Последняя загадка парфюмера Грановский Антон
Лиза пожала острыми плечами:
– Не очень. А кому еще Виктор мог завещать свои миллионы? У него ведь нет детей. Со своей драгоценной женушкой он развелся несколько месяцев назад. Кстати, вы ее знаете?
– Немного.
– Она красивая. Настоящая femme fatal[3]. И наверняка стерва.
Глеб удивленно воззрился на девушку:
– Почему вы так думаете?
– Мама говорила, что Виктор вечно связывается со стервами. Впрочем, моя мама часто говорила глупости. – Лиза схватила губами ускользающую соломинку, но неожиданно выпустила ее и произнесла с мстительной насмешливостью в голосе: – Послушайте, а ведь эта femme fatal наверняка сейчас кусает себе локти. Угораздило же ее так рано развестись!
Девушка подождала, не ответит ли Глеб, и, поскольку он промолчал, заговорила снова:
– А у вас интересное лицо. Было бы прикольно написать ваш портрет. С голым торсом.
– Я видел ваши работы. Не думаю, чтобы мне это понравилось, – сказал Глеб.
Девушка прищурила зеленые глаза и засмеялась:
– Не бойтесь, парниша, я работаю в разных манерах. В том числе и в реалистической. Уж как-нибудь намалюю ваш великолепный волевой подбородок. Ну и то, что пониже, естественно.
Глеб изобразил улыбку. Потом стер ее с лица и спросил:
– Давно рисуете?
– Не очень. Несколько лет назад мы с мамой приехали на два дня в Москву и остановились у Виктора. Он к тому времени только начинал заниматься коллекционированием. Все два дня я таращилась на картины. А потом решила, что когда-нибудь научусь рисовать так же.
– И здорово в этом преуспели, – заметил Корсак.
Лиза поглядела на него исподлобья:
– Издеваетесь?
Глеб покачал головой:
– Нисколько. В вас виден талант.
– Разглядели-таки? Вы очень зоркий человек, гораздо зорче моих преподавателей. Не к столу будут помянуты.
Она вновь ухватила губами соломинку. А Глеб отхлебнул кофе и сказал:
– Не думал, что в наше время есть люди, которые вручную рисуют афиши.
– А я и сама не думала, пока объявление в газете не увидела. У нашего кинотеатра такая фишка. Типа все вживую. Ручная работа, и все такое.
Втянув очередную порцию коктейля, Лиза небрежно облизнула губы кончиком языка. Весьма эротично. Вообще, все, что делала эта девушка, выглядело здорово.
– Нравятся? – поинтересовалась Лиза, перехватив взгляд Корсака.
– Что? – не понял он.
– Мои губы. Разве вы не на них смотрели?
Корсак усмехнулся.
– У меня очень чувственные губы – все так говорят, – продолжила девушка таким тоном, словно говорила о чем-то само собой разумеющемся. – Мама говорила, что я бужу в мужчинах похоть. Она думала, что это оскорбление, но, по-моему, это здорово – будить в мужчинах похоть. Как вы считаете?
– Честно говоря, я над этим не думал.
– Зря. Это же природа – против нее не попрешь. Все мужчины – похотливые самцы. По-моему, чем похотливее, тем лучше.
– Почему?
Она пожала плечами:
– Люблю мужчин, которые не скрывают своих истинных намерений. Вот вы явно не такой. Вы себе на уме.
– Я вижу, вы очень уверены в собственной неотразимости, – сказал Глеб.
Девушка весело улыбнулась:
– Конечно. У меня множество поклонников. Среди них есть даже один известный банкир. И один француз – сотрудник визовой службы. С визой, которую он мне сделал, я могу кататься в Париж, когда захочу. Расскажите мне о Викторе, – неожиданно попросила Лиза.
Глеб поставил чашку на стол.
– Мы с ним вместе учились в университете, – сказал он.
– Ага. Значит, вы тоже изучали историю культуры? Вы, наверно, жутко умный. Ну как? Умный?
– Чудовищно, – ответил Глеб.
– Я так и знала. У вас взгляд умного человека, который всех вокруг считает дураками.
Глеб неопределенно пожал плечами и спросил, чтобы сменить тему разговора:
– Откуда вы приехали?
