Капитан мародеров. Небесный Сион Крючкова Ольга
– Опять ваши магические штучки! Сударыня, мы – не в замке Аржиньи! Мы – в чужой стране, среди бескрайних песков! И мы сбились с пути! – возмущался граф.
Альбано, не обращая внимания на гнев графа, подошёл к Исидоре и поинтересовался:
– Вы уверены, что это приспособление выведет нас к Роху-Лалибелле?
– Да. Будучи ещё в Аржиньи я проверяла действие компаса, – уверенно ответила она.
Альбано увлёк графа в сторону и что-то начал с жаром ему объяснять. Эль-Кеф предпочёл не вмешиваться в их разговор.
– Хорошо! – воскликнул граф. – Будем следовать по указаниям компаса. Всё равно другого выхода нет!
Исидора, верхом на верблюде, сидя между его горбов, с компасом в руках следовала впереди каравана, тщательно сверяясь с указанием стрелки. И когда вечером, в последних лучах заходящего солнца, на горизонте появились очертания Роху-Лалибеллы, у мужчин из груди вырвался единодушный вздох облегчения.
Путешественники расположились на постоялом дворе на окраине города. За время пути они изрядно загорели. В просторных одеждах, с тюрбанами на голове, они вполне могли сойти за египтян-торговцев, частенько наведывающихся в Роху-Лалибеллу. Поэтому на них никто не обратил должного внимания.
Эль-Кеф прекрасно объяснялся с хозяином постоялого двора на эфиопском языке. И вскоре путешественники смогли отужинать традиционными местными блюдами и отдохнуть.
Ещё в дороге Альбано заметил на руке купца золотой массивный перстень с изображением звезды Давида. За ужином он, наконец, не удержался и спросил:
– Скажите, брат мой, откуда у вас этот перстень?
Купец отпил вина из глиняной чаши и улыбнулся.
– Я приобрёл его во время своего прошлого путешествия по Эфиопии, когда останавливался в Бахр-Даре на постоялом дворе. Ко мне подошёл безобразный старик и предложил купить у него старинную вещицу. Он убеждал, что перстень принадлежал самой царице Савской. – Эль-Кеф взглянул на него. – Но мне всё-таки кажется, что это украшение – просто древняя подделка. В Эфиопии чуть ли не каждая церковь считает, что хранит библейский Ковчег, или табот. Возможно, какому-нибудь знатному эфиопу захотелось владеть перстнем царицы Савской. Вот и приказал он своему ювелиру изготовить копию. Кто знает, сколько существует подобных подделок? Может быть, множество…
Альбано задумался.
– Позвольте мне взглянуть на перстень поближе… – попросил он.
Эль-Кеф снял перстень и протянул иезуиту. Тот с неподдельным интересом стал его рассматривать.
– Очень массивный, – заметил Альбано. И покрутив перстень в руках, добавил: – Похож на печать… Но в то же время на звезде Давида видны странные насечки… Что они могут означать? – Затем он заметил на тыльной стороне перстня изрядно истёртую надпись. – Что здесь написано?
– Небесный Сион, обиталище Бога, – ответил Эль-Кеф.
– Где-то я уже слышал про Небесный Сион… – задумчиво произнёс Альбано и перевёл взор на Исидору: «Конечно же, именно она рассказала мне про расшифрованные надписи тамплиеров! Именно в них упоминался Небесный Сион».
Эль-Кеф пожал плечами.
– Истинное предназначение перстня известно лишь тому, кто его изготовил. Думаю, это было слишком давно.
Альбано в последний раз посмотрел на перстень и вернул его хозяину.
– Нам необходимо определить план действий, – обратился граф к своему секретарю.
– Да, монсеньор, – подтвердил тот.
– Лучше, если вы останетесь на постоялом дворе. А я отправлюсь к храму Святого Георгия, – предложил Эль-Кеф. – Впрочем, не знаю, что я намерен там увидеть. Храм надёжно охраняется.
Граф и Альбано приуныли.
– Неужели никто из обитателей храма не выходит в город? – неожиданно спросила Исидора. – Нужно схватить его и заставить говорить! – дерзко предложила она.
Удивлённые взоры мужчин тотчас обратились к ней.
– Можно проследить за храмом. Должны же тамплиеры как-то получать провизию! Это в легенде их называют Белыми ангелами! На самом деле они – люди! – воскликнул Альбано.
