Загадка лондонского Мясника Парсонс Тони

– Есть еще вопрос, Эльза.

Она положила палочки на край чашки с рисом. Я наклонился поближе, и спина протестующе заныла.

– Он мог упасть в обморок? – спросил я. – В горло вонзили нож, но убийцу что-то спугнуло. Жертве удалось на время остановить кровотечение, встать и уйти. Он все время был в сознании? Меня дважды ударили по виску, и то я на несколько секунд отключился.

Она задумалась.

– Не знаю.

– Пожалуйста, Эльза. Хотя бы предположите.

– Сомневаюсь. Потеряв сознание, он истек бы кровью. Но, как и в случае с вами, у него могли быть кратковременные провалы.

– И сколько они продолжались?

– Наверняка не скажу. Только приблизительно.

– Мы знаем, что Хьюго Бак и Адам Джонс умерли почти мгновенно.

– Да. Когда перерезают сонную артерию, потеря сознания наступает в течение пяти секунд, но даже это – примерное время. А в этот раз перерезать артерию убийца не смог.

– Ему помешали. Или он запаниковал. Там было пятьдесят детей. А может, он отвлекся на птицу. Или увидел полицейского. Так или иначе, дело он не закончил. Так что же? Мог Филипс потерять сознание?

– Это в конце концов происходит, если перерезать любую артерию. У самоубийц, которые, говоря простым языком, вскрывают себе вены, есть приблизительно тридцать секунд. Потом наступает обморок, а еще минуты через две – смерть. Все зависит от серьезности травмы. Точнее – от того, сколько потеряно плазмы крови.

– А если проткнули дыхательное горло? Я лично думаю, что жертва все время была в сознании. Даже с перерезанной шеей.

– Я понимаю, в чем вопрос, Макс, но ответа не дам. Потому что не знаю! Ничего не могу сказать с уверенностью.

Официант поставил перед ней чашку с квашеными овощами, ким-чи, однако Эльза не обратила на него внимания. Она задумчиво смотрела на улицу за окном, хотя Глассхаус-стрит не так уж и отличается от прославленной Сэвил-Роу.

Потом покачала головой и вздохнула. Я поступил, так же как Мэллори, – стал молча ждать, что она скажет.

И Эльза наконец заговорила:

– Гиповолемический шок наступает, когда тело потеряло примерно пятую часть объема крови. Сердце перестает биться, вены расширяются, давление падает и вот…

– Вы отключаетесь.

– Именно. Если мы примем такой медицинский термин, то да, вы отключаетесь.

– Со Свином этого не случилось, потому что крови он потерял меньше. Очень много, но недостаточно, чтобы рухнуть без чувств.

– Разумное предположение.

– Итак, убийца вонзает ему в шею нож, прорезает трахею, отвлекается на что-то и выпускает жертву из рук. Филипс в сознании? Я уточняю на всякий случай.

Эльза неохотно кивнула.

И наконец она дала мне то, за чем я пришел:

– Я понимаю, к чему вы клоните, и мой ответ: да.

Она взяла палочки и выудила из чашки кусочек ким-чи. Соус чили, пропитавший листок пекинской капусты, был ярким, точно свежая кровь.

– Гай Филипс мог видеть нападавшего в лицо.

* * *

У главного входа в больницу стоял сержант полиции. Он притопывал, чтобы согреться, лицо раскраснелось от холода.

– Филипс еще жив, – уверенно сказал я.

Сержант улыбнулся и показал на пустынную улицу.

– Если он отбросит коньки, вы сразу поймете. Сбегутся все.

Я кивнул. В таком случае вокруг больницы собралось бы море камер и микрофонов.

У лифтов стоял еще один офицер. Я его не знал и на подходе вытащил удостоверение.

– Все тихо?

– Медсестры постоянно пристают, сэр. Им нравятся мужчины в форме.

– Проявите выдержку, – сказал я и шагнул в лифт, подумав, что в Хэндонском колледже зря не учат легкому флирту.

