Ниндзя инноваций. 10 убийственных стратегий самых успешных мировых корпораций Шапиро Гари

Успех CES связан в том числе и с тем, что мы принимаем всех, кто так или иначе связан с нашей отраслью. Мы пригласили более 100 ассоциаций присоединиться к нам в качестве «ассоциации союзников». Мы обеспечили им признание в обмен на их поддержку. Со многими из них мы сражаемся на политических площадках в Вашингтоне, но принимаем их в Лас-Вегасе. Более того, мы всегда ведем себя по отношению к ним лояльно, поддерживаем, когда требуется, их и их события. И если у нас проходят конференции по вопросам, в которых наши позиции расходятся, мы приглашаем их к участию, чтобы они могли высказать и свою точку зрения.

Мы также расширяем нашу выставку благодаря партнерству с сайтами, издателями, экспертами и другими заинтересованными группами лиц. Масштабы нашей выставки настолько широки, что мы привлекаем к участию представителей самых разных отраслей. У нас нет опыта во всех без исключения областях, поэтому мы обращаемся к специалистам, разделяющим наши ценности, и выстраиваем с ними партнерские отношения. Наша теория партнерства заключается в том, что от него должны выигрывать обе стороны. Мы стараемся структурировать партнерские отношения таким образом, чтобы не было мелочного контроля расходов друг друга, зато были стимулы для получения наивысшего дохода.

Мне нравятся подобные сделки – благодаря им я встречаюсь с наиболее предприимчивыми людьми в мире. Они привносят энергию, волнение и новизну в Международную выставку CES. Так, мы организовали секцию «Жизнь в цифровом веке» (Living in Digital Times) совместно с предпринимателем Робином Раскином, провели мероприятие, ориентированное на правительство, с экспертом по закупкам и моим близким другом Доном Апсоном, реализовали программу «Цифровой Голливуд» (Digital Hollywood) с Виктором Харвудом. Для каждой выставки CES мы используем от 20 до 30 активных партнерств, это помогает расширять наш бренд и делает выставки более привлекательными.

7. НИНДЗЯ ОБЛАДАЮТ ЭНЕРГИЕЙ И СТРАСТЬЮ

Мы всегда поддерживаем новизну и актуальность CES.

Никто не любит скучать. И, конечно, никто не хочет идти на скучные мероприятия. Даже в бизнесе вложение времени и денег в участие в любом деле – это всегда вопрос взглядов и мнений конкретного человека. Хотя выставка в Лас-Вегасе является фантастическим событием для многих, она требует от людей перелетов, расходов и времени, проводимого вдали от дома и офиса. Это делает ее дорогостоящим предприятием. Таким образом, важная часть нашей стратегии заключается в том, чтобы предоставить людям несколько поводов присутствовать на выставке.

Начну с предположения, что шансы любого человека на посещение выставки составляют 50 на 50. Поэтому нам надо очень много поработать, чтобы обеспечить гостям радушный и приятный во всех отношениях прием. Мы также предполагаем, что желание многих людей посетить выставку связано со страхом и жадностью. Люди боятся пропустить что-то важное, а жадные они с точки зрения своего желания увидеть новые возможности для зарабатывания денег.

Поэтому еще до начала выставки мы используем маркетинг, средства массовой информации и специальные приглашения, чтобы у каждого квалифицированного потенциального участника появилось несколько причин для посещения мероприятия и проистекали они из разных источников. Мы даем возможность участникам связаться с потенциальными посетителями, завлечь их на выставку, дать объявления в прессу о крупных и интересных событиях, создаем шумиху вокруг выставки еще за несколько месяцев до ее открытия.

Более того, как организаторы, мы не можем возложить привлечение посетителей только на плечи участников – мы должны сами постоянно подливать немного масла в огонь! У меня есть правило, согласно которому ежегодно мы должны добавлять по крайней мере три новых увлекательных и интересных специальных мероприятия, раздела или события на CES. Обычно их гораздо больше, но зачастую мы сами расставляем приоритеты и выделяем несколько событий. Мы хотим, чтобы люди не просто зарегистрировались для участия в выставке, мы хотим, чтобы они сели на самолет и приняли реальное участие в нашем смотре!

8. НИНДЗЯ НИКОГДА НЕ ОСТАНАВЛИВАЮТСЯ

Хотя мы сумели сделать Международную выставку CES доминирующей в нашей отрасли, мы не останавливаемся на достигнутом.

Заставить людей посетить наше мероприятие – это только начало. Мы хотим, чтобы они получили самые лучшие впечатления и захотели вернуться на следующий год. Для этого мы проводим опросы посетителей и исследуем возможности улучшения нашей работы. Один из самых важных моментов – оценка нашими гостями работы персонала CES. Мы всегда с нетерпением ожидаем результатов последних опросов и хотим видеть, что эта оценка выросла.