– Из Барнаула, – ответила девушка. – Полгода назад. Думала, что здесь легче найти работу. Ну там… сделать карьеру, и все такое.
– И как? Получается?
– Пока не очень. Но я уже знакома с несколькими галеристами. Двое из них сделали мне выгодные предложения, но я пока раздумываю.
– О чем?
– Ложиться с ними в постель или нет, – ответила Лиза, схватила губами соломинку и шумно втянула очередную порцию коктейля. На этот раз она не просто облизнула губы, а провела языком по губам медленно и плавно, с легкой усмешкой поглядывая на Корсака. – Я слышала, что многие женщины делают карьеру через постель, но мне кажется, что должны быть и другие способы. Вы, случайно, не знаете?
– Что? – не понял Корсак.
– Есть другие способы или нет?
– Должны быть.
– Вот и я так думаю, – кивнула Лиза. Затем внимательно посмотрела на журналиста и сказала: – А теперь колитесь – что вас ко мне привело? Ведь не о жизни потрепаться вы сюда пришли, правда?
– Правда, – кивнул Глеб. – Дело в том, что за пару часов до смерти вашего дяди я с ним беседовал. Дело было в ресторане «Ночная регата». Он попросил меня взять на хранение одну вещь. И эта вещь до сих пор у меня.
– Интересно, – проговорила Лиза. – А что за вещь?
– Картина фламандского художника ван Тильбоха. «Автопортрет со смертью».
Если девушка и удивилась, то ничем не выдала своего удивления. Лишь пожала плечами и сказала:
– Зачем ему это понадобилось? У него что, не было?
– Уверен, что была.
– Тогда какого черта он обратился к вам?
– На этот вопрос я ответить не могу. Ваш дядя просил оказать услугу. Я так и сделал.
– Ясно. А от меня-то вы чего хотите?
– Картина все еще у меня, – сказал Корсак. – А вы наследница Виктора.
– Хотите, чтобы я ее забрала?
– Наоборот. Хочу, чтобы она еще какое-то время побыла у меня.
Девушка подозрительно посмотрела на Корсака и спросила:
– Почему?
– Ваш дядя чего-то опасался, – ответил Глеб. – И я хочу узнать – чего именно.
– Вон оно что. Думаете, картина вам в этом поможет?
– Не исключаю.
Лиза нахмурила брови:
– Не понимаю, зачем вам все это? Вы же не следователь.
– Нет, но я ужасно люблю совать нос в дела, которые меня не касаются.
Лиза кивнула:
– Бывает. Что ж, пускай побудет у вас. Правда, у меня есть одно условие.
– Какое?
– Я хочу, чтобы вы информировали меня о ходе вашего журналистского расследования. Это ведь так называется?
Глеб опешил:
– Это еще зачем?
– Если вы не заметили – я жутко любопытная девица. И так же, как и вы, люблю совать нос куда не надо. К тому же я наследница Виктора. А значит, дело касается меня напрямую.
Корсак поскреб ногтем горбинку на носу.
– Определенный резон в ваших словах, конечно, есть, – задумчиво проговорил он.
– Значит, договорились, – удовлетворенно кивнула Лиза. – И каковы будут наши первые шаги?
– Наши? – Корсак с изумлением воззрился на девушку. – Вы о картине?
– О ней, – кивнула Лиза.
– Гм… А в вас чувствуется деловая жилка. Я думаю, что для начала было бы неплохо просветить ее рентгеном.
– Отличная идея! – одобрила Лиза. – Я однажды видела, как это делается. Жутко интересно. Могу порекомендовать одного московского реставратора. Очень забавный человек и, кажется, немного влюблен в меня. Фамилия у него Долгих, но я зову его Долгоносик. Дать вам телефон?
Корсак помолчал. Ему не очень-то нравилась ретивость девушки, однако ее связи могли пригодиться.
– А он действительно хороший реставратор? – с сомнением в голосе поинтересовался Глеб.
– Один из лучших! – заверила Лиза.
– Что ж… давайте.
Лиза достала из нагрудного кармана комбинезона маленький блокнотик, полистала его, потом продиктовала номер. Глеб внес его в память телефона.