У дверей в интенсивную терапию возвышалась долговязая фигура Билли Грина. Он клевал носом, однако, увидев меня, тут же выпрямился.

– Снова в дозоре? – спросил я.

Билли заулыбался:

– Да, детектив Вулф.

– Гости были?

– Приходит один и тот же мужчина. Его друг, политик. Посетителей не допускают, но мистер Кинг, похоже, уладил этот вопрос.

Из отделения вышел врач.

– Добрый день, – сказал я. – Когда мне можно будет поговорить с вашим пациентом?

– У мистера Филипса сильно повреждена трахея, детектив, – ответил он. – Как вам известно, кто-то проткнул ее ножом. Тридцать процентов людей с такими ранами умирают. Большинство – в течение часа.

– Я понимаю, дело серьезное.

– Не уверен, что понимаете. Мистер Филипс находится под действием седативных препаратов, на искусственной вентиляции легких. Если он выживет, ему потребуется сложная операция по восстановлению трахеи. И даже если она пройдет успешно, у него до конца жизни будут трудности из-за сужения дыхательных путей.

Врач оторвал взгляд от своего блокнота и посмотрел на меня:

– Вы серьезно спрашиваете, когда с ним можно побеседовать?

– Мы думаем, что он мог видеть лицо преступника, – объяснил я. – Не нужно говорить. Он мог бы все написать.

Врач посмотрел на меня с откровенной враждебностью:

– Сейчас к нему нельзя. Я дам вам знать, когда с ним можно будет увидеться.

Он ушел.

Я отдал Грину свою визитку.

– Если Филипс очнется, позвоните мне. Если его состояние изменится, позвоните мне. Если возникнут любые проблемы, что вы сделаете?

– Позвоню вам.

– Правильно.

Я вошел в отделение, констебль Грин – следом. Пока я мыл руки в большой глубокой раковине, какие бывают только в палатах интенсивной терапии, Билли с тревогой за мной наблюдал.

– Не беспокойтесь. Я не собираюсь его оперировать и быстро уйду.

Я вошел в комнату.

В сумраке на койке с приподнятым изголовьем лежал человек. Сейчас Гай Филипс был совсем не похож на того мужчину с окровавленной шеей, который вышел к нам из лесополосы. Он выглядел как единственный выживший после катастрофы.

С края щупальцами свисали три трубки – тонкая и две толстые, рифленые. Они были подлючены еще к одной, а та, в свою очередь, соединялась с горлом и носом пациента. Врач сказал, что из-за поврежденной трахеи больной не может самостоятельно дышать. Я и представить не мог, что это значит, пока не увидел и не услышал Филипса. С аппаратом искусственной вентиляции каждый вдох и выдох Свина звучал, точно шум небольшого боя.

Шею обмотали бинтами, и он стал похож не то на египетскую мумию, не то на человека, которого пытались обезглавить.

– Здравствуйте, детектив, – сказал кто-то. – В глубине комнаты, сгорбившись в одиноком кресле, сидел Бен Кинг. – Спасибо, что спасли жизнь Гая.

Он говорил очень тихо, и хотя мы никак не могли разбудить больного, я тоже понизил голос.

– Спас его старший инспектор Мэллори. Это он остановил кровотечение.

– Конечно. Я поблагодарю его лично. У вас уже есть какие-то зацепки?

– Нет. – Я помедлил. – Но мы предполагаем, что мистер Филипс видел убийцу и сможет его опознать. Когда очнется.

– Когда очнется, – повторил Бен Кинг. – Будем надеяться, что скоро.

Он встал. Я думал, что политик собрался уходить, однако он просто пожал мне руку. В его глазах стояли слезы.

– Этим убийствам, этим чудовищным злодеяниям нужно положить конец.

В полумраке больничной палаты он пристально взглянул на меня, и в этот момент я почувствовал силу его личности, понял, почему он так быстро достиг вершины.