Для этого мы проводим для персонала специальные тренинги. На них мы подчеркиваем, что каждый сотрудник – это своеобразный посол CES. Мы привлекаем к работе на выставках наших бывших сотрудников, потому что они знают наших клиентов, обладают необходимыми навыками работы с ними. Мы даже пошли на то, что приняли специальную программу для членов семей сотрудников. Она называется «Поделитесь любовью» (Share the Love). Ее участники могут помочь в работе выставки, оказывая нашим гостям различные услуги, и это оплачиваемая работа.

Каждый год перед выставкой мы проводим специальный тренинг. В конце я обычно выступаю с речью, говорю о том, что все работники CES – это одна команда, мы сообща делим успехи и неудачи. CES International помогает людям взглянуть на окружающий мир через призму инноваций. Я рассказываю, что клиенты, приезжая к нам, многое ставят на карту, особенно небольшие компании, которые идут на немалый риск, участвуя в выставке. Я рассказываю, что каждый контакт с нами останется у них в памяти. Я говорю сотрудникам, что именно они определяют успех или неудачу нашего смотра.

Сама выставка, по сути, является кульминацией этапа предварительного планирования. Перед каждой выставкой мы анализируем все аспекты предстоящего события – от автобусов, их частоты и маршрутов, толщины коврового покрытия, поэтажных планов павильонов, структуры сайта для регистрации и информации до встречи участников. Мы несовершенны, но постоянно стараемся стать лучше. Будучи главным инновационным мероприятием в мире, мы упорно работаем, чтобы сделать это событие по-настоящему феноменальным, полезным для всех, кто на него придет.

ТРЕПЕТ ПОБЕДЫ

Когда я принял бразды правления CEA и его главным событием, Международной выставкой CES, я взвалил на себя огромную ответственность. Передо мной стояла двойная проблема – сохранить CES и свергнуть крупнейшего конкурента – COMDEX. И я обратился к своей команде: «Давайте не только сохраним актуальность нашей выставки; давайте победим COMDEX».

С гордостью могу сказать, что они согласились.

Благодаря этому я смог узнать, как построить успешную организацию. Мы совершали ошибки – почти фатальные ошибки. Но мы учились на этих ошибках. И что более важно, мы учились на ошибках наших конкурентов. Этот процесс дал мне навыки ниндзя инноваций. Благодаря ему я узнал, как добиться успеха.

Сегодня я могу судить об успехах и неудачах других компаний и бизнесменов, поскольку не просто узнал вместе со своими коллегами, что необходимо для достижения успеха, я испытал все это на себе. Тогда я не знал, что эти навыки являются отражением умений древних воинов ниндзя. Теперь я понимаю: то, что сделало ниндзя успешными воинами, способно сделать успешными всех нас.

Сердце ниндзя

К началу XVIII века ссылки в исторической литературе на ниндзя практически исчезли. Никто с точностью не знает, что произошло, вероятно, в Японии сформировалась централизованная власть, стало происходить меньше междоусобных столкновений, и необходимость в ниндзя пошла на убыль. К XIX веку рассказы о ниндзя уже стали легендами. Появилось множество невероятных историй о магических навыках ниндзя – умении ходить по воде или быть невидимыми. И стало очень трудно отделить реального исторического ниндзя от ниндзя мифического. Как только Голливуд ухватился за ниндзя в ХХ веке, этот образ превратился в непобедимого воина из далекой земли. Реальные ниндзя, такие как Хаттори Ханзо и Котаро Фума, стали популярными киноперсонажами, их способности в шпионаже и владении мечом будоражили воображение зрителей. Сегодня образ воина, «выходящего из тени», в большей степени таким и остается.

Я буду первым, кто признает, что в наше время слово ниндзя утратило часть своего глубокого смысла. Быть ниндзя в каком-то деле означает быть лучшим. К сожалению, сейчас это слово используется к месту и не к месту. Все знают, что ниндзя существовали, но мало кто может сказать, кто они были на самом деле. Частично моя цель, когда я брался за написание этой книги, заключалась в том, чтобы вернуть в оборот историческое понятие ниндзя. Я твердо верю: то, выделяло ниндзя в феодальной Японии, характерно и для успешных новаторов и компаний в XXI веке в Америке.

Но перед автором этой книги никогда не стояла цель провести историческое исследование, и я должен просить прощения у ученых за все возможные неточности и упущения. Как я уже сказал вначале, это книга об успехе и о том, как его достичь. Но надеюсь, что я смог хорошо показать и ценность неудач для дальнейшего успеха. Во всех примерах неудач у меня не было намерения выделить кого-либо в качестве объекта для насмешек. Скорее надеюсь, что эти компании научились на своих ошибках, стали сильнее и лучше. Ведь, как учат нас воины ниндзя, учиться надо именно на неудачах и ошибках.

