Игроки с Титана Дик Филип

– Лучше позвони ему, – сказала Патриция, обращаясь к Аллену.

– Хорошо.

Маккарлик включил рацию и взял микрофон.

– Это пилот «Темной Лошадки». Вызываю «Зеленого Морского Ягненка». «Ягненок», отвечай.

Из динамика донесся мужской голос:

– Это Дейв Трюкс. Я в мотеле «Нора». Ожидаю вас.

– Ладно, Дейв. Сейчас будем. Примерно через пять минут.

Аллен отключил рацию и с усмешкой взглянул на Патрицию.

– Все получилось, как я и предвидел. Никаких проблем.

– Прекрасно, – ответила Патриция.

– Между прочим, Мэри-Энн тоже будет там, – заметил Аллен, повернувшись к Питу. – Она не захотела дожидаться нас и полетела сюда на своей машине. Кроме того, вы увидите еще нескольких человек, один из которых вам хорошо известен. Думаю, это будет для вас сюрпризом. Все они псионики. К слову сказать, Мэри-Энн не обладает талантом матери. Не верьте ей. У нее нет восприимчивости к человеческим мыслям. Зато она хороша в другом. Например, когда Мэри-Энн…

– Хватит, – строго оборвала его Патриция.

Маккарлик пожал плечами.

– Он все равно узнает об этом через полчаса. Я предвижу ход событий.

– Просто эта тема нервирует меня. Оставим ее до прилета в мотель.

Она похлопала Пита по плечу.

– Вам было бы лучше уступить Мэри-Энн и поцеловать ее на прощание.

– Почему?

– Тогда бы вы узнали, кто она такая.

Немного помолчав, Патриция добавила:

– Сколько раз в жизни вы целовали юных и потрясающе красивых девушек?

В ее голосе по-прежнему чувствовалась злость.

– Да не трави ты себе душу по пустякам, – возмутился Аллен. – О, Иисус. Мне больно видеть, как ты ревнуешь ее к каждому мужчине.

– То же самое будет и с Джессикой, когда она станет постарше, – сказала Пэт.

– Я знаю, – угрюмо ответил Маккарлик. – Это можно предсказать даже без моего таланта.

* * *

Автолет приземлился на плоской песчаной стоянке за мотелем. Угрожая оружием, Маккарлики вывели Пита из машины и направились к одноэтажному кирпичному зданию, построенному в испанском стиле. Навстречу им вышел долговязый, хорошо одетый мужчина среднего возраста.

Взмахнув рукой, он закричал:

– Привет, Маккарлик. Здравствуй, Пэт.

Его взгляд перешел на Пита.

– О-о, мистер Сад! Бывший босс Беркли, штат Калифорния! Знаете, а ведь я едва не согласился играть в Кармеле за вашим столом. Мне горько признаваться в этом, но вы напугали меня своим ЭЭГ-аппаратом.

Он тихо засмеялся.

– Я Дейв Трюкс, бывший советник Джерома Лакмена.

Мужчина протянул Питу руку, но тот не стал ее пожимать.

– Все верно, – с подчеркнутой медлительностью произнес Трюкс. – Вы не понимаете ситуации. Да я и сам слегка запутался в том, что происходит и что должно произойти. Наверное, возраст.

Он повел гостей по мозаичной дорожке к входной двери небольшого офиса.

– Мэри-Энн прилетела минут двадцать назад. Она сейчас плавает в бассейне. Вон там.

Патриция пошла в указанном направлении. Сунув руки в карманы, она остановилась у края воды и стала наблюдать за дочерью. Остальные присоединились к ней.

– Если бы вы могли читать мысли, вас поразила бы моя зависть, – сказала она, не обращаясь ни к кому в частности.

Патриция со вздохом отвернулась от бассейна.