Шестнадцать

На следующее утро я вошел в Отдел серьезных инцидентов и сразу узнал ее.

Она приехала раньше Мэллори и сидела в кабинете одна, глядя в ноутбук. На мониторе был открыт файл с руководством по расследованию убийств.

Девушка повернулась, спокойно и внимательно посмотрела на меня. Я помнил этот взгляд еще с того дня, когда встретил ее в банке, у выхода из кабинета, где на ковре лежал Хьюго Бак. Однако на самом деле выдали ее непокорные рыжие волосы. Все остальное было другим: сегодня она не надела форму.

– Здравствуйте, детектив Вулф. Наверное, вы меня забыли. Мы встречались в «Чайна Корпс». Я стажер Эди Рен.

– Конечно, я вас помню. Готовитесь стать детективом? И как так вышло?

– Как обычно. Сдала Национальный экзамен, сейчас работаю над портфолио для второго уровня Профессиональной программы расследований. Ну, вы знаете. Нужно показать свои способности и все такое.

– А что делаете здесь?

– Я младший сотрудник, привлечена к делу о двойном убийстве.

– Младший сотрудник? Обычно эту работу выполняет детектив-сержант или детектив-констебль.

– Идут сокращения, – ответила она.

Младший сотрудник подчиняется непосредственно руководителю группы, но выполняет поручения всех, кому нужна помощь. Я помнил, как спокойно вела себя Рен в тот день, когда они с Грином нашли банкира, и не сомневался, что она подходит для этой работы.

– Так вот где все происходит, – сказала Эди.

– Не все, а только часть, – поправил я. – Надо много ходить. Расследование убийств – тяжелый труд. Когда ловили Йоркширского потрошителя, полицейским пришлось проверить пять миллионов автомобильных номеров.

– Да, и все равно ничего не вышло. Видели, что написал Мясник Боб?

Она постучала по клавишам, на мониторе открылась страница социальной сети. Там ничего не изменилось. Все та же фотография Роберта Оппенгеймера. Все то же пафосное хвастовство: «Я – Смерть, разрушитель миров. Убей тех, кто защищает богатых. Убей свиней».

– Ничего нового, – сказал я.

– А как же видео? Там вы.

Эди щелкнула по ссылке, и я увидел себя. Я стоял на четвереньках, из ран на виске и шее тонкими струйками сочилась кровь. Рот открыт, глаза смотрят в пустоту.

Я полз.

Ролик длился всего несколько секунд, но его зациклили, и оттого казалось, что я все время возвращаюсь, словно в каком-то забавном танце. Из угла ко мне приближалась морда свиньи с выпученными от ужаса глазами. Ее рыло почти касалось моего лица, а затем мы отскакивали друг от друга, и сумасшедшая пляска начиналась по новой.

Была и музыка. Точнее, и не музыка вовсе – безумный визгливый смех под ритмичные звуки духовых инструментов. Хохот из темноты, из могилы.

– Кто же вас снимал? – спросила Рен.

– Не знаю.

– Неужели он сам? Убийца?

– Сомневаюсь. Это не его почерк.

– А мне кажется, вполне в его духе. Я нашла песню. Какой-то старинный номер из мюзик-холла. Называется «Веселый полисмен», исполняет Чарльз Джолли.

Точно по сигналу, Джолли перестал хохотать и запел:

  • За что в тюрьму пойдешь ты,
  • Не знаю сам пока.
  • И он расхохотался,
  • Схватившись за бока.
  • Ах-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
  • Ах-ха-ха-ха-ха-ха!
  • Ах-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

– Видео пошло гулять по сети, – сказала Эди. – Заметили, сколько просмотров?

Мой телефон зазвонил. Суперинтендант Свайр.

Я представил, как она сидит в одном из кабинетов на последнем этаже Нового Скотленд-Ярда, откуда открывается вид на реку или парк. По ледяной ярости в голосе я понял, что смотрит женщина не в окно, а на монитор с коротеньким видео. Я больше не был лучшим товаром месяца. Я стал товаром, который сняли с производства.