На своем профессиональном и спортивном опыте я убедился, что успеха нельзя добиться в одночасье. Как писателю нужно время, чтобы написать книгу, так и компаниям и предпринимателям нужно много работать, чтобы достичь успеха. В CEA я почти каждый день имею дело с государственными чиновниками. Поверьте, это требует терпения. Но я оглядываюсь на свой опыт и осознаю, что путь к большинству достижений занимает много, иногда мучительно много времени. Я смотрю на свою семью. Ничто так не учит нас терпению, как уход за новорожденным, малышом, подростком. Работа родителей никогда не заканчивается. Почему так происходит? Да потому что эта работа делает нас истинно счастливыми. Уходят боль, заботы, бессонные ночи, достаточно лишь посмотреть на своего ребенка. В этом – истинное удовольствие.

Хотя у меня и есть черный пояс, я вполне осознаю собственные ограничения. Но не это главное. То, что я не могу делать все, еще не означает, что я не могу делать многие вещи хорошо. Потратив часы и годы на изучение тхеквондо, я понял, что успех как отдельного человека, так и компании – это кульминация многих лет напряженной работы. Для того чтобы раскрыть свой потенциал, требуются подготовка, дисциплина и неудачи. Но я научился. Становление ниндзя требует преданности себе и приверженности мысли, что вы способны добиться успеха. Это нелегко, но ничего легко не дается.

Теперь вы знаете, что ниндзя – это те, кто меняет мир. Ниндзя инноваций думают о том, что может быть, а не о том, что есть. Они бросают вызов себе, чтобы чего-то достичь. Они живут полной жизнью. Они ставят цели. Они их достигают. Они прилагают много усилий и при этом получают большое удовольствие.

Любой человек может стать ниндзя. Становление ниндзя – это способ оглянуться вокруг и найти свой подход к окружающему вас миру. Это философия становления лучшей версии себя. Способ решения проблем. Стремление сделать себя и свою компанию лучше.

Каждый человек, группа, бизнес, правительство могут развивать культуру ниндзя. Любой человек или компания могут разработать стратегию инновационного мышления и устранения барьеров для достижения успеха.

Ниндзя сначала представляют себе будущее, а затем создают его. Этой книгой я хотел вдохновить вас на создание вашего будущего при помощи методов ниндзя. Надеюсь, когда вы его создадите, вы поделитесь со мной мыслями на этот счет.

Благодарности

За все ошибки в этой книге несу ответственность я, поскольку именно мое имя стоит на обложке. Я благодарю тех, чьи наставления, решения и усердие помогли воплотить мечту в реальность.

Потребовалась сила, равная силе удара настоящего ниндзя, чтобы создать эту книгу, и я благодарен всем, кто внес вклад в успех нашей миссии.

История этой книги началась, когда все четверо моих прародителей избежали ужасной участи. Каждый из них был ниндзя – они сумели противостоять суровой действительности и поступать решительно, адаптироваться и, несмотря на скромный достаток, выжили и обеспечили своим детям лучшую жизнь.

Родители моей матери, Макс и Мэни, сбежали из России в вагоне для сена и поженились только после того, как обосновались в Монреале. Мать моего отца, Джейн, спаслась из антисемитской Польши и эмигрировала в Нью-Йорк, где встретилась с румыном Леоном, моим дедом. Вместе они открыли небольшой продуктовый магазинчик на Бродвее и 90-й улице Манхэттена.

В один прекрасный день судьбоносного лета мой отец Джером, прислуживающий советникам в пригороде Нью-Йорка, был околдован смехом Милдред, и они поженились в январе следующего года. Отец получил ученую степень в образовании, после того как вернулся со Второй мировой войны. Оба моих родителя были учителями, но подрабатывали, чтобы дети могли заниматься музыкой, спортом, ходить в театры, купаться в океане и участвовать в детской организации 4-H. Последние 12 лет пятидесятилетнего брака родителей отец заботился о матери, страдавшей болезнью Альцгеймера. Через год после ее кончины умер и он.

Отец был моим первым наставником, проведя со мной тысячи часов. Мы ходили в библиотеку, играли в шахматы, криббидж и другие карточные игры. Он заставлял меня разбираться в математических законах, скрытых в карточных играх. Он всегда был готов уделить мне время или дать совет и при этом не судил меня и не указывал, что делать. Он учил меня задумываться над альтернативами и последствиями.

Отец направлял меня своей мудростью; мать же заставляла смотреть новости и обучала этикету. Я часами ходил с книгой на голове, чтобы улучшить осанку. Она была крута нравом, но научила меня уважать собственное тело: есть здоровую пищу, упражняться и находить компромисс между трудом и отдыхом на пляже. Она избегала мяса и научила меня учиться всю жизнь.

Мои трое братьев: Эрик, Кен, Хави, и я научились ценить бережливость, образование, любовь к семье и труду. Кроме того, родители подарили нам уверенность в себе и в том, что нам под силу решать любые задачи. Они вырастили из нас ниндзя с творческим подходом к выбору стратегий.

