. Сам убрал пропитанную кровью тряпку и положил новую на раны.