Карандаш и Самоделкин в стране шоколадных деревьев Постников Валентин

... С наступлением тропической ночи проснулись джунгли: хищные звери вышли на охоту, а маленькие беззащитные зверьки попрятались в норы, чтобы не стать чьим-нибудь ужином.

– Нам необходимо разжечь возле лагеря несколько костров, чтобы хищники побоялись подойти слишком близко. Мы забрались уже довольно далеко и здесь необходимо быть весьма осторожными, – заметил Семён Семёнович.

Ребята натаскали сухого хвороста и разложили его так, чтобы горящие костры окружали спящих путешественников со всех сторон. Затем Карандаш и Самоделкин достали из корзины спальные мешки и положили их внутри огненного круга. Самоделкин поджёг хворост, огонь ярко заполыхал вокруг спящих ребят. Кроме хищных зверей, которые боялись огня и близко к спящим не подходили, едкий дым который отгонял от путешественников и разных кусачих насекомых.

Через несколько минут, пират Буль-Буль, убедившись, что все спят, на цыпочках подошёл к шпиону Дырке и разбудил его. Прижав к губам палец, пират отозвал длинноносого Дырку в сторону, показывая, что им нужно поговорить. Когда разбойники отошли на приличное расстояние, Буль-Буль радостно произнёс:

– Ты слышишь, где-то там, в чаще, раздаются глухие удары?

– Какие ещё удары? – не понял Дырка.

– А ты прислушайся, – посоветовал ему толстый Буль-Буль.

Дырка прислушался и, действительно его тонкий, шпионский слух уловил какие-то странные удары: «БУМ-БУМ-БУМ-БУМ».

– Что это такое? – с ужасом спросил шпион Дырка.

– Неужели ты не понял, дубина, – захихикал Буль-Буль. – Это же звук барабанов.

– А кто бьет в барабаны? – удивлённо спросил Дырка.

– Это – ЛЮДОЕДЫ!!! – выпалил Буль-Буль. – Как раз то, что нам нужно. Это тот самый случай, который я так давно поджидал, – радостно потёр руки рыжебородый разбойник.

– А они нас не съедят? – испуганно пробормотал шпион Дырка.

– Не бойся, своих они не тронут! – успокоил его Буль-Буль.

– А разве мы свои? – пожал плечами Дырка.

– Конечно, ведь мы же – злодеи, и они – злодеи, раз людоеды. Сейчас же отправимся в деревню к этим дикарям и заманим их сюда. Скажем, что здесь есть, чем поживиться.

– Правильно! – обрадовался Дырка. – Пусть они всех съедят, кроме нас и Карандаша. Его мы спрячем и вернёмся на наш остров.

– Пошли, – кивнул пират Буль-Буль. Разбойники двинулись на звук барабанов. Им не терпелось расправиться с путешественниками.

Глава 9

Неожиданная встреча с лесными дикарями

Под покровом ночной темноты, сквозь непроходимые джунгли, пробирались две зловещие тени, тонкая и толстая. Они принадлежали пиратам Буль-Булю и Дырке. Разбойники шли на звук барабанов, громыхающих в ночной тишине.

– Как бы нас эти дикие пигмеи самих на ужин не съели, – с опаской в голосе сказал Дырка. – Мне как-то страшновато, немного!

– Не волнуйся, я с ними договорюсь, – успокоил его Буль-Буль.

– А я и не боюсь. Так, на всякий случай спросил, – дрожащим голосом ответил шпион Дырка.

Вскоре разбойники увидели в темноте огоньки дошли до деревни чернокожих людоедов. Посреди деревушки горел огромный костёр. На нём что-то жарилось. Пигмеи прыгали возле костра и пели песни. В руках у дикарей было самое настоящее оружие: копья, щиты, луки со стрелами и топорики. Тут и там на бамбуковом заборе можно было увидеть развешенные шкуры зверей и черепа диких бизонов.

Буль-Буль выбежал на середину деревни и, подняв вверх обе толстенькие ручки, громко закричал:

– Я приветствую вас, дорогие собратья! Я и мой друг предлагаем вам свою дружбу. Мы такие же злодеи, как и вы. Мы ваши друзья.

– Да, мы вам свою дружбу предлагаем, – высовываясь из-за спины Буль-Буля, прогнусавил Дырка. – Только не ешьте нас пожалуйста!

У костра начался невообразимый шум и гам. Дикари запрыгали, начали что-то кричать, топать ногами и скакать возле пиратов.

– Что это они? – ужаснулся Дырка. – Может, это совсем даже не людоеды?