– Возможно, провизию доставляют прямо к храму, – предположил Эль-Кеф. – Хотя…
Граф, Альбано и Исидора непроизвольно подались вперёд.
– Говорите, Эль-Кеф! – с жаром произнёс граф. – Я готов выслушать любое предложение. Если дело касается расходов, я готов возместить их, – заверил он.
Исим жестом прервал взволнованную речь генерала ордена иезуитов.
– В прошлый раз я видел кеса, здешнего священника. У него явно поступали европейские черты лица.
Граф и Альбано многозначительно переглянулись.
– Он рождён от эфиопки и Белого ангела, – тотчас предположила Исидора.
– Ваша проницательность, сударыня, меня поражает, – заметил Эль-Кеф.
– И не только вас… – добавил Альбано. – Госпожа Исидора – умнейшая женщина. Жаль, что она не может быть членом нашего ордена. Хотя, монсеньор, – он заговорчески посмотрел на генерала, – властью данной вам покойным Сконци, вы вполне бы могли сделать для Исидоры исключение.
Женщина улыбнулась и посмотрела на секретаря с благодарностью.
– Надо проследить за обителью тамплиеров. Не сомневаюсь, что они время от времени посещают здешних женщин… – закончила свою мысль Исидора.
Мужчины единодушно поддержали её план.
На следующий день Эль-Кеф отправил двух своих верных людей, дабы те не привлекая к себе внимания, следили за храмом Святого Георгия. Соглядаям пришлось проявить немало терпения и выдержки, но они были вознаграждены с лихвой – в конце концов, один из Белых ангелов покинул обитель.
Это был достаточно молодой мужчина, лет тридцати, крепкого телосложения, облачённый в традиционные эфиопские одежды, которые скрывали тонкую кольчугу и оружие.
Тамплиер направился на городской рынок, купил сладостей, цветной женский тюрбан, красивый пояс, украшенный бусами и, сложив свои приобретения в холщёвую сумку, продолжил путь на южную окраину города.
Вечерние сумерки постепенно сгущались. Колокола многочисленных храмов Роху-Лалибелла возвестили о приближении вечерни.
Тамплиер остановился перед плетёной изгородью, обмазанной глиной, одного из домов. И, не подозревая, что за ним следят, отворил калитку.
На порог вышла молодая темнокожая женщина, тамплиер чуть приобнял её и поцеловал. Затем из дома выбежал мальчуган лет пяти. Увидев мужчину, он что-то радостно прокричал и повис у него на шее. Тамплиер рассмеялся и, держа мальчика, по всей видимости, сына, на руках, порылся в своей холщёвой сумке и извлёк из неё сладость. Ребёнок тотчас засунул её в рот.
Соглядаи, наблюдавшие за этой семейной сценой, старясь быть не замеченными, скрылись, дабы доложить обо всём своему господину.
…Эль-Кеф внимательно выслушал их и затем подробно рассказал обо всём графу и Альбано.
– Исидора оказалась абсолютно права, – высказался граф. – Порой я проявляю по отношению к ней нетерпение…
– И напрасно, монсеньор, – как бы невзначай упрекнул его Альбано.
Граф внимательно воззрился на своего секретаря.
– Боже мой, Альбано. Если бы Исидора давно не перешагнула свой сорокалетний рубеж, я бы подумал, что вы влюблёны в неё.
Секретарь усмехнулся.
– Я восхищаюсь её умом и силой духа. Если бы она была молода… – мечтательно продолжил он.
– То я непременно бы ответила вам взаимностью, – раздался голос Исидоры. Мужчины не заметили, как она вошла в комнату.
– У одного из тамплиеров есть сын и любимая женщина, – тотчас поделился информацией несколько смущённый Альбано.
– Прекрасно. Это то, что нам нужно, – заметила Исидора.
– Если украсть мальчика?.. – вкрадчиво предложил Эль-Кеф.
– И потребовать от тамплиера помощи… – продолжил мысль граф.
Исидора и Альбано единодушно их поддержали.
Глава 14
Франциск, как обычно, покинул храм Святого Георгия с позволения Луи де Ла Мона, в обязанности которого входил надзор за душевным состоянием Хранителей первого круга.
Хранители первого круга постоянно находились подле священной реликвии в специально оборудованной тайной комнате, к которой вёл длинный извилистый тоннель, прорезающий скальную породу.