– Думаю, мы переоценили ваши способности и опыт, Вулф. В тот день на вокзале вы оказались правы, а я ошиблась. Вы получили награду, вам повысили зарплату, перевели к Мэллори. Но знаете, что я думаю… Даже если бы в рюкзаке у парня были пирожки, вы все равно его сбили бы. Такая у вас натура. Я вижу это по вашему личному делу. Не удивляйтесь, у нас в папке есть все. Вы совершенно неуправляемы. Вам известно, почему мы не носим огнестрельное оружие, детектив?

Ответ я знал наизусть:

– Потому что оно нам не нужно, мэм. У нас профессиональные стрелки. Общественность против вооруженных полицейских. Если у каждого офицера будет пистолет, это приведет к снижению социальных норм, которые в данное время находятся на высоком уровне.

– Нет, – сказала она. – На самом деле мы не носим пистолетов из-за таких вот безрассудных негодяев, как вы. Нет, вы даже не обезьяна с гранатой. Вы цифровая бомба!

Она повесила трубку, и я увидел, что в дверях кабинета стоит Мэллори с бумажным стаканчиком чая в руке.

Мне было стыдно взглянуть инспектору в глаза. Не потому, что надо мной потешался целый мир. А потому, что все видели, как я ползу на четвереньках.

* * *

В тренажерку идти не хотелось, но я знал: чтобы поспать хоть несколько часов, нужно выжать из себя последние силы. А еще – занять чем-то голову, забыть о моей унизительной славе.

В клубе Фреда, на стене, между черно-белыми фотографиями Сонни Листона и кубинских мальчишек, висела табличка. К закрытию зал опустел, и я подошел взглянуть на нее поближе.

«Если больно – просто слабость выходит из тела», – прочел я.

Хорошее изречение. Временами я в него верил, и оно помогало. Только не сегодня. Тугой жгучий узел в пояснице вряд ли можно было назвать уходящей из тела слабостью. Сегодня боль оставалась просто болью.

Вошел Фред, понажимал кнопки на музыкальном центре и нашел ранние песни группы «Клэш». Зал наполнили сокрушительные гитарные аккорды Мика Джонса и отрывистый голос Джо Страммера, который строчил, точно из пулемета. Фред поднял с пола чье-то полотенце и отнес его в корзину. Когда он вернулся, я стоял, привалившись к канатам, и смотрел на квадрат, который мы называем рингом. Спина онемела. Я думал о том, как вышло, что вещи, причинившие мне такое страдание, могут развлекать остальных.

Фред тоже прислонился к канатам. Пахло сладковатым душком боксерского клуба, гремела музыка. В нашем молчании не было неловкости.

– Совсем не важно, как ты ударишь, – наконец сказал Фред, – важно, как ты держишь удар, как двигаешься вперед, чтобы дать сдачи.

Семнадцать

– Отпускай! – крикнул я.

Скаут, стоявшая на другом конце сверкающей инеем лужайки, выпустила поводок из рук, и Стэн бросился ко мне.

Хэмпстедский парк, раннее воскресное утро. Мы гуляли на самой вершине холма. Похоже, у моей дочери и щенка голова закружилась от солнечного света, свежего воздуха и свободы. Деревья вокруг еще не полностью сбросили красную и золотую листву. Внизу простирался Лондон. Он был как на ладони – от небоскребов делового квартала Кэнэри-Уорф до телевизионной башни. Казалось, весь город принадлежит нам.

Нам бы гулять почаще, подумал я, все время проводить вот так.

На первый взгляд лужайка выглядела совершенно плоской, но, когда щенок переключался на самую высокую передачу, ты вдруг замечал все ямки, все кочки и кроличьи норы. Если на пути встречалось углубление, Стэн отталкивался задними лапами, вытягивал передние и эффектно перескакивал через него. Он будто летел.