– А кто же они, по-твоему? – скривился Буль-Буль.

– Может быть, они сумасшедшие? – испугался Дырка. – Дикие племена сумасшедших пигмеев. – Может быть, убежим, пока не поздно?

– Нет, бежать никуда не будем, – отказался Буль-Буль. – Нам нужно, чтобы они схватили всех этих мерзавчиков, кроме мазилки конечно. А когда нам достанется Карандаш, и у нас всё будет. Всё, что мы пожелаем: Сокровища, корабль, оружие и собственный остров в океане.

Буль-Буль подошёл к дикарям, стал размахивать руками и показывать в сторону воздушного шара. Он громко чавкал, гладил себе живот и показывал дикарям, что там много вкусной еды. Пират звал дикарей за собой. Посовещавшись, дикари пошли следом за Буль-Булем.

– Отлично! – радовался Дырка. – Наш план сработал! Скоро мазилка будет нашим. Лишь бы только Самоделкин не проснулся раньше времени.

Но напрасно Дырка волновался, пигмеи умели ходить по джунглям бесшумно словно пантеры. Путешественники крепко спали и не слышали, и тем более не видели, как лагерь окружили какие-то чёрные тени. Дикари подкрались к спящим друзьям и, аккуратно приподняв их над землёй, на самодельных носилках из бамбука понесли в сторону своей деревушки. Дикари были небольшого роста, но вид у них был угрожающий. Их тёмные лица были разукрашены белой краской. В руках – копья, луки и стрелы. Вместо одежды на пигмеях был наряд из листьев и травы. Обуви у них тоже не было, все ходили босиком. Людоеды несли путешественников так осторожно, что никто из них не проснулся.

Дикари вернулись обратно в свою деревню. Небольшие домики, были сделаны из гибких прутьев а внутри обтянуты шкурами разных животных. В центре каждого домика – небольшой очаг, выложенный из камней. На нём дикари и готовили свою еду.

В один из таких домиков дикари и принесли спящих друзей. Волшебного художника пигмеи тоже приволокли и положили рядом с другими, хотя разбойники отчаянно махали руками и говорили, что Карандаша трогать не нужно.

– Тьфу ты, ну ты! Тысяча дохлых китов в мою рыжую бороду! – разозлился Буль-Буль. – Я же им велел не трогать мазилку, а эти безмозглые обезьяны и его притащили. Теперь, если его съедят, то мы пропали. Ни увидеть нам тогда ни корабля ни сокровищ как своих ушей.

– Прикинемся, как будто нас тоже похитили! – предложил Дырка. – Ложись вот тут, рядом на соломе, – показал он Буль-Булю, – а утром что-нибудь придумаем.

Разбойники тихонько легли рядом с Карандашом и его друзьями и уже через минуту сладко захрапели.

Глава 10

Африканские пигмеи

Сквозь тонкие щели хижины по лицам спящих путешественников скользнули лучи яркого солнца. Первым проснулся Самоделкин. Железный человечек сладко потянулся и встал с лежанки, на которой провел ночь и с удивлением посмотрел по сторонам.

– Ой! Где это мы очутились? – сам себе под нос тихо пробормотал железный человечек.

Другой бы на его месте тут же поднял крик и шум, начал бы будить друзей. Но Самоделкин был не такой. Он ещё не совсем понял, где находится, но сразу сообразил, что проснулся совсем не там, где вчера уснул. Железный мастер огляделся по сторонам. Рядом спали его друзья, в углу храпели пираты. Самоделкин тихонько подошёл к старичку-географу и, зажав ему рукой рот, толкнул в плечо. Профессор тут же вскочил на ноги и, если бы не Самоделкин, то, наверное, закричал бы от удивления. Железный мастер показал знаком, чтобы Семён Семёнович говорил тихо.

– Что случилось? Где мы находимся? – засыпал Самоделкина вопросами учёный.

– Я сам ничего не пойму, – прошептал в ответ храбрый железный человечек. – Только что проснулся и увидел, что мы спим в какой-то хижине.

– Значит, нас похитили, – испуганно произнёс Семён Семёнович.

– Кто мог нас похитить? Зачем кому-то понадобилось нас похищать? – нахмурился железный человечек.

– Нас могли похитеть..., – не договорил учёный и на цыпочках подкрался к щёлке в стене и стал внимательно смотреть, на то, что происходит снаружи.

Вокруг домов стояли огромные деревянные столбы, на которые красовались страшные, разноцветные маски. Неподалёку дымился ночной костёр. Рядом с хижиной прогуливались дикари. В руках они держали оружие.

