Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт Курганов Ефим

Сад и галерея дворца Пале-Рояль пользовались в то время среди парижан какой-то исключительной, неслыханной популярностью.

Пале-Рояль — это маленький город. Нет, это целое государство.

В саду дворца в три часа дня гулял, можно сказать, весь веселящийся Париж. И вот весною 1784-го года на одной из таких прогулок я познакомилась с Николь Леге, модисткой и дочерью инвалида.

Собственно, в Николь не было ничего замечательного, кроме одной особенности: сия модистка как две капли воды была похожа на королеву Марию-Антуанетту. И я поначалу даже решила, что передо мною переодетая королева, но вульгарность манер Николь Леге разрушила все сомнения.

Вечером я написала письмо в Лион к графу Калиостро и поведала о неожиданном знакомстве.

Потом, по прибытии в Париж, Калиостро стал моим соседом. Он поселился в Маре, сняв особняк на Сен-Клод.

Калиостро являлся большим другом кардинала Луи де Рогана (именно кардинал и пригласил его во Францию) и вообще, как мне казалось в ту пору, был совершенно замечательной личностью: умница и чародей, предсказатель будущего, создатель чудодейственного эликсира, магистр тайных наук.

Я просто обожала получать от Калиостро советы, впрочем, как и кардинал де Роган, что привело к последствиям поистине ужасающим.

Калиостро срочно вызвал меня письмом в Лион. Выслушав в подробностях мой рассказ о Николь Леге, он радостно улыбнулся и загадочно заметил:

«Вот теперь графиня, у вас, наконец, появляется шанс отблагодарить кардинала».

«Что вы имеете в виду, граф?» — изумленно спросила я.

«Графиня, неужели вам не ясно?»

Я отрицательно мотнула головой.

Калиостро рассмеялся и сказал:

«Но вы ведь знаете, что у кардинала есть странная блажь: он влюблен в королеву?»

Я кивнула. Калиостро тем временем продолжал:

«Вы ведь согласны со мною, графиня, что это чистейшая блажь, что у милейшего кардинала нет совершенно никаких шансов стать любовником королевы?»

Я опять же кивнула, а Калиостро между тем продолжал:

«Что же делать, графиня? Кардинал-то страдает и сильно страдает».

Я в полнейшей растерянности молчала.

«А мы ведь можем помочь ему», — заметил граф. Но растерянность моя только увеличилась.

«Как, графиня, неужели вы не догадываетесь?» — воскликнул Калиостро.

Я отрицательно мотнула головой.

«Слушайте же внимательно», — сказал Калиостро: «Появился способ успокоить кардинала. Наш дружеский долг повелевает нам прибегнуть к небольшому обману, дабы можно было ублажить де Рогана. Приоденьте вашу модистку (впрочем, наряд я достану) и устройте с нею встречу кардинала. Де Роган и не догадается, что перед ним не королева. Так мы осчастливим нашего бедного друга. А так хочется его успокоить».

Затея была дерзкая, но весьма заманчивая. Я, не раздумывая, согласилась. Очень уж хотелось отплатить кардиналу добром.

И потом, его преосвященство так доверчив. Он убежден, что я и в самом деле чрезвычайно близка к королеве. И вот появился шанс, что можно будет продлить загоревшиеся у кардинала надежды.

Теперь надо было уговорить Николь, не вдаваясь особенно в цели затеянной авантюры. Но Николь Леге и не стала задавать вопросов «зачем» да «почему».

Она все восприняла как чистейшую шалость, а эта дурочка любила шалости.

В общем, Николь согласилась участвовать в нашем необычном предприятии. А я ей по этому случаю дала новое имя — «Олива»; сие, между прочим, есть анаграмма от моей родовой фамилии «Валуа»[6].

СТРАНИЦА ВТОРАЯ

Встреча кардинала де Рогана с мнимой королевой прошла в высшей степени удачно.

Кардинал был счастлив, и еще он теперь считал, что я являюсь едва ли не ближайшей подругой королевы. Это, конечно, было не так, но я не стала разуверять беднягу.

Я полагала, что моя человеколюбивая авантюра завершена, но не тут-то было.

Кардинал написал письмо королеве и передал его мне. Письмо было пылким и безумным.

Я уже готова была рассказать де Рогану правду, но меня опять «выручил» граф Калиостро, великий мастер на всякого рода каверзы и низости.

Он сказал, что у него есть люди, которые могут имитировать разные почерки, и они напишут для него письмо от имени королевы. Калиостро добавил, что он соглашается на это токмо ради спокойствия нашего друга кардинала.

Не прошло и дня, как Калиостро переслал мне мнимое письмо от королевы к кардиналу. Поразительно, но де Роган сразу же поверил в его подлинность. Прочтя сию откровенную подделку, кардинал был вне себя от восторга, и его счастливое состояние оправдывало в моих глазах тот обман, на который мне пришлось пойти.