– Представьтесь каким-нибудь моим родственником, – сказала Лиза. – Например, двоюродным братом.
– С чего вдруг такие сложности?
Лиза посмотрела на Корсака, как на кретина:
– Как это? Да иначе он просто умрет от ревности. Или вас прикончит. Направит на вас лампу Вуда, и – фьюить! – прожжет дыру. В этом, конечно, есть и свои плюсы. Например, вентилятор в жару не понадобится. Будете проветриваться естественным образом.
Корсак улыбнулся:
– У вас изощренная фантазия.
– Есть такое, – кивнула Лиза. – Тяжело, наверное, зависеть от женщины с изощренной фантазией? А я вот всю жизнь мечтала, чтобы от меня зависел такой мужчина, как вы. Самоуверенный и упрямый.
– Кто от кого зависит – это еще вопрос, – сказал Корсак. – Вот отдам вам картину, и будете носиться с ней по городу сами.
Лиза фыркнула:
– Подумаешь. Найму частного детектива, и он все сделает.
– Много у вас знакомых детективов?
– Ни одного.
– Ну тогда и не выпендривайтесь.
Лиза приложила пальцы к виску и торжественно произнесла:
– Есть, мой капитан! Ну хватит хмуриться. Не думайте, что я такая уж вредина. Езжайте к Долгоносику и проверьте, нет ли у Тильбоха пятен в легких или еще какой-нибудь болячки. Захотите – позвоните мне. А нет… – Она пожала плечами. – Одной обиженной дурочкой на свете станет больше, только и всего.
4
Реставратор Семен Иванович Долгих оказался худым, невзрачным человеком. Лицо у него было грустное: печальные глаза, спрятанные за синими стеклами очков, печальный, вялый рот. Даже длинный нос был приделан к лицу под каким-то трагическим углом.
– Вы приехали раньше, чем я ожидал, – едва поздоровавшись, произнес Долгих кислым голосом. – Мне нужно закончить работу. Придется подождать минут пятнадцать. Полагаю, на кухне вам будет удобно. Картину можете оставить в прихожей.
Корсак поставил завернутую в бумагу доску на пол и пошел следом за хозяином дома. Проводив Корсака на кухню, Долгих ушел в комнату. Глеб вынул из кармана пальто колоду карт, перетасовал их и принялся раскладывать пасьянс на столе, между тарелками с остатками еды и стаканами с присохшими к стенкам чаинками. Минут через десять Долгоносик вернулся. Глянул на разложенные карты и сказал:
– Сюда лучше положить бубновую даму. Но было бы лучше, если б вы занялись этим в другом месте.
– Почему?
– Не люблю карты. Однажды я очень сильно проигрался в поезде, и с тех пор они вызывают у меня нервозность. Будете чай?
– Предпочел бы кофе.
– У меня только растворимый.
– Сгодится, – сказал Глеб, пряча колоду в карман.
Вскоре кофе был готов. Корсак придвинул к себе чашку и принюхался. Судя по запаху, качество отвратительное. Долгоносик подцепил кусочек сахару, бросил в чай и принялся меланхолично помешивать, громко и монотонно звякая ложечкой. Спустя полминуты Глеб не выдержал и небрежно заметил:
– Слаще он уже не станет.
– Что? – не понял реставратор.
– Я говорю: сахар давно растворился, так что можно перестать гонять волну в чашке.
Долгих усмехнулся тонкими бледными губами:
– Не любите звон?
– Однажды я выпил слишком много чая в поезде, и с тех пор звон чайных ложек вызывает у меня нервозность.
– Веселый вы человек, – грустно констатировал реставратор.
У Долгоносика была странная манера говорить: после каждой реплики он чуть-чуть втягивал голову в плечи и быстро стрелял глазами вокруг, словно кто-нибудь мог ударить его дубинкой по голове за то, что он чаще положенного открывает рот.
– Так, стало быть, вы брат Елизаветы Андреевны? – снова заговорил реставратор. – Вероятно, вы хорошо ее знаете. Скажите, что она за человек?
– А разве вы сами не знаете?