– Я, кажется, знаю, куда мы попали, – с ужасом продолжил профессор Пыхтелкин.

– Куда? – прошептал Самоделкин.

– Мы угодили в лапы африканских пигмеев, – ответил Семён Семёнович. – Говорят они очень кровожадные. Могут нас съесть!

– Ой! – отшатнулся от него Самоделкин. – А разве людей можно есть?

– Видишь ли, Самоделочкин, давным-давно люди были весьма дикими, и когда им сильно хотелось, есть, а никакой другой еды под рукой не было, то они ели друг друга, – пояснил ему географ.

– Но ведь вы сами сказали, что это было давным-давно. И я был уверен, что дикарей больше нет, – дрожащим голосом проговорил Самоделкин.

– К сожалению, кое-где они ещё встречаются, – тяжело вздохнул профессор Пыхтелкин.

– Что же нам делать? Я не за себя волнуюсь, ведь я железный, об меня они только зубы обломают. Но мне страшно за ребятишек. Нам нужно срочно что-то придумать.

– Нужно немедленно бежать, пока за нами не пришли, – согласился географ. – Давайте разбудим остальных. Только сделаем это очень осторожно, чтобы ребята не испугались.

Профессор Пыхтелкин и Самоделкин начали будить Карандаша, разбойников и ребят. Когда все, наконец, проснулись, Самоделкин шёпотом объяснил, в каком опасном положении они очутились. Пираты сделали вид, что ничего не знают.

– Так значит мы в плену у настоящих людоедов! – восхищённо произнёс Прутик. – Вот здорово!

– Ничего хорошего я здесь не вижу! – рассердился Карандаш. – Нам нужно немедленно бежать отсюда и найти наш воздушный шар, если только дикари не проткнули его своими копьями.

– А если даже и проткнули, разве ты не сможешь нарисовать новый? – удивилась Настенька.

– Для того чтобы нарисовать такой большой предмет, как воздушный шар, мне нужно много места, – пояснил художник. – Тот шар, на котором мы прилетели сюда, я рисовал на белой стене нашей школы. Здесь, среди джунглей, такой стены нет, так что, если дикари испортили наш шар, придётся удирать пешком.

– Смотрите, дикари идут в нашу сторону, – воскликнул Чижик. – Сейчас кого-нибудь съедят из нас, – сказал мальчик и посмотрел на разбойников.

– Чур, только не мной, я невкусный! – заверещал Дырка.

– Да сиди ты тихо, болван! – прошипел ему на ухо Буль-Буль. – Нас-то они не тронут, это наши друзья. Главное, чтобы они Карандаша не съели – оставили его нам.

Снаружи послышались шаги. К хижине кто-то шёл. Испуганные путешественники прижались к стенкам хижины и с ужасом ожидали прихода людоедов. Через несколько секунд дверь их домика распахнулась, и в хижину вошли хозяева деревни. Увидев, что путники проснулись, они весело засмеялись и, поклонившись, стали трясти всем по очереди руки.

– Кырла-мырла-бырла-фыр, – улыбаясь, проговорили дикари. – Тумырла попапырла, – продолжали говорить на своём непонятном языке пигмеи.

Ребята и Карандаш с Самоделкиным удивлённо переглянулись. Они ничего не поняли из того, что говорили дикари. Только географ весело засмеялся и, вскочив на ноги, протянул руку самому огромному и сильному дикарю.

– Всё в порядке, – обрадовался Семён Семёнович.

– Что в порядке? – не понял Карандаш.

– Я изучал языки диких племен и понимаю, о чём они говорят, – пояснил географ.

– И о чём они говорят? – спросил Самоделкин. – Когда они собираются нас слопать? На завтрак или на обед?

– Тамырла-кукавырла, – снова что-то прорычал рослый дикарь.

– Это дикари из племени ТУМБО-ЮМБО, – перевёл географ. – Они вовсе не дикие. Вот этот высокий – их вождь, – продолжал пояснять Семён Семёнович. – Они очень рады видеть у себя в гостях белых людей.

– А если они не людоеды, зачем же они нас похитили ночью, когда мы спали? – спросила Настенька.

Географ перевел вопрос Настеньки вождю племени. Вождь очень смутился и с улыбкой ответил:

– Макырла-папупырла-фырла-бурло-шарыло.

– Я не все слова, к сожалению, понимаю, – грустно сказал профессор. – Но смысл их речи таков. Дикари каким-то образом узнали, что рядом с их деревней спят знаменитые путешественники. А их племя очень гостеприимное. Вот они и решили пригласить нас к себе таким необычным способом. Видимо боялись, что мы откажемся от их приглашения.