Они не имели права покидать свой пост без дозволения де Ла Мона. Но умудренный опытом тамплиер считал, что иногда Хранитель может оставить храм и провести время с женщиной, ибо был ярым противником содомии.
Франциск по пути к дому, где его с нетерпением ждали сын и любимая женщина, свернул на рынок, дабы купить подарки и сладости. Он шёл неспешно, хотя его душа и плоть стремились к Зане, его темнокожей возлюбленной.
Франциска вовсе не смущал её шоколадный цвет кожи. Зана была по-своему красива, а другой женской красоты тамплиер, увы, не знал или уже не помнил. Иногда из глубин памяти всплывал образ женщины, он почти не помнил её лица, но отчего-то был уверен – это его матушка. Ещё он помнил девочку, несколькими годами старше него… Затем его посадили в карету и увезли, он больше никогда не видел ни женщину, ни девочку. Но Франциск отчётливо помнил мужскую обитель, где прожил несколько лет, прежде чем Луи де Ла Мон навсегда увез его и ещё нескольких мальчиков из Прованса.
Франциск не тосковал по родине. Он быстро освоил внутренний распорядок храма и проявлял недюжинные физические и умственные способности, отчего и стал Хранителем первого круга, тем, кому особенно доверял всесильный Прецептор.
Франциск подошёл к дому Заны, отворил калитку и вошёл в небольшой ухоженный дворик. Ему показалось странным, что дверь по обыкновению не отворилась и Зана с сыном не показались на пороге.
Франциска охватило волнение, он рывком отворил дверь и вошёл в чистенький домик и простой примитивной обстановкой.
– Зана! Насир! – позвал он женщину и сына, по дом безмолвствовал.
Он осмотрелся и заметил в углу, около стола разбитую глиняную чашку. Франциск удивился: Зана была женщиной аккуратной и чистоплотной и непременно бы убрала черепки с пола. Чувство тревоги захлестнуло его.
Неожиданно дверь отворилась, на пороге стояли трое мужчин.
– Кто вы такие?! – в недоумении воскликнул Франциск на эфиопском языке и выхватил меч.
Эль-Кеф улыбнулся, при этом держа правую руку на навершие изогнутой арабской сабли, видневшейся на его широком поясе.
– Мы друзья, – спокойно ответил купец. – Не советую сопротивляться, иначе Зана и Насир умрут.
Франциск пребывал в смятении, не зная, что предпринять. Как истинный служитель Приората он должен убить чужаков и забыть женщину и сына. Но он не мог этого сделать, привязанность к Зане была слишком велика.
– Что вы хотите? – вновь спросил он на эфиопском и в то же миг заметил на руке Эль-Кефа массивный золотой перстень со звездой Давида. Тамплиер смутился: точно такой же перстень носил Прецептор.
– Нам нужна ваша помощь… – сказал Шарль на чистейшем лангедойле, диалекте, на котором разговаривает весь юг Франции и Прованс. Франциск замер… – Надеюсь, вы ещё помните язык своей родины? – вкрадчиво поинтересовался граф.
Франциск выставил вперёд меч.
– Защищайтесь! – выкрикнул он на лангедойле и ринулся не похитителей.
Трое мужчин без труда отбили его атаку.
– Ваша храбрость безупречна. Но и мы умеем сражаться. В молодости я командовал бригандом головорезов, – спокойно заметил граф.
Франциск сник. Сила воли, которую вырабатывали в нём на протяжении многих лет, покинула его.
– Итак, повторяю: нам нужна ваша помощь. И она вовсе не связана с Ковчегом, – заверил граф.
Франциск встрепенулся. В глазах его блеснул недобрый огонь.
– Не удивляйтесь, – невозмутимо продолжил Шарль. – Мы выследили Луи де Ла Мона от самых берегов Прованса. Он вывез на галере пятерых мальчиков, один из которых мой сын и я хочу вернуть его.
Франциска охватило смятение. Чувство долга боролась с любовь к женщине и сыну.
– Не может быть. Де Ла Мон выбирает только сирот из знатных семейств… – попытался возразить он.
– На сей раз он ошибся, – холодно ответил граф. – И я намерен вернуться в Прованс вместе со своим сыном.
– Выбирайте: жизнь вашей семьи за свободу Бернара, – отчеканил Эль-Кеф.