Долгоносик печально покачал головой:
– Нет. Она ничего про себя не рассказывает. Видите ли, у меня на ее счет самые серьезные намерения. Я хочу знать о ней как можно больше. Я некоторым образом… влюблен в нее.
– Мы жили в разных городах и редко общались, – сказал Корсак.
– Ну, может, она вам что-нибудь рассказывала?
– А что именно вы хотите узнать?
Долгоносик покраснел. Затем откашлялся в кулак и неуверенно заговорил:
– Один наш общий знакомый утверждал, что Лиза… ну, когда она еще только приехала в Москву… устроилась на работу в одну… э-э… фирму. – Он замялся, явно не находя подходящего слова. – Ну, в общем, это место, куда приходят состоятельные господа, которые хотят, чтобы их слегка… – Долгоносик сделал неопределенный жест рукой и посмотрел на Корсака. – Вы понимаете, о чем я?
– О плетках и наручниках?
Долгоносик грустно кивнул:
– Именно. Этот мой знакомый говорит, что якобы видел ее фотографию в Интернете. Не то чтобы я ему верил… Тем более девушка на фотографии была в маске. Но иногда… Иногда я думаю, что она на это способна.
– Они все на это способны, – заметил Корсак. – К счастью, плеток и наручников на земле меньше, чем женщин. Иначе веселенькая бы у нас с вами началась жизнь.
Глеб сунул в рот сигарету и весело подмигнул реставратору. Тот кисло улыбнулся в ответ и попросил:
– Не курите здесь, пожалуйста. Не выношу дыма.
Корсак послушно убрал сигареты в карман.
– По телефону вы сказали, что хотите обследовать картину с помощью рентгеновских и ультрафиолетовых лучей. Могу я узнать – зачем вам это?
– Есть причина, – сказал Корсак.
Долгоносик помолчал, затем угрюмо спросил:
– Это она вас попросила? Лиза?
– Да.
Он подумал и сказал:
– Что ж… Пожалуй, я могу это устроить. Когда вы хотите получить заключение?
– Чем раньше, тем лучше. Желательно прямо сегодня.
Долгоносик покачал головой:
– Это слишком быстро.
– Лиза настаивала, чтобы я обратился именно к вам, – заметил Глеб.
Дряблые веки реставратора едва заметно дрогнули. Он недоверчиво покосился на журналиста и тихо спросил:
– Это правда?
– Чистейшая, – заверил его Корсак. – Она сказала, что с вашей помощью можно проделать эту работу быстро и качественно.
Реставратор колебался.
– Даже не знаю. Хотя… если это действительно так срочно…
– Срочнее не бывает. Можно сказать, что от этого зависит дальнейшее материальное благополучие Елизаветы Андреевны.
Долгоносик внимательно посмотрел на Глеба сквозь бледно-синие стекла очков.
– Значит, это связано с завещанием покойного Фаворского? – спросил он.
Глеб молча кивнул, удивляясь с какой скоростью распространяются новости.
– Что ж, – сказал Долгоносик. – Сделаю все, что от меня зависит. Позвоните мне сегодня вечером. Часиков этак в девять. А теперь простите, мне нужно работать.
5
Войдя в первый гуманитарный корпус МГУ, Глеб ощутил прилив ностальгии. Здесь все осталось так же, как восемь лет назад. По «сачку» (так студенты называли холл) ходили группами и порознь молодые парни и девушки. Парни были говорливыми и поджарыми, а девушки все до одной красавицы. Нежные лица, на которых еще не осела пыль времени и зола сгоревших лет, белозубые улыбки, стройные фигуры, голые пупки, длинные ноги, попки, туго обтянутые джинсами. У Глеба защемило в груди. Он вдруг почувствовал, как постарел. Хотя его, пожалуй, еще можно принять за какого-нибудь озабоченного аспиранта.
Прежде чем подняться наверх, Глеб – просто для того, чтобы подольше повариться в студенческом «котле», подзарядиться жизненной энергией, – подошел к киоску и купил себе шоколадный батончик. Есть не хотелось, и он сунул батончик в карман.
«Пока еще живы, – грустно думал Глеб, глядя на снующих вокруг жизнерадостных ребят. – Но время убивает и их. Даже сейчас убивает, когда они просто сидят на приступке и грызут свои чипсы и сухарики».