– Суперпес! – в восторге крикнула Скаут.

Стэн несся ко мне во весь опор: большие уши развеваются за спиной, глаза сияют, пасть открыта. Его впервые спустили с поводка, и он чуть не обезумел от радости. Мы с дочкой – тоже.

Я присел и широко расставил руки. Спина тут же заныла.

В следующий миг Стэн запрыгал вокруг, пыхтя и обнюхивая кулак, в котором я зажал угощение. Я подставил руку с куриными сухариками, и он стал тыкаться мокрым носом в мою ладонь.

Я придерживал поводок, пока Скаут не подала знак, и Стэн понесся обратно.

Лесопарк Хэмпстед-Хит – настоящий рай для собак. Мимо проходили псы всех пород, некоторые подбегали к Стэну, чтобы обнюхать его, другие с головой ушли в мир запахов и не обращали внимания на рыжего малыша, которого в первый раз отпустили побегать.

Там, где начинались деревья, тоже ходили собаки – уткнувшись носами в землю, они вынюхивали след лисы или кролика. Но мы со Скаут оставались на лужайке, и Стэн летал между нами, пока он не совсем запыхался, а у меня не кончились сухарики.

Мы с дочкой облегченно улыбались: пес никуда не сбежал. Я вытащил поводок. Настало время идти домой.

И тут Стэн увидел птиц.

На опушке леса клевали что-то две толстые вороны. Обе взлетели, когда пес метнулся к ним. Мы со Скаут бросились следом, звали его, но птицы пробудили какой-то древний инстинкт, и Стэн позабыл и про нас, и про сухарики.

В этой части леса росли огромные старые вязы. Их ветви так переплелись, что птицы не могли подняться в небо. Они летели низко, в панике хлопая крыльями, и Стэн продолжал погоню.

Мы потеряли его из виду за считаные секунды. Бродили между деревьев, звали и вскоре сами окончательно заблудились. Хотя лес был густой и дикий, мы слышали вдалеке гул машин и невольно представляли нашу собаку под колесами. Скаут расплакалась. Тихо, в полном отчаянии. Я обнял ее и снова позвал щенка, не особенно веря, что это поможет. Шум дороги стал ближе. В груди у меня клубком свернулись горе и страх.

И тут за деревьями показалась женщина с маленьким рыжим псом на руках. Рядом с ней бежала еще одна собачка, помесь пекинеса и чихуа-хуа. Собаку я узнал быстрее, чем хозяйку. Наташа Бак оделась, как городская девушка, собравшаяся в деревню, – на ней были кепка, зеленые сапоги, черный плащ.

Мы взволнованно поблагодарили женщину за спасение Стэна.

– Это не я, а Сьюзан, – ответила она, кивая на свою собачку. – Ей скажите спасибо.

Мы поблагодарили и Сьюзан.

Я пристегнул к ошейнику Стэна поводок, и мы вернулись на лужайку. Наташа рассказала, как нашла дрожащего щенка, который одиноко сидел под вязами, а потом спросила, не хотим ли мы выпить какао.

Мы со Скаут переглянулись:

– Да, очень хотим.

Когда мы направлялись к машинам, я подумал, что наша компания похожа на одну из семей, которые приходят сюда по выходным погулять с собаками. Одну из счастливых семей. Несовершенных, зато целых.

* * *

Сначала мне показалось, что Наташа переезжает.

В коридоре стояли коробки, доверху наполненные одеждой и спортивным инвентарем, картонки от обуви с горами старых фотографий. Оказалось, женщина просто решила вывезти из квартиры вещи покойного мужа.

Наташа принесла нам какао.

– В первый раз спустили Стэна с поводка? – спросила она.

– Да, – кивнула Скаут. – Мне не нравится. Без поводка страшно. Я боюсь, что он может убежать.

Наташа рассмеялась, и я впервые услышал, как звучит ее искренний смех, за которым не скрывается других чувств.

– Тем не менее отпустить его нужно. Подари ему свободу. Он ведь собака.

– Знаю, – ответила Скаут. – Но мне так не нравится.

* * *

Стэн бродил по квартире, обнюхивая плинтусы. Следом ходила Сьюзан, обнюхивая его зад. Наташа и Скаут следовали за этой парочкой и смеялись.

Иногда люди, у которых нет детей, слишком стараются. Наташа вела себя иначе. Она держалась просто, по-дружески, и я не узнавал своенравную девушку, что хотела создать семью, но выбрала не того человека. Они со Скаут остановились у окна, глядя на Риджентс-парк. Наташа обняла мою дочь за плечи, та подняла голову и что-то сказала.

Я не спеша пил какао и смотрел на коробки. У банкира было много вещей. Картины с пустынными видами сняли со стены и положили в ящик из-под шампанского.

Я подошел взглянуть на них поближе. Теперь я хорошо узнавал художника. Потаенные уголки, преображенные сумерками, я видел и в доме родителей Джонса, и в кабинете Хана. Обезлюдевший Лондон – мне казалось, что это именно он – город одиночества, теней, грусти, наполненный тишиной воскресного утра. Вот каким Джеймс Сатклиф видел мир.

Я взял картину с железной дорогой и взглянул в нижний угол. Инициалов «js» там не было. Вместо них стояло незнакомое имя: Эдвард Дункан.

Я взял другую картину. Все верно, Джей Эс – Джеймс Сатклиф. Откуда же взялся Дункан? Я поставил картины рядом и только тогда заметил: стили у них разные, но до того похожие, что перепутать их проще простого.

И все же картина Эдварда была другой. Она отличалась и от своей бывшей соседки, и от картин в доме Джонсов и кабинете Хана. Художники по-разному использовали свет.

Наташа сказала что-то. Собаки крутились у моих ног, Скаут тянула за рукав, а я все не мог оторвать взгляда от железной дороги.

Мир Эдварда Дункана был мрачнее. Свет над его опустевшим городом не гас – он умирал.

Восемнадцать

В понедельник утром мы снова встретились со стажером Эди Рен. Она сидела в кабинете одна и читала новое сообщение Боба:

«Если сияние тысячи солнц вспыхнуло бы в небе, это было бы подобно блеску Всемогущего. #убейсвиней»

– Непримечательный тихий парень, – сказала она. – А посмотрите, сколько людей подписалось на его страницу.

Рен подключила свой ноутбук к рабочей станции, и на большом мониторе я увидел, что она вошла в систему ХОЛМС, главный полицейский компьютер.

В нем хранилось все, что имело отношение к операции «Толстяк», как мы окрестили ее после покушения на Гая Филипса: информация об уликах, показания свидетелей и заключения судмедэкспертов, фотографии с места преступления, отчеты о вскрытии. Каждый из этих элементов имел собственный номер, уровень доступа и степень приоритета.

Эди открыла страницу с Планом действий, где содержалось расписание нашей работы на день. Однако смотрела девушка в свой ноутбук.

– Сейчас напишу Бобу, как я его люблю, – сказала она. – Вряд ли он ответит, но если да, то я найду его IP-адрес за минуту.

Она отправила Мяснику признание.

– Вы хорошо разбираетесь во всех этих цифровых штуках, – заметил я.

Она пожала плечами с притворной скромностью:

– Не так чтобы хорошо, но достаточно.

– Как думаете, мы можем еще что-то предпринять, чтобы найти его?

– Боба или убийцу?

– Боба.

– Тут все говорят, что это одно и то же лицо. А вы так не считаете?

Я пожал плечами:

– Если бы Джек Потрошитель жил в наши дни, вел бы он Твиттер? А Бостонский маньяк? Стал бы он обновлять статусы в Фейсбуке? Мне так не кажется.