Его преосвященство написал ответное письмо и со слезами на глазах (он чуть ли не на колени бросался предо мною) умолял передать его Марии-Антуанетте. Выхода не было: пришлось согласиться.

А вскоре, когда я опять приехала в Лион, Калиостро вручил мне очередное мнимое послание королевы для передачи кардиналу. Но это не все.

Кардинал стал требовать новых свиданий с Марией Антуанеттой. И опять я, предварительно посоветовавшись с Калиостро, покатила с дурочкой Николь Леге (Оливой) в Версаль.

Мнимая королева, судя по всему, была весьма довольна своею ролью (еще бы не радоваться — мы одели ее в роскошное платье из белого индийского муслина), а я вот внутренне страдала.

Все дело в том, что авантюра наша, целиком измышленная графом Калиостро, все никак не кончалась. И я не открывала столь затянувшийся обман только потому, что исключительно берегла покой души моего благодетеля кардинала де Рогана.

Так что намерения у меня были самые чистые, а вот в чистоте намерений графа Калиостро постепенно я стала все более и более сомневаться, но вырваться из его дьявольских объятий, увы, уже не было никакой возможности, и это чрезвычайно удручало меня.

Граф явно задумал недоброе и даже страшное для многих по своим последствиям. Так и оказалось.

Авантюра имела удручающе кровавый конец, изменивший во многом ход мировой истории. Но я-то была во всех отношениях невинна и сама являлась жертвою чудовищного обмана, погубившего репутацию королевы Франции и навсегда исковеркавшего мою жизнь.

СТРАНИЦА ТРЕТЬЯ

Вручая как-то мне во время нашей встречи в Лионе очередное мнимое послание королевы Марии Антуанетты к кардиналу, Калиостро многообещающе улыбнулся и заметил:

«Графиня, чувствую я, что Вы хотели бы уже достойно завершить роман де Рогана с королевой? Не так ли? Я ведь прав?»

Естественно, я радостно кивнула в ответ. И вот что сказал мне тогда сей ужасный человек — вернее не человек, а демон в человеческом обличье:

«В таком случае предлагаю, милая моя графиня, следующий финал, великолепный финал. Есть возможность преподнести королеве чудесный подарок-сюрприз, и кардинал может нам тут оказать неоценимую помощь, естественно, при вашем любезном посредничестве. Соблаговолите выслушать меня, графиня, самым внимательнейшим образом. Уверяю вас, что королева будет счастлива и в знак признательности окажет вам множество благодеяний, и прежде всего вы получите в дар расположение Ее Величества, а это важнее всего».

Калиостро остановился, внимательно оглядел меня и после минутного раздумия продолжал свой рассказ:

«Вы, конечно, слышали об уникальном бриллиантовом ожерелье, которое заказал покойный король Людовик Пятнадцатый для своей последней фаворитки, мадам Дю Барри? История-то была весьма громкая».

Я кивнула — да кто же об этом не слышал?!

«А слышали ли вы, графиня, о том», — спросил меня Калиостро, — «что королевские ювелиры Боемер и Бессанж после неожиданной смерти Людовика продержали у себя ожерелье не менее десяти лет, а теперь предложили его за 1.600.000 ливров королеве Марии Антуанетте?».

«Да, да, и Ее Величество отказалась», — заявила я.

«А знаете ли вы, графиня», — опять спросил меня Калиостро, — «что ожерелье потрясло королеву и что ежели бы у нее была в наличности требуемая сумма, то она тут же выложила бы ее владельцам чудо-ожерелья?»

Этого я уже не знала.

«Так вот, графиня», — торжественно сказал мне Калиостро, — «сделайте следующее. Вы должны сказать кардиналу, что ежели он хочет заслужить у королевы полнейшее благоволение, то ему необходимо приобрести для Ее Величества это ожерелье. А для начала ему надобно явиться к королевским ювелирам Боемеру и Боссанжу и немедленно начать вести с ними переговоры. Мне и вам они доверять, понятное дело, не будут, а вот кардинал де Роган, обладающий тремя миллионами ливров годового дохода и приравненный к тому же к принцам крови, вполне пользуется несомненным расположением королевских ювелиров. Так что без кардинала нам с вами никак не обойтись. Без де Рогана сюрприз не получится. Действуйте, графиня. Остальное мы с вами уясним потом».

На этом мы и расстались. Я отправилась назад в Париж и, естественно, приняла совет графа Калиостро, не раздумывая. Мне так хотелось быть представленной королеве, а тем более подружиться с ней!