Многие учителя и наставники повлияли на мою жизнь. В старшей школе учитель социологии, мистер Динаполи, учил меня опровергать суждения о существующем положении вещей. В Школе юриспруденции Джорджтауна профессор по заключению контрактов Ричард Гордон убедил меня в том, что действия и случайности определяют направление нашей жизни. Конгрессмен Микки Эдвардс принял меня на работу в доме на Капитолийском холме, где я узнал, как функционирует правительство и как сильно отличаются мнения американцев.

Бывший глава Федеральной комиссии по торговле Джим Николсон дал мне должность секретаря в своей юридической фирме и обучил быстро анализировать перспективы слияний наших клиентов с Уолл-стрит. Я научился добывать конкурентоспособную информацию, делать выводы из частично имеющихся данных и анализировать личности судей – все это до наступления эпохи интернета. Эдвард Дэй, главный почтмейстер во времена президента Кеннеди, взял меня под крыло в юридической фирме Squire Sanders и разрешил работать с крупным клиентом, который впоследствии предложил мне работу и сделал руководителем. Я занимаю эту должность и по сей день.

Так я начал работать в CEA (Consumer Electronics Association – Ассоциации потребителей электроники) под попечительством Джека Вэймана, получившего «Пурпурное сердце» во Второй мировой войне. Вот уж кто является подлинно неуловимым ниндзя: он думает вне привычных рамок. Он не только запустил международную выставку потребительской электроники (CES), но и предложил сделку по строительству ее здания в Лас-Вегасе владельцу компьютерной выставки COMDEX Шелдону Адельсону, а затем поручил проект мне. Работа с легендарным Адельсоном была настоящим боевым крещением, но я понял, что мудрые ниндзя готовы сделать что угодно для достижения своей мечты.

Многое я узнал от лидера CEA Пита МакКлоски, повысившего меня до статуса своего главного советника. Именно Пит объяснил мне, что дела делаются не без помощи консультаций с коллегами и внимательного отношения к серьезным вопросам; что вредность и злоба непродуктивны, а семья превыше всего.

Многие руководители помогли мне постепенно превратиться из юриста в лидера. Джерри Калов учил меня жизни и поощрял риск, предлагая свою поддержку в случае провалов… которые случались очень часто. Джек Плукхан показал мне, сколь важны основные черты японской бизнес-культуры: терпение, уважение и верность. Питер Лессер был жестким оппонентом и научил меня тому, что ньюйоркцы гораздо более прямолинейны, чем остальные американцы.

CEA – это организация ниндзя: ее возглавляют сильные лидеры. Здесь правит культура житейской мудрости, оппортунизма, этики и поддержки новых участников отрасли, которая постоянно обновляется. Среди них те, кого по праву можно считать легендарными ниндзя. Здесь я встретился с Дэррилом Иссой, тогда еще экспонентом CES. Когда у него возникла проблема, я помог разрешить ситуацию, а Дэррил потом присоединился к нам и поднялся по карьерной лестнице.

Джо Клейтон руководил RCA, Global Crossing, Sirius, а сейчас возглавляет Dish. Он силен, умен и просто гениальный маркетолог. Под его руководством ассоциация выросла, сменила имя и укрепила свой авторитет в отрасли и во властных структурах.

Кэтти Горник, Ллойд Айви и Джон Шалам так же восхитительны во всех своих проявлениях. Сейчас они все живут американской мечтой, каждый возглавляет замечательную компанию, работу над которой начал в CES. Они все так же страстно относятся к CEA и CES, и они помогают убеждать предпринимателей в том, что, выставив свою идею в CES за небольшие деньги, можно встретить журналистов, потенциальных покупателей и инвесторов.

Рэнди Фрай был замечательным председателем, который всегда пытался превзойти себя и поощрял выступления CAE в поддержку инноваций. Все упомянутые председатели, в том числе Пэт Лавэль и Гэри Якубиан, были выдающимися лидерами и поддерживали продвижение инноваций как стратегию развития не только нашей индустрии, но и нации в целом. «Ниндзя инноваций» никогда не была бы опубликована без их поддержки и поддержки их коллег из исполнительного комитета CEA 2012 года: Джима Базета, Дэниз Гибсон, Роберта Филдса, Джея МакЛеллана, Фила Молинекса, Дэниела Пиджена, Джорджа Степансича, Стива Тиффена и Майка Вителли. Воистину «Ниндзя инноваций» принадлежит CEA!

Мне стоит благодарить преподавателей клуба «Карате Ким» в Аннандейле, штат Вирджиния. Они обучили меня не только технике, но и дисциплине. Я и по сей день тренируюсь под руководством Джеффа Страна и Вульфа Готчалка в клубе Fitness Image Results. Благодарю моих одногруппников по утреннему физическому тренингу в офисе! Ваши поддержка и ободрение воодушевляют!

Мне также хочется поблагодарить участников некоторых групп, в которых я состою:

No Labels, которая пытается изменить американскую политику и поставить интересы народа превыше всего. Зайдите на сайт www.nolabels.com и присоединитесь прямо сейчас!