Франциск снова воззрился на перстень купца…
– Да среди мальчиков, что недавно прибыли из Прованса есть некий Бернар…
Шарль встрепенулся.
– Это мой сын – Бернар д’Аржиньи!
– Возможно… Но Прецептор очень дорожит им… Мальчика опекают двое Хранителей…
– Хранителей?! – воскликнул граф. – Ах, да… Я понимаю, почему они так называются – они охраняют Ковчег. Не так ли?
Франциск молчал. Ему хотелось убить этих троих дерзких чужаков. Но, увы, он не мог этого сделать.
– Так почему же Прецептор так благоволит к моему сыну?
Франциск тяжело вздохнул, понимая, если он хочет вернуть семью, ему придётся многое рассказать.
– Бернар не обычный ребёнок… Прецептор считает, что он ниспослан нам Всевышним.
Граф сглотнул от волнения, во рту пересохло. «Откуда они узнали?..» – вихрем пронеслось у него в голове.
– Почему вы так решили?.. – спросил он.
– Луи де Ла Мон приказал начать подготовку мальчиков. Они выполняли различные физические упражнения, затем преодолевали препятствия, Бернар поранил руку…
– И что?!
– Вскоре рана затянулась, а ещё через какое-то время и вовсе исчезла, – признался тамплиер.
Невольно граф задумался: «Ничего подобного я не замечал… Может быть, Исидора? – она всегда была подле него… Наверняка бы она рассказала мне о столь необычной способности мальчика…»
– И что из этого следует?.. – с напускным безразличием спросил граф.
– Только то, что Прецептор благоволит к мальчику. Не удивлюсь, если он выберет его своим приемником, когда придёт время.
– Значит, вы готовы пожертвовать жизнью своих близких? – уточнил граф.
– Нет, не готов, – признался Франциск. – Но и помочь я вам не смогу…
– Тогда просто устройте нам встречу с Прецептором. – Предложил Эль-Кеф и покрутил золотой перстень, с явным намерением привлечь к нему взор тамплиера. И он не ошибся в своих расчётах. – Я вижу, вам нравится мой перстень… – медленно нараспев произнёс Эль-Кеф.
– Он похож на перстень царицы Савской или перстень её сына Менелиха… – заметил Франциск.
Эль-Кеф пришёл в неподдельное изумление.
– А разве было два перстня? Мне казалось, что согласно легенде царь Соломон подарил его своей возлюбленной Балкис, иначе говоря, – царице Савской.
– Да, – подтвердил Франциск. – Но затем, много лет спустя, она приказала изготовить точно такой же.
Эль-Кеф усмехнулся.
– И каким же, по-вашему, обладаю я? Перстнем Балкис или перстнем Менелиха?
Франциск пожал плечами.
– Они похожи, как две капли воды…
Эль-Кеф кивнул.
– Прекрасно… – Сказал он и добавил, обращаясь к графу: – Не сомневаюсь, что это перстень приведёт нас к Прецептору.
Древний старец, со сморщенным от времени лицом, белыми, как лунь длинными волосами, выцветшими голубыми глазами, казавшимися прозрачными, словно хрупкое римское стекло, восседал на деревянном кресле с высокой резной спинкой, украшенной стилизованным узором, гирлянды цветов изящно переплетали равноконечные кресты тамплиеров. Старец сцепил между собой длинные аристократические иссохшие пальцы и опустил их на колени. На указательном пальце его правой руки поблескивал перстень с изображением звезды Давида, точно такой же, как и у Эль-Кефа.
Подле него в зале, высеченном в горной породе, на простых стульях сидели четыре пожилых рыцари, в том числе и Луи де Ла Мон.
Франциск приблизился к старцу и опустился на одно колено. Тот смерил его цепким взором и произнёс:
– Можешь подняться, Франциск. Надеюсь, дело, по которому ты побеспокоил меня и почтенный капитул, действительно, того стоит…
Молодой тамплиер поднялся с колен, и немного поразмыслив, произнёс:
– Да, Прецептор. В Роху-Лалибелле появились двое французов, а точнее – провансальцев. С ними – египтянин… На руке этого египтянина я видел точно такой перстень, – Франциск глазами указал на сцепленные пальцы Прецептора.
В глазах почтенного старца блеснул интерес.
– Перстень? Возможно, это подделка… – высказал он предположение.
– Не исключено. Но в таком случае слишком искусная, – настаивал Франциск.