Тогда я еще совсем не подозревала обмана, не чувствовала, что граф Калиостро затеял ничто иное, как грандиозное воровство, а не подарок королеве, затеял грандиозное воровство, которое подорвет во многом престиж Бурбонов. Но на тот момент я все еще верила этому страшному шарлатану. Однако скоро мне пришлось прозреть и прозреть с ужасом, кляня себя за непростительную доверчивость.

СТРАНИЦА ЧЕТВЕРТАЯ

Я переговорила с кардиналом. Его преосвященство с восторгом принял предложение быть представителем самой королевы в тайных переговорах (дабы король ни о чем не проведал раньше времени) с придворными ювелирами Боемером и Боссанжем. Надо сказать, что де Роган тут же ринулся в их роскошную ювелирную лавку на площади Вандом и сразу же уладил дело, договорившись о сроках платежа.

Происходило это в январе, а было решено, что всего будет четыре взноса, по четыреста тысяч каждые полгода, и первый взнос — первого августа.

Ювелир Боемер передал Рогану чудо-ожерелье. Более этот жирный саксонский еврейчик никогда не увидел ни самого ожерелья, ни денег за него — доверие к кардиналу обошлось ему слишком дорого. Десять лет он ждал этого дня, и это оказался день его финансовой гибели.

Я клятвенно заверила кардинала, что сегодня же передам ожерелье королеве.

В тот же день я отправилась в Лион. Вечером, за ужином, граф Калиостро вручил мне мнимое письмо королевы к Рогану, в коем она благодарила кардинала, присовокупив, что не может принять такого подарка и будет порциями выплачивать ему всю сумму.

Еще Ее Величество просила кардинала, буде это возможно, отсрочить первый взнос на три месяца, добавив также, что чрезвычайно ценит посредничество кардинала в сем весьма щекотливом деле.

Кстати, на ужине у Калиостро был и некто Рето де ла Виллет: именно он-то и подделывал для графа Калиостро чужие почерки. Это был отвратительный, скользкий субъект, все время глядевший на меня своими масляными, похотливыми глазками. В Париж я вернулась вместе с сим Рето.

Наутро ко мне явился де Роган, и я передала ему мнимое письмо от королевы, полученное мною давеча. Кардинал был совершенно счастлив, но настойчиво стал требовать нового свидания с Марией Антуанеттой. Естественно, я клятвенно обещала передать просьбу кардинала Ее Величеству. Однако свидание не состоялось.

Кардинал добился, дабы королевские ювелиры отсрочили первый платеж на три месяца, однако Боемер вместе со своим компаньоном Боссанжем потребовал аванс в пятьдесят тысяч ливров.

У де Рогана в наличности не было требуемой суммы, и тогда я подсказала ему: «Ваше преосвященство, а не попросить ли денег у евреев?»

Кардинал тотчас пригласил к себе богача Серф-Беера, попросил у него пятьдесят тысяч ливров для помощи одному бедному дворянину и сделал при этом следующее предуведомление (сцена происходила при мне): «Ваша любезность будет иметь огромное значение и для вас лично, и для всех ваших единоверцев».

В тот же вечер требуемая сумма была у нас. Но Боемер прислал записку, в которой он заявил, что полностью доверяет кардиналу и не нуждается в гарантии пятидесяти тысячи ливров.

И тогда кардинал оставил дар евреев мне в качестве признательности за мои усилия, направленные на сближение его с королевой. Так что в роли бедного дворянина пришлось выступать мне.

СТРАНИЦА ПЯТАЯ

Все шло как по маслу, но затем вдруг начались неожиданные неприятности.

Ювелир Боемер (этот «роковой дурак», по счастливому выражению королевы Марии Антуанетты) с громадным опозданием, уже после того, как он отдал кардиналу де Рогану ожерелье, вдруг решил навести справки относительно совершенной им сделки.

Ювелир понесся к придворной даме госпоже Кампан, и вот что она сообщила ему: «Никакого ожерелья королева не получала, — это мне доподлинно известно. Видимо, любезнейший, вы стали жертвою воров». Говорят, Боемер при этих словах чуть в обморок не хлопнулся.

Госпожа Кампан доложила о странном деле королеве. Мария Антуанетта потребовала к себе придворного ювелира.

Боемер рассказал, что продал ожерелье кардиналу де Рогану. Кардинала вызвали во дворец, и он объяснил, что выступал представителем королевы и что передал мне ожерелье, дабы я вручила его королеве.

И тут Мария Антуанетта воскликнула: «Но я сроду не видывала никакой графини де ла Мотт — она никогда не была мне представлена». И это чистейшая правда.

Ха-ха! Кардинал настолько потерял голову из-за королевы, что разум совсем покинул его. Только этим я могу объяснить ту немыслимую доверчивость, которую он обнаружил в сем деле.

Да, в Париже в течение лета постепенно достаточно широко стали распространяться слухи, что в Версале, оказывается, периодически появляется девица, удивительно похожая на королеву.