The World Electronics Forum, который объединяет моих коллег по всему свету. Мы продвигаем инновации по всему миру, и это имеет огромное значение!

The Northern Virginia Tech Council под предводительством замечательного Бобби Килберга, целью которой также является продвижение инноваций.

Я много раз присутствовал и выступал на заседаниях этих групп за прошедшие два года, и я восхищен страстью и идеями всех участников. Нас ожидает светлое будущее, если мы дадим волю нашим идеям.

В Вашингтоне также множество блестящих людей, возглавляющих технические организации, которые приносят громадную пользу развитию инноваций: Грант Зейфферт из Telecommunications Industry Association, Брюс Мелман из совета Technology CEO, Роберт Холлимен из BSA / The Software Alliance, Эд Блек из Computer & Communications Industry Association (CCIA), Дин Гарфилд из Information Technology Industry Council (ITIC) и Джей Тиммонс из National Association of Manufacturers.

Некоторые вдумчивые исследовательские центры и группы общественных интересов, как Public Knowledge (возглавляет Джири Зон), Cato Institute, Heritage Foundation и Electronic Freedom Foundation, помогли продвинуть инновационную стратегию.

Работа над книгой требует внимания многих экспертов. В CAE Лори Филлипс проделал множество исследований и следил за тем, чтобы процессу написания ничего не мешало. Джефф Джозеф и Лаура Хаббард помогали с написанием статей, выражающих личную точку зрения автора, и продвижением книги. Джули Керни, Карен Чупка, Майкл Петрикон, Дэн Коул и Брайан МаркУолтер читали и дополняли разные разделы. Сьюзан Литтлтон, Майкл Браун и Джон Линдси обеспечили огромнейшую маркетинговую и дизайнерскую поддержку и дали множество советов. Моя замечательная и чудесная ассистентка Джеки Блэк отвечала за то, чтобы процесс шел непрерывно. А наши меткие адвокаты Джон Келли и Кара Мастер вместе с нашей выдающейся руководительницей административной службы Глендой МакМуллин контролировали все деловые вопросы. Кроме того, Гленда брала на себя ответственность за CEA, пока я писал книгу.

Мне помогали писать книгу не только знатоки интеллектуальной собственности, но и адвокат музыкантов Боб Швартс и эксперт по авторскому праву Дэвид Лейбовиц. Я получил замечательную информацию для раздела о цифровом телевидении от легенды HDTV – Питера Фаннона. Внесли свой вклад в раздел о HD-радио Боб Шварц и Сет Гринштейн из Constantine Cannon.

Огромнейшее спасибо Блейку Двораку из Pinkston Group. Без него не случилось бы этой книги. Его организаторские способности, исследования о ниндзя и переписывание моих текстов сделали эту книгу более интересной и простой для понимания. Его коллеги Кристиан Пинкстон и Дэвид Фус также помогли осуществиться этой мечте.

Конечно же, я благодарю моего восхитительного издателя Уильяма Морроу из HarperCollins. Он креативен, профессионален и открыт для переговоров. Особое спасибо исполнительному редактору Питеру Хаббарду, а также Энди Доддсу, Колу Хагер и Тавии Ковальчук. Отдельное большое спасибо Линн Грэйди, чья креативность в маркетинге и энтузиазм сделали работу над этим проектом столь приятной.

Последнее и самое главное спасибо я хочу сказать своей семье. Моя жена, доктор Сьюзан Малиновски, никогда не сомневалась, поддерживая мои усилия по написанию этой книги. И все это несмотря на ее расписание и работу над новаторским проектом, ее занятость медицинской практикой, приобретением патента, строительством нашего дома, воспитанием четверых детей, беременностью и родами, а потом и участием в пробежке на соревнованиях с 10 тысячами участников в том году. Все это, включая мои «тихие часы» для написания книги, было бы невозможно без моих замечательных тестя и тещи, докторов Эдварда и Джолы Малиновски, которые много времени проводили с внуками.

Я благословлен любовью моей семьи, помощью друзей и поддержкой коллег и волонтеров в CEA. Все они замечательны, и каждый из них вносит свой вклад в успех нашей отрасли. Нас объединяют общая страсть и вера в то, что инновации – та стратегия, которая сделает нас лучше. Я очень надеюсь, что вы присоединитесь к инновационному движению CEA на сайте www.declareinnovation.com.

Сноски

1

Ката – формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка с воображаемым противником или группой противников. – Прим. пер.

2

Российский аналог игры Jeopardy! – «Своя игра». – Прим. пер.

3

Фридман Т. Л. Плоский мир. Краткая история XXI века. – М.: АСТ: АСТ Москва; Хранитель; Мидгард, 2007.

4

Речь идет о демонстрации 4 июня, которая была разогнана с применением армейских подразделений, в результате чего погибли сотни протестующих. – Прим. пер.