На кафедре профессора Северина не оказалось.
– Вы Корсак? – поинтересовался у Глеба тощий бледный лаборант с унылым лицом и круглыми, как обточенные водой камни-голыши, глазами. (Перед приходом Корсака лаборант читал книгу и, судя по взгляду, мыслями все еще был в ней.)
Глеб ответил утвердительно.
– Игорь Федорович почувствовал себя плохо и поехал домой, – сообщил лаборант. – Он пытался вам позвонить, но вы были недоступны.
– Мой телефон был недоступен, – поправил Корсак. – А сам я доступен в любое время дня и ночи. Давно он уехал?
– С полчаса назад.
Глеб посмотрел на часы и нахмурился. Уходя, протянул лаборанту шоколадный батончик:
– Спасибо, – невозмутимо поблагодарил лаборант и сунул батончик в карман пиджака. Затем, потеряв к Корсаку всякий интерес, снова взялся за свой талмуд.
Профессор-культуролог Игорь Федорович Северин встретил Корсака в домашнем халате и тапочках, с шарфом на шее. Северину было сорок семь лет, однако выглядел он старше – отчасти благодаря седой шевелюре, отчасти – небольшой «профессорской» бородке, которая украшала его узкий, как у Дон Кихота, подбородок. Однако голубые глаза Северина поблескивали ясным и чистым блеском, как у молодого человека, а в черных бровях не имелось ни единого седого волоска.
– А, Глеб! Входи, входи. – Говорил профессор хрипло и в нос.
– Здравствуйте, Игорь Федорович. – Корсак посмотрел на шарф, перевел взгляд на покрасневшие глаза своего бывшего учителя и спросил: – Что, совсем расклеились?
– Ангина, будь она неладна. Вечная моя напасть. – Северин расслабленно махнул рукой. – Да ну и черт с ней. Дай-ка лучше я на тебя взгляну. Н-да… Годы действительно никому не идут на пользу. Кстати, ты в курсе, что галстук… а я полагаю, что эта красная тряпочка у тебя на шее – все-таки галстук… так вот, что галстук полагается носить на груди, а не на плече?
– Правда? – улыбнулся Глеб. – Жаль, что мне раньше никто этого не сказал. – Он поправил съехавший в сторону узел. – Так лучше?
– Намного, – кивнул Северин. – Теперь даже могу пустить тебя в гостиную.
Едва они вошли в комнату, как из клетки, стоящей на подоконнике, раздался гортанный крик:
– Кар-рамба! Свистать всех наверх!
Огромный, разноцветный попугай энергично раскачивался на деревянном шестке.
– Угомонись, Бенвенуто, – строго сказал ему профессор, и попугай замолк.
– Жив еще, курилка? – улыбнулся Глеб, весело глядя на красавца попугая.
– Этот разбойник нас с тобой переживет, – улыбнулся Северин. Он достал из кармана халата трубку и сунул в рот. – Ну что же ты встал? Давай садись, где тебе удобней, и рассказывай. Все-таки года два не виделись.
– Три, – сказал Корсак.
– Тем более! Ты пока подготовься, а я сделаю кофе.
Глеб уселся в кресло, а Северин отправился на кухню.
– Гр-ром победы раздавайся… – послышался из кухни его густой, сочный баритон.
Глеб улыбнулся и устало вытянул ноги, наслаждаясь комфортом. Взгляд его упал на небольшую пепельницу, в которой лежали два белых окурка со следами губной помады на фильтре. Глеб усмехнулся и покачал головой.
Вскоре Северин вернулся с двумя чашками ароматного кофе. Минут двадцать преподаватель и его бывший ученик трепались о жизни. Во время разговора Северин держал во рту трубку, но не зажигал ее по причине больного горла.
Дождавшись паузы в очередном монологе профессора, Глеб закурил, показал сигаретой на пепельницу и спросил:
– Это серьезно?
Северин посмотрел на испачканные помадой окурки и слегка покраснел.
– Серьезней, чем я думал, – сказал он. – Видишь ли… смешно говорить, но я вроде как надумал жениться.
Глеб присвистнул:
– Еще один холостяцкий бастион пал?