– Ну, это совсем другое дело, – вставая, обрадовался Самоделкин. – В гости мы любим ходить, особенно когда нас не собираются съесть.

– Вот безмозглые обезьяны, тупоголовые бараны, – покраснев от злости, прошипел на ухо Дырке взбешённый Буль-Буль. – Я думал, что они их съедят, а дикари вместо этого в гости приглашают. Всё дело нам испортили, что теперь делать? Как захватить Карандаша в плен?

– Посмотрим, что дальше будет? – тихо произнёс шпион Дырка.

– Кавырла-мусапырла-фуракырла, – сказал вождь.

– Он сказал, что нас сейчас угостят завтраком, – перевел Семён Семёнович.

Вождь племени три раза хлопнул в ладоши, и тут же в хижину вошли молодые женщины с деревянными подносами. На каждом лежали бананы, ананасы, апельсины, манго, финики и какие-то ещё махнактые фрукты, которых путешественники раньше никогда не видели. В небольших глиняных кувшинчиках был налит сок, который пигмеи сами давили из плодов манго и киви...

– После всех переживаний так приятно вкусно позавтракать, – жуя банан, заметил Чижик.

– Очень милые люди эти людоеды, – радостно вставила Настенька.

– Тебе же сказали, что они никакие не людоеды, а такие же овощееды и фруктоеды, как и мы, – протянул Прутик.

– Ну, раз уж нас пригласили в гости таким странным образом, то давайте денёк погостим в их деревеньке, – предложил всем Самоделкин. – Мне, например, любопытно, как люди могут жить среди диких зверей, ядовитых змей и кусачих насекомых.

– Я сам хотел просить вас задержаться здесь хоть ненадолго, но боялся, что вы откажете, – стесняясь, произнёс географ. – Для науки такое общение с дикарями чрезвычайно полезно. Всё, что я здесь увижу и услышу, буду записывать в блокнот, а потом напишу про них книжку.

– Ну, тогда решено! Отложим наше путешествие. Я думаю, что горы от нас никуда не денутся, – весело заключил Карандаш.

Глава 11

Ночная охота на какаду. Болотный козёл и бородатая антилопа

Через полчаса Прутик, Чижик и Настенька уже весело бегали наперегонки с чернокожими мальчиками и девочками. Им было так хорошо и весело, что они не замечали никого и ничего. Маленькие дикари научили Прутика и Чижика стрелять стрелами из настоящего лука. В Африке, в диких племенах, детей учат охотиться с самого юного возраста. Поэтому ровесники Прутика и Чижика уже умели довольно метко стрелять из этого самодельного оружия. А Настенька подружилась с африканскими девочками. Новые подружки подарили ей бусы из зубов дикого медведя и научили своим играм. А ещё чернокожие девочки заплели Настеньке африканские косички. Настенька же достала из кармана резинку и, натянув её между двумя пальмами, показала, как у неё дома девочки умеют высоко прыгать. Новым подружкам это очень понравилось, и они с огромным удовольствием стали скакать как дикие козочки.

– Самоделкин, подойди, пожалуйста, к нам, – позвал друга волшебный художник.

– Что случилось? – спросил Самоделкин.

Возле небольшого костра сидели Карандаш, Семён Семёнович и вожди племени ТУМБО-ЮМБО. Они обсуждали какой-то важный вопрос. Географ переводил разговор дикарей с Карандашом. Самоделкин сел рядом и прислушался к беседе.

– Сарамырло-бутыбырло, кувырло-дувырло-захлапырло, – важно проговорил старейшина племени пигмеев.

– Старейшина говорит, что сегодня ночью у них состоится самый важный праздник, – начал переводить географ.

– Таракырло-пырламырла, – медленно покачивая головой и важно куря длинную трубку, продолжал вождь.

– Сегодня ночью над деревушкой взойдёт полная луна. Для племени это знак, что начинается большая охота. И они приглашают гостей отправиться вместе с ними на охоту. То есть нас с вами.

– Наверное, мы согласимся. Ведь это так интересно – поохотиться на диких зверей в джунглях, – обрадовался Самоделкин.

– Спросите у дикарей, какое оружие нужно взять на охоту? – спросил у географа Карандаш. – У нас в корзине воздушного шара есть всё необходимое для охоты.

– Не нужно никакого оружия, – замахал руками Пыхтелкин. – У дикарей свой, старинный способ охоты. Так охотились их далёкие предки, так охотятся и сейчас.