5

Так окрестили Эдисона после создания фонографа. – Прим. пер.

6

Речь идет о Законе Hadopi (Высший совет по контролю над распространением произведений и защите прав в интернете). Он был принят в 2009 году во время президентства Николя Саркози под давлением представителей индустрии развлечений, обеспокоенных нарушением авторских прав в интернете. Закон работал по принципу трех предупреждений: после третьего предупреждения пользователя, уличенного в скачивании пиратской продукции, предполагалось отключать от интернета по решению суда. Летом 2013 года Конституционный суд Франции этот закон отменил. – Прим. ред.

7

Винс Ломбарди – известный американский футбольный тренер. – Прим. пер .

8

Согласно этому договору, подписанному 31 марта 1854 года, для американских торговых судов были открыты японские порты Симода и Хакодате. Так был положен конец двухсотлетней политической изоляции Японии. – Прим. ред.

9

Отсылка на расхождения в доходах, богатстве и политической власти между элитой (представляющей собой 1 %) и всеми остальными гражданами США (99 %). – Прим. пер.

Комментарии

1

David Progue, “Sampling the Future of Gadgetry”, New York Times, January 11, 2012, http://www.nytimes.com/2012/01/12/technology/personaltech/in-las-vegas-its-the-future-of-high-tech-state-of-the-art.html?pagewanted=1&_r=1&ref=internationalconsumerelectronicsshowces.

2

William Scott Wilson, Ideals of the Samurai: Writings of Japanese Warriors (Valencia, CA: Black Belt Communications, 1982). Уильям Скотт Уилсон «Идеалы самураев. Сочинения японских воинов».

3

Stephen Turnbull, Ninja: AD 1460–1650 (Oxford: Osprey Publishing, 2003), 17. Стивен Тернбулл «Ниндзя. 1460–1650».

4

Clayton M. Christensen, The Innovator’s Dilemma: The Revolutionary Book That Will Change the Way You Do Business (New York: HarperBusiness, 2011). Клейтон Кристенсен «Дилемма инноватора. Как из-за новых технологий погибают сильные компании».

5

Fortune 500 “Top Companies” list, CNN, http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2012/performers/companies/biggest/.

6

Fortune 500 list, “19. International Business Machines”, CNN, http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2012/snapshots/225.html.

7

Verne G. Kopytoff and Laurie J. Flynn, “PC Makers Are Seeing a Slowdown”, New York Times, May 17, 2011, http://www.nytimes.com/2011/05/18/technology/18compute.html.

8

Darryl K. Taft, “IT and Network Infrastructure: IBM at 100: 20 Technologies that Soared and 10 That Failed”, eWeek.com, http://www.eweek.com/c/a/IT-Infrastructure/IBM-at-100–20-Technologies-That-Soared-and-10-That-Failed-348925/.

9

Thomas L. Friedman, “Our One-PartyDemocracy”, New York Times, September 8, 2009, http://www.nytimes.com/2009/09/09/opinion/09friedman.html.

10

“China to Overtake Silicon Valley, Claims Report”, China Real Time Report (blog), Wall Street Journal, June 27, 2012, http://blogs.wsj.com/chinarealtime/2012/06/27/china-to-over-take-silicon-valley-claims-report/.

11

James McGregor, “China’s Drive for ‘Indigenous Innovation”, APCO Worldwide, http://www.uschamber.com/sites/default/files/ reports/100728chinareport_0.pdf.

12

Xinhua News, “Nation’s 10-Year Education Plan Unveiled”, People’s Daily (English edition), July 30, 2010, http://english.people.com.cn/90001/90776/90785/7086363.html.

13

Hisense press release, “Creating a Dialogue: Hisense Collaborates with MIT”, January 9, 2012, http://www.hisense.com.my/news.php?content_id=34/.

14

Shamim Adam, “China May Surpass U. S. by 2020 in ‘Super Cycle,’ Standard Chartered Says”, Bloomberg, November 14, 2010, http://www.bloomberg.com/news/2010–11–15/china-may-surpass-u-s-by-2020-in-super-cycle-standard-chartered-says.html.

15

Eric D. Isaacs, “Forget About the Mythical Lone Inventor in the Garage”, Slate, May 18, 2012, http://www.slate.com/articles/technology/future_tense/2012/05/argonne_national_lab_director_on_the_myth_of_the_lone_inventor_in_the_garage.html.

16

Adam Cohen, “Going, Going, Gone: Meg Whitman Leaves eBay”, New York Times, January 25, 2008, http://theboard.blogs.nytimes.com/2008/01/25/going-going-gone-meg-whitman-leaves-ebay/.

17

Meg Whitman Alumni Achievement Awards profile, Harvard Business School, http://www.alumni.hbs.edu/awards/2008/whitman.html.

18

Timothy Sexton, “eBay’s Meg Whitman: America’s Greatest CEO?” Yahoo! February 20, 2007, http://voices.yahoo.com/ebays-meg-whitman-americas-greatest-ceo-209493.html?cat=3.