Беда грянула 15-го августа. В этот день граф Калиостро (он прибыл в Париж еще в последних числах января) известил меня, что арестована и заточена в Бастилию наша мнимая королева (дурочка Николь Леге, баронесса Олива).

В этой записке граф также настоятельно требовал, дабы я передала ему на сохранение бриллиантовое ожерелье. Но тут я поняла, что не могу долее оставаться послушной идиоткой, исполнительницей гнусных затей виртуозного мерзавца.

Стало мне ясно и то, что граф Калиостро не кто иной, как вор. Не маг, а вор. И отдать ему королевское ожерелье было бы верхом глупости.

Что же мне оставалось делать? Не возвращать же ожерелье болванам-ювелирам?!

Между прочим, я тогда полагала (считаю так и сейчас), что имею на это ожерелье гораздо более прав, чем этот проходимец Калиостро. Графский титул он ведь сам себе присвоил, в то время как я принадлежу к королевскому роду Валуа, к прямому потомству Генриха Второго, и вполне могла бы быть королевой Франции.

По ознакомлении с запиской Калиостро, мною срочно было принято решение немедленно вызвать в Париж своего супруга графа Николя де ла Мотта. Как только он прибыл, я вручила ему заветное ожерелье и попросила оставить службу и немедленно выехать в Лондон под вымышленной фамилией д’Арсонваля.

Вскорости после того, как мой супруг граф де ла Мотт отбыл в Англию, в Бастилию, вслед за мнимою Марией Антуанеттою (ясное дело, я разумею эту дурочку Николь Леге, «Оливу»), заточили меня, Калиостро, кардинала де Рогана и подделывателя почерков Рето де Виллета («шалуна Рето» — как я его называла).

Но само-то чудо-ожерелье, состоящее из 629-ти бриллиантов, осталось на свободе, и, причем, в месте недоступном для происков мнимого графа и его соглядатаев, и для королевских ищеек, и для агентов кардинала Рогана. Все они рыскали в поисках ожерелья, но, надо сказать, совершенно безуспешно.

Так что я расцениваю все происшедшее как полнейшую мою победу.

Да, я всех сумела обвести вокруг пальца, даже этого величайшего мошенника, мнимого графа Калиостро, который задумал великую аферу, но все-таки не заполучил всего королевского ожерелья. А он ведь знал толк в бриллиантах и любил их феерический блеск.

Да, Калиостро забрал самые крупные бриллианты, но само-то ожерелье осталось у меня.

Главное теперь заключалось в том, чтобы поскорее выбраться из Бастилии.

Увы, для этого мне пришлось пройти через суд (никогда не забуду: грязная толпа ревела от восторга, когда оглашали приговор) и казнь (я была публично высечена и клеймена как воровка), тогда как негодяй Калиостро улизнул от наказания и был всего лишь выслан за пределы Франции.

Кардинал Луи де Роган, а ведь это именно он заключил с королевскими ювелирами сделку о покупке ожерелья, был всего лишь лишен сана и сослан в дальний приход в Оверне.

Николь Леге и Рето де ла Виллет были также освобождены от какого бы то ни было наказания, хотя они явно совершали поступки, подлежащие вмешательству закона.

Явная, вопиющая несправедливость — наказанию была подвергнута одна лишь я.

Эта дурочка Николь выдавала себя за королеву, а Рето де ла Виллет писал подложные письма от имени королевы — и им ничего!

Суд оправдал их, презренный парламентский суд, решивший отыграться на мне одной, несчастной и невинной.

Но несчастья всегда только закаляли меня.

И я знала, что у меня еще будет возможность отомстить королеве, этой блудливой австриячке, этой сумасшедшей мотовке («мадам Дефицит»), упрятавшей меня сначала в Бастилию, а потом в Сельпатриер — приют для проституток и воровок.

И думаю, что в итоге мне все же удалось отомстить.

ГРАФ АЛЕССАНДРО КАЛИОСТРО,

он же ГРАФ ФЕНИКС

О ГНУСНЫХ ПРОДЕЛКАХ ОТВРАТИТЕЛЬНОЙ МОШЕННИЦЫ ГРАФИНИ ДЕ ЛА МОТТ

(ИЗ МЕМУАРА, ПИСАННОГО В БАСТИЛИИ)

Графиня, искусно игравшая добрейшее существо, на поверку оказалась сущим монстром, исчадием ада, подлинным укором человечеству.

Поначалу я сочувствовал несчастиям Жанны, старался вызволить из нищеты, но постепенно во всех поступках графини стала для меня проступать самая несомненная монструозность.

Отступать, впрочем, мне было несколько поздно — Жанна, укутавшись в тогу невинности и жертвы печальных обстоятельств, уже успела завлечь меня в свои гнусные, богомерзкие аферы.