Прецептор устремил пронзительный взор на тамплиера.
– Почему ты так уверен? Ты что контактировал с этими людьми? – без обиняков спросил он. Франциск потупил взор. – Я требую ответа. Сейчас же!
По интонациям, проскользнувшим в словах Прецептора, Франциску было не трудно догадаться, что он начинает гневаться.
– Ты нарушил устав Приората?! – продолжал вопрошать Прецептор.
Молодому тамплиеру ничего не оставалось, как признаться.
– Да, Прецептор, я нарушил устав. Но прежде, чем покарать меня я прошу о милости: выслушайте меня.
Прецептор посовещался с почтенными рыцарями, сидевшими рядом с ним.
– Прецептор дозволяет тебе говорить, – сказал де Ла Мон. – Но помни, ты должен говорить только правду.
Франциск кивнул и, немного помедлив, рассказал всё, как было. О том, что иезуиты похитили его женщину и сына и просили устроить встречу с Прецептором, обещая в таком случае сохранить им жизнь.
Во время рассказа Франциска на лице Прецептора не дрогнул ни один мускул. Ничем старец не выказал своего смятения.
– Да, так могут действовать только иезуиты… – после некоторого молчания произнёс Прецептор. – Но ты не сказал: какую именно цель он преследуют? Неужели похищение организовано только ради встречи со мной?
– Точно не знаю, Прецептор. Возможно, иезуитам нужен Бертран. Один из них утверждает, что приходится мальчику отцом.
Прецептор и рыцари не ожидали такого поворота дела. Глава прецептории выказал неподдельное волнение.
– Только иезуитов нам здесь не хватало! Уж я знаю, они умеют добиваться своего любым способом! Неужели Папа Николай V желает заполучить Ковчег выставить его в Риме для всеобщего поклонения? Он не понимает, какую разрушительную силу хранит в себе Ковчег. Если иезуиты решатся завладеть им, пусть штурмом возьмут храм Святого Георгия!
– Мы можем покинуть храм по тайному тоннелю… – напомнил де Ла Мон.
Прецептор повернул голову в сторону говорившего.
– Если ситуация осложниться, то так и поступим. Но прежде… – он замолк, не закончив фразу, и задумался. – Начинать всё сызнова тяжело… Приорат сейчас не в том положении, что несколько веков назад. Если сюда поникли иезуиты, то жди беды. Я встречусь с ними. Можешь передать Франциск, что они могут войти в храм, не опасаясь, что их сразят кинжалом в спину.
Франциск почтительно поклонился капитулу и покинул зал.
Не успел он удалиться, как де Ла Мон обратился к Прецептору:
– Почему бы не убить их?
Рыцари поддержали де Ла Мона.
– Нет. Мы не можем этого сделать. Если мы убьём их, придут другие. Надо действовать по-другому. Если этот иезуит и, правда, – отец Бернара, то…
– Вы хотите убедить иезуита принять нашу сторону… – догадался де Ла Мон.
– Возможно… Но есть ещё один иезуит… – задумчиво произнёс он.
– Осмелюсь напомнить, – и египтянин. Тот, который владеет перстнем, – вставил де Ла Мон.
– Да, да… – кивнул Прецептор. – Надо всё хорошенько обдумать… А, что если это тот самый перстень, который Приорат не может заполучить вот уже сотни лет?
Граф д Аржиньи, Альбано и Эль-Кеф приблизились к храму Святого Георгия. Граф огляделся.
– Надеюсь, с помощью Всевышнего мы всё же сумеем выбраться из этой таинственной обители… – заметил он.
– Очень хотелось бы, – согласился Альбано и поправил перевязь с мечом.
– Простите, монсеньор, – Эль-Кеф обратился к графу, – но у меня нет ни малейшего желания идти дальше, – признался он. – У нас была другая договорённость: я помогаю вам достичь Роху-Лалибеллы, что я собственно и сделал.
– Вы бросаете нас перед лицом опасности? – дерзко спросил Альбано.
– Если вам угодно, то – да. В Александрии меня ждёт жена и ребёнок, роскошный дом, слуги и торговое дело. И мне, поверьте, вовсе не хочется умереть от руки фанатичного тамплиера.
Граф с пониманием воззрился на купца.
– Я прекрасно понимаю вас, Исим. Вы и так много сделали.
Исим кивнул.