19

Gary Dessler and Jean Phillips, Managing Now (New York: Houghton Mifflin, 2008).

20

“Meet eBay’s Auctioneer-in-Chief”, Bloomberg Businessweek, May 28, 2003, http://www.businessweek.com/stories/2003–05–28/meet-ebays-auctioneer-in-chief.

21

Dawn Kawamoto and Corey Grice, “eBay Roars into Public Trading”, CNET, September 24, 1998, http://news.cnet.com/eBay-roars-into-public-trading/2100–1001_3–215908.html.

22

Henry Samuel, “France’s Acadmie Franaise Battles to Protect Languagefrom English”, Daily Telegraph (UK), October 11, 2011, http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/8820304/Frances-Academie-francaise-battles-to-protect-language-from-English.html.

23

“Nuclear Power in France”, World Nuclear Association, http://www.world-nuclear.org/info/inf40.html.

24

“History”, Thales, http://www.thalesgroup.com/Group/About_us/History/.

25

Christine Winter, “GE Bids Adieu to Electronics, RCA”, Chicago Tribune, July 23, 1987, http://articles.chicagotribune.com/1987–07–23/business/8702230825_1_rca-thomson-sa-zenith-chairman-jerry-pearlman.

26

Robert E. Calem, “Technology; Back from the Brink, RCA Is Forging a Digital Future”, New York Times, October 23, 1994, http://www.nytimes.com/1994/10/23/business/technology-back-from-the-brink-rca-is-forging-a-digital-future.html?pagewanted=all&src=pm.

27

Peter J. Williamson and Anand P. Raman, “The Globe: How China Reset Its Global Acquisition Agenda”, Harvard Business Review, May 10, 2011, reprinted at http://viewswire.eiu.com/index.asp?layout=ebArticleVW3&article_id=1358056520&channel_id=778114477&category_id=1138152913&refm=vwCat&page_h2=Article.

28

http://www.eetimes.com/electronics-news/4067823/Thomson-to-sell-RCA-in-50-million-deal.

29

Nicolas Sarkozy, “Opening of the eG8 Forum: Address by Nicolas Sarkozy, President of the French Republic”, G8 Information Centre, May 24, 2011, http://www.g8.utoronto.ca/summit/2011deauville/eg8/eg8-sarkozy-en.html.

30

Cited in “The Implications of Optimism”, NYU Stern School of Business, May 2004, http://pages.stern.nyu.edu/~alandier/pdfs/optimism.html. Full report available at http://www.cepr.org/meets/wkcn/6/6620/papers/thesmar.pdf.

31

Я уверен в этом.

32

Yardena Arar, “Gates Wows COMDEX Crowd with Tablet PC”, PCWorld, November 13, 2000, http://www.pcworld.com/article/34751–2/gates_wows_comdex_crowd_with_tablet_pc.html.

33

Ephraim Schwartz, “Microsoft to Unveil Tablet PC”, PCWorld, November 8, 2008, http://www.pcworld.com/article/34329/microsoft_to_unveil_tablet_pc.html.

34

John Fontana, “Microsoft’s History with the Tablet PC,” PCWorld, January 17, 2010, http://www.pcworld.com/article/187062/microsofts_history_with_the_tablet_pc.html.

35

Jonah Lehrer, “Don’t!: The Secret of Self-Control”, New Yorker, May 18, 2009, http://www.newyorker.com/reporting/2009/05/18/090518fa_fact_lehrer.

36

Stephen Turnbull, Ninja: AD 1460–1650 (Oxford: Osprey Publishing, 2003), 27.

37

“Profiles on Legal Permanent Residents: 2011”, U. S. Department of Homeland Security, http://www.dhs.gov/files/statistics/data/DSLPR11c.shtm.

38

“Persons Obtaining Legal U. S. Permanent Resident Status by Region and Selected Country of Last Residence: 1820–2010”, U. S. Department of Homeland Security, http://www.dhs.gov/xlibrary/assets/statistics/maps/lpr/lpr_map_icolr_1820_201.pdf.

39

Vivek Wadhwa, “The Faces of Success, Part I: How the Indians Conquered Silicon Valley”, Inc., January 13, 2012, http://www.inc.com/vivek-wadhwa/how-the-indians-succeeded-in-silicon-valley.html.

40

Vivek Wadhwa, “Why Silicon Valley Should Fear India”, Washington Post, November 22, 2011, http://www.washingtonpost.com/national/on-innovations/why-india-should-scare-silicon-valley/2011/09/14/gIQALjiolN_story.html.

41

“India Will Not Pursue Protectionism Policy: Telecom Minister Kapil Sibal to Foreign Electronics Manufacturers”, Economic Times, February 28, 2012, http://articles.economictimes.indiatimes.com/2012–02–28/news/31108139_1_import-bill-preference-in-government-procurement-shyam-telecom.