Как-то графиня прибыла ко мне в Лион и поведала о том, что познакомилась с модисткой Николь Леге, которая удивительным образом напоминает королеву Марию Антуанетту. Я заметил, что грех этим совпадением не воспользоваться. И графиня воспользовалась, но только в ужасающе корыстных целях, чего я никоим образом не предполагал.

Я свел графиню с мессиром Рето де ла Виллетом, и она тут же сделала его своим любовником и засадила за изготовление фальшивых писем королевы к кардиналу де Рогану.

Но это еще не все.

Графиня де ла Мотт упросила устроить меня сеанс для кардинала де Рогана, дабы убедить его, что королева и в самом деле хочет, дабы кардинал выкупил для Ее Величества ожерелье.

Я поддался уговорам графини и предсказал де Рогану, что королева оценит его бескорыстный поступок. В итоге кардинал успокоился, заключил сделку с ювелирами и получил от них ожерелье, которое и вручил затем Жанне, дабы та отдала его королеве.

Жанна ожерелье оставила поначалу у себя, а затем вызвала графа де ла Мотта и отправила его с ожерельем в Лондон.

Время как будто было. Первый платеж должен был состояться через три месяца. Однако все раскрылось гораздо ранее, ибо ювелир Боемер вдруг начал подозревать неладное и обратился со своими сомнениями в Версаль. И разразился грандиозный, даже невиданный, скандал.

Так невинная шутка превратилась в грандиозную аферу, поколебавшую во многом устои династии Бурбонов.

ПРИМЕЧАНИЕ ПУБЛИКАТОРОВ

В качестве отдельной брошюры мемуар графа Калиостро был отпечатан в Лондоне еще в 1786-м году, а вторым тиснением — в 1789-м году в Оксфорде, но уже под новым названием: «Оправдание графа де Калиостро по делу кардинала де Рогана». Русский перевод брошюры вышел в Петербурге практически сразу же по появлении лондонского издания.

ПОМЕТА НА ПОЛЯХ МЕМУАРА ГРАФА КАЛИОСТРО, СДЕЛАННАЯ РУКОЮ ГРАФИНИ ДЕ ЛА МОТТ

Ежели все это так, ежели это я и есть та мошенница, которая завлекла в свои пагубные сети мнимого графа, «наивного и доверчивого», ежели это именно я присвоила себе целиком все ожерелье, то хочется узнать следующее: где же в таком случае был его дар гениального предвидения?! Куда же подевался в Калиостро великий маг, магистр тайных наук и предсказатель будущего?

ОТВЕТ ГРАФИНИ ДЕ ЛА МОТТ НА ГНУСНЫЙ МЕМУАР ГРАФА КАЛИОСТРО

Сей мнимый граф, сей ловкий и хитрый шарлатан сидел в Лионе и оттуда дирижировал вовсю бриллиантовой аферой, сидел в Лионе, дабы никто потом не мог бы обвинить его в том, что это именно он готовил похищение ожерелья.

Мы заранее уговорились, что как только кардинал де Роган вручит мне бесценное сокровище, добытое у Боемера и Бессанжа, ювелиров, я тут же дам сигнал и Калиостро незамедлительно прибудет в Париж — делить бриллианты.

Так все и случилось. Де Роган привез мне ожерелье, я вызвала Калиостро, тот прибыл, отхватил горсть роскошных бриллиантов, а вся вина пала на меня.

ЛУИ ДЕ РОГАН, КАРДИНАЛ, ЕПИСКОП СТРАСБУРГСКИЙ, КОМАНДОР ОРДЕНА СВЯТОГО ДУХА, ГЛАВА АББАТСТВ НУАРМУТЬЕ И СЕН-ВААСТ

О САМОМ ВЕРНОМ СПОСОБЕ ПРЕДСКАЗАНИЙ

(ИЗ МЕМУАРА О СЕАНСАХ ГРАФА АЛЕССАНДРО КАЛИОСТРО)

Свидетелем и участником сеансов графа Калиостро я был неоднократно. Вот как все обычно происходило.

На стол ставят стеклянный шар с чистейшей водой. Затем приводится «голубка» в белом переднике.

Чтобы быть «голубкой», надобно родиться под определенным созвездием. Быть девицей ангельской чистоты и иметь голубые глаза.

В роли «голубки» довольно часто выступает графиня Жанна де ла Мотт, ближайшая ученица графа. Голубые глаза у нее были, а вот ангельской чистоты, смею уверить, — никогда.

Но идем далее в описании обряда.

Произносятся разные заклинания, которые неизменно заканчиваются магическими словами «Гелиос, Мене, Тетрагамматон».

После этого Калиостро ставит «голубку» на колени перед столом, кладет ей руку на голову и вызывает «добрых гениев» или души великих людей. Сии последние отнюдь не всегда обладают покладистым характером, порою упрямятся и не желают входить в стеклянный шар с водою.