– Знаете, Пит, встретив вас впервые, я потеряла часть своей горечи. Вы один из самых милых людей, которых я когда-либо знала. Вы помогли мне освободиться от моей темной стороны – от тени, как назвал бы ее Юнг. И как называет ее Джо Шиллинг. Кстати, как он поживает? Я была рада, увидев его прошлой ночью. Что он вам сказал, когда вы разбудили его в пять тридцать утра?

– Джо поздравил меня с удачей, – кратко ответил Пит.

– Ах да, – весело воскликнул Трюкс и добродушно похлопал Пита по спине. – Мои наилучшие пожелания по случаю беременности вашей жены.

– Мне очень не понравилось замечание вашей бывшей супруги о том, что у Кэрол может родиться уродец, – сказала Пэт. – И я вдвойне негодую от того, что моя дочь смаковала эту фразу. Возможно, она унаследовала эту грубость от меня. Но не вините Мэри-Энн за все то, что она наговорила вам прошлой ночью. Многое из пережитого вами, Пит, было плодами вашего ума, а не забавами Мэри-Энн. Это обычные галлюцинации. Джо Шиллинг говорил вам сущую правду – я имею в виду вторичные эффекты амфетаминов. У вас наблюдалась самая настоящая психотическая окклюзия.

– Неужели?

– Можете мне поверить.

Она спокойно встретила его взгляд.

– Я что-то сомневаюсь в этом, – сказал Пит.

– Давайте войдем внутрь, – предложил Аллен Маккарлик. – Он захлопал в ладоши и закричал: – Мэри-Энн, вылезай из бассейна!

Девушка с плеском подплыла к бортику.

– Иди к черту.

Маккарлик нагнулся над ней.

– Нас ждут дела! Вылезай немедленно! И не забывай: ты все еще мой ребенок.

В воздухе над поверхностью бассейна образовался блестящей водяной шар. Он метнулся к Аллену и лопнул над его головой, намочив всю одежду. Маккарлик, ругаясь, отступил назад.

– Я думала, ты действительно великий ведун, – со смехом сказала Мэри-Энн. – А кто-то недавно говорил, что его нельзя застать врасплох.

Она ухватилась за поручни лестницы, подтянулась и ловко выбралась из бассейна. Под утренним солнцем Невады ее влажное гладкое тело засверкало, как драгоценный камень. Мэри-Энн подняла белый купальный халат и направилась к мотелю.

– Привет, Питер Сад, – сказала она, пробегая мимо него. – На вас приятно посмотреть, когда вы не пьяны. Вчера вы были темно-зеленого цвета, как старый заплесневевший мох.

Она улыбнулась, сверкнув белоснежными зубами. Стряхивая капли воды с лица и волос, к Питу подошел Маккарлик.

– Уже одиннадцать часов, – произнес он раздраженным тоном. – Как ваш похититель, я хочу, чтобы вы позвонили Кэрол и сообщили ей о своем полном здравии. Но как ведун, я понимаю, что вы не скажете ей этого.

– Вы правы, – ответил Пит. – Я не собираюсь ее обманывать.

Маккарлик пожал плечами.

– Ладно. Пока мне не ясно, позвонит она в полицию или нет. Время покажет.

Они подошли к зданию мотеля. Ведун продолжал отряхивать одежду.

– Интересной особенностью псионических способностей является то, что некоторые из них сводят на нет другие. Возьмем, к примеру, психокинез моей дочери. Я не могу предсказать, когда она продемонстрирует его. Очевидно, в действие вступает синхронизация Паули – некое беспричинное связующее событие, которое полностью ослабляет другие псионные поля.

– Дейв, – обратилась к Трюксу Патриция, – а что, Сид Моск действительно признался в убийстве Лакмена?

– Да, – ответил тот. – Ротман внедрил в него ложные воспоминания, чтобы отвести подозрения от «Милой Голубой Лисы». Нам показалось, что детективы, прилетевшие в Калифорнию, начали копать слишком глубоко.