– Так значит, никакого оружия нам брать не надо? – переспросил Карандаш на всякий случай. – А вдруг мы дикого медведя в лесу встретим, а у нас даже ружья нет?

– Не волнуйтесь, – успокоил художника старичок-географ. – Сегодня ночью дикари будут охотиться на попугаев-какаду.

– А, ну раз на птичек, тогда не страшно, – решил Карандаш. – Только вот интересно, как они будут охотиться на попугаев без ружья. Эти птицы, насколько я знаю, так быстро летают, что стрелой, а тем более копьём в них попасть сложно.

– Об этом вы узнаете во время охоты, – сказал Семён Семёнович. – А пока что немного поспим. Все мужчины-охотники перед охотой спят. Потому что нужно быть бодрым и не зевать по сторонам, а то сам станешь чьей-нибудь добычей.

– Послушайте, а как мы поступим с пиратами? Их мы возьмём на охоту или нет? – спросил Карандаш у остальных.

– Давайте их позовём, и если они согласятся, то возьмём, – ответил профессор Пыхтелкин.

Самоделкин отправился в хижину, где всё ещё сидели и шептались пираты. Железный человечек принес им еды и сока.

– Мы отправляемся на охоту вместе с дикарями. Можете пойти вместе с нами, если не боитесь?

– Что-то нам неохота идти, – сонно пробормотал Буль-Буль. – Мы лучше поспим немножко. Но не забудьте нас разбудить, когда будете дичь жарить. От еды мы не отказываемся.

– Да, да. Мне самый большой кусок оставьте, – попросил Дырка.

– Не хотите – как хотите, – сказал Самоделкин и вышел из хижины.

Немного перекусив, путешественники зашли в соседнюю хижину и уснули. Проснулись они только к вечеру, когда их пришли будить и сообщили, что пора собираться. Все хорошо выспались и чувствовали себя бодро.

– Ребята, мы отправляемся на настоящее сафари! – сказал Карандаш.

– А что такое сафари? – удивлённо спросили Прутик и Чижик. – Мы первый раз слышим такое странное слово.

– Сафари – это охота на диких зверей, – объяснил ребятам географ. – Мы, конечно, будем охотиться не на диких зверей, а на диких птиц. Но это всё равно можно назвать сафари. Птичье сафари.

Дети и женщины на охоту в Африке не ходят. Только настоящие мужчины. Поэтому Настенька осталась дома. Чижик и Прутик очень гордились тем, что их взяли с собой, как настоящих мужчин. Самоделкин прихватил небольшой фотоаппарат, чтобы снимать диких зверей.

Небольшой отряд чернокожих охотников медленно пробирался сквозь густые заросли тропического леса. Дикари – очень опытные охотники и в темноте видят не хуже любой кошки.

– Семён Семёнович, а почему пигмеи всё время смотрят под ноги? – спросил Чижик.

– Потому что они читают по земле следы диких зверей, – пояснил мальчику географ.

– Это же не книга, чтобы читать, – удивился Прутик.

– Что-то я ничего не вижу, никаких следов, – наклонился к самой земле Самоделкин. – Одна трава да кочки.

– То, что видят дикари, вы никогда не увидите, – засмеялся географ. – Они могут по едва заметному следу определить, что это за животное и в какую сторону пошло. А если повнимательней присмотреться, то скажут точно, как давно зверь прошел по этой тропе.

– А что, неужели дикарям удается близко подойти к животным – ведь у зверей такой чувствительный нос? – спросил Чижик.

– Пигмеи хитрые. Они подкрадываются к животному против ветра. Тогда зверь не чует опасности и не убегает, – пояснил Семён Семёнович.

– Ой, – испуганно прошептал Чижик. – Там кто-то сидит, – показал мальчик на кусты.

– Кто? – испуганно спросил Карандаш.

– Не знаю, – покачал головой мальчик. – Я видел чью-то бороду в зарослях. Там какое-то бородатое чудовище прячется.

И тут путешественники увидели, что из зарослей вышло какое-то животное. Профессор Пыхтелкин засмеялся и сказал: – Не бойтесь, это водяной козёл, его так прозвали за то, что он неплохо плавает и даже ныряет. Он принадлежит к семейству антилоп.

– Так это козёл или антилопа? – запутался Самоделкин.

– Козёл, но ближайший родственник антилопы, – ответил учёный. – У антилоп много родственников. Например, болотная антилопа, или синяя антилопа. А ещё есть лошадиная антилопа, самая злая из всех антилоп. Иногда здесь можно встретить и чёрную антилопу пожалуй самую красивую из всех африканских антилоп. Её рога напоминают форму кривого восточного кинжала. Спина у неё чёрная как смоль и блестящая, а брюхо наоборот белое.