Непослушные «добрые гении» приводят графа Калиостро в самую настоящую ярость. Однажды, когда дух Моисея не явился на его вызов, граф в гневе обозвал величайшего законодателя вором. Но в громадном большинстве случаев великие люди и «добрые гении», которых вызывает Калиостро, в конце концов входят в стеклянный шар.

Когда это происходит, вода мутнеет, а «голубка» с криком падает на ковер, извивается в конвульсиях и безошибочно предсказывает будущее.

Один раз, когда «голубкой» была графиня де ла Мотт, в стеклянный шар явилась душа Людовика Пятнадцатого и сказала «голубке», что королева Мария Антуанетта полюбит меня душою и телом.

Теперь-то я отлично понимаю, что этот сеанс был не что иное, как спектакль, заранее подготовленный и отрепетированный графом Калиостро и облагодетельственною мною графинею де ла Мотт.

А перед покупкой королевского ожерелья я спросил у Калиостро: «Граф, будет ли к добру сие дело? Полагаюсь целиком на ваши способности предсказателя».

Калиостро устроил сеанс, вызвал духов (опять же при посредстве «голубки» де ла Мотт — будь она проклята), и духи твердо признали, что из дела выйдет большое благо как для меня, так и для королевы.

Вот я и решился выкупить ожерелье, а точнее решился заключить сделку с королевскими ювелирами Боемером и Бессанжем.

Тогда я свято верил в магические способности графа Калиостро и рассказывал об этом повсюду (собственно, я и пригласил его во Францию), а он был всего лишь чрезвычайно ловкий обманщик, и более ничего.

Калиостро сказал мне: «Ваша душа достойна моей» и обещал изготовить для меня горы золота при помощи философского камня, и я, о горе мне, поверил этому шарлатану!

Наивно верил я и графине де ла Мотт, столь многим мне обязанной, ведь это именно я поднял ее из полнейшей нищеты. А она оказалась сообщницей Калиостро: вдвоем они гнуснейшим образом использовали меня, думая добыть себе бриллианты.

Прозрение, увы, наступило слишком поздно, уже после свершившейся катастрофы, когда уже ничего нельзя было поправить.

Доверчивость к «друзьям» моим, доверчивость к тем, кому я много и бескорыстно помогал — вот что меня окончательно и бесповоротно сгубило. На своей шкуре я понял опасность и даже гибельность доброты, но поздно, увы, слишком поздно.

Вместо изъявлений благодарности, граф Калиостро и его гнусная сообщница графиня де ла Мотт прибегли к обману, выдав площадную девицу за королеву Франции, и затем бессовестнейшим образом втянули меня в жуткую, скандальную аферу, навеки сгубив мою репутацию.

Чем же я заслужил подобное обращение со мною? Чем?

ИЗ ХРОНИКИ БАСТИЛИИ
(ВЫРЕЗКА ИЗ ГАЗЕТЫ «МЕРКЮР ДЕ ФРАНС»)

Графине Жанне де ла Мотт баронесса де Сен-Реми де Валуа, с согласия короля и королевы, устроили в Бастилии свидание с мнимым графом Калиостро. При этом произошло совершенно непредвиденное. Случилась сцена, аналогов коей никогда не было в истории Бастилии.

Вот что произошло.

Оттолкнув королевского советника, который как раз и учинил перекрестный допрос, графиня схватила со столика горящий канделябр и швырнула его в Калиостро, пронзительно закричав: «Вор и обманщик! Это ты, ты присвоил самые крупные бриллианты, а мне оставил лишь мелкие камешки. Это ты настоящий вор!».

При этом, горящая свеча попала графине в глаз и обожгла ее. Впрочем, никаких последствий для здоровья обвиняемой не последовало.

В результате этой невозможной выходки свидание было прервано.

Сторожа Бастилии жалуются, что графиня неоднократно кусает их то в ногу, то в икру, то рвет зубами края их одежды, — в общем, куда успевает дотянуться, благо росту она небольшого.

Королевский советник Жан Баптист Максимилиан Пьер Титон полагает, что графиня Жанна де ла Мотт намеренно имитирует приступы помешательства, надеясь этим облегчить себе наказание. Впрочем, прибегает она и к другим средствам, столь же безуспешным.