Эди рассмеялась:

– Ошибаетесь. Именно это они и стали бы делать. Да они просто обожали бы социальные сети! И Джек, и Йоркширский Потрошитель. Вся старая банда. Они бы взорвали цифровое сообщество. Дразнили бы полицию и гордо надували свою хилую грудь, наслаждаясь истерикой и ужасом. Интернет – самое место для социопатов. До тех пор, пока им удается избегать наказания.

– Значит, мы еще не исчерпали возможностей?

Она смахнула с лица прядку рыжих волос.

– Конечно, нет. Потому что мы его пока не поймали. Однако необязательно винить в этом детектива Гейна. И я говорю так не из вежливости. Боб прячется за множеством файерволлов и систем защиты от вторжений, которые в компьютерах работают как сигнализация против грабителей. Он использует луковую маршрутизацию, каждое сообщение шифруется и дешифруется много раз, проходя через бесчисленные серверы. Поэтому, чтобы вывести его на чистую воду, потребуется что-то похитрее любовного письма.

Рен встала и взяла книжку, похожую на толстый сборник упражнений, – журнал наших действий со списком задач и фамилиями тех, кому они поручены. Это была осязаемая версия Плана, который хранился в системе ХОЛМС. Мэллори до сих пор нравилось иметь под рукой бумажные версии всех документов.

– Вы завтра едете в Поттерс-Филд, – заметила Эди. – Покажете экспертам место, где на вас напали. Нужно взять показания у мальчиков, которые бежали с Гаем Филипсом. Кое с кем из них поговорить пока не удалось – они еще не пришли в себя после такого потрясения.

Кроме проверки заданий, Рен отвечала за все отчеты, вносила их в ХОЛМС, поддерживала целостность в цепочке улик и свидетельских показаний. Бумажный след тянулся от сцен преступления в Отдел серьезных инцидентов, а оттуда – в суд.

Работы с документами было невпроворот, и я видел, что Эди Рен она до смерти наскучила.

Я показал на монитор ноутбука:

– Говорят, каждый оставляет в Интернете след. Это правда?

– По-моему, сильно сказано. Однако у каждого там есть тень. Все мы ведем двойную жизнь – настоящую и виртуальную. Все. Лучшие умы моего поколения сейчас работают над тем, как продать вам то, что вы уже купили. Вот зачем существуют пометка страниц и трекинговые коды. Вот почему вам кажется, что реклама следует за вами повсюду и, словно по волшебству, знает, что вы – это вы. Эди рассмеялась. – В глубине своей пустой души Интернет не хочет, чтобы вы оставались анонимом, ведь иначе вам не смогут продать товар.

– Значит, у всех есть тень?

– Да.

– Хорошо. Тогда я хотел бы, чтобы вы мне кое-кого нашли.

– Мясника Боба? Потому что он вас избил, высмеял перед целым светом и мог убить, если бы захотел?

– Нет, не Боба. Вряд ли он связан с этими преступлениями. Но тот, кого я ищу, – возможно. Ему сейчас лет тридцать пять. Его зовут Эдвард Дункан.

Она отыскала ручку.

– Эдвард Дункан. Год рождения?

– Я мог бы предположить, но не хочу, чтобы вы сочли это непреложной истиной.

– Хорошо. Чем он занимается, ваш Дункан?

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Драматическая хроника жизни молодой семьи Флетчеров, пережившей величайшую в истории человечества эк...
Эта удивительная книга – манифест для тех, кто носит бороду. Автор ярко и неопровержимо доказывает: ...
В сборник включены две работы. В первой работе «Обычное право как источник гражданского права» Р.-М....
В книге представлены стихотворные произведения Гюго, Бодлера, Верлена, Малларме, Рембо и других выда...
Чего стоит давняя дружба мужчин, если между ними встает женщина? А две женщины? Куда убежать от зави...
«Они не могли бы быть более разными. Улита была солнечной, чересчур активной, крепко сбитой, как и п...