– Антилопа зверь совсем не страшный, – сказал Самоделкин. – Но вообще-то здесь полно хищников.

– А особенно ночью, – тихо произнёс Карандаш осматриваясь по сторонам. – Мне кажется, что за нами наблюдают сотни глаз.

– Тут водиться земляной волк, – сказал Семён Семёнович. – Его так прозвали, что его норы глубоко под землёй. Это довольно опасный и хищный зверь. На охоту земляной волк выходит только ночью. Днём он сидит в своём подземном жилище и носа не высовывает.

Неожиданно один из дикарей показал знаком, чтобы все замолчали. Путешественники замерли в ожидании. Тишина вдруг заполнилась болтовней. Над деревьями показалась стая какаду. Из-за ярко светившей луны, птицы были хорошо видны. От их яркого оперения рябило в глазах. Птицы расселись на деревьях, продолжая трещать и громко переговариваться.

Один из туземцев схватил какой-то непонятный предмет, выкрашенный в яркий красный цвет. Отделившись от своих товарищей, абсолютно бесшумно, не задевая ни одной ветки, ни одного камня и кустика, он начал пробираться к стае какаду. Карандаш и его друзья, как заворожённые, смотрели на это необычайное зрелище.

Осторожно, словно тень, дикарь подкрался к птицам на достаточно близкое расстояние и в мгновение ока метнул в них своё непонятное оружие. Оно понеслось горизонтально земле всего в метре от травы и, пролетев так около метров десяти, вдруг резко метнулось вверх по направлению к стае. Сразив нескольких птиц наповал, оружие описало дугу и упало прямо к ногам кидавшего охотника.

Самоделкин, Карандаш и мальчики стояли с широко раскрытыми глазами. Такого в своей жизни они, конечно, не видели. И только старик-географ стоял и тихонечко усмехался.

– Что это за удивительное оружие? – воскликнул Чижик.

– Это старинное оружие называется бумеранг, – пояснил Семён Семёнович. – Дикари используют его ещё с незапамятных времен для охоты на птиц.

– Какая смешная и непонятная штуковина! И как она летает – непонятно. Сначала летела вдоль земли, а потом вдруг резко метнулась вверх. У неё что, моторчик есть? – спросил Чижик.

Карандаш поднял с земли бумеранг, и все с интересом начали разглядывать этот невиданный ранее предмет. Бумеранг выглядел загнутым куском твёрдого дерева. По форме он напоминал банан, только очень большой. Края были заострены.

– Про бумеранг мы, конечно, слышали, но никогда раньше не держали его в руках, – пояснил Карандаш.

– Так всё же, почему он летает так странно, а потом ещё и возвращается к охотнику? – вновь спросил Чижик.

– Всё зависит от того, как бросить бумеранг, – пояснил географ. – Это целая наука, которая передается из поколения в поколение. Это их тайна, – промолвил Семён Семёнович.

Туземцы собрали в плетёные сумки убитых птиц и отправились дальше. Они в эту ночь удачно поохотились. И через несколько часов с сумками, полными добычи развернулись в сторону лагеря.

– Я думал, что джунгли полны тигров, львов да крокодилов, – на ходу рассуждал Чижик. – А тут, оказывается, только птички, козлы да бабочки. Хоть бы один волк зубастый попался, я бы его сразу уложил из лука.

– Лучше уж с ними не встречаться, – предостерёг географ. – У хищников зубы крепче стали, а когти острее, чем любой нож.

Наши путешественники шли по узенькой тропинке позади чернокожих туземцев. Деревня была уже близко, и поэтому они немного расслабились, не так внимательно смотрели по сторонам, как раньше.

Вдруг с огромного ветвистого дерева на них метнулась черная тень.

– Осторожно! – крикнул географ.

Это был огромный гепард. Он прыгнул с ветки прямо на Прутика и Чижика, которые шли впереди Самоделкина. Ребята, стояли как вкопанные, не в силах пошевелиться. Их сковал ужас. Все на секунду замерли, и только Самоделкин оттолкнулся на своих пружинках вверх и встретился в воздухе с грозным хищником. Раздался скрежет металла: зверь пытался разорвать Самоделкина. Но железный человечек не испугался грозного хищника. Гепард и Самоделкин одновременно упали на землю и начали бороться. Тут же на помощь отважному Самоделкину бросились дикари и Карандаш со стариком-географом. В хищника сразу же вонзилось несколько стрел! Выпустив из цепких лап Самоделкина, гепард начал бешено реветь от боли и рвать когтями землю.

Нет ничего страшнее раненого зверя. Все в ужасе разбежались кроме отважного вождя племени, который тут же подскочил к раненому зверю, и, одним взмахом руки вонзил в него копьё. Хищник дёрнулся, зарычал и упал замертво. Над поляной раздался радостный крик: это дикари ликовали, что убили такого грозного хищника, как гепард.

Карандаш и мальчики подбежали к Самоделкину и помогли ему подняться с земли. Испуганные, заплаканные ребята нежно обняли Самоделкина и прижались к нему. Железный человечек погладил их по головкам и тоже крепко обнял.

– Если бы не Самоделкин, Прутик и Чижик могли бы погибнуть, – вздохнув, сказал Карандаш. – Спасибо тебе, мой железный, настоящий друг, снова ты выручаешь нас из беды! Что бы мы без тебя делали!?

Дикари взвалили тушу гепарда на плечи, и пошли обратно в деревню.

Глава 12

Жареные пауки и другие вкусности

Когда уставшие охотники, наконец, вернулись с добычей в лагерь, их уже ждали. В самом центре деревушки полыхал огромный костёр.

Чернокожие женщины нарядились в свои лучшие наряды, и надели украшения из зубов и когтей диких животных. Дикари положили добычу рядом с костром и разошлись по хижинам, чтобы тоже нарядиться в праздничные одежды.

Карандаш и Самоделкин пошли будить Настеньку. А профессор Пыхтелкин подошёл к хижине, где спали разбойники.

– Вставайте лентяи, а то всё на свете проспите, – разбудил пиратов Семён Семёнович.

– Что случилось, уже утро наступило? – протирая глаза, спросил сонный шпион Дырка.

– Нет, на дворе ещё ночь, просто мы с охоты вернулись, где с нами произошел ужасный, страшный случай, – начал сбивчиво рассказывать профессор Пыхтелкин. – Когда мы уже возвращались домой, на мальчиков напал гепард и, если бы не отважный Самоделкин, то Прутик и Чижик могли бы сегодня ночью погибнуть.

– Ничего себе! – почёсывая пятку, сказал Дырка. – Хорошо что мы на охоту с вами не пошли, а то бы этот хищник обязательно на меня бы прыгнул. Со мной всегда так происходит.

– А я всех не раз предупреждал, джунгли – это не шуточки, здесь полно всяких хищников, – добавил профессор. – Ну ладно, вставайте и идите к костру. Начинается большой праздник, и всех будут угощать разными вкусностями.

Сказав это, географ вышел из хижины, а пираты расстроено переглянулись между собой.

– Ну вот, опять не повезло! Если бы гепард слопал двух противных мальчишек, нам было бы куда проще разделаться с остальными, – протянул Буль-Буль.

– Ничего, наше время ещё придет, – пролепетал Дырка, – давай, поднимайся скорей, а то всё самое вкусное без нас слопают, – нервничал длинноносый шпион.

Пираты выбежали из шалаша и направились в сторону огромного костра, что горел в самом центре пигмейской деревни. Одновременно с разбойниками из домиков вышли Карандаш, Самоделкин и все остальные. Возле костра уже собралось довольно много народу. Дикари пели, плясали и радовались удачной охоте. Барабанный бой наполнял звуками всё вокруг, возвещая об удачной охоте. Вождь племени подошёл к путешественникам, пожал руку Самоделкину и надел на шею железного человечка ожерелье из зубов убитого этой ночью гепарда.

– Ранирла – Юфырло – Тиливирло, – произнёс важно вождь племени, и все присутствующие дикари громко закричали.

– Вождь говорит, что вы сегодня поступили очень мужественно, и не побоялись вступить в схватку с таким опасным противником, как гепард. Вождь дарит вам ожерелье из зубов хищника, а также шкуру убитого гепарда.

– Спасибо, большое спасибо! – обрадовался Самоделкин, принимая шкуру. – Вот здорово!

Друзья расселись возле костра на толстом бревне, устланный мягкими шкурами, рядом плюхнулись разбойники. Дырка жадно глазами зыркал по сторонам и ждал, когда же начнут подавать угощение.

– Семен Семёнович, а почему дикари именно сегодня ночью устроили праздник? Что они отмечают? Они что, Новый Год встречают? – спросили мальчики.

– Наши дикари, да и многие другие племена, живущие в Африке, поклоняются Луне, как богине. Для нас – это всего лишь небесное тело, а для дикарей – святыня, божество. По их поверьям, пока над головой светит Луна, с племенем будет всё в порядке. Им будет везти как во время охоты, так и во время войны, – пояснил профессор Пыхтелкин.

– А, дикари думают, что Луна сама светит? – удивился Самоделкин. – Ведь любой школьник знает, что Луна сама не светит, она лишь отражает солнечный свет.

– Вот ерунда-то! По-вашему, Луна – зеркало что ли, чтобы свет солнечный отражать? – засмеялся Буль-Буль.

– А вы, неучи, лучше помалкивайте, раз ничего не знаете. Вам бы пойти поучиться в школу, – строго заметил Карандаш.

– Тю-ю-ю, чего я в вашей школе не видел, – протянул Дырка. – Сидишь за партой и слушаешь глупую болтовню учителя. Даже в окошко смотреть не разрешают. Скукота, да и только. Да и чему нас можно научить, мы сами учёные.

– Мы умнее любого вашего учителя! – засмеялся Буль-Буль. – В сто тысяч раз умнее!

– А ну их, – махнул рукой профессор.

– А почему всё-таки дикари считают, что Луна – это какое-то божество? – снова спросил Чижик.

– Понимаешь, малыш, у каждого в жизни должна быть своя сказка, в которую он хотел бы верить. На свете грустно жить без сказки. Вот дикари и придумали себе сказку, будто Луна – божество. Им нравится в это верить, ну так пусть верят, – улыбнулся профессор.

– А почему у них богиня именно Луна, а, допустим, не Солнце? – спросила Настенька. – Солнышко ведь больше Луны и светит ярче.

– Дело в том, что в Африке солнышко слишком сильно печёт. Иногда днём так жарко, что просто невозможно находиться на солнце. Люди прячутся от дневного зноя в хижины, а животные – по своим норам. И только ночью, когда жара спадает, животные и люди выходят на охоту. Но ночью очень темно и ничего не видно. В джунглях можно легко заблудиться или не заметить, как к тебе подкрадётся грозный хищник, вроде гепарда. Дикарям сложно охотиться в полной темноте. Но зато когда выплывает Луна, всё прекрасно видно. Поэтому-то дикари и считают Луну своей богиней. Они думают, что Луна специально выходит на небо, чтобы людям было легче охотиться. А сегодня – полнолуние, вот дикари и радуются, – пояснил профессор Пыхтелкин.

Пока путешественники беседовали, дикари готовили праздничный ужин. Женщины племени суетились возле костра, что-то варили и жарили.

– Ух, как я проголодался! – потёр живот Прутик. – И от костра пахнет так вкусненько.

– Хозяева специально для нас приготовили много вкусных необычных блюд, – сообщил Карандаш. – Ко мне подходил вождь племени и сказал, что нас угостят сегодня каким-то совсем необычным блюдом, рецепт приготовления которого, как они утверждают, знают только они одни на всём белом свете. И мы будем первыми чужестранцами, которые отведают его.

– Попросите дикарей, чтобы мне самый жирный кусок положили, – затараторил Дырка. – Я есть хочу и готов проглотить что угодно, хоть жареного страуса.

– Или лучше жаренного жирафа! – отозвался Буль-Буль. – Я наверное, один смог бы сейчас жирафа проглотить!

Дикари положили на две специальные рогатины большой деревянный вертел. На него было нанизано мясо убитого гепарда. Кроме того, дикари в специальных глиняных горшочках варили мясо попугаев. Туда добавляли множество душистых трав и корешков. Шпион Дырка бегал и от нетерпения совал свой длинный нос в горшки.

– Самоделкин, посмотри, мясо гепарда жарится на большом деревянном вертеле. И, хотя огонь достает до дерева, вертел не загорается, – удивился Чижик. – Почему так происходит?

– Всё дело в том, что мудрые дикари делают вертел для жарки мяса над костром из дерева БАОБАБА.

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

Чувственная любовь, близость мужчины и женщины, телесная красота – темы для русской поэзии не чуждые...
«И жили они долго и счастливо!» – именно так заканчиваются большинство прекрасных историй о любви… П...
Она красива, умна и так ловко работает ногами, что мужики отдыхают. Кто сказал, что быть телохраните...
Конышев Виктор Александрович – доктор медицинских наук, специалист по питанию, автор книг «Знаменита...
Регулярный уход за любимым авто гораздо лучше стихийного бедствия капремонта. Цена вопроса выше в де...
Кто такие отличники? Откуда они берутся? Что отличает их от обычных школьников и студентов? Можно ли...