– Вот возьмите, – он снял перстень со звездой Давида и протянул графу. – Несомненно, именно он вызвал интерес у Прецептора.
– Благодарю вас, Исим, – граф слегка поклонился купцу и надел перстень, он как раз пришёлся ему впору. Теперь его правую руку украшали два перстня, с печатью Сконци и печатью Давида.
– Вы предатель, Эль-Кеф! – в гневе воскликнул Альбано.
– Возможно, вы правы, брат мой. Но сейчас мне всё равно, я хочу остаться живым и вернуться в Александрию, – спокойно ответил Исим.
– Орден щедро оплачивал ваши услуги! – продолжал негодовать секретарь. – Почему вы отпускаете его, монсеньор? А как же ваша вера, Исим?!
– Какая именно? – вкрадчиво поинтересовался купец. – Вера моего отца, или вера моей матери? Я и сам порой не знаю, кто я? – католик или мусульманин…
– Господин Эль-Кеф вправе решать, как ему поступить. Насколько я понимаю, он не является членом ордена Иезуитов, и поэтому не связан клятвой, данной капитулу, – вступился граф. – Оставьте его в покое, Альбано.
– Но сейчас нам бы вовсе не помешал ещё один воин! – возразил тот.
Граф посмотрел вслед удалявшемуся египтянину.
– Эль-Кеф – не воин. Он – купец… И вряд ли орден иезуитов сможет теперь рассчитывать на его помощь.
– Орден просто так не бросают… – прошептал Альбано, задыхаясь от гнева.
Граф не придал его словам ни малейшего значения.
– Мне почему-то кажется, что нам окажут радушный приём. – Сказал он, спускаясь по ступеням в длинный коридор, вырубленный в горной породе, ведущий к храму Святого Георгия.
Неожиданно от стены отделились две фигуры.
– Что вам нужно?.. – спокойно спросил один из Хранителей второго круга на здешнем наречии.
Граф не понял его вопроса, но показал перстень, как и советовал Франциск.
– Франциск передал, что Прецептор соблаговолит принять нас.
Фигуры, замотанные в красно-коричневые одежды, под цвет здешней горной породы, так что видны были одни глаза, прекрасно поняли лангедойль, на котором изъяснялся граф, и вплотную приблизились к визитёрам.
– Ваше оружие, господа… – произнёс один из них на лангедойле.
Граф послушно отстегнул перевязь с мечом и протянул тамплиеру. Альбано последовал его примеру.
… Гости очутились под сводами храма, их обдало живительной прохладой. Появился Франциск и ещё несколько молодых тамплиеров.
– Прецептор ожидает вас…
После длительного перехода по узким горным тоннелям, перед взором гостей предстал достаточно просторный зал. Стены его украшали гобелены с изображением равноконечного креста. Над креслом, в котором восседал Прецептор, виднелось массивное распятие Иисуса Христа.
Почтенный старец уловил взор графа, обращённый на распятие.
– Вы удивлены, что мы почитаем сына Божьего? – обратился он к гостям. – На процессе против тамплиеров, состоявшимся более ста лет назад, орден обвинили в содомии и поклонении идолу Бафомету…
– Я слышал об этом, – признался граф.
Прецептор кивнул.
– Я знаю, что привело вас сюда, сударь, – ваш сын. Мы были уверены, что мальчик сирота. Однако, я имею право усомниться в ваших словах, ибо мне доложили: мальчик потерял память. Вероятно, тому послужило сильное нервное потрясение из-за нападения разбойников.
– Действительно, я отправил Бернара в сопровождении телохранителя из Аржиньи в Валанс. – Граф решил опустить некоторые подробности столь необычной истории. – По дороге на них напали… Телохранитель был убит, а мальчика подобрали монахини.
– Я знаком с историей Бернара, – коротко ответил Прецептор и трижды ударил в ладоши.
В зал вошёл Луи де Ла Мон, рядом с ним – Бернар.
Первым порывом, который испытал граф, это было броситься к мальчику, обнять его… Но графа остановил жёсткий взгляд Прецептора.
– Подойди ко мне, Бернар. – Позвал он мальчика. Тот поклонился и послушно приблизился к креслу Прецептора. – Тебе знаком этот человек?
Прецептор жестом указал на графа. Мальчик замер. По его виду можно было сказать, что он пытается что-то мучительно вспомнить. Наконец лицо его озарилось улыбкой.