42

Bari Weiss, “Groupon’s $6 Billion Gambler”, Wall Street Journal, December 20, 2010, http://online.wsj.com/article_emai l /SB10001424052748704828104576021481410635432-lMyQjAxMTAwMDEwODExNDgyWj.html.

43

James B. Stewart, “When the Network Effect Goes into Reverse”, New York Times, August 17, 2012, http://www.nytimes.com/2012/08/18/business/Sites-Like-Groupon-and-Facebook-Disappoint-Investors.html?_r=1.

44

Peter F. Drucker, Management: Tasks, Responsibilities, Practices (New York: Harper & Row, 1973, 1974), 62.

45

Josh Spiro, “The Great Leaders Series: Jeff Bezos, Founder of Amazon.com”, Inc., October 23, 2009, http://www.inc.com/30years/articles/jeff-bezos.html.

46

Daniel Lyons, “ ‘We Start with the Customer and Work Backward’: Jeff Bezos on Amazon’s Success”, Slate, December 24, 2009, http://www.slate.com/articles/news_and_politics/newsmakers/2009/12/we_start_with_the_customer_and_we_work_backward.html.

47

Associated Press, “Amazon: E-Commerce Success Story”, CBS News, February 11, 2009, http://www.cbsnews.com/2100–205_162–706351.html?tag=contentMain; contentBody.

48

Bureau of Labor Statistics, “Local Area Unemployment Statistics: Unemployment Rates for States”, U.S. Department of Labor, http://www.bls.gov.

49

ZDNet Research for IT Facts, “50 % of Internet Traffic Passes Through Virginia,” December 11, 2003, http://www.zdnet.com/blog/itfacts/50-of-internet-traffic-passes-through-virginia/5057.

50

Matt Scherer, “Shapiro Interview Pt 2”, AustinStartup, April 4, 2012, http://austinstartup.com/2012/04/shapiro-interview-pt-2/.

51

Jerry B. Harvey, “The Abilene paradox: the management of agreement”, Organizational Dynamics 3 (Winter 1974): 63–80.

52

Doug Gross, “Did Steve Jobs Kill Adobe Flash?”, CNN, November 9, 2011, http://articles.cnn.com/2011–11–09/tech/tech_mobile_flash-steve-jobs_1_html5-battery-hog-photoshop?_s=PM: TECH.

53

Andrew McLaughlin, “Google Goes to Washington”, Google Official Blog, http://googleblog.blogspot.com/2005/10/google-goes-to-washington.html.

54

Alex Fitzpatrick, “Google Spends More on Lobbying than Apple, Facebook, Microsoft Combined”, Mashable, April 24, 2012, http://mashable.com/2012/04/24/google-record-lobbying/.

55

Henry Juszkiewicz, “Gibson’s Fight Against Criminalizing Capitalism”, Wall Street Journal, July 19, 2012, http://online.wsj.com/article/SB10001424052702303830204577448351409946024.html.

56

Rob Bluey, “Months After Federal Raid, Gibson Guitar Still Faces No Charges”, The Foundry (blog), February 23, 2012, http://blog.heritage.org/2012/02/23/video-months-after-federal-raid-gibson-guitar-still-faces-no-charges/.

57

“Gibson CEO to Obama: Show Some Concern for Nation’s Job Creators”, Fox News , September 8, 2011, http://www.foxnews.com/politics/2011/09/08/gibson-ceo-to-obama-show-some-concern-for-nations-job-creators/.

58

http://www.gibson.com/absolutenm/templates/FeatureTemplatePressRelease.aspx?articleid=1359&zoneid=6.

59

James Oliphant, “Labor Board Drops Complaint Against Boeing overS.C. Plant”, Los Angeles Times, December 9, 2011, http://articles.latimes.com/2011/dec/09/news/la-pn-nlrb-boeing-20111209.

60

Scott Shane, “California Rules the venture Capital Ecosystem”, Small Business Trends, December 22, 2010, http://smallbiztrends.com/2010/12/californiarulesventurecapitalecosystem.html; Marc Lifsher, “California is by Far the Leading State in Luring venture Capital,” Los Angeles Times , april 5, 2012, http://articles.latimes.com/2012/apr/05/business/lafimocaliforniafarawayleader20120405.

61

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

Спустя год после теракта, уничтожившего Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, Фредерик Бегбедер мучи...
Мировая известность пришла к Кассандре Клэр после выхода ее первой книги «Город костей», возглавлявш...
Герой оказывается втянутым в конфликт двух весьма влиятельных людей. С одной стороны физик-ядерщик, ...
Это вторая книга фантастических путешествий четверых молодых людей попавших в удивительную ситуацию ...
Быть полезной в этой жизни, – вот о чем мечтает Алекса. И ее мечта сбывается, когда она обнаруживает...
Булатова Елена родилась в г. Баку в семье учителя и врача. После окончания Московского нефтяного инс...