КАЛИОСТРО В БАСТИЛИИ
ВТОРОЕ СВИДАНИЕ ГРАФИНИ ДЕ ЛА МОТТ С ГРАФОМ (ИЗ «МЕРКЮР ДЕ ФРАНС»)

Только завидев Калиостро, графиня в сердцах крикнула:

«Я никогда прежде не имела дело со столь наглыми и гнусными обманщиками! Вы — мнимый граф Калиостро, мнимый граф Феникс, мнимый Великий Кофт. И ежели ваше заклинание обладает столь могучею силой, почему вы не прибегнете к нему. Дабы выбраться из этого проклятого места?! Прикажите, «Великий Кофт», и стены Бастилии раздвинутся, как воды Красного моря! Ну же? Я жду, великий маг и предводитель масонов…»

Калиостро молчал, как будто взбесившаяся графиня и не произносила ничего. Заметив это, Жанна де ла Мотт разразилась жестким торжествующим смехом, который должен был продемонстрировать, что молчание Калиостро уже есть несомненное поражение. Однако на мнимого графа и мнимого великого кофта этот демонстративный смех его недавней сообщницы, казалось, не произвел ровно никакого действия.

Калиостро не издавал, буквально, ни единого звука. А взгляд его, казалось, был совершенно пуст. Полное и обычно подвижное лицо создателя «эликсира жизни» было похоже на маску, может быть, даже посмертную.

Мнимый граф в высшей степени искусно делал вид, что он не видит и не слышит кидающуюся и рычащую графиню де ла Мотт.

Калиостро вел себя так, как советовал его единоплеменник, великий флорентиец Алигьери: «взглянул и — мимо».

Это-то как раз и сводило совершенно с ума вконец рассвирепевшую графиню.

Жан Баптист Максимилиан Пьер Титон,

королевский советник

О ПРОПАЖЕ КОРОЛЕВСКОГО ОЖЕРЕЛЬЯ

(ИЗ ЗАПИСКИ, ОТПРАВЛЕННОЙ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ ЕЕ КОРОЛЕВСКОМУ ВЕЛИЧЕСТВУ МАРИИ АНТУАНЕТТЕ)

(отрывок)

Мнимый граф Алессандро Калиостро (на самом деле его зовут Иосиф Бальзамо), коего я ознакомил с показаниями графини де ла Мотт, заметил, между прочим, следующее:

«Николь Леге, модистка, как две капли воды похожая на королеву, попала в наше поле зрения отнюдь не благодаря графине. Тут ее сиятельство слегка преувеличивает. С Николь Леге в парке Пале-Рояля познакомился граф Николя де ла Мотт и довольно быстро сделал ее своей любовницей. Но когда граф, наконец, представил Николь своей супруге, то она тут же известила меня об этом. А потом она прибыла ко мне в Лион и обо всем в подробностях рассказала.

Я сразу же сообразил, что поразительное сходство модистки с Марии Антуанеттой нам необходимо использовать и поделился сим соображением с графом и графиней де ла Мотт. И графиня выразила то мнение, что для дальнейшего околпачивания кардинала де Рогана, для того, чтобы он во всем был послушен нам, стоит выдать модистку за королеву. «Ежели мы устроим кардиналу встречу с «королевой», то он будет настолько благодарен нам, что выполнит любое наше желание» — так заявила графиня де ла Мотт.

И еще одна деталь, утаенная от королевского следствия «забывчивою» графинею.

Николь Леге трудилась для нас отнюдь не даром. Графиня де ла Мотт пообещала ей пятнадцать тысяч ливров, ежели она под видом королевы встретится в Версале с де Роганом.

Правда, получила Николь Леге только четыре тысячи ливров. Они, между прочим, выданы были из тех сумм, что ежемесячно выдавал графине кардинал де Роган. Своих денег у Жанны не было от роду.

Так что имейте в виду: кардинал еще и оплачивал подкуп лица, которое должно было воспользоваться его чудовищной доверчивостью и погубить всю его карьеру».

Это и многое другое мнимый граф Калиостро повторил (вообще говорит он двусмысленно, насмешливо и крайне нагло) и при личном свидании с графиней, которое я устроил им в Бастилии.

Тут-то вышедшая из себя графиня и схватила горящий канделябр, и запустила его в Калиостро, но пострадала при этом только она сама. Калиостро же остался совершенно не опаленным.

Надо вообще сказать, что графиня де ла Мотт чрезвычайно ныне сердита на Калиостро, и все время кричит, что это именно он предложил ей провернуть сию грандиозную аферу и воздействовал на нее одним обманом и фантастическими посулами.

Графиня пытается убедить королевское следствие, что ожерелье украли кардинал Луи де Роган и Алессандро Калиостро, а всю вину взвалили на беззащитную графиню де ла Мотт.

ДЕЛО ОБ ОЖЕРЕЛЬЕ. КОРОЛЕВСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА N 9

(отрывок)

Королевский советник Титон: Обвиняемая, назовите себя.

Обвиняемая: я — графиня ла Мотт де Люз де Сен-Реми де Валуа, веду свой род от короля Генриха Второго.

Королевский советник Титон: Обвиняемая, соблаговолите сообщить, какие отношения связывают вас с Ее Величеством Марией Антуанеттой?