– Но полиция вскоре поймет, что это ложный след, – сказала Патриция. – Вуг Э. Б. Черный – хороший телепат. Он разложит ум Моска по полочкам.

– Это им уже не поможет, – возразил ведун. – По крайней мере, я надеюсь, что не поможет.

В офисе мотеля жужжал кондиционер. В комнате было сумрачно и прохладно. Пит увидел нескольких человек, которые сидели на стульях. Они о чем-то приглушенно переговаривались, и это выглядело так, словно группа игроков собралась утром для какой-то церемонии. Однако он не питал иллюзий по поводу их встречи. Здесь не было боссов и игрового стола.

Он скромно сел на кушетку и прислушался к разговорам. Некоторые из присутствовавших молчали, глядя прямо перед собой. Наверное, это были телепаты, мысленно общавшиеся друг с другом. Судя по всему, они составляли большую часть группы. Об остальных он мог только догадываться. Ведуны, как Маккарлик; психокинетики, как Мэри-Энн. И какой-то Ротман, кем бы он там ни был. Хотя он, скорее всего, находился сейчас на Восточном побережье. У Пита появилось интуитивная догадка, что Ротман был главной фигурой и, возможно, даже руководил этими людьми.

Из боковой комнаты вышла Мэри-Энн, одетая в тенниску, голубые хлопчатобумажные шорты и сандалии. О бюстгальтере она, видимо, забыла. Под майкой четко угадывались маленькие, высоко поднятые грудки. Девушка села рядом с Питом, энергично вытирая полотенцем мокрые волосы.

– Кучка ничтожеств, – прошептала она Питу. – Думаю, скоро вы со мной согласитесь. Я бы ни за что не приехала сюда, но меня заставили родители.

Она нахмурилась.

– А это еще кто?

В комнату вошел респектабельный мужчина.

– Я не знаю его. Наверное, он с Восточного побережья, как и Трюкс.

– Значит, вы все-таки не вуг, – сказал ей Пит. – Это хорошо.

– Да, я не вуг. И никогда вам об этом не говорила. Если бы вы спросили меня, я бы тут же сказала: «Убедитесь сами». И вы могли бы пощупать меня. Не смейтесь! Это правда. Понимаете, Питер, вы были в тот момент непроизвольным телепатом. Из-за пилюль и спиртного вы стали настоящим псиоником. Вам удалось уловить мои смутные мысли и беспокойства – все то, что ученые называют подсознанием. Разве моя мать не предупреждала вас об этом? Кто-кто, а она уж должна была догадаться.

– Теперь мне все ясно, – отозвался Пит.

Да, Патриция его предупреждала.

– А до меня вы восприняли подсознательные страхи того психиатра, – продолжала Мэри-Энн. – Мы все боимся вугов. Это так естественно. Они наши враги. Мы вели с ними войну, проиграли ее, и теперь они здесь. Понимаете?

Она ткнула ему в бок острым локтем.

– Не делайте такое тупое лицо. Вы меня слушаете или нет?

– Да, я слушаю, – ответил Пит.

– У вас рот открыт, как у рыбки гуппи. Я видела, как прошлой ночью вы галлюционировали в приступе паранойи, словно сумасшедший. Вам казалось, что вы наткнулись на ужасный заговор инопланетных существ. Этот бред помутил ваше восприятие, но в принципе вы были правы. Меня действительно мучают эти страхи, и я все время перебираю в уме подобные мысли. Псионики живут в таком мире постоянно. К сожалению, ваш краткий телепатический дар проявился в моем присутствии, и вы узнали о существовании нашей группы.

Она жестом указала на группу людей, собравшихся в офисе мотеля.

– Понимаете? С этих пор вы стали опасны для нас. Один ваш звонок в полицию, и у нас будет куча проблем. Поэтому мы и похитили вас на какое-то время.

Верить ей или не верить? Он осмотрел ее красивое лицо. Пит не знал, как ему поступить. Если у него и был какой-то телепатический дар, то он его сейчас явно потерял.

– Дело в том, – быстро прошептала Мэри-Энн, – что каждый человек обладает зачаточным псионическим даром. И он может проявиться при серьезной болезни или в глубокой психической регрессии.

Она с улыбкой посмотрела на него.

– На какой-то период времени, вы, Питер Сад, стали псиоником. Алкоголь и амфетамины вызвали у вас галлюцинации. Но в основном вы воспринимали реальное положение вещей – то есть ту ситуацию, о которой эти люди знают и с которой они пытаются совладать.

Она смотрела на него прекрасными сияющими глазами.

– Теперь вы тоже знаете правду.

Пит отвернулся. Его тревожил этот взгляд. Неловко поерзав на месте, он осторожно отодвинулся от нее.

– А вы, я вижу, не хотите знать правду, – задумчиво сказала Мэри-Энн.

– Да, не хочу, – ответил он.

– Но вы все равно ее знаете. Слишком поздно закрывать глаза. – Девушка вздохнула и вяло добавила: – На этот раз вы не больны и не пьяны. Вы не переживаете галлюцинаций, и ваше восприятие не искажено. Вы смотрите в безжалостный лик реальности. Бедняга Питер Сад! Прошлой ночью вы были более счастливым, верно?

– Нет, – ответил он.

– Надеюсь, вы не станете рвать связи с этим миром? Потому что смерть уже не поможет. Смотрите, Пит, нас много! И вам надо присоединиться к нашей группе, даже если вы не псионик. Мы либо примем вас в свои ряды, либо убьем. А что тогда случится с Кэрол? Неужели вы оставите ее одну под градом издевательств злобной Фрейи?

– Нет. Но разве это зависит от меня?

– Эффект Рашмора вашей машины сказал, что я не вуг. Не понимаю, почему вы не верите этому устройству. Приборы Рашмора не лгут.

Она вздохнула и от расстройства развела руками.

– Конечно, они могут сломаться. Их можно перенастроить. Но если вы хотите узнать, кто перед вами, человек или вуг, спросите у эффекта Рашмора. Понятно?

На ее лице вновь засияла улыбка.

– Одним словом, наши дела не так уж и плохи. Это еще не конец света и не гибель Земли. Просто у нас возникли небольшие трудности в распознании того, кто нам друг, а кто – нет. И вуги сейчас обременены той же самой проблемой. Временами она путает им все карты.

– А кто убил Лакмена? – спросил Пит. – Ваши люди?

– Нет. Мы не стали бы убивать человека, у которого было так много удачи – так много потомков. Это наше общее мнение.

Мэри-Энн нахмурилась и замолчала.

– Прошлой ночью, – неторопливо сказал Пит, – я задал вам тот же вопрос, и вы…

Он сделал паузу, пытаясь разобраться с мыслями и подобраться к истине сквозь хаос событий.

– Я помню этот момент. Вы ответили: «Я забыла». И вы сказали, что мой ребенок будет следующим. Да, Мэри-Энн! Вы назвали его «существом»! Вы сказали, что это не ребенок!

Девушка с ужасом смотрела на него.

– Нет, – бледнея, прошептала она. – Я не говорила такого. Я знаю, что не говорила.

– Эти слова исходили от вас, – настаивал он. – Я помню. Пусть в моей голове был полный беспорядок, но эту часть разговора я помню четко.

– Значит, они добрались до меня, – едва различимо прошептала Мэри-Энн.

Чтобы расслышать ее, он склонился вперед, и их глаза оказались в нескольких сантиметрах друг от друга.

* * *

Щурясь от яркого солнечного света, Кэрол открыла дверь кухни и крикнула:

– Пит? Ты здесь?

Она заглянула в комнату. В кухне было светло, тепло и уютно, но Пит куда-то исчез. Подойдя к окну, Кэрол осмотрела улицу. У тротуара стояли две машины: ее и Пита. Значит, он не улетел. Завязывая пояс платья, Кэрол вышла в коридор и направилась к лифту. Спрошу эффект Рашмора, подумала она. Возможно, лифт знает, куда он ушел, а если за ним приходили, то кто именно. Она нажала кнопку вызова и стала ждать.

Лифт подъехал, дверь раскрылась. На полу кабины лежал мертвый мужчина. Детектив Колючка. Она закричала.

– Леди сказала, что помощь не нужна, – извиняющимся тоном произнес эффект Рашмора.

– Какая леди? – дрожащим голосом спросила Кэрол.

– Темноволосая.

Эта деталь ей ни о чем не говорила.

– Мистер Сад уехал с ней? – спросила она.

– Они поднялись без него, а вернулись из квартиры вместе с ним. Мужчина, который подталкивал мистера Сада в спину, выстрелил и убил этого человека. Тогда мистер Сад сказал: «Они похитили меня и убили детектива. Вызови помощь».

– А ты как поступил?

– Темноволосая леди сказала: «Отменяю это последнее требование. Нам не нужно никакой помощи. Спасибо за услугу». Поэтому я ничего не стал делать.

Помолчав какое-то время, лифт огорченно спросил:

– Я был не прав?

– Ужасно не прав, – прошептала Кэрол. – Ты должен был вызвать полицию, как тебя просили.

– Чем я могу исправить свою ошибку? – спросил лифт.

– Позвони в полицейский департамент Сан-Франциско и попроси, чтобы они прислали сюда своих людей. Расскажи им о том, что случилось. Черт бы тебя побрал! Эти мужчина и женщина похитили Пита, а ты ничего не сделал!

– Я извиняюсь, миссис Сад, – ответил лифт.

Кэрол медленно вернулась в квартиру и удрученно села на кухне у стола. Эти глупые и бездумные устройства, подумала она. С виду такие рассудительные, а на самом деле тупые, как пробки. Любая неожиданная ситуация сбивает их с толку. Совсем как меня. Я тоже хороша. Они пришли и похитили Пита. А я спала, словно бесчувственное бревно. Мужчина и темноволосая женщина… Может быть, Пэт Маккарлик? Но откуда мне знать, какая она из себя?

Зазвонил видеофон.

У Кэрол не было сил, чтобы встать и подойти к экрану.

* * *

Подравнивая свою рыжую бороду, Джо Шиллинг ждал ответа. Странно, подумал он. Возможно, они еще спят. Сейчас только десять тридцать. Но… Он почувствовал неладное.

Джо торопливо закончил подстригать бороду, надел пиджак и вышел из дома. Его машина стояла у крыльца.

– Отвези меня в апартаменты Сада, – велел он, усаживаясь на переднем сиденье.

– Сам рули, – ответил Макс. – Не маленький.

– Если ты не отвезешь меня туда, я разберу тебя на части, – пригрозил Джо Шиллинг.

Машина неохотно завелась и поехала по улице, избрав в отместку более долгий путь по поверхности земли. Шиллинг нетерпеливо посматривал на здания и различные механизмы, которые поддерживали порядок в городе. Наконец автолет добрался до Сан-Рафела и неуклюже, резкими рывками, остановился перед домом Пита и Кэрол.

– Ну что, доволен? – ехидным тоном спросил Макс.

У тротуара стояли машины Пита и Кэрол. Значит, они дома, подумал Джо. Внезапно он заметил на лужайке два полицейских вертолета. Поднявшись на лифте, Джо вышел в коридор. Дверь в квартиру Сада была открыта. Он вбежал в гостиную. Там его встретил вуг.

– Мистер Шиллинг.

Посланная мысль имела вопросительный тон.

– Где Пит и Кэрол? – спросил Джо.

Поверх бугристой массы вуга он увидел Кэрол, которая сидела за кухонным столом. Ее лицо было бледным, как воск.

– Что с Питом? – обратился он к ней, обходя стороной полицейского.

– Я Э. Б. Черный, – телепатировал вуг. – Возможно, вы помните меня, мистер Шиллинг. Успокойтесь. Судя по вашим мыслям, вы непричастны к тому, что произошло, поэтому я не буду тревожить вас расспросами.

Подняв голову, Кэрол отрешенно посмотрела на Шиллинга и сказала бесстрастным тоном:

– Детектив Уод Колючка убит, а Пит исчез. Его похитили мужчина и женщина. Так сказал эффект Рашмора нашего лифта. Они забрали Пита и убили детектива. Я думаю, это была Пэт Маккарлик. Полиция проверила ее дом, но там сейчас никого нет – и их машины тоже отсутствуют.

– Но с какой стати им похищать Пита? – спросил Шиллинг.

– Я не знаю. Я даже не знаю, кем на самом деле были эти люди.

Выпустив псевдощупальце, вуг поднял со стола какой-то маленький предмет и протянул его Шиллингу.

– Мистер Сад сделал очень интересную запись, – телепатировал Э. Б. Черный. – «Мы со всех сторон окружены вугами.» Это, конечно, неверно, и лишним доказательством тому является само исчезновение мистера Сада. Прошлой ночью он позвонил моему бывшему напарнику, Уоду Колючке, и сообщил ему, что знает истинного убийцу Лакмена. В то время мы считали, что преступление раскрыто, и его словам не придали должного значения. Теперь нам стало ясно, что мы ошибались. К сожалению, мистер Сад не назвал имени убийцы, а мой бывший напарник не пожелал дослушать его до конца. – Вуг сделал многозначительную паузу. – Мистер Колючка сполна заплатил за допущенный промах.

– Э. Б. Черный считает, что Пита похитили люди, убившие Лакмена, – сказала Кэрол. – Они столкнулись у лифта с детективом Колючкой и прикончили его.

– Однако Э. Б. Черный не знает главного: кто это сделал, – ответил Джо.

– Вы правы, – телепатировал вуг. – Но благодаря миссис Сад мне удалось узнать очень многое. Например, я выяснил, с кем ваш друг виделся прошлой ночью. Прежде всего, меня заинтересовал психиатр из Покателло и Мэри-Энн Маккарлик. На данный момент мы не можем установить ее местонахождения. Мистер Сад прилетел домой в довольно пьяном и возбужденном состоянии. По его словам, убийство Лакмена совершили члены «Милой Голубой Лисы» – те шестеро игроков, у которых имеются провалы памяти. В их число он включил и себя самого. Вы можете это как-то прокомментировать, мистер Шиллинг?

– Нет, – угрюмо ответил Джо.

– Будем надеяться, что мы найдем мистера Сада живым, – телепатировал Э. Б. Черный.

Однако его мыслефраза прозвучала не очень убедительно.

Глава 12

Уловив испуганные мысли дочери, Патриция Маккарлик забила тревогу:

– Ротман, к нам просочились чужаки. Так утверждает Мэри-Энн.

– И она права? – спросил респектабельный мужчина, прилетевший в мотель последним.

Очевидно, он действительно был их лидером.

Патриция просканировала ум Пита Сада и обнаружила его воспоминание о визите к доктору Э. Р. Филипсону. Ее встревожило странное чувство легкости, которое Пит испытал, шагая по коридору. Такая частичная невесомость могла означать только одно.

– Мэри права, – сказала она. – Мистер Сад был на Титане.

Она повернулась к двум ведунам: Дейву Трюксу и своему мужу.

– Что должно случиться?

– Масса вариантов, – прошептал Аллен.

Его лицо стало серым от напряжения.

– Ого! Облака сгущаются.

– Твоя дочь, – хрипло произнес Трюкс. – Она собирается что-то совершить. Но я не могу сказать, что именно.

– Я собираюсь улететь отсюда, – сказала им Мэри-Энн.

Она вскочила с софы. От испуга ее мысли путались и разбегались в стороны.

– Я нахожусь под влиянием вугов. Во всем виноват этот доктор Филипсон. Пит был прав. Он спрашивал меня, кого я видела в баре. Какая же я идиотка! Мне казалось, что у него галлюцинации. А он воспринимал не мой подсознательный страх, а стопроцентную реальность.

Зарыдав, она направилась к выходу.

– Мне надо уйти. Я стала опасной для нашей организации.

Когда Мэри-Энн подошла к двери, Патриция прошептала мужу:

– Возьми «тепловую иглу» и поставь регулятор на низкий уровень. Маленькая встряска ей не повредит.

– Сейчас я ее срежу, – ответил Аллен и прицелился в спину дочери.

В тот же миг Мэри-Энн оглянулась. Оружие вылетело из руки Маккарлика и, перевернувшись несколько раз в полете, ударилось о стену.

– Эффект полтергейста, – произнес Аллен. – Мы не можем остановить ее.

Патриция вытащила из кармана свою «тепловую иглу», но оружие задрожало и выпало из ее пальцев.

– Ротман! – крикнул Аллен. – Прикажи ей остаться!

– Прочь из моих мыслей, – потребовала Мэри-Энн, грозно взглянув на лидера организации.

Пит Сад вскочил на ноги и побежал за Мэри-Энн. Девушка, услышав его шаги, взмахнула рукой.

– Нет! – закричала Патриция. – Не смей!

Ротман, выставив вперед огромный лоб, напряженно смотрел на Мэри-Энн. Внезапно его глаза закрылись. В ту же секунду Пит повис в воздухе и перекувыркнулся вниз головой. Его руки и ноги начали дергаться, как у тряпичной куклы. Внезапно под крик Патриции он взлетел под потолок, качнулся, словно парящий маятник, и с размаху врезался в деревянную стену. Тело вошло в доски, будто в жидкую субстанцию, и снаружи осталась торчать только вытянутая рука.

– Мэри-Энн! – завопила Патриция. – Ради бога, вытащи его оттуда!

Девушка остановилась в дверях, повернулась и увидела, что ее психокинез сделал с Питом Садом. Она заметила выражение ужаса на лицах родителей и почувствовала страх людей, собравшихся в комнате. Ротман, фокусируя на ней свои гипнотические силы, пытался урезонить ее. Она осознавала это. И тогда…

– Слава богу, – сказал Аллен Маккарлик и расслабился.

Пит вывалился из стены и упал на пол. Испуганно вскочив на ноги и задрожав, как лист на ветру, он замер на месте. Его взгляд, скользя по лицам людей, раз за разом возвращался к Мэри-Энн.

– Я извиняюсь, – со вздохом сказала она.

– Мэри-Энн, послушайте меня, – тихо произнес Ротман. – Не забывайте о том, что мы сохраняем здесь господствующее положение. Возможно, они действительно вклинились в нашу организацию, но мы сейчас проверим всех, человека за человеком. Вы не против, если мы начнем проверку с вас?

Он повернулся к Патриции.

– Постарайся узнать, как глубоко они проникли в ее подсознание.

– Я пытаюсь, – ответила телепатка. – Но в уме Питера Сада мы можем найти нечто большее.

Страницы: «« ... 7891011121314 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге изложены работы, в совокупности представляющие собой полноценное изложение учения йогов об и...
В книге предлагаются комплексные действия по сохранению привлекательности для основных возрастных ка...
В процессе становления взаимоотношений между людьми сложились определенные принципы и общепринятые н...
Сон – это иносказание о жизни. Так считает великий мудрец Эзоп. Опираясь на многовековой опыт челове...
Если вы хоть раз были в бане, то вряд ли забудете это ощущение буквально второго рождения. Проходят ...