Обвиняемая: Ровным счетом никакие.

Королевский советник Титон: Вы уверены, обвиняемая? Вы ничего не запамятовали?

Обвиняемая: Увы, я никогда не была представлена Ее Величеству Марии Антуанетте, хотя по происхождению своему вполне заслуживаю этого. И Ее Величество прекраснейшим образом осведомлена, что принцесса из рода Валуа пропадает в нищете и безвестности. Но, видимо, Мария Антуанетта не хочет, чтобы во Франции восторжествовала справедливость.

Королевский советник Титон: Обвиняемая, довожу до вашего сведения: кардинал де Роган убеждает следствие, что вы чрезвычайно близки к королеве, пользуетесь неограниченным доверием Ее Величества и…

Обвиняемая: Кардинал — наглый обманщик и несет невесть что. Повторяю: я никогда и в глаза не видывала Марию Антуанетту. Ни-ког-да! Я не была представлена Ее Величеству, хотя и выказывала таковое желание. Но мне было отказано.

Королевский советник Титон: Обвиняемая, но кардинал де Роган, епископ Страсбургский, утверждает, что это именно вы передавали ему послания Ее Величества, что это именно вы отвозили его в Версаль на встречу с королевой, и что именно вам он вручил ожерелье с тем, чтобы вы передали его королеве.

Обвиняемая: И вы верите этому вруну? Да всем давно известно, что королева его презирает и не хочет даже глядеть в его сторону. О каких тайных свиданиях тут может идти речь! Ни при каких обстоятельствах королева не могла бы иметь приватные встречи с кардиналом. Опомнитесь и не повторяйте всякий вздор. Я мечтала познакомиться с королевой, но в Версале не захотели видеть несчастную сиротку. К сожалению, так все и было. А что происходило и происходит в кардинальских бреднях — сие мне не ведомо.

ПРОТОКОЛ ДОПРОСА N 10

(отрывок)

Королевский советник Титон: Обвиняемый, соблаговолите назвать себя.

Обвиняемый: Я тот, кто есть. Родился несколько тысячелетий назад. Не раз встречался с Сократом. И это именно я предсказал греческому мудрецу его гибельную участь. Знаком с Авраамом и Иаковом и еще кое с кем. В земле фараонов я в совершенстве постиг великие тайны жрецов. Разгуливая по берегу Тивериадского озера, видел Иисуса и беседовал с ним.

Королевский советник Титон: Обвиняемый, вернемся, однако, во Францию, где вы рекомендуетесь как граф Алессандро Калиостро, и где вы арестованы как соучастник или даже как вдохновитель гнусной аферы.

Обвиняемый: Согласен, вернемся во Францию. Только имейте в виду, что я не только граф Калиостро, но еще и граф Феникс. И уничтожить меня еще никому не удавалось — я всегда воскресаю.

Королевский советник Титон: Господин обвиняемый, — шутки в сторону. Соблаговолите разъяснить следующее. Как врач, лечащий одержимых и бесноватых, практикуете вы бесплатно и, видимо, являетесь благородным человеком. Зачем же вам понадобилось устраивать сию гнусную аферу с ожерельем? Неужели Вы не понимали, что тень при этом падет на королеву Франции? Молва уже утверждает, что это Ее Величество присвоила себе ожерелье, не желая платить за него.

Обвиняемый (усмехаясь): Это-то как раз и входило в мои замыслы, господин королевский следователь, когда я задумывал путешествие ожерелья из ювелирной лавки Боемера и Бессанжа. Тень страшная и зловещая должна упасть на королеву. И с этим ничего уже нельзя поделать. Ей придется ответить за невинную кровь, пролитую по вине французской короны. Мне давали читать во Франкфурте завещание тамплиеров, погубленных жадным и вероломным королем Филиппом Четвертым. И в завещании было сказано: «Растопчи лилию». Так вот, час настает. А орудием возмездия будет никто иная, как воровка де ла Мотт. Так было решено и так будет.

Королевский советник Титон: Обвиняемый, давайте сейчас отдалимся от высоких материй, от завещания тамплиеров и тому подобного. Ответьте на конкретный вопрос: где сейчас находится королевское ожерелье?

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Итак, будущее наступило. Правда, оно совсем не похоже на фантастические романы – ни тебе космических...
Лайам испытал шок, когда незнакомка сообщила ему, что ребенок, которого она держит на руках, – его с...
Всемирно известному шеф-повару Бретту Камерону приходится сделать нелегкий выбор: заниматься собстве...
Роберт, шотландский лэрд, влюбился в прекрасную Мейси с первого взгляда. Молодые люди поженились, у ...
Два года жизни стерлось из памяти Эмелии после автокатастрофы, в которую она попала. Как ни стараетс...
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить...